Skref-fyrir-skref leiðbeiningar til að þýða malaísku yfir á ensku með réttri málfræði

Kynntu þér malaíska tungumálið.

Áður en þú kafar í að þýða malaísku yfir á ensku, það er mikilvægt að kynna sér malaíska tungumálið. Byrjaðu á því að læra stafrófið, framburð og helstu málfræðireglur sem tengjast tungumálinu. Þó þú gætir notað hefðbundin þýðingarverkfæri sem skjóta lausn, að rannsaka og skilja tungumálið mun hjálpa þegar reynt er að þýða flóknar síðar meir. Auk þess, Að verða fær í tungumálinu mun einnig vera gagnlegt fyrir samskipti við móðurmál.

Rannsakaðu malaíska málfræðireglur og umritun.

Áreiðanleg þýðing krefst meira en bara skilnings á orðaforða og orðasambandi á báðum tungumálum. Nauðsynlegt er að ná góðum tökum á málfræðireglum malaíska tungumálsins og hvernig hægt er að umrita orð úr einu tungumáli yfir á annað. Þróa skilning á setningafræði, tímar og orðhlutar munu hjálpa þér að koma nákvæmlega á framfæri þeirri merkingu sem upphaflegi ræðumaðurinn/rithöfundurinn ætlaði sér. Rannsakaðu tiltækar umritunarorðabækur frá malaísku yfir á ensku og berðu þær saman til að fá nákvæmni þegar þörf krefur.

Tengstu við móðurmálsmælanda til að fá hjálp við ákveðin orð eða setningar.

Að fá hjálp malaísku sem er móðurmál getur skipt sköpum, sérstaklega þegar kemur að ákveðnum orðum og orðasamböndum sem gætu haft margþætta merkingu, fínleikar og blæbrigði. Að tengjast einhverjum sem raunverulega skilur tungumálið er ómetanlegt í þessu ferli. Með hjálp þeirra og þekkingu á tilteknum mállýskum og framburði, þú munt geta fengið nákvæmari þýðingu á malaísku yfir á ensku.

Notaðu þýðingarhugbúnað eða forrit til að pússa textana þína og staðfesta nákvæmni.

Farsímaþýðingarforrit eins og Vocre geta verið gagnleg til að sannreyna nákvæmni þýðingar þinna. Þó að þessi þjónusta sé ekki fullkomin, þeir bjóða upp á góðan upphafspunkt eftir að þú hefur gert allt sem þú getur gert til að þýða malaísku handvirkt á ensku. Með svona forritum, þú munt auðveldlega sjá hvort það eru einhverjar villur eða röng orð notuð í lokaúttakinu þínu. Þessa leið, þú ert tryggð að senda texta og skilaboð með réttri málfræði og nákvæmri merkingu á ensku.

Æfðu og þróaðu þýðingahæfileika þína með æfingaefni eða störfum.

Til að skerpa enn frekar á malaísku yfir í enska þýðingarkunnáttu og nákvæmni, það er mælt með því að þú takir að þér æfingar sem bjóða upp á setningar- eða málsgreinaþýðingar frá malaísku yfir á ensku. Þú gætir líka leitað að þýðingarvinnu eða farið á netið til að finna æfingarefni. Að búa til eigin æfingablöð er önnur frábær leið til að ganga úr skugga um að þú sért að bæta þýðingarkunnáttu þína. Að gera það hjálpar þér einnig að læra um mismunandi tíðir og blæbrigði á milli beggja tungumála, veita þér dýpri málfræðilega innsýn í hvert orð.

Þýðandi app Vocre býður upp á þýðingu á malaískri ensku og þýðingaþjónustu á tugum annarra tungumála. Tólið okkar er notendavænt og býður upp á bæði textaþýðingar og radd-til-texta innslátt, svo þú getur fengið þýðingu á ensku yfir á malaísku með hljóði. Þýddu malaíska og heilmikið af öðrum tungumálum.

Malaískir fyrirlesarar víða um heim

Hvers vegna þarftu þýðingaforrit á malaísku?? Það eru u.þ.b. 290,000,000 Malaískir fyrirlesarar í heiminum. Það er mikið talað í 12 lönd um allt Suðaustur-Asíu og víðar, og það eru fleiri en 25,000 Malasíubúar sem búa í Bandaríkjunum. og tugþúsundir í Evrópu og öðrum svæðum.

Lönd sem tala malaísku

The Nú er talsvert talað um malaískt tungumál 12 löndum (þó það sé einnig talað í smærri samfélögum í mörgum öðrum). The 12 lönd þar sem þetta tungumál er vinsælast eru ma Malasía, Indónesía, Brúnei, Singapore, Filippseyjar, Mjanmar, Tæland, Coco Island, Jólaeyja, Sri Lanka, Súrínam, og Tímor.

 

Þýðingartól frá Malasíu yfir á ensku

Tólið okkar býður upp á rétta og nákvæma þýðingu. Það virkar bæði sem þýðandi app og orðabók og er nákvæmari en flestir — þökk sé okkar sjálfvirkur þýðandi lögun. Leitaðu að tæki sem þýðir ensku yfir á malaísku með hljóði, helst.

Ókeypis þýðandi okkar á netinu er líka ódýrari en að ráða a talþýðingarþjónusta eða fagþýðandi fyrir ensku (plús, þú getur ekki haft þýðanda í vasanum!).

Sæktu appið okkar á Google Play fyrir Android eða Apple búð fyrir iOS.

 

Hvernig get ég þýtt ensku yfir á malaísku?

App Vocre þýðir malaísk orð, setningar, og setningar yfir á ensku. Veldu rödd til texta eða einfaldlega sláðu beint inn í forritið. Þú getur valið textaþýðingu frá Malasíu yfir á ensku eða öfugt (eða veldu ensku til malaísku með hljóði). Þýðing frá Malasíu yfir á ensku er kannski ekki eins erfið og Enska til persneska eða Þýðing á ensku yfir í Khmer.

 

Þýðing á malaísku til ensku: Tal-til-texta lögun

Þýddu á ensku með því að nota ræðu til texta (raddinntak) lögun. Einfaldlega segja orð, setningar, eða setningar í forritið, og tækið mun breyta orðum þínum í texta. Það er ein auðveldasta leiðin til að þýða tungumál - án þess að eyða tíma í að skrifa. Besti hlutinn? Það er ódýrara en að ráða malaíska þýðendur.

 

Tungumál auðkenni lögun

Einn besti eiginleiki okkar er tungumálauðkenni okkar. Sláðu inn ensku og fáðu Malay. Engin þörf á að hafa áhyggjur af því að velja rétt tungumál (sérstaklega þar sem vélritun á malaísku getur verið svolítið erfiður). Forritið okkar vinnur mikla vinnu fyrir þig. Þú þarft heldur ekki malaískt lyklaborð í símanum til að nota þetta tól.

Við bjóðum einnig upp á ótengda stillingu til að hjálpa ferðamönnum og samfélögum án þess að hafa stöðugan aðgang að Wifi, einfaldlega halaðu niður forritinu þegar þú hefur aðgang að WiFi-tengingu, og eiginleikarnir verða enn tiltækir á meðan þú ert án nettengingar.

 

Malasíska raddúttaksþýðing

Vocre styður sem stendur ekki malaíska raddúttak eða ensku yfir í malaísku með hljóði - en við erum að vinna í því!

Eitt af meginmarkmiðum okkar er að hjálpa samfélögum sem eru undirráðin og fá aðgang að þýðingahugbúnaði fyrir tungumál. Ef tungumálið þitt er ekki í forritinu okkar, Vinsamlegast láttu okkur vita! Við erum að vinna ötullega að því að öll tungumál fái jafna framsetningu í forritinu okkar.

 

Ertu með önnur þýðingarforrit?

Þýðingarforritið okkar frá Malay til ensku er stöðvunarstaður til að þýða heilmikið af tungumálum! Innsláttartækið fyrir innslátt er einn vinsælasti eiginleikinn í appinu okkar (sem gerir það auðveldara að þýða orð úr malaískri orðabók á ensku) og felur í sér enskan þýðanda sem greidda uppfærslu innan forritsins. Skoðaðu önnur tungumál sem eru studd, líka.

 

Önnur tungumál studd

Í viðbót við þýðingu okkar á malaískri ensku, appið okkar styður tungumál, eins og:

 

  • Kínverska
  • Hindí
  • Rússneskt
  • spænska, spænskt
  • Arabísku
  • þýska, Þjóðverji, þýskur
  • Kóreska
  • Franska
  • Japanska
  • Portúgalska
  • Filippseyska
  • Íslenska
  • Úrdú
  • Tékkneska
  • Pólska
  • Sænska
  • Ítalska
  • Tyrkneska
  • Hebreska
  • Rúmenska
  • Danska
  • Hollenska
  • Taílenska
  • Litháen
  • Indónesískt
  • Víetnamska
  • Búlgarska
  • ungverska, Ungverji, ungverskt
  • eistneska, eisti, eistneskur
  • Úkraínska
  • Norska
  • Króatíska
  • Serbneska
  • Lettneska
  • Slóvakía
  • Velska
  • Albanska
  • Finnska
  • Makedónska
  • Slóvenska
  • Katalónska

 

 

Læra ráð til að læra ný tungumál sem og algengar setningar eins og hvernig á að segja halló á öðrum tungumálum.

Fyrir sum tungumál, þú getur þýtt talað orð og orðasambönd yfir á tungumálið og heyrir þýðinguna tölaða upphátt; fyrir önnur tungumál, sem stendur bjóðum við aðeins textaþýðingu. Ef þú ert að leita að ensku til malaísku með hljóði, athugaðu aftur fljótlega!

 

English to Nepali Language Translation: Tips and Best Practices

Þýðing ensku á nepalsku er talin miklu vandasamari en að þýða ensku á spænska, spænskt eða frönsku, especially if you don’t have full command of either language.. Nepali er talið í flokknum 4 tungumál, sem þýðir að það er jafn erfitt að þýða orð, setningar, og setningar frá ensku til nepalsku þar sem það er enska til gríska eða enska yfir í rússnesku. But with the right tools and tips, you can improve the accuracy of your translations and become much more confident in your work. In this guide, we’ll explore different ways to effectively translate English to Nepali.

