Þýðing á malaísku til ensku

Þýðandi app Vocre býður upp á þýðingu á malaískri ensku og þýðingaþjónustu á tugum annarra tungumála. Tólið okkar er notendavænt og býður upp á bæði textaþýðingar og radd-til-texta innslátt, svo þú getur fengið þýðingu á ensku yfir á malaísku með hljóði. Þýddu malaíska og heilmikið af öðrum tungumálum.

Malaískir fyrirlesarar víða um heim

Hvers vegna þarftu þýðingaforrit á malaísku?? Það eru u.þ.b. 290,000,000 Malaískir fyrirlesarar í heiminum. Það er mikið talað í 12 lönd um allt Suðaustur-Asíu og víðar, og það eru fleiri en 25,000 Malasíubúar sem búa í Bandaríkjunum. and tens of thousands in Europe and other areas.

Countries Speaking Malay

The Nú er talsvert talað um malaískt tungumál 12 löndum (þó það sé einnig talað í smærri samfélögum í mörgum öðrum). The 12 lönd þar sem þetta tungumál er vinsælast eru ma Malasía, Indónesía, Brúnei, Singapore, Filippseyjar, Mjanmar, Tæland, Coco Island, Jólaeyja, Sri Lanka, Súrínam, og Tímor.

 

Malay to English Translation Tool

Tólið okkar býður upp á rétta og nákvæma þýðingu. Það virkar bæði sem þýðandi app og orðabók og er more accurate than most — þökk sé okkar sjálfvirkur þýðandi lögun. Leitaðu að tæki sem þýðir ensku yfir á malaísku með hljóði, preferably.

Ókeypis þýðandi okkar á netinu er líka ódýrari en að ráða a talþýðingarþjónusta eða fagþýðandi fyrir ensku (plús, þú getur ekki haft þýðanda í vasanum!).

Sæktu appið okkar á Google Play fyrir Android eða Apple búð fyrir iOS.

 

Hvernig get ég þýtt ensku yfir á malaísku?

App Vocre þýðir malaísk orð, setningar, og setningar yfir á ensku. Veldu rödd til texta eða einfaldlega sláðu beint inn í forritið. Þú getur valið textaþýðingu frá Malasíu yfir á ensku eða öfugt (eða veldu ensku til malaísku með hljóði). Þýðing frá Malasíu yfir á ensku er kannski ekki eins erfið og Enska til persneska eða Þýðing á ensku yfir í Khmer.

 

Þýðing á malaísku til ensku: Tal-til-texta lögun

Þýddu á ensku með því að nota ræðu til texta (raddinntak) lögun. Einfaldlega segja orð, setningar, eða setningar í forritið, og tækið mun breyta orðum þínum í texta. Það er ein auðveldasta leiðin til að þýða tungumál - án þess að eyða tíma í að skrifa. Besti hlutinn? Það er ódýrara en að ráða malaíska þýðendur.

 

Tungumál auðkenni lögun

Einn besti eiginleiki okkar er tungumálauðkenni okkar. Sláðu inn ensku og fáðu Malay. Engin þörf á að hafa áhyggjur af því að velja rétt tungumál (sérstaklega þar sem vélritun á malaísku getur verið svolítið erfiður). Forritið okkar vinnur mikla vinnu fyrir þig. Þú þarft heldur ekki malaískt lyklaborð í símanum til að nota þetta tól.

Við bjóðum einnig upp á ótengda stillingu til að hjálpa ferðamönnum og samfélögum án þess að hafa stöðugan aðgang að Wifi, einfaldlega halaðu niður forritinu þegar þú hefur aðgang að WiFi-tengingu, and the features will still be available while you’re offline.

 

Malay Voice Output Translation

Vocre styður sem stendur ekki malaíska raddúttak eða ensku yfir í malaísku með hljóði - en við erum að vinna í því!

