Góðan daginn á kínversku

Að segja setninguna góðan daginn á kínversku er eins auðvelt og það er að segja það á öðru tungumáli!

 

Þó að mandarín og kantónska noti annað stafróf en enska, það er samt tiltölulega auðvelt að hljóma orð í Pinyin (rómantísk stafsetning á kínversku) Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

Hvernig á að segja góðan daginn á kínversku

Ef þú vilt segja góðan daginn á kínversku, þú þarft að vita hvaða tungumál þú talar fyrst!

 

Þegar við segjum að við séum að tala kínversku, við gætum í raun verið að tala eina af mörgum mismunandi mállýskum.

 

The Algengasta mállýska í Kína er Mandarin (sem er einnig kallað Putonghua). Flestir íbúar Kína tala þessa mállýsku. En þú gætir líka átt við kantónsku, Xiang, Min, Wu, eða aðrar mállýskur, líka.

 

Hvaða mállýsku einhver talar í Kína fer aðallega eftir því hvaðan ræðumaðurinn er. Xian er töluð í norðri, og kantónska er töluð í Hong Kong, Kantóna, Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

Góðan daginn í Mandarin

Bókstafleg þýðing á góðan daginn í Mandarin er zǎoshang hǎo. Þú getur líka sagt zǎo ān. Eða, ef þú vilt segja góðan daginn við einhvern sem þú þekkir vel (óformlega góðan daginn ef þú varst að heilsa maka þínum eða herbergisfélaga) væri einfaldlega að segja zǎo.

 

Zǎo þýðir snemma og morgunn á kínversku. Þar sem kínverska notar líka stafi í hinu skrifaða orði, stafurinn fyrir zǎo, sem lítur svona út 早, Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

 

Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

 

Seinni karakterinn, sem stendur fyrir hið góða á góðum morgni þýðir friður. Svo, þegar þú óskar einhverjum góðan daginn á kínversku, Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

Góðan daginn í kantónsku

Á kantónsku, Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

 

Ef þú vilt skrifa setninguna góðan daginn á kantónsku, þú myndir gera það með því að teikna upp eftirfarandi stafi: morgunn. Eins og þú sérð, fyrsta táknið er það sama, en annað táknið er ólíkt Mandarin hliðstæðu þess (þó það sé nokkur líkindi með táknunum).

 

Þessi setning er borin fram öðruvísi á kantónsku en hún er á mandarínsku, líka. Ef þú vilt bjóða góðan daginn, þú myndir segja, Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

Góðan daginn á öðrum tungumálum

Langar að læra setninguna góðan daginn á mismunandi tungumálum? Þú ert ekki einn!

 

Góðan daginn er ein algengasta kveðjan á öðrum tungumálum, svo að læra þessa setningu fyrst er frábær inngangur að hvaða tungumáli sem er. Á meðan við segjum góðan daginn á ensku, Þeir sem tala önnur tungumál geta sagt góðan dag, Halló, Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

 

Góðu fréttirnar eru þær að við höfum leiðbeiningar um hvernig á að segja góðan daginn á öðrum tungumálum - með ráðum um hvernig á að segja þessa setningu á sumum af þeim algengustu (og síst talað) tungumálum í heiminum!

Algengar kínverskar orðasambönd og orð

Nú þegar þú veist hvernig á að segja góðan daginn á kínversku, þú gætir viljað prófa að læra nokkur önnur algengar kínverskar setningar, líka.

 

Þegar þú ert með nokkrar setningar undir beltinu, Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

Algengar kínverskar kveðjur

Mögulega er algengasta kveðjan á hvaða tungumáli sem er halló (næst á eftir kveðjustund!). Til að heilsa á mandarín, þú þarft aðeins að segja, „Nǐhǎo,Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku.

 

Í Kína, kurteisi skiptir gríðarlega miklu máli! Þetta er ástæðan fyrir því að setningar eins og þakka þér og þú ert velkominn ættu að vera efst á listanum þínum yfir setningar sem á að læra. Annað algengar setningar í mandarín fela í sér:

 

Halló: Nǐhǎo/Halló

Þakka þér fyrir: Xièxiè/Þakka þér fyrir

Verði þér að góðu: Bù kèqì/þú ert velkominn

Góðan daginn: Zǎo/morgun

Góða nótt: Lærðu hvernig á að segja góðan daginn á kínversku

Ég heiti: Wǒ jiào/Ég heiti

 

Hverjar eru algengustu kveðjurnar á þínu móðurmáli? Eru þær svipaðar algengum kveðjum á ensku?