Góðu fréttirnar eru þær að það er auðveldara að þýða ensku á nepalsku en ensku á kínversku eða arabísku.

Know the Context in Mind

Whenever you’re translating, it’s important to keep the context in mind and understand who your audience is. The English phrases you use may mean something different from their Nepali counterpartsor there could be multiple interpretations for the same sentence. By understanding the nuances of both languages, you can provide a more accurate translation that does justice to the original message.
 

Familiarize Yourself with Common English and Nepali Phrases and Terms

To achieve a more confident, fluent translation, it’s essential to be familiar with common phrases and terms in both English and Nepali. In some cases, the same phrase may have multiple meanings depending on its context. Taking the time to become familiar with such nuances of grammar and style will ensure that your translations are accurate, precise, and nuanced.

Respect the Cultural Preference in Localization

Localization is an important step for projects involving the translation of English to Nepali. For instance, when translating from English to Nepali, you must pay special attention to understanding the culture and its people in terms of their expectations and language preferences. That means taking into account intrinsic and extrinsic cultural factors like customs, traditions, beliefs and the local accent- and using this knowledge to ensure that your translations are received positively in the target market.

Nepalska tungumál

The Nepalska er töluð um allt Nepal og er fyrsta tungumál heimamanna. Það eru líka 129 önnur tungumál sem töluð eru í landinu, meirihlutinn er fenginn af indó-arísku og kínversku-tíbetu tungumálunum.

Þó að nepalska sé opinbert tungumál í Nepal, önnur fyrstu tungumál landsins eru einnig viðurkennd sem „fyrstu tungumál“. Það er tungumálið sem mest er talað í Nepal, þar sem næstum helmingur íbúa talar það; Maithili er næst mest talaða tungumálið (þó aðeins meira en 10% heimamanna tala það). Flest tungumálin í landinu eiga á hættu að deyja út, þar sem flest tungumál eru ekki töluð víða um land.

Nepalska var einu sinni kölluð Khas-Kura og Gorkhali.

 

Þýðing á ensku til nepalsku

Það er vandasamara að þýða ensku á nepalsku en sum önnur tungumál. Helstu mállýskur í nepölsku eru meðal annars:

 

  • Acchami
  • Baitadeli
  • Bajhangi
  • Bajurali
  • Bheri
  • Dadeldhuri
  • Dailekhi
  • Darchulali
  • Darchuli
  • Doteli
  • Gandakeli
  • Humli
  • Purbeli
  • Soradi

 

Enska og nepalska deila nokkrum orðum - rúmlega 100 reyndar! Ef þú þekkir nepalska stafrófið og framburð, að læra þessi orð er auðveldara en sum önnur.

Reyni að læra nepalsku á netinu? Við mælum með því að nota vélþýðingarhugbúnað sem hefur nepalska þýðingartæki og getur auðveldlega þýtt texta í tal, svo sem Vocre appið, í boði þann Google Play fyrir Android eða Apple búð fyrir iOS.

Hugbúnaður eins og Google Translate eða tungumálanámsforrit Microsoft býður ekki upp á sömu ensku þýðinganákvæmni og greitt forrit.

 

Nepalska orðabók

Nepalska orðabókin inniheldur meira en 150,000 orð. Stafirnir eru skrifaðir með Devanagari skrift, dregið af Brahmi skrift, og byggt á Sanskrít. Innfæddir enskir ​​lesendur verða ánægðir með að læra að nepalska er lesin frá vinstri til hægri (eins og enska). Hástafir eru skrifaðir það sama og lágstafir.

 

Nepali Þýðendur

Enskir ​​nepalskir þýðendur og þýðingarþjónusta rukka oft nærri $50 klukkutíma. Ef þú ert að reyna að þýða einfaldan texta, við mælum með því að setja textann inn í tungumálahugbúnaðarforrit eða app.

Skoðaðu þýðingartækið á netinu sem getur hjálpað þér að læra grunnorð og orðasambönd, eins og halló á öðrum tungumálum.

 

Meira á netinu

Við bjóðum upp á fleiri þýðingar á netinu á eftirfarandi tungumálum:

 

  • Albanska
  • Android
  • Arabísku
  • Bengalska
  • Burmese
  • Tékkneska
  • Danska
  • Hollenska
  • Gújaratí
  • Hindí
  • Kóreska
  • Malayalam
  • Marathi
  • Pólska
  • Portúgalska
  • Sænska
  • Tamílska
  • Telúgú
  • Punjabi
  • Úrdú

Fimm þýðingar- og tungumálanámsforrit til að auðvelda alþjóðleg viðskipti

Fimm þýðingar- og tungumálanámsforrit til að auðvelda alþjóðleg viðskipti? Þú gætir hafa lent í nokkrum algengum vandamálum við þýðingar - sérstaklega ef enska er fyrsta tungumálið þitt.

 

En ekki hafa áhyggjur, við erum búin að fá þig yfir! Hér að neðan er listi yfir algengustu vandamálin við tungumálaþýðingu (og nokkrar einfaldar lagfæringar til að hjálpa þér þegar þú festist).

 

Þó að það sé ekki auðvelt að læra nýtt tungumál, það þarf ekki að líða eins og stöðug barátta við orð, annað hvort.

Fimm þýðingar- og tungumálanámsforrit til að auðvelda alþjóðleg viðskipti: Common Cultural & Byggingarmál

Einn af þeim algeng vandamál með þýðingar þegar þú lærir nýtt tungumál er verið að þýða setningar og orðasambönd orð fyrir orð. Því miður, það er bara ekki hvernig tungumálaþýðing virkar!

 

Hvert tungumál hefur sína eigin setningagerð, orðasambönd, orðatiltæki, og fleira. Og hver mállýska tungumáls notar sína eigin uppbyggingu.

 

Uppgötvaðu algengustu vandamálin við þýðingar þegar kemur að samskipti við aðra menningu og læra setningagerð og málfræði.

Algeng menningarleg þýðingarmál

Tvö algengustu vandamálin sem tungumálanemendur lenda í þegar kemur að menningarmun er að skilja mismunandi mállýskur.

 

Já, ef þú lærir evrópska spænsku, þú munt geta skilið (að mestu leyti) Latin American spænska. En það eru orð og orðasambönd sem þýða eitthvað allt annað í hverri mállýsku.

 

Þegar þú hefur náð tökum á tungumálinu, þú gætir viljað læra hvernig á að greina á milli sumra algengustu orðanna í helstu mállýskum. Sumar mállýskur nota einnig mismunandi sagnorð (eins og með mexíkóska spænsku og argentínska spænsku), og framburður er oft mismunandi eftir mállýskum.

 

Góðu fréttirnar eru þær að áhorfendur geta enn skilið þig, þar sem þessi munur er yfirleitt víða þekktur á milli mállýskumælandi.

Byggingarvandamál

Það fer eftir tungumálinu sem þú ert að reyna að læra og fyrsta tungumálið þitt, það getur verið auðveldara en þú heldur að taka upp nýtt tungumál.

 

Ef þú ert a enskumælandi að móðurmáli, að læra germönsk tungumál gæti verið auðveldara vegna þess að enska er germanskt tungumál!

 

Strax, Að læra rómönsk tungumál gæti verið aðeins erfiðara ef enska er fyrsta tungumálið þitt. Og það eru nokkur algeng mistök sem enskumælandi gera þegar þeir læra ný tungumál.

Setningauppbygging

Vandamál með setningauppbyggingu hljóta að koma þér í koll af og til þegar þú ert að læra nýtt tungumál - og þau eru eitt algengasta vandamálið við þýðingar.

 

Sum setningagerð á tungumálinu fylgja efninu, sögn, uppbyggingu hlutar (SVO) og sumir fylgja efninu, mótmæla, setningagerð sagnar (SVEFNA). Það fer eftir móðurmáli þínu, þú gætir átt erfitt með að skipta á milli tungumálagerða.

 

Ef þú ert vanur að segja, „Sam fór með hundinn í göngutúr,” þú gætir fundið þig knúinn til að nota sömu leturfræði þegar þú þýðir setningu yfir á japönsku (sem notar SOV tegundafræði).

Falsir vinir

Falsir vinir eru orð sem hafa eina merkingu á einu tungumáli og allt aðra merkingu á öðru tungumáli.

 

Frábær dæmi um falskir vinir á frönsku væri brjóstahaldara (sem þýðir armur á frönsku). Á ensku, þetta er orð yfir flík. Brasserie á frönsku er brugghús. Monnaie á frönsku er orð sem hljómar eins og enska orðið fyrir peninga. Þó monnaie sé örugglega peningar, það þýðir breyting (eins og í myntum, ekki eins og í umbreytingarbreytingum).

Samheiti og samhljóð

Samheiti eru tvö orð sem eru stafsett eða borin fram á sama hátt - en hafa tvær gjörólíkar merkingar.

 

Dæmi um samheiti á ensku væri Chile, eldpipar, og kalt. Allir þrír hafa gjörólíka merkingu (eitt er land, einn pipar, og það þriðja lýsingarorð fyrir svalt veður).

 

Hómófónar eru tvö orð sem eru borin fram eins en hafa mismunandi merkingu. Dæmi um slík orð geta verið veit og nef. Hið fyrra þýðir "að vita" bæði sem í þekkingu eða sem í kunnugleika; hið síðarnefnda er líkamshluti sem finnst á andliti.

 

Þegar þú lærir nýtt tungumál, þessi orð geta reitt hvern sem er!

Bókstafsþýðingar

Annað Algeng málvilla er að nota bókstaflega þýðingar. Það eru mörg orð og orðasambönd sem ekki er hægt að þýða bókstaflega á önnur tungumál.

 

Við hugsum ekki um hversu oft við notum orðasambönd og orðalag fyrr en við erum að læra þessar setningar á öðru tungumáli!