Eitt af meginmarkmiðum okkar er að hjálpa samfélögum sem eru undirráðin og fá aðgang að þýðingahugbúnaði fyrir tungumál. Ef tungumálið þitt er ekki í forritinu okkar, Vinsamlegast láttu okkur vita! Við erum að vinna ötullega að því að öll tungumál fái jafna framsetningu í forritinu okkar.

 

Ertu með önnur þýðingarforrit?

Þýðingarforritið okkar frá Malay til ensku er stöðvunarstaður til að þýða heilmikið af tungumálum! Innsláttartækið fyrir innslátt er einn vinsælasti eiginleikinn í appinu okkar (sem gerir það auðveldara að þýða orð úr malaískri orðabók á ensku) og felur í sér enskan þýðanda sem greidda uppfærslu innan forritsins. Skoðaðu önnur tungumál sem eru studd, líka.

 

Önnur tungumál studd

Í viðbót við þýðingu okkar á malaískri ensku, appið okkar styður tungumál, eins og:

 

  • Kínverska
  • Hindí
  • Rússneskt
  • spænska, spænskt
  • Arabísku
  • þýska, Þjóðverji, þýskur
  • Kóreska
  • Franska
  • Japanska
  • Portúgalska
  • Filippseyska
  • Íslenska
  • Úrdú
  • Tékkneska
  • Pólska
  • Sænska
  • Ítalska
  • Tyrkneska
  • Hebreska
  • Rúmenska
  • Danska
  • Hollenska
  • Taílenska
  • Litháen
  • Indónesískt
  • Víetnamska
  • Búlgarska
  • ungverska, Ungverji, ungverskt
  • eistneska, eisti, eistneskur
  • Úkraínska
  • Norska
  • Króatíska
  • Serbneska
  • Lettneska
  • Slóvakía
  • Velska
  • Albanska
  • Finnska
  • Makedónska
  • Slóvenska
  • Katalónska

 

 

Læra ráð til að læra ný tungumál sem og algengar setningar eins og hvernig á að segja halló á öðrum tungumálum.

Fyrir sum tungumál, þú getur þýtt talað orð og orðasambönd yfir á tungumálið og heyrir þýðinguna tölaða upphátt; fyrir önnur tungumál, sem stendur bjóðum við aðeins textaþýðingu. Ef þú ert að leita að ensku til malaísku með hljóði, athugaðu aftur fljótlega!

 

Ráð til að læra nýtt tungumál

Að læra nýtt tungumál virðist vera skelfilegt verkefni — þó það sé ekki, svo framarlega sem þú veist hvað þú ert að gera. Sem betur fer, við höfum farið um á öðru tungumáli rodeo nokkrum sinnum og höfum nokkur ráð til að læra nýtt tungumál sem fær þig fljótt á skömmum tíma.

 

Að læra nýtt tungumálaráð #1: Byrjaðu smátt

Babel-turninn var ekki reistur á einum degi (fyrirgefðu, við urðum!). Ekki ofbjóða þér með því að reyna að læra of mikið í einu. Byrjaðu hægt. Klumpur kennslustundirnar þínar.

 

Að læra nýtt tungumálaráð #2: Framburður á nagli fyrst

Það er erfiðara að læra aftur óviðeigandi framburð en að læra réttan framburð í fyrsta skipti. Ekki reyna að hljóma orð; hlustaðu á þau meðan þú horfir á orðið. Sæktu hljóð tungumál þýðandi, svo sem Vocre appið, í boði þann Google Play fyrir Android eða Apple búð fyrir iOS – ef þig vantar aðstoð við að bera fram orð.

 

Að læra nýtt tungumálaráð #3: Lærðu að skapa góða venjur

Samkvæmt vanarannsóknarmanni James Clear, þú verður að gera fjóra hluti til að þróa góðar venjur:

 

Gerðu það auðvelt

Gerðu tungumálanám eins auðvelt og mögulegt er með því að skipuleggja tíma til náms; haltu við áætlunina þína og taktu ákvörðun um hversu mikinn tíma þú vilt nota í nám. Að læra hvernig á að segja halló á öðrum tungumálum eða algengar spænskar setningar er auðveldara en að læra allt tungumálið í einu.

