Пераклад з англійскай на арабскую

Арабская - гэта мова, на якой размаўляюць пераважна на Блізкім Усходзе, але на ёй таксама размаўляюць ва ўсім свеце. Мова паўплывала і на іншыя мовы, у тым ліку бенгальская, Харвацкая, Англійская, Нямецкая, Хіндзі, і малайская (сярод іншых). Даведайцеся, як перакласці англійскую на арабскую для бізнесу, школа, альбо падарожнічаць.

 

Арабская мова - семетычная (Сіра-арабская) што ўтварылася паміж 1 і 4 ГЭТА. Гэта лінгва франка (агульная мова) арабскага свету. 422 мільёны людзей ва ўсім свеце гавораць па-арабску.

 

Уключаюць краіны, якія размаўляюць на арабскай мове як на роднай:

 

  • Алжыр
  • Бахрэйн
  • Чад
  • Егіпет
  • Ірак
  • Іарданія
  • Кувейт
  • Ліван
  • Лівія
  • Марока,
  • Катар
  • Самалі
  • Судан
  • Сірыя
  • Абяднаныя Арабскія Эміраты
  • Емен

 

Гэта паўплывала на персідскую мову, Турэцкі, Касміры, і малайская. Гэта пятая мова, па якой найбольш размаўляюць ва ўсім свеце. Гэта таксама афіцыйная мова 26 дзяржаў. Ім карысталіся навукоўцы, матэматыкаў, і філосафаў у Еўропе Сярэднявечча, так шмат еўрапейскіх моў «пазычылі» арабскія словы, якія цяпер выкарыстоўваюцца ў паўсядзённым слоўніку. І Каран, і Хадысы былі напісаны на арабскай мове, таму мова таксама з'яўляецца літургічнай мовай ісламу.

 

Ёсць больш чым 20 дыялекты арабскай мовы, на якой размаўляюць у многіх рэгіёнах свету. Сярод найбольш распаўсюджаных дыялектаў арабскай мовы:

 

  • Багдадская арабская
  • Бедуін
  • Чадская арабская
  • егіпецкая арабская
  • Лівійская арабская
  • Мараканская арабская
  • Суданская арабская
  • Туніская арабская
  • І многае іншае

Пераклад з англійскай на арабскую

Пераклад ангельскай на арабскую мову нашмат складаней, чым пераклад ангельскай на мовы, якія выкарыстоўваюць лацінскі алфавіт, у арабскай мове выкарыстоўваецца арабскі алфавіт.

 

Спроба вывучыць арабскую мову ў Інтэрнэце? Патрэбны хуткі пераклад для падарожжаў, школа, альбо бізнес? Мы рэкамендуем выкарыстоўваць праграмнае забеспячэнне для машыннага перакладу, якое мае інструмент перакладу на арабскую мову і можа лёгка перакладаць тэкст на маўленне, напрыклад, прыкладанне MyLanguage, даступна на Google Play для Android або Крама Apple для iOS.

 

Праграмнае забеспячэнне, такое як Google Translate або прыкладанне Microsoft для вывучэння мовы, не прапануе такой жа дакладнасці перакладу на англійскую мову, як платныя.

Арабскія перакладчыкі

Англа-арабскія перакладчыкі і перакладчыцкія службы часта плацяць за мовы ў адной моўнай сям'і больш, чым перакладчыкі. Выдаткі на пераклад доўгіх дакументаў усё яшчэ могуць быць немалымі, таму мы рэкамендуем уводзіць тэкст у праграму або дадатак для перакладу на мову (тым больш, што прыкладання для перакладу цяпер дакладныя і простыя ў выкарыстанні).

 

Праверце наш інструмент онлайн-перакладу, які дапаможа вам даведацца асноўныя словы і фразы, такія як прывітанне на іншых мовах.

Больш онлайн-перакладаў

На Вокрэ, мы лічым, што вам не трэба наймаць дарагога перакладчыка, каб проста мець зносіны з кімсьці. Наша дадатак для аўтаматызаванага перакладу можа перакладаць як пісьмовыя, так і вусныя зносіны.