Lélegur framburður

Þegar kemur að því að læra nýtt tungumál, framburður skiptir máli!

 

Enskumælandi eiga sérstaklega erfitt með að læra hvernig á að bera fram orð á rómönskum tungumálum. Okkur var kennt að „hljóða orð“ þegar við vorum að læra ensku. Það ætti að vera svo auðvelt með önnur tungumál, líka, rétt?

 

Rangt!

 

Reyndu að hlusta á réttan framburð orðs þegar þú lærir nýjan orðaforða. Þannig, þú munt ekki venja þig á að bera fram rangt orð frá upphafi.

Kynjasamningur

Á ensku, við úthlutum bara kyni á fólk. Á öðrum tungumálum, kyni er úthlutað bæði líflegum og líflausum hlutum (þó að kyn margra hluta á öðrum tungumálum séu nú til umræðu!).

 

Lærðu kyn orða þegar þú lærir orðasambandið sjálft svo þú úthlutar þeim ekki rangu kyni.

Notaðu þýðingaforritið fyrir rangt tungumál

Ekki voru öll tungumálaþýðingarforrit búin til jafnt! Að nota ókeypis app, eins og Google Translate, getur hjálpað þér í klípu en gæti ekki verið besti kosturinn þinn fyrir nákvæmar þýðingar.

 

Hversu nákvæm er Google Translate? Ekki eins nákvæm og mörg af greiddu forritunum þarna úti.

 

Tungumálaþýðingarforrit eins og Vocre geta hjálpað þér að læra hvernig á að bera fram orð og orðasambönd rétt.

Að leysa þýðingarvandamál

Er í erfiðleikum með að læra nýtt tungumál? Við höfum nokkur ráð til að gera vandamál með þýðingar aðeins minna stressandi.

Notaðu tungumálaþýðingarforrit

Ef þú notar rétta þýðingarforritið, þú getur lært nýjan orðaforða og uppgötvað hvernig á að bera fram orð rétt.

 

Tungumálaþýðingarforrit, eins og Vocre, hafa rödd-í-texta og raddúttaksþýðingu. Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á frönsku, halló á kínversku, og algeng orð og orðasambönd á öðrum tungumálum - svo og hvernig á að bera þessi orð og orðasambönd rétt fram.

 

Vocre er fáanlegt fyrir iPhone í Apple búð og Android í Google Play Store. Sæktu appið og orðabækur þess og þú getur jafnvel notað appið án nettengingar.

 

Notaðu það þegar þú þarft að finna út hvernig á að stafa orð eða hvernig á að bera það fram. Eða, notaðu það fyrir nákvæma þýðingu í eigin persónu.

Lærðu algengustu orðin & Setningar

Ef þú ert nýlega að læra tungumál, þú vilt fyrst læra algengustu orðin og setningarnar. Að gera þetta getur hjálpað þér að læra að eiga skilvirk samskipti eins fljótt og auðið er.

 

Sum af algengustu orðum og orðasamböndum sem notuð eru á mörgum tungumálum eru:

 

  • Halló
  • Góðan daginn
  • Hvernig hefurðu það?
  • Hvað heitir þú?
  • Talar þú ensku?

 

Í mörgum menningarheimum, að læra einföld orð á öðru tungumáli fer langt. Allt sem þú þarft að segja er, "Halló, hvernig hefurðu það?“ á tungumáli þess sem þú ávarpar, og þú munt afla þér miklu meiri virðingar en ef þú ávarpar þá á ensku.

Finndu tungumálaskiptafélaga

Ekki eyða öllum tíma þínum í að spjalla við tölvu! Besta leiðin til að læra samtalsmál er að æfa með lifandi manneskju.

 

Sama hvaða fyrsta tungumál þitt er, þú munt finna einhvern sem vonast til að læra það. Tungumálafélagar eru aðgengilegir á skilaboðaborðum (eins og Craigslist), þjóðfélagshópar (eins og Meetup), og ex-pat hópar.

 

Jafnvel þó þú getir ekki hitt í eigin persónu, þú getur alltaf hist í netspjallrás eða í gegnum myndfundaforrit. Þú munt læra algeng orðatiltæki, algengustu orðin, og málfræði sem heimamenn nota.

Sökkva þér niður í menninguna

Jafnvel ef þú getur ekki heimsótt annað land, það eru leiðir til að sökkva sér niður í aðra menningu.

 

Heimsæktu staðbundið menningarsvæði og talaðu við heimamenn á þeirra tungumáli. Horfðu á kvikmyndir og sjónvarpsþætti á öðrum tungumálum (þú getur breytt talað tungumáli í flestum Netflix forritum). Sumt af því besta Kvikmyndir á spænsku á Netflix eru frábær staður til að byrja á!

 

Eða, horfa á kvikmynd eða sjónvarpsþátt sem þú þekkir nú þegar. Þú munt hafa kjarnann af því sem persónurnar eru að segja, svo að læra hvernig á að segja þessi orð og orðasambönd á öðru tungumáli verður miklu auðveldara.

Ekki gefast upp

Það er ekki auðvelt að læra nýtt tungumál. Það munu koma tímar sem þér finnst þú vera algjörlega óvart eða svekktur.

 

Það er erfitt að halda í við fólk sem hefur talað tungumál allt sitt líf! Þess vegna mælum við með að finna tungumálaskiptafélaga; þér mun ekki líða svo slæmt að biðja þá um að hægja á þér eða útskýra orð sem þú skildir ekki.

 

Þú munt líka fá smá tilfinningalegan stuðning með tungumálafélaga. Reyndu að finna einn sem er á sama hæfileikastigi og þú. Þannig, þú munt ekki vera svo niðurdreginn ef félagi þinn virðist skilja hugtök á þínu fyrsta tungumáli hraðar en þú ert að fatta þau á nýja tungumálinu þínu.

 

Og ef þú festist við orðatiltæki eða framburð? Sækja forrit til að þýða tungumál! Þó að forrit eins og Vocre komi ekki í stað mannlegra samskipta, þau geta hjálpað þér að læra ný orðatiltæki — hratt.

Enska-til-púnjabí raddþýðing

Samskipti við aðra menningu er ekki alltaf auðvelt. Það er jafn erfitt að þýða ensku yfir á púndjabí og allar germönsku-til-austurlenskar þýðingar. Ef þú þarft ensku-til-púnjabí rödd eða textaþýðingu, við erum búin að fá þig yfir.

 

Punjabi tungumálið er talað um allt Pakistan og er vinsælasta tungumál landsins. Í Punjabi, setningagerðin fylgir efni, mótmæla, sögnarsnið. Stafrófið inniheldur 35 stafir og stafrófið er öðruvísi, eftir því hvort þú ert að ferðast til Pakistan eða Indlands.

Punjabi tungumál

Punjabi (stafsetti einnig Panjabi) er tungumál sem talað er í Pakistan og Indlandi. Meira en 125 milljónir móðurmálsfólk kallar púnjabí sitt fyrsta tungumál. Það er 11. mest talaða tungumálið á Indlandi. 130 milljónir manna tala tungumálið um allan heim. Það eru fleiri en 250,000 Punjabi-mælandi Bandaríkjamenn sem búa í Bandaríkjunum.

Þýðing frá ensku til púnjabí

Það er erfiðara að þýða ensku-til-púnjabí raddþýðingu en á sumum öðrum tungumálum. Það er ekki eins einfalt og að þýða tvö germönsk tungumál - eða jafnvel germönsk og rómantísk tungumál.

 

Helstu mállýskur í púnjabí eru meðal annars:

 

  • Chenavari
  • framkvæmanlegt
  • Jatki, Jangli, og Rachnavi
  • Jhangochi og jhangvi
  • Majhi
  • Malwai
  • Puadhi
  • Shahpuri

 

Púnjabínemar kannast kannski við orð, eins mörg ensk orð eru fengin úr hindúískum og úrdú orðum, þar á meðal banani, frumskógur, og nirvana. Þótt, orðin sem hindú og urdu og enska deila eru fá og langt á milli. Stafrófið er allt annað en stafróf enska, svo þú þarft að læra nýja stafi auk nýrra orða.

 

Enska-til-púnjabí raddþýðing

Reyni að læra púnjabí á netinu? Við mælum með því að nota vélþýðingarhugbúnað sem getur auðveldlega þýtt með ensku-til-Púnjabi rödd eða texta, svo sem Vocre appið, í boði þann Google Play fyrir Android eða Apple búð fyrir iOS.

 

Hugbúnaður eins og Google Translate eða tungumálanámsforrit Microsoft býður ekki upp á sömu ensku þýðinganákvæmni og greitt forrit.

 

Punjabi orðabók

Punjabi orðabókin inniheldur milljónir orða. Stafrófið er kallað Gurmukhi stafrófið og hefur 35 bréf. Orðið Gurmukhi þýðir til, „Úr munni sérfræðingsins,“Og er dregið af orðinu Punjabi, ‘guramukhī ’.

Punjabi þýðendur

Enskir ​​púnjabískir þýðendur rukka oft nærri $100 klukkutíma. Ef þig vantar stóra texta, kostnaðurinn getur verið ákaflega dýr. Ef þú ert að reyna að þýða einfaldan texta eða þarft ensku-til-púnjabí raddþýðingu, við mælum með því að setja textann inn í tungumálahugbúnaðarforrit eða app.

 

Skoðaðu þýðingartækið á netinu sem getur hjálpað þér að læra grunnorð og orðasambönd, eins og halló á öðrum tungumálum.

Meira Þýðing á netinu

Viltu meira en bara þýðingar á ensku yfir á púnjabí? Við bjóðum upp á fleiri þýðingar á netinu á eftirfarandi tungumálum:

 

  • Albanska
  • Android
  • Arabísku
  • Aserbaídsjan
  • Baskneska
  • Bengalska
  • Bosníu
  • Burmese
  • Georgískur
  • Gújaratí
  • Gurmukhi
  • Hindí
  • Makedónska
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepalska
  • Tamílska
  • Telúgú

 

Þýðing á spænsku

Ertu að leita að spænskumælandi þýðingu eða spænskumælandi þýðanda? Hvort sem þú ert að reyna að læra viðskiptatengdir orðasambönd eða þörf menntunarþýðing, við erum búin að fá þig yfir.