Gerðu það aðlaðandi

Gerðu það að læra ný tungumál skemmtilegt! Kastaðu þemakvöldum; ef þú ert að læra spænsku, bjóða gestum í mat. Berið fram spænskan mat og vín. Lærðu hvernig á að búa til spænska kokteila, eins og sangria. Spilaðu tónlist frá mismunandi svæðum.

Piggyback It

Lærðu alltaf nýja tungumálið þitt eftir vana sem þú hefur náð tökum á, svo sem að borða morgunmat eða bursta tennurnar. Í hvert skipti sem þú burstar tennurnar, heilinn þinn mun sjálfkrafa vita að það er kominn tími fyrir tungumálakennsluna þína.

Gerðu það á hverjum degi

Nýjar venjur eru dagleg venja. Gleymdu deginum? Gleymdu nýja vananum þínum! Reyndu að bæta við kennslustundinni í gær í stað þess að læra nýtt efni á hverjum degi, líka. Þú munt á endanum ‘kljúfa’ kennslustund þína í smærri hluti — í stað þess að taka of mikið í einu.

Að læra nýtt tungumálaráð #4: Uppgötvaðu hvers vegna

Þegar þú manst af hverju þú ert að gera eitthvað, það er einfaldlega auðveldara að gera það. Kannski viltu læra frönsku vegna þess að þú ferð í vegferð um frönsku sveitina. Kannski er það þessi nýja kynning í vinnunni sem ýtir undir eldinn á öðru tungumáli þínu. Hver sem þín ástæða er, skrifaðu það niður og skoðaðu það oft til að vera áhugasamur.

Að læra nýtt tungumálaráð #5: Sæktu þýðingarforrit

Það eru mýmörg ástæður fyrir því að þýðingarforrit getur hjálpað þér að læra nýtt tungumál. En tveir efstu eru:

 

  • Að læra ný orð á ferðinni
  • Neglunarframburður

 

Þú munt óhjákvæmilega velta því fyrir þér hvernig á að segja hversdagsleg orð á nýju tungumáli þínu allan daginn. Í stað þess að fletta þessum orðum upp, við mælum með að kíkja á okkar app fyrir tungumálanám í staðinn og spara þá til framtíðar námstíma.

 

Önnur frábær ástæða til að hlaða niður forriti? Þú getur skoðað rétt framburður orðsins til auðveldrar tilvísunar. Mörg ókeypis forrit eru ekki nákvæm þegar kemur að framburði (við erum að horfa á þig, Google þýðing).

Að læra nýtt tungumálaráð #6: Samtengd sagnorð snjallari — Ekki erfiðara

Í stað þess að leggja á minnið sögnartöfnun, læra hvernig á að samtengja hvert orð handvirkt þegar þú byrjar að læra tungumál fyrst. Þú munt taka eftir mynstri þegar samtengdir eru sagnir, og læra mynstrið (í stað þess að leggja hverja samtengingu á minnið) mun hjálpa þér að sprengja samtengingarkóða þess tungumáls.

Að læra nýtt tungumálaráð #7: Horfðu á mikið sjónvarp

Loksins, ástæða til að horfa á tonn af sjónvarpi! Við mælum með að horfa á uppáhalds þáttinn þinn (veldu einn þátt sem þú hefur séð þúsund sinnum og þekkðu söguþráðinn utanað). Breyttu hljóðinu á tungumálið sem þú valdir og byrjaðu að horfa! Ef þú ert rétt að byrja að læra nýja tungumálið þitt, ekki hika við að kveikja á enskum texta til að auðvelda tilvísun. Eða, horfa á a sýningu á erlendri tungu.

Að læra nýtt tungumálaráð #8: Lestu uppáhalds krakkabækurnar þínar

Krakkabækur eru aðeins auðveldari í þýðingum en skáldsögur fullorðinna. Byrjaðu á því að lesa “The Little Prince” á frönsku eða “Where the Wild Things Are” á portúgölsku. Þá, fram til “Harry Potter” röð eða “The Boxcar Children.” Þú færð að lesa uppáhalds barnabækurnar þínar á meðan þú lærir nýjan orðaforða.

