Þýðing á ensku til bengalsku

Samskipti við aðra menningu getur verið erfiður. Þýðing á ensku til bengalska getur verið sérstaklega vandasöm. Bengalska tungumálið notar mismunandi setningagerð og bókstafi en tungumál sem koma frá germönskum tungumálum. Hvort sem þú ert að læra bengalsku að eiga samskipti við viðskiptafélaga eða vegna þess að þú ert nám erlendis, find out how to translate English to Bengali easily — without hiring a translator.

Bengalska

Bengalska (einnig kallað Bangla) er tungumál sem talað er um alla Suður-Asíu í Bangladess, Vestur-Bengal, og Neðri Asam. Það er töluð víða um svæðið og er næst mikilvægasta tungumál Suður-Asíu - næst á eftir hindí. 265 milljónir manna um allan heim tala bengalska; 228 milljónir af þessu fólki tala tungumálið sem fyrsta tungumál. Það er sjöunda tungumálið sem mest er talað í heiminum.

Þýðing á ensku til bengalsku

Translating Bengali to English is trickier than with some other languages.

 

Eins og á ensku, Bengali notar ekki málfræðilegt kyn; þótt, setningagerðin er frábrugðin ensku þar sem hún notar efni, mótmæla, sögn uppbyggingar í stað viðfangsefnis, sögn, uppbyggingu hlutar.

 

Bengalsk orð eru upprunnin frá Tatsama, Tadbhaba, Avahaţţha, Bideshi, og Desi eða Khnati orð. Students of the language may recognize some English words that are derived from the above languages.

 

Reyni að læra bengalsku á netinu? Við mælum með því að nota vélþýðingarhugbúnað sem auðveldlega getur þýtt með rödd eða texta, svo sem Vocre appið, í boði þann Google Play fyrir Android eða Apple búð fyrir iOS.

 

Hugbúnaður eins og Google Translate eða tungumálanámsforrit Microsoft býður ekki upp á sömu ensku þýðinganákvæmni og greitt forrit.

 

Bengalska orðabók

The Bengalska (eða Bangla) stafrófið er byggt á Bengalska / assamska handritið and used in the Bengali language.

 

Ólíkt ensku orðabókinni, bengalska orðabókin hefur meira en 150,000 orð. Stafrófið hefur 28 letters that are completely different than letters derived from Germanic languages.

Bengali þýðendur

Enskir ​​bengalskir þýðendur geta oft rukkað allt að $50 klukkutíma. Þegar kemur að þýðingu handrita, stórum textum, og sjúkraskrár, bratta gjaldið er algjörlega þess virði að borga. En hvað ef þú þarft enskan þýðanda af persónulegum ástæðum eða einfaldlega að hjálpa þér að læra bengalsku?

 

Skoðaðu þýðingartækið á netinu sem getur hjálpað þér að læra grunnorð og orðasambönd, eins og halló á öðrum tungumálum.

Meira Þýðing á netinu

Við bjóðum upp á fleiri þýðingar á netinu á eftirfarandi tungumálum:

 

  • Samóa
  • Bangladesh
  • Armenskur
  • Gújaratí
  • Kannada
  • Punjabi
  • Telúgú
  • Malayalam
  • Marathi
  • Bangladess
  • Nepalska

 

Menntun

Brýnt er að þýða menntun í skólum víða um Ameríku. Fjöldi nemenda (og foreldrar) með takmarkaða enskukunnáttu vex eftir því sem fleiri og fleiri innflytjendur skrá sig í leikskóla, Grunnskóli, Grunnskóli, og framhaldsskóla. Það er meira að segja stig af nemendum nám erlendis in college these days.

 

Hvers vegna menntunarþýðing er nauðsynleg fyrir skóla

Þýðingarþjónusta fyrir menntun verður sífellt nauðsynlegri fyrir skóla bæði á opinberum vettvangi og á almennum vettvangi - allt frá leikskóla til háskólanáms. Með sífellt fleiri innflytjendanemum sem skrá sig í skóla víða um Bandaríkin, creating equal learning opportunities has never been more important.