Algengustu kínversku orðin

Þar sem það er svo miklu meira við hvaða tungumál sem er en að segja góðan daginn, Halló, eða aðrar algengar kveðjur, þú gætir viljað læra nokkur önnur orð og orðasambönd líka.

 

Ef þú ert bara farin að læra kínversku, þú gætir viljað læra algengustu orðin fyrst. Wǒ jiào/Ég heiti.

 

Aðeins nokkur af algengustu orðunum í kínversku eru:

 

  • Ég: wǒ/i
  • Þú: nǐ/þú
  • Hann/hún/hann/hún/það: tā/hann/hún/það
  • Við/ég: vǒmenn/við
  • Þú (fleirtölu): nǐmenn/þú
  • Tamen þeir eða þeir 他们
  • Þetta: zhè/þetta
  • Það: nà/það
  • Hérna: zhèli/hér
  • Þarna: nàli/hvar

Ráð til að þýða ensku yfir á kínversku

Samskipti við aðra menningu er ekki alltaf auðvelt. Þess vegna tókum við saman þennan lista yfir ráð til að þýða ensku yfir á kínversku (og öfugt!).

Sæktu tungumálaforrit

Wǒ jiào/Ég heiti.

 

Google Translate og önnur ókeypis tungumálaþýðingarforrit á netinu eru ekki alltaf nákvæm, og þú getur ekki lært framburð úr líkamlegri orðabók eða bók!

 

Að hala niður tungumálaþýðingaforriti getur hjálpað þér að læra hvernig á að skrifa og bera fram orð á öðrum tungumálum. Ef þú getur, veldu þýðingarforrit sem býður upp á radd-í-texta og hljóðúttak, eins og Vocre.

 

Þessir eiginleikar fjarlægja getgátu frá framburði. Vorcre gerir þér einnig kleift að hlaða niður heilri orðabók í einu, Wǒ jiào/Ég heiti.

 

Einn af bestu tungumálaforritin, Vocre er fáanlegt í Apple Store fyrir iOS og Google Play Store fyrir Android. Það er líka frábært úrræði til að hjálpa þér að læra nýtt tungumál.

Finndu tungumálafélaga

Þú munt ekki læra nýtt tungumál með því að lesa bækur eða vafra um framburð á netinu! Finndu tungumálafélaga til að æfa sig í að tala mandarín með. Þú munt læra svo miklu meiri beygingu, tón, og blæbrigði en þú myndir gera með því að læra tungumál einn.

Sökkva þér niður í menninguna

Þegar þú hefur lært nokkur orð og orðasambönd, Wǒ jiào/Ég heiti.

 

Horfðu á kínverska kvikmyndir eða sjónvarpsþætti (án texta!), Wǒ jiào/Ég heiti.

Algengar kínverskar setningar

Kínverska er falleg (samt krefjandi) tungumál. Auk orða, orðasambönd og sögnartöfnun, þú þarft að læra alveg nýtt stafróf sem samanstendur af táknum. Sem betur fer, við erum búin að fá þig yfir. Þessar algengu kínversku setningar koma þér af stað ef þú ferð austur í viðskiptum eða ánægju.

 

Algengar kínverskar setningar: Kveðja og formsatriði

Ertu að leita að hrunáfanga í Mandarin? Hef ekki tíma til að læra alveg nýtt stafróf eftir nokkrar vikur eða daga? Þessar algengar kínverskar setningar mun koma þér af stað ef þú ferð til Kína í stutta ferð. Þeir munu líka heilla vini þína (og hugsanlega jafnvel kínverska viðskiptavini!). Einn af þeim bestu ráð til að læra nýtt tungumál er að sökkva sér niður í menninguna.

 

Afsakið mig: láojià (劳驾)

Bless: zàijiàn (再见)

Halló: nǐ hǎo (你好)

Hvernig hefurðu það?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Fyrirgefðu: duì bu qǐ (对不起)

Ég heiti: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Gaman að hitta þig: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Nei: méiyǒu (没有)

Ekki gott: bù hǎo (不好)

allt í lagi: hǎo (好)

Vinsamlegast: qǐng (请)

Þakka þér fyrir: xiè xie (谢谢)

Já: shì (是)

Verði þér að góðu: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Tákn Vs. Bréf

Erfiðasti hlutinn við að læra algengar kínverskar setningar er að þú þarft að læra alveg nýtt stafróf auk nýrra orða — ef þú vilt lesa og skrifa á mandarínu. Ef þú ætlar einfaldlega að læra hljóðrænan framburð orðsins á minnið, þú þarft ekki raunverulega að skipta þér af Kínversk tákn of mikið.