Að læra nýtt tungumálaráð #9: Finndu tungumálaskipta námsfélaga

Langar að læra samtalsspænsku, Franska, Þýska eða mandarínu? Fáðu þér gjaldeyrisnámsfélaga! Þú munt læra hvernig heimamenn gera það — allt á meðan að eignast nýja vini.

Að læra nýtt tungumálaráð #10: Sökkva þér niður á nýja tungumálinu þínu

Besta leiðin til að læra nýtt tungumál virkilega er að kafa rétt inn. Ef þú getur ekki sveiflað ferð til Kína í þessum mánuði, bjóðið nokkrum Mandarin-talandi vinum og biðjið þá að tala um efni á móðurmálinu. Farðu í alþjóðlegt hverfi í borginni þinni. Eða, taktu bara upp dagblað á viðkomandi tungumáli og byrjaðu að lesa.

 

Það gæti virst ógnvekjandi í fyrstu, en ekki láta hugfallast. Öllum líður eins og fiski upp úr vatni þegar þeir læra fyrst nýtt tungumál. Taktu því rólega, veldu orðin sem þú þekkir og vistaðu orðin sem þú þekkir ekki til síðar.

Ef þú ert á leið úr landinu til að sökkva þér niður í ferðalög, skoðaðu leiðarvísir okkar um bestu ferðaforritin fyrir síðustu stundu ferðalög.

 

Algengar kínverskar setningar

Kínverska er falleg (samt krefjandi) tungumál. Auk orða, orðasambönd og sögnartöfnun, þú þarft að læra alveg nýtt stafróf sem samanstendur af táknum. Sem betur fer, við erum búin að fá þig yfir. Þessar algengu kínversku setningar koma þér af stað ef þú ferð austur í viðskiptum eða ánægju.

 

Algengar kínverskar setningar: Kveðja og formsatriði

Ertu að leita að hrunáfanga í Mandarin? Hef ekki tíma til að læra alveg nýtt stafróf eftir nokkrar vikur eða daga? Þessar algengar kínverskar setningar mun koma þér af stað ef þú ferð til Kína í stutta ferð. Þeir munu líka heilla vini þína (og hugsanlega jafnvel kínverska viðskiptavini!). Einn af þeim bestu ráð til að læra nýtt tungumál er að sökkva sér niður í menninguna.

 

Afsakið mig: láojià (劳驾)

Bless: zàijiàn (再见)

Halló: nǐ hǎo (你好)

Hvernig hefurðu það?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Fyrirgefðu: duì bu qǐ (对不起)

Ég heiti: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Gaman að hitta þig: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Nei: méiyǒu (没有)

Ekki gott: bù hǎo (不好)

allt í lagi: hǎo (好)

Vinsamlegast: qǐng (请)

Þakka þér fyrir: xiè xie (谢谢)

Já: shì (是)

Verði þér að góðu: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Tákn Vs. Bréf

Erfiðasti hlutinn við að læra algengar kínverskar setningar er að þú þarft að læra alveg nýtt stafróf auk nýrra orða — ef þú vilt lesa og skrifa á mandarínu. Ef þú ætlar einfaldlega að læra hljóðrænan framburð orðsins á minnið, þú þarft ekki raunverulega að skipta þér af Kínversk tákn of mikið.

 

Mesti munurinn á kínverskum táknum og vestrænum bókstöfum er að hvert tákn táknar ekki stakan staf; það táknar heilt hugtak. Auk þess að læra táknin og orðin, þú munt líka vilja læra meira en 400 syllables that make up the language.

 

Hvert kínverskt atkvæði samanstendur einnig af tveimur hlutum: í sheng og yun (almennt atkvæði og samhljóð). Það eru 21 shengs og 35 yuns á kínversku.