 

Eins og er um allt land:

 

 

Það er augljóst að þörf er á enskum þýðingarmöguleikum í skólum alls staðar.

The Problem With Education Translation Services

Þegar kemur að persónulegri þýðingaþjónustu, many schools are hard-strapped for money for high-quality professional translators.

 

Til að bæta móðgun við meiðsli, COVID-19 heimsfaraldurinn hefur gjörbreytt því hvernig börn læra að öllu leyti. Nú er rafrænt nám venjulegt, mörg börn hafa alls ekki stuðning persónulega lengur. Forrit sem ELL krakkar dafnuðu einu sinni í (þar á meðal dagskrá eftir skóla og lokaðir tímar yfir daginn til sérstakrar aðstoðar) eru alls ekki lengur í boði.

 

The need for technology-based translation services is more apparent than ever. Language learning apps and translation apps such as Vocre on the Apple iTunes og Google Play verslanir leyfa börnum að nota radd-til-texta sem og textaþýðingu á eigin spýtur, heima. Þó að forrit eins og Google Translate býður kannski ekki upp á mikla nákvæmni, það eru samt nokkur forrit sem geta hjálpað

 

Þessar tegundir forrita draga einnig úr stressi foreldra sem annars gætu átt í erfiðleikum með að hjálpa börnum sínum að læra á ensku heima.

Þýðingarþjónusta fyrir námsmenn

Opinberir skólar hafa oft mest þörf fyrir þýðingarþjónustu fyrir nemendur. Margir skólar í þéttbýli þar sem innflytjendahópur er búinn hafa málþarfir sem eru mismunandi eftir skólahverfum. Aðeins nokkrar af ástæðunum fyrir því að skólar á staðnum þurfa einhverja þýðingaþjónustu (hvort sem það er þýðandi persónulega eða þýðingartækni) fela í sér:

 

  • Explaining advanced grade-level vocabulary
  • Lestrar- og ritskilningur
  • Flókin hugtök og blæbrigði sem enskumælandi kennarar eiga erfitt með að þýða
  • Að bjóða bæði nemendum og kennurum stuðning við orðaforðaorð sem annars gætu orðið til að stúta og setja aftur heilan kennslustund

 

Ráð til að vinna með ELL nemendum

Working with ELL students is much different than working with students who speak English as a first language.

 

Hér eru nokkur ráð til samskipta við enskunámsnemendur:

 

  • Búðu til öruggt rými
  • Notaðu sjóntæki
  • Kynntu orðaforða í upphafi kennslustundar (ekki í kennslustundinni)
  • Tengdu líkt milli ensku og móðurmáls
  • Spyrðu fullt af spurningum til að tryggja að börn skilji bæði vitrænt og tilfinningalega
  • Ekki spyrja lokaðra spurninga

 

Mundu, í besta leiðin til að læra nýtt tungumál er að taka því hægt. Ekki yfirgnæfa nemendur þína með fullt af nýjum orðaforðaorðum á einum degi; í staðinn, introduce new words as they’re relevant.

Þýðingarþjónusta fyrir foreldra

Þó að áhersla menntunarþýðingarinnar sé yfirleitt á nemandann, margir foreldrar gætu líka þurft á aðstoð að halda - í sumum tilfellum, foreldrar gætu þurft meiri aðstoð við þýðingar. Aðeins nokkrar af ástæðunum fyrir því að foreldrar þurfa á þýðingaþjónustu að halda er meðal annars þýðing á skjölum (skýrslukort, leyfi miði, læknisfræðileg eyðublöð) og miðlun styrkleika eða áskorana nemandans.

 

It’s also important to ensure parents feel welcome at a parent/teacher conference — regardless of their first languages.

 

Þegar kemur að samskiptum foreldra og kennara, kennarar ættu aldrei að nota nemendur sem þýðendur; reyndar, teachers should encourage students to abstain from translating or explaining altogether.

 

Þegar nemandi þýðir fyrir foreldri eða kennara, það skapar sundurliðun í samskiptum foreldris og kennara. Margir nemendur eru ekki í stakk búnir til að starfa sem þýðendur (sama hversu reiprennandi þeir eru á ensku).