 

Spænska er rómantískt tungumál (tungumálafjölskyldan fengin úr vulgsku latínu). Það er fjórða algengasta tungumálið í heiminum og er talað í fjórum heimsálfum. Spænska er opinbert tungumál eða þjóðmál heilmikils 21 löndum, þar á meðal:

 

  • Argentína
  • Bólivía
  • Chile
  • Kólumbíu
  • Kosta Ríka
  • Kúbu
  • Dóminíska lýðveldið
  • Ekvador
  • Miðbaugs-Gíneu
  • Frelsarinn
  • Gvatemala
  • Hondúras
  • Mexíkó
  • Níkaragva
  • Panama
  • Paragvæ
  • Perú
  • Púertó Ríkó
  • Spánn
  • Úrúgvæ
  • Venesúela

 

437 milljónir manna tala spænsku sem móðurmál, og það eru fleiri en 522 milljón alls spænskumælandi um allan heim. Bandaríkin ein eru heimkynni 41 milljónir manna sem tala spænsku sem fyrsta tungumál sem og 12 milljónir tvítyngdra hátalara.

 

Í 2004, nokkur svæði í Bandaríkjunum. voru heimili einbeittra vasa spænskumælandi, þar á meðal:

 

  • Hialeah, FL
  • Laredo, TX
  • Brownsville, TX
  • Austur L.A., ÞAÐ
  • Santa Ana, ÞAÐ
  • Skref, TX
  • Miami, FL
  • Fjallið, ÞAÐ

 

Einbeittustu svið spænskumælandi um allan heim eru Norður, Miðsvæðis, og Suður-Ameríku.

Saga spænsku málsins

Spænska er upprunnin á Íberíuskaga (núverandi staðsetning Spánar og Portúgals nútímans).

 

Það kemur úr vulgsku latínu, nánar tiltekið sú tegund vulgískrar latínu sem er töluð á Kastilíuhéraði á Spáni. Þetta tungumál blandaðist að lokum við morískt arabíska og umbreyttist í útgáfu þess tungumáls sem við heyrum oftast í dag. Önnur tilbrigði við spænsku komu frá Andalúsíu (og andalúsíska spænskan er enn töluð í suðurhluta landsins).

 

Þegar Spánverjar könnuðu og sigruðu önnur svæði heimsins, tungumálið hélt áfram að umbreytast (þess vegna er Suður-Ameríska spænska frábrugðin evrópsku spænsku). Til dæmis, Argentínumenn og Úrúgvæar tala Rioplatense mállýskuna (sem er upprunnin úr kastilísku spænsku). Þessi mállýska notar fornafnið þinn í staðinn fyrir þú.

Þýðing á ensku yfir á spænsku

Að þýða ensku á spænsku er ekki eins auðvelt og að þýða ensku á þýsku (eða öðru germönsku máli). Strax, stökkið úr ensku í spænsku er ekki eins erfitt og stökkið úr ensku yfir á tungumál með öðru stafrófi, eins og Mandarin.

 

Þar sem spænska er svo mikið töluð í Ameríku, flestir heimamenn eru vanir að heyra algeng orð. Spanglish (afbrigði af spænsku og ensku) er einnig notað oftar í Mexíkó, Karíbahafi, og Bandaríkin.

 

Meðal sjö algengustu mállýska spænsku eru:

 

  • Andes-Kyrrahafið (Andes Venesúela, Kólumbíu, Ekvador, Perú, og Vestur-Bólivíu)
  • Karíbahafi (Kúbu, Karíbahafi Kólumbía, Karíbahafi Mexíkó, Dóminíska lýðveldið, Gulf Coast Mexíkó, Púertó Ríkó, Panama, og Venesúela)
  • Mið-Ameríku
  • Chile (Chile og Cuyo)
  • Mexíkóskur
  • Ný Mexíkó
  • Rioplatense (Argentína, Austur-Bólivía, Paragvæ, og Úrúgvæ)

 

Ef þú ætlar að þýða ensku á spænsku, þú þarft að vita hvaða mállýsku þú ert að fást við.

 

Spænska setningagerðin er einnig frábrugðin ensku. Ólíkt ensku, spænska setningabyggingin segir til um að lýsingarorðin fylgi nafnorðum — ekki öfugt.

 

Það eru yfir 150,000 Spænsk orð í orðabókinni, samt eru mörg þessara orða lík enskum.

 

Reyni að læra spænsku á netinu? Þarftu besta tungumál þýðinga app fyrir ferðalög, skóla, eða viðskipti? Við mælum með því að nota vélþýðingarhugbúnað sem hefur spænskt þýðingartæki og getur auðveldlega þýtt texta í tal, svo sem Vocre appið, í boði þann Google Play fyrir Android eða Apple búð fyrir iOS.

 

Hugbúnaður eins og Google Translate eða tungumálanámsforrit Microsoft býður ekki upp á sömu ensku þýðinganákvæmni og greitt forrit.

Spænskumælandi þýðendur

Samanborið við aðra tungumálþýðendur, Ensku-til-spænskumælandi þýðendur og þýðingarþjónusta rukka oft ekki eins mikið. Þó að sumir tungumálþýðendur geti rukkað næstum $100 klukkutíma, það er fullt af spænskumælandi þýðendum sem hlaða aðeins í kring $25 klukkutíma.

 

Hvers vegna munurinn á kostnaði? Það eru tonn af forritum, forrit, og verkfæri sem gera sjálfvirkan enska/spænska þýðingu fyrir þig - sem þýðir að þú getur fengið nákvæma þýðingu án þess að ráða mann til að fylgja þér og þýða texta og hljóð.

 

Jafnvel ef þú ert að reyna að þýða lengri texta, tungumálaþýðingarforrit eða app er frábær hagkvæm lausn.

 

Skoðaðu þýðingartækið á netinu sem getur hjálpað þér að læra grunnorð og orðasambönd, eins og halló á öðrum tungumálum.

Ókeypis Vs greitt forrit fyrir spænska þýðingu

Það eru fullt af ókeypis forritum í boði fyrir þýðingar á spænsku. Reyndar, MyLanguage appið frá Vocre er bara eitt af þessum ókeypis forritum.

 

Mesti munurinn á greiddum og ókeypis forritum? Aðgerðirnar.

 

Flest ókeypis forrit bjóða upp á einfalda textaþýðingu á spænsku, meðan greitt forrit og uppfærsla bjóða upp á raddþýðingu, raddinntak, og raddframleiðsla. Þessir eiginleikar gera þér kleift að tala beint í forrit og fá hljóðútgáfu í rauntíma. Sum forrit leyfa þér að setja texta inn í viðmótið og fá hljóðúttak og öfugt.

Ábendingar um þýðingar á spænsku

Ef þú ert að reyna að læra spænsku fyrir fyrirtæki, ferðalög, eða menntun, þú gætir viljað nýta þér nokkra ráð til að læra nýtt tungumál hratt. Fylgstu með nokkrum Spænskar kvikmyndir á Netflix til að byrja að nota orðaforða þinn í aðgerð, eða notaðu tungumálaþýðingarforrit til að negla framburð þinn.

Meira á netinu

Hjá Vocre, við teljum að þú ættir ekki að þurfa að ráða dýran spænskumælandi þýðanda til að eiga samskipti við einhvern. Sjálfvirka þýðingarforritið okkar getur þýtt bæði skrifleg og munnleg samskipti.

 

Við bjóðum upp á fleiri þýðingar á netinu á eftirfarandi tungumálum:

 

  • Afríku
  • Albanska
  • Amharískt
  • Arabísku
  • Aserbaídsjan
  • Baskneska
  • Bengalska
  • Bosníu
  • Kambódíu
  • Cebuano
  • Kínverska
  • Tékkneska
  • Danska
  • Hollenska
  • Esperantó
  • eistneska, eisti, eistneskur
  • Franska
  • Gújaratí
  • Hindí
  • Íslenska
  • Kannada
  • Khmer
  • Kóreska
  • Kúrda
  • Kirgisar
  • Berklar
  • Litháen
  • Lúxemborgískt
  • Makedónska
  • Malay
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepalska
  • Pashto
  • Pólska
  • Portúgalska
  • Punjabi
  • Rúmenska
  • Serbneska
  • Sænska
  • Tamílska
  • Taílenska

Hver er munurinn á þýðanda og túlki

Þýðendur og túlkar gegna svipuðum störfum. Bæði þurfa að þýða orð og orðasambönd frá einu tungumáli til hins - en það er enn skýrari greinarmunur á þýðendum og túlkum.

Þarftu þýðanda eða túlk? Uppgötvaðu muninn á þýðanda og túlki og skoðaðu nokkra möguleika til að ráða bæði þýðendur og túlka.

Hvað er þýðandi?

Þýðendur þýða texta frá einu tungumáli til annars. Þetta felur oft í sér stóra texta (svo sem bækur eða handrit), en ritaði textinn getur líka verið styttri hluti (svo sem matseðill veitingastaðar eða flugmaður).

 

Þýðendur geta notað tilvísunarefni til að þýða upprunamálið á markmálið. Þetta er flókið ferli þar sem hann eða hún þarf að vera viss um nákvæma merkingu ritaðs orðs eða setningar áður en hann velur þýðingu.

 

Sumar algengustu fagþjónustuþjónusturnar eru tæknileg þýðing og læknisfræðileg þýðing.

Hvað er túlkur?

Túlkar eru líkir þýðendum þar sem þeir þýða eitt tungumál á annað. Mesti munurinn er sá að túlkar þýða talað orð og talað mál - oft í rauntíma.