 

Мы прапануем больш Інтэрнэт-перакладу на наступных мовах:

 

  • Албанскі
  • Армянскі
  • Баскская
  • Беларуская
  • Бенгальская
  • Балгарская
  • Каталонская
  • Кітайскі
  • Харвацкая
  • Чэшскі
  • Эсперанта
  • Эстонскі
  • Філіпінская
  • Фінскі
  • Французская
  • Грэчаскі
  • Гуджаратская
  • Гаіцянскі
  • Іўрыт
  • Хіндзі
  • Ісландскі
  • Італьянскі
  • Японскі
  • Карэйская
  • Македонская
  • Малайская
  • Непальская
  • Нарвежскі
  • Польскі
  • Партугальская
  • Румынская
  • Руская
  • Іспанскі
  • Суахілі
  • Шведская
  • Тэлугу
  • Тайская
  • Турэцкі
  • В'етнамскі
  • Ідыш

Як хутка вывучыць нямецкую мову

Вывучэнне новай мовы можа падацца велізарным. Добрая навіна заключаецца ў тым, што існуе мноства рэсурсаў для вывучэння практычна любой мовы (і размаўляйце свабодна!). Калі вам трэба навучыцца размаўляць па-нямецку бізнес, падарожжа, альбо вучыцца, гэта не павінна быць занадта складана вывучыць некаторыя асноўныя фразы і слоўнікавы запас.

 

Даведайцеся, як хутка вывучыць нямецкую з дапамогай гэтых прыёмаў і парад па ўзлому практычна любой мовы.

Вучыць нямецкую мову складана?

Вывучэнне любой новай мовы складана - і так, напэўна, складана. Добрай навіной для носьбітаў англійскай мовы з'яўляецца тое, што нямецкая і англійская мовы вельмі падобныя, таму вывучэнне нямецкай мовы можа быць прасцей для носьбітаў англійскай мовы, чым для носьбітаў іспанскай альбо французскай моў.

 

Вы нават можаце распазнаць некаторыя найбольш распаўсюджаныя словы, якія выкарыстоўваюцца ў нямецкай мове, як 80 са 100 найбольш часта выкарыстоўваюцца ангельскіх слоў - гэта на самай справе нямецкія словы (альбо маюць нямецкае паходжанне)! Многія нямецкія словы гучаць як агульнаўжывальныя ангельскія словы, і многія словы проста аднолькавыя.

 

Гэта палягчае ангельскамоўным хуткае вывучэнне нямецкай мовы.

Пачніце павольна

У нас часта ўзнікае жаданне ўскочыць у глыбіню, вывучаючы новы навык. Альбо мы адчуваем сябе вельмі напалоханыя вывучэннем новай мовы, альбо мы спачатку адчуваем сябе занадта ўзбуджаным - і пасля некалькіх урокаў перажываем.

 

Кожны раз, калі вы вывучаеце новы навык альбо мову, важна пачаць павольна. У вас ёсць большая верагоднасць зрывацца альбо згарэць, калі вы паспрабуеце занадта хутка даведацца занадта шмат новых слоў і фраз у вакаба. Вы таксама часцей памыляецеся, калі будзеце рухацца занадта хутка падчас вывучэння нямецкай мовы.

 

Замест таго, каб спрабаваць вывучыць шмат слоў адначасова, падзяліцеся сваімі ўрокамі, засяродзіўшы ўвагу на адным аспекце слоўнікавага запасу (словы, спражэння, прыналежныя, і г.д.).

Расклад часу навучання

Мы радзей прытрымліваемся навучання новаму навыку, калі не складзем падрабязны план. Вывучэнне нямецкай мовы - не самая складаная для вывучэння мова, асабліва калі вы ўжо ведаеце англійскую мову. Тым не менш, вы можаце з цяжкасцю знайсці час для вывучэння нямецкай мовы, калі не плануеце заняткі ў сваім раскладзе.

 

Вы таксама можаце захацець час навучання (пажаданне, зыход, перашкода, план). Вырашыце, што ваша жаданне (Я хачу вывучаць нямецкую мову па адной гадзіне ў дзень). Тады, вызначыць, як выглядае вынік гэтага жадання (хуткае вывучэнне нямецкай мовы). Мазгавы штурм розных перашкод, якія могуць вам перашкодзіць (Магчыма, мне не хочацца вучыцца, Я хацеў бы паглядзець тэлевізар, і г.д.). Складзіце план вывучэння, калі ўзнікнуць перашкоды (Я буду вучыцца раніцай на выпадак, калі я занадта стаміўся, каб вучыцца ўначы).

Спачатку вывучыце вымаўленне

Як англамоўныя, мы прывыклі агучваць словы. Тым не менш, не ўсе спалучэнні літар вымаўляюцца аднолькава ў розных мовах.

 

Калі вы вывучаеце лексічныя словы на зрок, вы, хутчэй за ўсё, няправільна іх вымаўляеце. Калі вы хтосьці, хто вывучае словы вакаб шляхам запамінання і паўтарэння, ёсць добры шанец, што вы вывучыце няправільнае вымаўленне нямецкіх слоў - а не правільнае вымаўленне.

 

Вывучэнне дрэннага вымаўлення можа павялічыць час для вывучэння нямецкай мовы. Калі вы хочаце хутка вывучыць нямецкую мову, вы хочаце даведацца правільныя вымаўленні першы раз.