 

Með því að nota þýðingarforrit er hægt að tryggja að foreldrar finni ekki fyrir vonbrigðum eða rugli ef þeir festast í orði eða setningu.

 

Eins og í öllum tilvikum þegar þú ert samskipti við fólk frá öðrum menningarheimum, það er mikilvægt að tryggja að þú notir ekki talmál eða slangur. Tala skýrt, og segðu þér til að koma punktinum þínum á framfæri. Og hvað sem þú gerir, ekki tala ‘of’ hægt, and take care not to ‘talk down’ to the parent or child.

Kúrdísk þýðing

Ertu að leita að þýðingu Kúrda? Hvort sem þú ert að reyna að læra viðskipta enska setningar eða þörf menntunarþýðing, við erum búin að fá þig yfir.

 

Kúrdíska tungumálið er talað í fimm löndum: Armenía, Aserbaídsjan, Íran, Írak, og Sýrlandi. Það eru þrjú kúrdísk tungumál, þar á meðal Northern, Miðsvæðis, og suðurkúrdískt.

 

Norður-Kúrdar (einnig þekktur sem Kurmanji) er töluð í Norður-Tyrklandi, Íran, Írak, og Sýrlandi. Það er algengasta form Kúrda sem talað er um allan heim. Það er líka talað af Kúrdum í Armeníu, Tétsníu, Circassia, og Búlgaríu.

 

Mið-Kúrda (einnig þekktur sem Sorani) er talað í Írak og Íran. Það er eitt af opinberum tungumálum Írans, og flestir vísa til þessa tungumáls einfaldlega sem „kúrdíska“ - ekki „miðkúrdíska“.

 

Suðurkúrdar (einnig þekktur sem Palewani eða Xwarîn) er talað í Írak og Íran. Laki er suðurkúrdísk mállýska (þó að margir málfræðingar haldi því fram að það sé algjörlega aðskilið frá Kúrdum).

 

Sérfræðingar áætla það 20.2 milljónir manna tala Kúrda um allan heim. 15 milljónir þessara fyrirlesara búa í Tyrklandi, það land sem mest er byggt af Kúrdum. Það er þriðja íranska tungumálið sem oftast er talað um.

 

Kemur ekki á óvart, það er aðaltungumál Kúrdistan, svæði þar sem Kúrda er aðallega talað tungumál. Kúrdistan nær yfir Norður-Írak, suðausturhluta Tyrklands, norðurhluta Sýrlands, það er líka kurteisi að segja nokkur orð eða orðasambönd á tungumáli hins aðilans áður en þú útskýrir að restin af skilningi þínum á tungumálinu sé takmarkaður.

 

Norður-Kúrdar (Kurmanji) er það tungumál sem er skyldast upprunalega Kúrda. Hinar mállýskurnar hafa tekið á sig orð og framburð úr öðrum nágrannamálum, á meðan Kurmanji hefur haldist trúr uppruna sínum.

Kúrda stafrófið

Kúrdíska tungumálið notar tvö stafróf: Latína og arabíska; það notar fjögur mismunandi ritkerfi. Sameinað stafróf Kúrda hefur 34 characters.

 

The Arabic script was composed by activist and religious scholar Sa’id Kaban.

 

Áður en 1932, Kúrdar í Tyrklandi og Sýrlandi notuðu arabískt letur; frá þriðja áratug síðustu aldar, Kúrdar á þessu svæði byrjuðu að nota latneskt letur. Í Írak og Íran, Kúrdar nota samt arabíska skriftina.

 

Sorani (Mið-Kúrda) notar arabíska stafrófið. Kaban bjó til þetta handrit á 1920, en það var ekki mikið notað í fjölmiðlum fyrr en eftir fall Sadam Hussein (sem ofsóttu ræðumenn Kúrda).

Kúrdísk menning

Sorani-Kúrdar iðka aðallega súnní-íslam og kristni. Munnlegar hefðir eru mjög mikilvægar í þessum heimshluta, og Kúrdísk epísk ljóð sem kallast Lawj segja ástarsögur, ævintýri, og bardaga. The first evidence of Kurdish literature is from the seventh century.