 

Hvort sem túlka annað tungumál fyrir diplómat, stjórnmálamaður, eða viðskiptafélaga, túlkar þurfa að geta hugsað hratt og melt mjög mikið af upplýsingum mjög hratt. Þeir þurfa að hafa djúpan skilning á talmálum og talmyndum og geta þýtt orðalag sem ekki er bókstaflega á annað tungumál.

 

Túlkaþjónusta getur verið ansi dýr fyrir vikið.

 

Munurinn á þýðanda og túlki

Helsti munurinn á þýðanda og túlki er hvernig tungumál er þýtt - munnlegt eða ritað.

 

Þó að þetta séu tvö mjög mismunandi hæfileikasett, störfin eru oft rugluð hvort við annað eða talin líkari en raun ber vitni.

 

Lykilmunurinn er sá að þýðendur vinna sjálfstætt (venjulega einn) og hafa ekki oft áhyggjur af sömu áskorunum sem túlkar geta staðið frammi fyrir í lifandi umhverfi.

 

Helstu munur á þýðendum og túlkum er meðal annars:

 

  • Þýðendur vinna oft sjálfstætt
  • Þýðendur þýða skrifuð orð - ekki talað
  • Þýðendur þurfa ekki að vinna á staðnum; þeir geta tekið sér tíma í að vísa til talmáls
  • Túlkar þurfa að þýða orð, setningar, og talmál með fyrirvara
  • Túlkar vinna með munnlegt mál (öfugt við tungumál í ritaðri mynd)
  • Túlkar vinna náið með fólkinu sem þeir eru að þýða fyrir og hafa oft samskipti við viðskiptavini á persónulegum vettvangi

 

Oft er litið framhjá þakklæti fyrir þessa mismunandi færni! Strax, að skilja muninn áður en ráðinn er þýðandi eða túlkur er augljóslega mjög mikilvægt!

Hvenær myndir þú þurfa þýðanda gegn. túlkur?

Stærstu atvinnugreinarnar sem ráða þýðendur og túlka eru:

 

  • Menntastofnanir
  • Alþjóðasamtök
  • Stór fyrirtæki (venjulega alþjóðlegt)
  • Ríkisstofnanir
  • Heilbrigðisstofnanir

 

Menntastofnanir þurfa oft að ráða bæði þýðendur og túlka. Þeir þurfa oft að veita nemendum bæði munnlega þjónustu (þýða munnlega kennslustundir) og skrifleg þýðing (þýða kennslubækur á annað tungumál).

 

Margir menntastofnanir þurfa að ráða þýðendur og túlka fyrir nemendur sem ekki tala tungumálið á staðnum.

 

Alþjóðastofnanir þurfa oft að ráða bæði þýðendur og túlka vegna eðli viðskipta þeirra. Þeir þurfa oft að eiga samskipti við fólk sem býr á öllum svæðum heimsins. Þessi samtök þurfa yfirleitt bæði þýðendur og túlka.

 

Stór fyrirtæki sem eiga viðskipti um allan heim þurfa oft að ráða fagfólk til að þýða viðskipta enska yfir á önnur tungumál.

 

Bæði ríkisstofnanir og heilbrigðisstarfsmenn þurfa báðar tegundir af tungumálþýðingu - munnlega og skriflega. Þessi samtök þurfa oft að eiga samskipti við fólk sem talar ekki ensku sem fyrsta tungumál og þarf bæklinga, flugmaður, texta, og þýddar auglýsingar.

Vélþýðingarhugbúnaður

Það getur verið ansi vandasamt að finna góðan þýðanda og faglega túlka fyrir hágæða þýðingu. Það fer eftir efni og móðurmáli lesanda eða hlustanda, þýðingarþjónusta getur kostað hundruð dollara.

 

Ráð okkar? Veldu tölvuaðstoðarforrit. Þessi forrit geta þýtt og túlkað tungumál fljótt og nákvæmlega.

 

Við mælum með því að nota vélþýðingarhugbúnað sem auðveldlega getur þýtt texta í tal, svo sem Vocre appið, í boði þann Google Play fyrir Android eða Apple búð fyrir iOS.

 

Hugbúnaður eins og Google Translate eða tungumálanámsforrit Microsoft býður ekki upp á sömu nákvæmni og greitt forrit.

 

Flest greidd forrit leyfa þér að slá inn orðin sem þú vilt þýða (eða afrita og líma þau) og sumir leyfa þér jafnvel að tala inn í forritið til að fá munnlega þýðingu. Þetta er sérstaklega gagnlegt þegar þýða í fræðsluskyni (sérstaklega ef menntastofnunin hefur ekki næga peninga til að ráða þýðanda eða túlk) og þýða minna algeng tungumál, eins og Khmer, Punjabi, eða Bengalska.

Þó að munurinn á þýðendum og túlkum kann að virðast lúmskur, þeir eru mjög mikilvægir þegar reynt er að ákveða hverja á að ráða.

Þýðing á ensku til kmer

Óska eftir að þýða ensku yfir á Khmer? Hvort sem þú ert að reyna að læra viðskipta enska setningar eða þörf menntunarþýðing, við erum búin að fá þig yfir.

 

Tungumál Khmer er einnig þekkt sem kambódíska þar sem það er aðallega talað um alla Kambódíu. Meirihluti Kambódíumanna talar þetta tungumál, og þetta tungumál er einnig áberandi um öll svæði Tælands og Víetnam. Í heildina litið, um 13 milljón Kambódíumenn tala kmer og 1.3 milljón Tælendingar tala það.

 

Tungumál tungumálsins eru fimm í Kambódíu, og það eru til margar útgáfur af tungumálinu í löndum eins og Víetnam, Tæland, og Laos, þar sem Khmer er einnig töluð; tungumál þessara þriggja landa lána khmerum mállýskur og orð.

 

Í suðurhluta Norðaustur-Taílands, meira en milljón Khmers tala útgáfu af tungumálinu sem er svo frábrugðin þeirri sem er töluð í Kambódíu, sumir telja það allt annað tungumál að öllu leyti. Khmers sem búa í Kardemommufjöllunum tala líka sína eigin mállýsku, þar sem þeir búa á afar afskekktu svæði á landinu.

 

Í meginatriðum, tungumálið er talað af afkomendum þess sem einu sinni var Khmer-veldi.

Þýddu ensku yfir á Khmer

Óska eftir að þýða ensku yfir á Khmer? Þessi þýðing getur verið mjög erfið. Reyndar, margir vesturlandabúar sem ferðast til svæða heimsins þar sem kmer er talað komast ekki framhjá grunnstigum tungumálsins. Helstu mállýskur í Khmer eru meðal annars:

 

  • Battambang
  • Phnom Penh
  • Norður Khmer
  • Suður Khmer
  • Kardimommu Khmer

 

Ólíkt mörgum tungumálum í Asíu (sérstaklega í nærliggjandi Tælandi, Búrma, og Víetnam), Khmer er ekki tónmál. Áhersla allra orða er lögð á síðasta atkvæði.

 

Ef þú ert að reyna að þýða ensku yfir á Khmer, Góðu fréttirnar eru þær að þú þarft ekki að læra orðtengingar, þar sem orð eru einfaldlega ekki samtengd. Setningaskipan Khmer fylgir almennt sniði viðfangs-sagnar-hluts.

 

Reyni að læra kmer á netinu? Þarftu að þýða ensku yfir á Khmer fyrir ferðalög, skóla, eða viðskipti? Við mælum með því að nota vélþýðingarhugbúnað sem hefur Khmer þýðingartæki og getur auðveldlega þýtt texta í tal, svo sem Vocre appið, í boði þann Google Play fyrir Android eða Apple búð fyrir iOS.

 

Hugbúnaður eins og Google Translate eða tungumálanámsforrit Microsoft býður ekki upp á sömu ensku þýðinganákvæmni og greitt forrit.

Þýðendur Khmer

Þýðingarþjónusta frá ensku til Khmer og þýðendur rukka oft næstum því $100 klukkutíma, þar sem þetta er talið sérhæft tungumál. Ef þú ert að reyna að þýða lengri texta, þetta getur orðið ansi dýrt, þannig að við mælum með því að setja textann í tungumálaforrit eða hugbúnaðarforrit.

 

Skoðaðu þýðingartækið á netinu sem getur hjálpað þér að læra grunnorð og orðasambönd, eins og halló á öðrum tungumálum.

Meira á netinu

Hjá Vocre, við teljum að þú ættir ekki að þurfa að ráða dýran þýðanda til að eiga einfaldlega samskipti við einhvern, hvort þú ert að leita að því að þýða ensku yfir á Khmer — eða einhverja aðra þýðingu fyrir það mál. Sjálfvirka þýðingarforritið okkar getur þýtt bæði skrifleg og munnleg samskipti.

Við bjóðum upp á fleiri þýðingar á netinu á eftirfarandi tungumálum:

 

  • Albanska
  • Arabísku
  • Armenskur
  • Aserbaídsjan
  • Hvíta-Rússneska
  • Bengalska
  • Bosníu
  • Burmese
  • Kambódíu
  • Cebuano
  • Kínverska
  • Tékkneska
  • Esperantó
  • Franska
  • Gújaratí
  • Íslenska
  • Khmer
  • Kóreska
  • Kúrda
  • Kirgisar
  • Berklar
  • Lúxemborgískt
  • Makedónska
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepalska
  • Pashto
  • Portúgalska
  • Punjabi
  • Samóa
  • Sómalska
  • spænska, spænskt
  • Sænska
  • Telúgú
  • Taílenska
  • Tyrkneska
  • Úsbeki
  • Víetnamska
  • Jiddíska

Góðan daginn á kínversku

Að segja setninguna góðan daginn á kínversku er eins auðvelt og það er að segja það á öðru tungumáli!

 

Þó að mandarín og kantónska noti annað stafróf en enska, það er samt tiltölulega auðvelt að hljóma orð í Pinyin (rómantísk stafsetning á kínversku) Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

Hvernig á að segja góðan daginn á kínversku

Ef þú vilt segja góðan daginn á kínversku, þú þarft að vita hvaða tungumál þú talar fyrst!