 

Mesti munurinn á kínverskum táknum og vestrænum bókstöfum er að hvert tákn táknar ekki stakan staf; það táknar heilt hugtak. Auk þess að læra táknin og orðin, þú munt líka vilja læra meira en 400 syllables that make up the language.

 

Hvert kínverskt atkvæði samanstendur einnig af tveimur hlutum: í sheng og yun (almennt atkvæði og samhljóð). Það eru 21 shengs og 35 yuns á kínversku.

 

Besta leiðin til að læra hvert og eitt? Taktu það skref fyrir skref (og fáðu aðstoð í leiðinni!).

 

 

Að borða

Að borða úti í Kína getur verið aðeins meira krefjandi en í öðrum löndum (ef þú ert vesturlandabúi). Hlutirnir hreyfast hratt á kínverskum veitingastað og það er auðvelt að rugla saman. Það eru líka margir siðir sem vesturlandabúar eru ekki vanir. You generally won’t ever need to ask for a menu because they’re almost always provided right away.

 

Veltingur er heldur ekki mjög algengur á flestum svæðum Kína (sérstaklega þær sem eru ekki mjög túristar). Samt vilja margir vesturlandabúar skilja skilið við þakkir, og skilja eftir lítið magn er viðeigandi.

 

Borð fyrir einn: Yī zhuō (一桌)

Hversu margir?: jǐ wèi (几位)

Ertu búin að borða?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Mig langar í matseðil: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Ég er svangur: shí wǒ (饿)

Hvað myndir þú vilja?: Nín yào shénme?(您要什么)

Borða: chī ba (吃吧)

Þjónn: fú wù yuán (服务员)

Þakklæti: xiǎo fèi (费)

Má ég hafa frumvarpið? mǎi dān (买单)

Kryddað: là (辣)

 

Common Lodging Phrases

Ef þú ert að skrá þig inn á stórt hótel á túristasvæði, þú þarft ekki að hafa samskipti á kínversku. Flestir starfsmenn hótelsins kunna nú næga ensku til að eiga samskipti við gesti. En ef þú gistir á lággjaldahóteli eða hóteli á afskekktu svæði, þú gætir þurft smá mandarínu til að komast af. Þú gætir líka þurft að þekkja smá Mandarin ef þú ert að skrá þig inn á Airbnb eða heimahlutdeild. Margir DIY hóteleigendur kunna ekki önnur tungumál — and generally don’t need to.

 

Að auki, þú ert kominn svona langt ... af hverju ekki að prófa nýfundna færni þína hjá heimamanni?

 

Fyrir þessar setningar, við höfum ekki tekið með kínversku stafina ásamt pinyin-framburði þar sem þú þarft almennt ekki að lesa eða þekkja þessi tákn þar sem þau verða almennt ekki sett á hótelskilti.

 

Ég er að skrá mig inn: wǒ yào bàn rù zhù

ég á pantað: wǒ yù dìng le fáng jiān

Mig langar að panta: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Ertu með laus störf?: yǒu kōng fáng jiān?

Hvernig kemst ég að neðanjarðarlestinni? Wǒ zěnme qù dìtiě

Ég þarf hrein handklæði: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Ég er að skoða: wǒ yào tuì fáng

 

 

Ferðasetningar á mandarínu

Hér eru nokkrar algengar kínverskar setningar sem þú gætir þurft að nota fyrir grunnferðir um allt land. Ef þú ert að reyna að ná leigubíl eða borga fyrir minjagrip, þetta mun vera mjög gagnlegt. Auðvitað, þú getur alltaf hlaðið niður a þýðinga app, svo sem Vocre appið, í boði þann Google Play fyrir Android eða Apple búð fyrir iOS – til að hjálpa þér, ættirðu að festast.

 

Hvar er klósettið: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Hversu mikið?/hver er kostnaðurinn?: Duō shǎo? (多少)

Ég skil ekki: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Lestu: Péiyǎng (培养)

Leigubíll: Chūzū chē (出租车)

Bíll: Qìchē (汽车)

Veski: Qiánbāo (钱包)

Strætó: Zǒngxiàn (总线)

Ef þú ferð fljótlega til Kína, skoðaðu nokkrar aðrar auðlindir okkar til að ferðast, þar á meðal bestu ferðaforritin fyrir síðustu stundu ferðalög.

Stefnt til annarra svæða í Asíu? Skoðaðu leiðbeiningar okkar um Þýðing á malaísku til ensku.




    Fáðu Vocre núna!