 

Besta leiðin til að læra hvert og eitt? Taktu það skref fyrir skref (og fáðu aðstoð í leiðinni!).

 

 

Að borða

Að borða úti í Kína getur verið aðeins meira krefjandi en í öðrum löndum (ef þú ert vesturlandabúi). Hlutirnir hreyfast hratt á kínverskum veitingastað og það er auðvelt að rugla saman. Það eru líka margir siðir sem vesturlandabúar eru ekki vanir. You generally won’t ever need to ask for a menu because they’re almost always provided right away.

 

Veltingur er heldur ekki mjög algengur á flestum svæðum Kína (sérstaklega þær sem eru ekki mjög túristar). Samt vilja margir vesturlandabúar skilja skilið við þakkir, og skilja eftir lítið magn er viðeigandi.

 

Borð fyrir einn: Yī zhuō (一桌)

Hversu margir?: jǐ wèi (几位)

Ertu búin að borða?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Mig langar í matseðil: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Ég er svangur: shí wǒ (饿)

Hvað myndir þú vilja?: Nín yào shénme?(您要什么)

Borða: chī ba (吃吧)

Þjónn: fú wù yuán (服务员)

Þakklæti: xiǎo fèi (费)

Má ég hafa frumvarpið? mǎi dān (买单)

Kryddað: là (辣)

 

Common Lodging Phrases

Ef þú ert að skrá þig inn á stórt hótel á túristasvæði, þú þarft ekki að hafa samskipti á kínversku. Flestir starfsmenn hótelsins kunna nú næga ensku til að eiga samskipti við gesti. En ef þú gistir á lággjaldahóteli eða hóteli á afskekktu svæði, þú gætir þurft smá mandarínu til að komast af. Þú gætir líka þurft að þekkja smá Mandarin ef þú ert að skrá þig inn á Airbnb eða heimahlutdeild. Margir DIY hóteleigendur kunna ekki önnur tungumál — and generally don’t need to.

 

Að auki, þú ert kominn svona langt ... af hverju ekki að prófa nýfundna færni þína hjá heimamanni?

 

Fyrir þessar setningar, við höfum ekki tekið með kínversku stafina ásamt pinyin-framburði þar sem þú þarft almennt ekki að lesa eða þekkja þessi tákn þar sem þau verða almennt ekki sett á hótelskilti.

 

Ég er að skrá mig inn: wǒ yào bàn rù zhù

ég á pantað: wǒ yù dìng le fáng jiān

Mig langar að panta: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Ertu með laus störf?: yǒu kōng fáng jiān?

Hvernig kemst ég að neðanjarðarlestinni? Wǒ zěnme qù dìtiě

Ég þarf hrein handklæði: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Ég er að skoða: wǒ yào tuì fáng

 

 

Ferðasetningar á mandarínu

Hér eru nokkrar algengar kínverskar setningar sem þú gætir þurft að nota fyrir grunnferðir um allt land. Ef þú ert að reyna að ná leigubíl eða borga fyrir minjagrip, þetta mun vera mjög gagnlegt. Auðvitað, þú getur alltaf hlaðið niður a þýðinga app, svo sem Vocre appið, í boði þann Google Play fyrir Android eða Apple búð fyrir iOS – til að hjálpa þér, ættirðu að festast.

 

Hvar er klósettið: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Hversu mikið?/hver er kostnaðurinn?: Duō shǎo? (多少)

Ég skil ekki: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Lestu: Péiyǎng (培养)

Leigubíll: Chūzū chē (出租车)

Bíll: Qìchē (汽车)

Veski: Qiánbāo (钱包)

Strætó: Zǒngxiàn (总线)

Ef þú ferð fljótlega til Kína, skoðaðu nokkrar aðrar auðlindir okkar til að ferðast, þar á meðal bestu ferðaforritin fyrir síðustu stundu ferðalög.

Stefnt til annarra svæða í Asíu? Skoðaðu leiðbeiningar okkar um Þýðing á malaísku til ensku.




    Fáðu Vocre núna!