 

Þegar við segjum að við séum að tala kínversku, við gætum í raun verið að tala eina af mörgum mismunandi mállýskum.

 

The Algengasta mállýska í Kína er Mandarin (sem er einnig kallað Putonghua). Flestir íbúar Kína tala þessa mállýsku. En þú gætir líka átt við kantónsku, Xiang, Min, Wu, eða aðrar mállýskur, líka.

 

Hvaða mállýsku einhver talar í Kína fer aðallega eftir því hvaðan ræðumaðurinn er. Xian er töluð í norðri, og kantónska er töluð í Hong Kong, Kantóna, Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

Góðan daginn í Mandarin

Bókstafleg þýðing á góðan daginn í Mandarin er zǎoshang hǎo. Þú getur líka sagt zǎo ān. Eða, ef þú vilt segja góðan daginn við einhvern sem þú þekkir vel (óformlega góðan daginn ef þú varst að heilsa maka þínum eða herbergisfélaga) væri einfaldlega að segja zǎo.

 

Zǎo þýðir snemma og morgunn á kínversku. Þar sem kínverska notar líka stafi í hinu skrifaða orði, stafurinn fyrir zǎo, sem lítur svona út 早, Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

 

Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

 

Seinni karakterinn, sem stendur fyrir hið góða á góðum morgni þýðir friður. Svo, þegar þú óskar einhverjum góðan daginn á kínversku, Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

Góðan daginn í kantónsku

Á kantónsku, Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

 

Ef þú vilt skrifa setninguna góðan daginn á kantónsku, þú myndir gera það með því að teikna upp eftirfarandi stafi: morgunn. Eins og þú sérð, fyrsta táknið er það sama, en annað táknið er ólíkt Mandarin hliðstæðu þess (þó það sé nokkur líkindi með táknunum).

 

Þessi setning er borin fram öðruvísi á kantónsku en hún er á mandarínsku, líka. Ef þú vilt bjóða góðan daginn, þú myndir segja, Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

Góðan daginn á öðrum tungumálum

Langar að læra setninguna góðan daginn á mismunandi tungumálum? Þú ert ekki einn!

 

Góðan daginn er ein algengasta kveðjan á öðrum tungumálum, svo að læra þessa setningu fyrst er frábær inngangur að hvaða tungumáli sem er. Á meðan við segjum góðan daginn á ensku, Þeir sem tala önnur tungumál geta sagt góðan dag, Halló, Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

 

Góðu fréttirnar eru þær að við höfum leiðbeiningar um hvernig á að segja góðan daginn á öðrum tungumálum - með ráðum um hvernig á að segja þessa setningu á sumum af þeim algengustu (og síst talað) tungumálum í heiminum!

Algengar kínverskar orðasambönd og orð

Nú þegar þú veist hvernig á að segja góðan daginn á kínversku, þú gætir viljað prófa að læra nokkur önnur algengar kínverskar setningar, líka.

 

Þegar þú ert með nokkrar setningar undir beltinu, Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

Algengar kínverskar kveðjur

Mögulega er algengasta kveðjan á hvaða tungumáli sem er halló (næst á eftir kveðjustund!). Til að heilsa á mandarín, þú þarft aðeins að segja, „Nǐhǎo,Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

 

Í Kína, kurteisi skiptir gríðarlega miklu máli! Þetta er ástæðan fyrir því að setningar eins og þakka þér og þú ert velkominn ættu að vera efst á listanum þínum yfir setningar sem á að læra. Annað algengar setningar í mandarín fela í sér:

 

Halló: Nǐhǎo/Halló

Þakka þér fyrir: Xièxiè/Þakka þér fyrir

Verði þér að góðu: Bù kèqì/þú ert velkominn

Góðan daginn: Zǎo/morgun

Góða nótt: Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku

Ég heiti: Wǒ jiào/Ég heiti

 

Hverjar eru algengustu kveðjurnar á þínu móðurmáli? Eru þær svipaðar algengum kveðjum á ensku?

Algengustu kínversku orðin

Þar sem það er svo miklu meira við hvaða tungumál sem er en að segja góðan daginn, Halló, eða aðrar algengar kveðjur, þú gætir viljað læra nokkur önnur orð og orðasambönd líka.

 

Ef þú ert bara farin að læra kínversku, þú gætir viljað læra algengustu orðin fyrst. Wǒ jiào/Ég heiti.

 

Aðeins nokkur af algengustu orðunum í kínversku eru:

 

  • Ég: wǒ/i
  • Þú: nǐ/þú
  • Hann/hún/hann/hún/það: tā/hann/hún/það
  • Við/ég: vǒmenn/við
  • Þú (fleirtölu): nǐmenn/þú
  • Tamen þeir eða þeir 他们
  • Þetta: zhè/þetta
  • Það: nà/það
  • Hérna: zhèli/hér
  • Þarna: nàli/hvar

Ráð til að þýða ensku yfir á kínversku

Samskipti við aðra menningu er ekki alltaf auðvelt. Þess vegna tókum við saman þennan lista yfir ráð til að þýða ensku yfir á kínversku (og öfugt!).

Sæktu tungumálaforrit

Wǒ jiào/Ég heiti.

 

Google Translate og önnur ókeypis tungumálaþýðingarforrit á netinu eru ekki alltaf nákvæm, og þú getur ekki lært framburð úr líkamlegri orðabók eða bók!

 

Að hala niður tungumálaþýðingaforriti getur hjálpað þér að læra hvernig á að skrifa og bera fram orð á öðrum tungumálum. Ef þú getur, veldu þýðingarforrit sem býður upp á radd-í-texta og hljóðúttak, eins og Vocre.

 

Þessir eiginleikar fjarlægja getgátu frá framburði. Vorcre gerir þér einnig kleift að hlaða niður heilri orðabók í einu, Wǒ jiào/Ég heiti.

 

Einn af bestu tungumálaforritin, Vocre er fáanlegt í Apple Store fyrir iOS og Google Play Store fyrir Android. Það er líka frábært úrræði til að hjálpa þér að læra nýtt tungumál.

Finndu tungumálafélaga

Þú munt ekki læra nýtt tungumál með því að lesa bækur eða vafra um framburð á netinu! Finndu tungumálafélaga til að æfa sig í að tala mandarín með. Þú munt læra svo miklu meiri beygingu, tón, og blæbrigði en þú myndir gera með því að læra tungumál einn.

Sökkva þér niður í menninguna

Þegar þú hefur lært nokkur orð og orðasambönd, Wǒ jiào/Ég heiti.

 

Horfðu á kínverska kvikmyndir eða sjónvarpsþætti (án texta!), Wǒ jiào/Ég heiti.

Góðan daginn á mismunandi tungumálum

Ráð til að þýða ensku yfir á mismunandi tungumál

Ef þú vilt segja góðan daginn á mismunandi tungumálum eða þýða aðra algenga kveðju, við höfum nokkur ráð til að koma þér af stað!

 

Það er ekki alltaf auðvelt að læra nýtt tungumál (treystu okkur, við höfum verið þar!). En með nokkur verkfæri í beltinu, Ef þú vilt læra nýtt tungumál.

 

Lærðu algeng orð og orðasambönd fyrst

Margir tungumál hafa algeng orð og orðasambönd Ef þú vilt læra nýtt tungumál.

 

Á hverju tungumáli, þú munt finna heimamenn segja halló, Góðan daginn, bless, Þakka þér fyrir, hvernig hefurðu það, Ef þú vilt læra nýtt tungumál.

 

Ef þú lærir þessi formsatriði og algeng orð og orðasambönd fyrst, Ef þú vilt læra nýtt tungumál.

 

Þú getur líka fundið út hvaða orð og orðasambönd eru oftast notuð á tilteknu tungumáli; einblína á þessi orð og orðasambönd mun hjálpa þér að skilja stóran hluta af orðaforðanum. Ef þú vilt læra nýtt tungumál.

 

Sæktu tungumálaforrit

Það er ekki auðvelt Google að þýða hvert orð og setningu þegar þú lærir nýtt tungumál - eða ef þú ert að reyna að þýða eitt tungumál yfir á annað.

 

Tungumálaþýðingarforrit hafa náð langt í gegnum árin. Hægt er að fletta upp einstökum orðum með nokkrum áslögum, eða þú getur notað raddinnsláttar- og úttakseiginleika eða radd-í-texta eiginleika til að þýða orð, setningar, og setningar í rauntíma.

 

Tungumálaþýðingarforrit Vocre getur þýtt rödd eða texta á netinu eða slökkt. Þú þarft ekki einu sinni WiFi eða farsímatengingu til að nota appið þegar þú hefur hlaðið niður orðabókinni. Ef þú vilt læra nýtt tungumál.

 

Sökkva þér niður í menninguna

Flestir reiprennandi ræðumenn munu segja þér að besta leiðin til að læra hvaða tungumál sem er er að sökkva sér niður í menninguna og tungumálið sjálft.

 

Taktu tungumálanámskeið (annað hvort á netinu eða í eigin persónu). Flestir reiprennandi ræðumenn munu segja þér að besta leiðin til að læra hvaða tungumál sem er er að sökkva sér niður í menninguna og tungumálið sjálft.

 

Spænska er ekki aðeins töluð á Spáni og Suður-Ameríku! Það er talað í New York borg, Englarnir, og margar aðrar borgir víðs vegar um Norður-Ameríku og Evrópu. Á sama hátt, Flestir reiprennandi ræðumenn munu segja þér að besta leiðin til að læra hvaða tungumál sem er er að sökkva sér niður í menninguna og tungumálið sjálft.

 

Þegar þú veist nokkrar grunnsetningar, heimsækja kaffihús eða kaffihús á svæði þar sem tungumálið er talað (eða horfa á kvikmyndir eða sjónvarpsþætti á erlendu tungumáli) að þvinga heilann til að byrja að hlusta á þessu tungumáli.

 

Ef þig vantar smá innblástur, skoðaðu úrvalið okkar fyrir Spænskar kvikmyndir á Netflix!