Þýðing á kúrdíska til ensku

Það er ekki ákaflega erfitt að þýða ensku á kúrdísku. Enska og Kúrda deila mörgum málfræðireglum, which many native English speakers pick up pretty easily.

 

Málfræði þessa tungumáls fylgir viðfangsefninu, mótmæla, verb order.

 

Eini erfiðleikinn sem margir enskumæddir eiga móðurmál lenda í þegar þeir læra kúrdíska er framburður orða. Að heyra Kúrda upphátt er ein besta leiðin til að læra almennilega hvernig á að bera fram mismunandi orð.

 

Margir enskumælandi geta einnig lent í áskorunum þegar þeir þýða kúrdíska á ensku (og öfugt) because the language is written using Latin or Arabic lettering.

 

Að ráða allt nýtt tungumál getur verið erfitt fyrir marga enskumælandi. Strax, ef þú hefur þegar einhverja reynslu af því að lesa arabíska eða latneska texta, you may find translations a little easier.

 

Kúrdar hafa heldur ekki skiljanlega mállýskur. Að skilja mismunandi mállýskur tungumálsins eru ekki mjög mismunandi. Þú getur ferðast til mismunandi þjóða Kúrda um allan heim og almennt skilið afbrigði tungumálsins auðveldlega - þegar þú hefur náð tökum á grunnþýðingu Kúrda.

 

Reyni að læra Kúrda á netinu? Þarftu skjóta þýðingar fyrir ferðalög, skóla, eða viðskipti? Við mælum með því að nota vélþýðingarhugbúnað sem hefur þýðingu Kúrda og getur auðveldlega þýtt texta í tal, svo sem Vocre appið, í boði þann Google Play fyrir Android eða Apple búð fyrir iOS.

 

Hugbúnaður eins og Google Translate eða tungumálanámsforrit Microsoft býður ekki upp á sömu ensku þýðinganákvæmni og greitt forrit.

Þýðingaþjónusta Kúrda

Ensk-kúrdískir þýðendur og þýðingarþjónusta rukka oft nærri $100 klukkutíma, þar sem þetta er talið sérhæft tungumál. Ef þú ert að reyna að þýða lengri texta, þetta getur orðið ansi dýrt, þannig að við mælum með því að setja textann í tungumálaforrit eða hugbúnaðarforrit.

 

Skoðaðu þýðingartækið á netinu sem getur hjálpað þér að læra grunnorð og orðasambönd, eins og halló á öðrum tungumálum.

Meira á netinu

Hjá Vocre, við teljum að þú ættir ekki að þurfa að ráða dýran þýðanda til að eiga einfaldlega samskipti við einhvern. Sjálfvirka þýðingarforritið okkar getur þýtt bæði skrifleg og munnleg samskipti.

 

Við bjóðum upp á fleiri þýðingar á netinu á eftirfarandi tungumálum:

 

  • Albanska
  • Arabísku
  • Armenskur
  • Aserbaídsjan
  • Hvíta-Rússneska
  • Bengalska
  • Bosníu
  • Búlgarska
  • Burmese
  • Kambódíu
  • Cebuano
  • Kínverska
  • Kýrillískt
  • Tékkneska
  • Danska
  • Esperantó
  • Franska
  • Gújaratí
  • Hindí
  • Íslenska
  • Íran
  • Khmer
  • Kóreska
  • Kúrda
  • Kirgisar
  • Berklar
  • Lúxemborgískt
  • Makedónska
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepalska
  • Pashto
  • Persneska
  • Portúgalska
  • Punjabi
  • Samóa
  • Sómalska
  • spænska, spænskt
  • Sænska
  • Telúgú
  • Taílenska
  • Tyrkneska
  • Úkraínska
  • Úsbeki
  • Víetnamska
  • Jiddíska

 

Hefur þú reynslu af þýðingu Kúrda? Hvaða áskoranir lendir þú í þegar þú þýðir kúrdíska á ensku eða ensku á kúrdísku?




    Fáðu Vocre núna!