 

Hafðu það einfalt

Einn af erfiðustu hlutunum við að þýða tungumál er að fella inn beygingar, orðatiltæki, húmor, Flestir reiprennandi ræðumenn munu segja þér að besta leiðin til að læra hvaða tungumál sem er er að sökkva sér niður í menninguna og tungumálið sjálft.

 

Við þýðingu, reyndu að hafa hlutina eins einfalda og mögulegt er. Þú munt ekki skilja blæbrigðið í hverju orði eða setningu strax. Ef þú ert að æfa tungumál með maka, biddu maka þinn að hafa hlutina einfalda til að hjálpa þér að læra tungumálið á sem auðveldastan hátt.

 

Spyrðu maka þinn um algengar setningar eða hugtök sem eru oft notuð á viðkomandi tungumáli. Á sama hátt, Flestir reiprennandi ræðumenn munu segja þér að besta leiðin til að læra hvaða tungumál sem er er að sökkva sér niður í menninguna og tungumálið sjálft.

 

Strax, útskýrir orðasambönd eins og, "Ég hef verið þar,“Eða, „Ég skil þig,Flestir reiprennandi ræðumenn munu segja þér að besta leiðin til að læra hvaða tungumál sem er er að sökkva sér niður í menninguna og tungumálið sjálft.

 

Algengar kveðjuþýðingar

Ein auðveldasta leiðin til að læra nýtt tungumál er að byrja á byrjuninni - eins og Julie Andrews hefði sagt í Flestir reiprennandi ræðumenn munu segja þér að besta leiðin til að læra hvaða tungumál sem er er að sökkva sér niður í menninguna og tungumálið sjálft.

 

Flestir reiprennandi ræðumenn munu segja þér að besta leiðin til að læra hvaða tungumál sem er er að sökkva sér niður í menninguna og tungumálið sjálft.

 

Á ensku, við segjum, Halló, Góðan daginn, gaman að hitta þig, og bless. Á ítölsku, segja menn, Ciao, Góðan daginn, ánægju, og… ciao aftur! Á mörgum tungumálum, orðin fyrir halló og bless eru þau sömu — sem segir mikið um viðkomandi menningu.

 

Í mörgum öðrum menningarheimum, það er líka kurteisi að segja nokkur orð eða orðasambönd á tungumáli hins aðilans áður en þú útskýrir að restin af skilningi þínum á tungumálinu sé takmarkaður.

 

Algengustu orð á tungumáli

Mörg tungumál hafa lista yfir þau orð sem þau eru oftast notuð. Þessi orð eru oft forsetningar, greinar, og fornöfn. Þegar þú veist þessi orð, þú munt finna það miklu auðveldara að þýða stærri bita af texta.

 

Sumt af því mesta algeng orð á ensku fela í sér:

 

  • Eru
  • Vertu
  • Verið
  • Dós
  • Gæti
  • Gerðu það
  • Farðu
  • Átti
  • Hefur
  • Hef
  • Er
  • Eins og
  • Sjáðu
  • Gerðu
  • Sagði
  • Sjáðu
  • Notaðu
  • Var
  • Voru
  • Will
  • Myndi

 

Sumt af því mesta algeng nafnorð á ensku fela í sér:

 

  • Barn
  • Dagur
  • Auga
  • Hönd
  • Lífið
  • Maður
  • Hluti
  • Persóna
  • Staður
  • Hlutur
  • Tími
  • Leið
  • Kona
  • Vinna
  • Heimur
  • Ár

 

Þú getur raunverulega skilið hvað enskumælandi metur bara með því að skanna lista yfir algengustu orðin á ensku!

Góðan daginn á mismunandi tungumálum

Tilbúinn til að byrja að bjóða góðan daginn á mismunandi tungumálum? Við höfum tekið saman leiðbeiningar um hvernig á að bjóða góðan daginn á sumum af algengustu tungumálunum í Vocre appinu!

 

Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á spænsku, Kínverska, Ítalska, Arabísku, Persneska, og önnur algeng tungumál. Við bjóðum einnig upp á tungumálaþýðingu fyrir minna notuð tungumál, líka!

 

Góðan daginn á spænsku

Meðan Þýðing á spænsku er ekki alltaf auðvelt, að segja góðan daginn á spænsku er tiltölulega auðvelt. Ef þú getur sagt góðan daginn á ensku, þú getur sennilega sagt það á spænsku, líka!

 

Orðið fyrir gott á spænsku er buenos og orðið fyrir morgun er mañana - en hér er sparkarinn: þú segir ekki, "Góðan daginn,“ á spænsku heldur frekar, "góðir dagar." Orðið fyrir dag á spænsku er dia, það er líka kurteisi að segja nokkur orð eða orðasambönd á tungumáli hins aðilans áður en þú útskýrir að restin af skilningi þínum á tungumálinu sé takmarkaður.

 

Til að segja góðan daginn á spænsku, þú myndir segja, "Halló,“ sem er borið fram, það er líka kurteisi að segja nokkur orð eða orðasambönd á tungumáli hins aðilans áður en þú útskýrir að restin af skilningi þínum á tungumálinu sé takmarkaður

 

Á sama hátt, þú gætir líka sagt halló, sem er, "Hal." Í sumum spænskumælandi löndum, orðasambandið góðan daginn eða buenos dias er stytt í buen dia en borið fram að öllu leyti s.s., það er líka kurteisi að segja nokkur orð eða orðasambönd á tungumáli hins aðilans áður en þú útskýrir að restin af skilningi þínum á tungumálinu sé takmarkaður

 

Góðan daginn í telúgú

Telúgú er algengast að tala í indversku ríkjunum Andhra Pradesh og Telangana. Það er opinbert tungumál þessara ríkja sem og Vestur-Bengal og hluta Puducherry. það er líka kurteisi að segja nokkur orð eða orðasambönd á tungumáli hins aðilans áður en þú útskýrir að restin af skilningi þínum á tungumálinu sé takmarkaður.

 

82 milljónir manna tala telúgú, það er líka kurteisi að segja nokkur orð eða orðasambönd á tungumáli hins aðilans áður en þú útskýrir að restin af skilningi þínum á tungumálinu sé takmarkaður.

 

Dravidískt tungumál (ein af helstu tungumálafjölskyldum), það er líka kurteisi að segja nokkur orð eða orðasambönd á tungumáli hins aðilans áður en þú útskýrir að restin af skilningi þínum á tungumálinu sé takmarkaður.

 

Í Bandaríkjunum, hálf milljón manna talar telúgú, það er líka kurteisi að segja nokkur orð eða orðasambönd á tungumáli hins aðilans áður en þú útskýrir að restin af skilningi þínum á tungumálinu sé takmarkaður.

 

Ef þú vilt segja góðan daginn í telúgú, bókstaflegu þýðingarnar eru, „Śubhōdayaṁ,“Eða, "śuprabhataṁ." Strax, flestir segja einfaldlega, „Namaskaram.

Góðan daginn á ítölsku

Ítalska er annað tungumál sem er komið af dónalegri latínu. Það er opinbert tungumál Ítalíu, Sviss, San Marínó, það er líka kurteisi að segja nokkur orð eða orðasambönd á tungumáli hins aðilans áður en þú útskýrir að restin af skilningi þínum á tungumálinu sé takmarkaður.

 

Þar sem það eru stórar ítalskar dreifingar um allan heim, það er líka mikið talað í innflytjendalöndum, eins og BNA, Ástralía, og Argentínu. Meira en 1.5 milljónir manna tala ítölsku í Argentínu, næstum ein milljón manna talar þetta tungumál í Bandaríkjunum. og yfir 300,000 tala það í Ástralíu.

 

Það er annað útbreiddasta tungumálið í ESB.

 

Ef þú vildir bjóða góðan daginn á ítölsku, mætti ​​segja, "Góðan daginn." Auka góðu fréttirnar eru þær að þar sem bókstafleg þýðing á buon giorno er góður dagur, þú getur sagt buon giorno á morgnana eða snemma síðdegis!

 

Góðan daginn á kínversku

Kínverska sjálft er ekki tungumál!

 

En mandarín og kantónska eru það. Þetta eru tvö tungumál sem flestir vísa til þegar þeir tala um kínverska - þó það séu mörg önnur tungumál flokkuð sem kínverska, líka.

 

Kínverska er mest talað í Kína sem og í löndum sem einu sinni voru hernumin eða hluti af Kína. Mandarin er mikið töluð í norður- og suðvesturhluta Kína. Það er líka opinbert tungumál Alþýðulýðveldisins Kína, Singapore, það er líka kurteisi að segja nokkur orð eða orðasambönd á tungumáli hins aðilans áður en þú útskýrir að restin af skilningi þínum á tungumálinu sé takmarkaður.

 

Ef þú vilt segja góðan daginn á kínversku (Mandarín), þú myndir segja, „Zǎoshang hǎo,það er líka kurteisi að segja nokkur orð eða orðasambönd á tungumáli hins aðilans áður en þú útskýrir að restin af skilningi þínum á tungumálinu sé takmarkaður.

 

Góðan daginn á persnesku

Persneska er aðallega töluð í Miðausturlöndum og Mið-Asíu. Það er einnig kallað farsi í sumum hlutum orðsins; reyndar, Persneska er hugtakið sem enskumælandi fólk notar yfir tungumálið, og farsi er hugtakið sem notað er af móðurmáli.

 

62 milljónir manna eru að móðurmáli um allan heim. Það er 20. útbreiddasta tungumálið, og 50 það er líka kurteisi að segja nokkur orð eða orðasambönd á tungumáli hins aðilans áður en þú útskýrir að restin af skilningi þínum á tungumálinu sé takmarkaður.

 

Yfir 300,000 fólk í Bandaríkjunum. það er líka kurteisi að segja nokkur orð eða orðasambönd á tungumáli hins aðilans áður en þú útskýrir að restin af skilningi þínum á tungumálinu sé takmarkaður.

 

Ef þú vilt bjóða góðan daginn á farsi, þú myndir segja, „Sobh bekheyri,“Eða, það er líka kurteisi að segja nokkur orð eða orðasambönd á tungumáli hins aðilans áður en þú útskýrir að restin af skilningi þínum á tungumálinu sé takmarkaður

 

Viltu fá Ensk-til-persneska ráð og brellur? það er líka kurteisi að segja nokkur orð eða orðasambönd á tungumáli hins aðilans áður en þú útskýrir að restin af skilningi þínum á tungumálinu sé takmarkaður.

 

Góðan daginn á arabísku

Arabíska er annað tungumál sem almennt er talað í Miðausturlöndum. Það er opinbert eða samopinbert tungumál í fleiri en 25 löndum, þar á meðal:

 

Sádí-Arabía, Chad, Alsír, Kómoreyjar, Erítrea, Djíbútí, Egyptaland, Palestína, Líbanon, Írak, Jórdaníu, Líbanon, Kúveit, Máritanía, Marokkó, Óman, Katar, Sómalíu, Súdan, Sýrland, Tansanía, Barein, Túnis… listinn heldur áfram og áfram!

 

Jafnvel þó að tungumálin tvö séu bæði töluð í Miðausturlöndum, Arabíska er mjög frábrugðið farsi. Reyndar, Arabíska og farsíska koma frá tveimur gjörólíkum tungumálafjölskyldum!

 

Ef þú vilt bjóða góðan daginn á arabísku, þú myndir segja, "Sabah el kheir." Það er notað bæði formlega og óformlega (eins og á ensku!).

 

Góðan daginn á kúrdísku

Kúrdíska er töluð í Armeníu, Aserbaídsjan, Íran, Írak, og Sýrlandi.

 

Það er ekki bara eitt kúrdískt tungumál heldur! Það eru þrjú kúrdísk tungumál, þar á meðal Northern, Miðsvæðis, og suðurkúrdískt.

 

Það er áætlað að 20.2 milljónir manna í heiminum tala kúrdísku um allan heim. Tyrkland er það land sem er mest byggt af kúrdískum að móðurmáli og er heimkynni 15 milljón hátalarar. Kúrdistan, þar sem kúrdíska er aðallega töluð nær yfir svæðin í norðurhluta Íraks, suðausturhluta Tyrklands, norðurhluta Sýrlands, það er líka kurteisi að segja nokkur orð eða orðasambönd á tungumáli hins aðilans áður en þú útskýrir að restin af skilningi þínum á tungumálinu sé takmarkaður.

 

Er að leita að a Kúrdísk þýðing fyrir setninguna góðan daginn? "Góðan daginn,“ er hvernig þú segir góðan daginn á kúrdnesku sorani, ríkjandi kúrdíska tungumálið sem talað er í íraska Kúrdistan og íranska Kúrdistan héraði.

Góðan daginn í Malay

290,000,000 fólk í heiminum talar malaísku! Það er mest talað í Malasíu, Indónesía, Brúnei, Singapore, Filippseyjar, Mjanmar, Tæland, Coco Island, Jólaeyja, Sri Lanka, Súrínam, og Tímor.

 

25,000 fólk í Bandaríkjunum. tala líka malaísku, líka. Tugir þúsunda manna sem tala malaísku sem móðurmál búa víðsvegar um Evrópu og í öðrum malasískum útlöndum.

 

Ef þú vilt bjóða góðan daginn á malaísku, þú myndir segja, "selamat pagi." Langar þig að vita hvernig það hljómar að segja góðan daginn á malaísku? Notaðu okkar Þýðing á malaísku til ensku í Vocre appinu okkar!

 

Góðan daginn í nepalsku

Nepalska er opinbert tungumál Nepal og eitt af tungumálum Indlands. Það er indóarískt tungumál í undirgrein Austur-Pahari. 25% Tugir þúsunda manna sem tala malaísku sem móðurmál búa víðsvegar um Evrópu og í öðrum malasískum útlöndum.

 

Nepali er oft ruglað saman við hindí, þar sem tungumálin tvö eru mjög lík, og bæði eru töluð í Nepal og Indlandi. Tugir þúsunda manna sem tala malaísku sem móðurmál búa víðsvegar um Evrópu og í öðrum malasískum útlöndum.

 

Bókstafleg þýðing á góðum degi á nepalsku er, „Subha – Prabhāta. Subha þýðir gott og prabhat þýðir morgun. Annað orð fyrir morgun er bihani eða bihana.

 

Það eru rétt undir 200,000 Nepalar í Bandaríkjunum. sem tala nepalsku, líka. Aðrir útlendingar nepalskra íbúa eru Indland (600,000), Mjanmar (400,000), Sádí-Arabía (215,000), Malasía (125,000), og Suður-Kóreu (80,000).

Þýðing á ensku til tamílsku

Ertu að leita að þýðingum frá ensku til tamílsku þýðingar? Hvort sem þú ert að reyna að læra viðskiptatengdir orðasambönd eða þörf menntunarþýðing, við erum búin að fá þig yfir.

 

Tungumál tamílsku er dravidískt tungumál (fjölskylda af 70 tungumál sem eru töluð aðallega á Suðaustur-Indlandi og Sri Lanka). Það er talað á tamílsku Nadu, Sri Lanka, og Singapore. Það er opinbert tungumál þessara svæða; það er líka opinbert tungumál Puducherry, stéttarfélag Indlands.

 

Það er eitt af sex klassísku tungumálum Indlands og eitt af stjórnarskrá Indlands 22 áætluð tungumál. Reyndar, það var fyrsta tungumálið sem hlaut klassíska tungumálastöðu á Indlandi og er eitt það elsta í heimi.

 

Að teljast klassískt tungumál, tungumál þarf að uppfylla þrjú stig viðmiðanna. Tungumálið þarf að hafa:

 

  • Forn uppruni ólíkur nútímamenningu
  • Hefðir og bókmenntir ekki fengnar að láni frá öðrum menningarheimum
  • Fornbókmenntir sem skráðir hafa verið á 1500 til 2000 árum

 

Tungumálið er einnig talað í eftirfarandi löndum um allan heim:

 

  • Fídjieyjar
  • Malasía
  • Máritíus
  • Puducherry (Pondicherry)
  • Singapore
  • Suður-Afríka
  • Sri Lanka
  • Tamil Nadu

 

77 milljónir manna um allan heim tala tamílsku. 68 milljónir af þeim 77 milljónir fyrirlesara eru móðurmál. 9 milljónir manna um allan heim tala það sem annað tungumál.

 

250,000 Tamílskumælandi búa í Bandaríkjunum. Tamílskumælandi búa um allt land í diaspórum í Kaliforníu, Texas, og New Jersey (með hæstu íbúa í Kaliforníu, næsthæst í Texas, og minnsta fjöldinn í New Jersey).

 

Þýðing á ensku til tamílsku

Þýða ensku á tamílsku? Það er ekki eins auðvelt að þýða tamílsku úr germönskum tungumálum yfir á dravidíska. Tamílska orðabókin inniheldur einnig meira en hálf milljón orð.

 

Máltæki tamílskra eru meðal annars:

 

  • Batticaloa Tamil
  • Mið-tamílska
  • Jaffna Tamil
  • Kongu tamílska
  • Kumari Tamil
  • Madras Bashai
  • Madurai Tamil
  • Negombo Tamil
  • Nellai Tamil
  • Sankethi

 

Tamil setningagerðin er einnig frábrugðin ensku. Ólíkt ensku, setningagerðin í Tamil fylgir myndaröð / hlut / sögn; strax, stundum fylgir tungumálið hlut / efni / uppbyggingu sögn. Til að gera hlutina ruglingslegri, sumar setningar hafa ekki hluti, viðfangsefni, eða sagnir.

 

Reyni að læra tamíl á netinu? Þarftu besta tungumál þýðinga app fyrir ferðalög, skóla, eða viðskipti? Við mælum með því að nota vélþýðingarhugbúnað sem hefur tamílskt þýðingartæki og getur auðveldlega þýtt texta í tal, svo sem MyLanguage appið, í boði þann Google Play fyrir Android eða Apple búð fyrir iOS.

 

Hugbúnaður eins og Google Translate eða tungumálanámsforrit Microsoft býður ekki upp á sömu ensku þýðinganákvæmni og greitt forrit.

Tamil þýðendur

Ensk-tamílskir þýðendur og þýðingarþjónusta geta verið dýr. Sumir hlaða upp á við $100 klukkutíma. Hvort sem þig vantar skriflega eða raddþýðingu, þýðingarapp er ódýrari valkostur en að ráða þýðanda.

 

Skoðaðu þýðingartækið á netinu sem getur hjálpað þér að læra grunnorð og orðasambönd, eins og halló á öðrum tungumálum.

Meira á netinu

Hjá Vocre, við teljum að þú ættir ekki að þurfa að ráða dýran þýðanda til að eiga einfaldlega samskipti við einhvern. Sjálfvirka þýðingarforritið okkar getur þýtt bæði skrifleg og munnleg samskipti.

 

Við bjóðum upp á fleiri þýðingar á netinu á eftirfarandi tungumálum:

 

  • Afríku
  • Albanska
  • Amharískt
  • Arabísku
  • Aserbaídsjan
  • Baskneska
  • Bengalska
  • Bosníu
  • Búlgarska
  • Kambódíu
  • Cebuano
  • Kínverska
  • Tékkneska
  • Danska
  • Hollenska
  • Esperantó
  • eistneska, eisti, eistneskur
  • Franska
  • Gújaratí
  • Hindí
  • Íslenska
  • Kannada
  • Khmer
  • Kóreska
  • Kúrda
  • Kirgisar
  • Berklar
  • Litháen
  • Lúxemborgískt
  • Makedónska
  • Malay
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepalska
  • Pashto
  • Pólska
  • Portúgalska
  • Punjabi
  • Rúmenska
  • Serbneska
  • spænska, spænskt
  • Sænska
  • Telúgú
  • Taílenska

 

 




    Fáðu Vocre núna!