 

Лепшы спосаб зрабіць гэта, вывучаючы словы на гук, а не на выгляд.

Вывучыце самыя распаўсюджаныя нямецкія словы Vocab

У нямецкай мове ёсць сотні тысяч слоў. Навошта вучыць словы, якія вы рэдка выкарыстоўваеце? Замест гэтага, спачатку вывучыце самыя распаўсюджаныя нямецкія словы. Гэтыя словы ўключаюць:

 

Але: але

Уключана: далей

Выходзіць: ад

У: у

Гэта: што

Памірае: гэта

Аўтар: па

Уключана: адзін

Ёсць: ён

Для: для

Мець: ёсць

Я: Я

З: з

Яго: быць

Яго: яго

вы: яны

ёсць: ёсць

Вайна: быў

Як: як

Сусла: слова

Пасля таго, як вы вывучылі самыя распаўсюджаныя нямецкія словы, вы можаце пачаць выкарыстоўваць іх у кароткіх сказах.

Трэба вывучыць новыя словы і вымаўленне? Мы рэкамендуем выкарыстоўваць праграмнае забеспячэнне для машыннага перакладу, якое мае інструмент перакладу на арабскую мову і можа лёгка перакладаць тэкст на маўленне, напрыклад, прыкладанне Vocre, даступна на Google Play для Android або Крама Apple для iOS.

Дадатак праз галасавы ўвод і вывад, так што вы можаце сказаць прапанову на англійскай мове і пачуць, як гэта гучыць на нямецкай мове ў рэжыме рэальнага часу.

Запамінаць роднасныя словы

Роднасныя словы - гэта словы, якія прасцей засвоіць, бо яны больш падобныя на словы на іншых мовах. Напрыклад, фраза, добрай раніцы, па-нямецку ёсць добрай раніцы. Гэта фраза вельмі падобная на ангельскую, таму вам павінна быць лягчэй запомніць.

Выкарыстоўвайце карткі

Адзін з правераных спосабаў вывучыць вакаб - выкарыстанне карт. Вы можаце выкарыстоўваць фізічныя карткі, выпісваючы словы vocab на паказальных картках і іх пераклады на адваротным баку. Вы можаце загрузіць прыкладанне флэш-карты і адначасова загрузіць партыі флэш-картак. Некаторыя прыкладанні дазваляюць нават выкарыстоўваць галасавыя карткі, гэта азначае, што вы можаце сказаць слова па-англійску і атрымаць нямецкае вымаўленне адным націскам кнопкі.

Вывучыце структуру сказа

Вы можаце запомніць, як па-нямецку вымаўляць розныя сказы - альбо, вы можаце вывучыць асноўную структуру прапаноў па-нямецку і ​​пачаць вучыць нямецкую мову яшчэ хутчэй!

 

Добрай навіной для носьбітаў англійскай мовы з'яўляецца тое, што структура прапаноў на нямецкай мове практычна такая ж, як структура прапаноў на англійскай мове. Нямецкая мова ідзе за прадметам, дзеясл, іншыя (ТАДЫ) структура сказа.

 

Структура прапаноў на нямецкай і англійскай мовах адрозніваецца - гэта час, манера, і месца. Замест таго, каб сказаць «Я іду сёння ў краму,"Вы б сказалі, «Я сёння іду ў краму».

Прайдзіце Інтэрнэт-клас

Самастойнае навучанне дацягне вас толькі да гэтага часу. Нават калі вы думаеце, што раздушылі ўсе вашы самакіравальныя віктарыны, вы можаце палепшыць свае веды мовы, прайшоўшы інтэрактыўны клас.

 

Інтэрнэт-класы могуць дапамагчы вам знайсці супольнасць нямецкай / англійскай моў і адпрацаваць свае моўныя навыкі разам з іншымі студэнтамі. Вы таксама ўбачыце, як развіваюцца іншыя, што дазваляе прасцей зразумець, што ўсе робяць памылкі.

 

Ваш настаўнік таксама можа даць вам каштоўную зваротную сувязь (тое, чаго вы не можаце атрымаць, калі вучыце сола).

 

Шматлікія заняткі мовай у Інтэрнэце заклікаюць студэнтаў дзяліцца рэсурсамі, сустрэнемся пасля заняткаў, і падбадзёрвайце адзін аднаго на працягу ўсяго працэсу навучання.

Далучайцеся да праграмы абмену

Пасля таго, як вы добра зразумееце нямецкую мову (уключаючы асноўныя слоўнікавыя словы і структуру прапаноў), вы можаце праверыць свае веды ў рэальным свеце. Для людзей, якія жадаюць вывучаць нямецкую і англійскую мовы, існуюць тысячы груп моўнага абмену.

 

Гэтыя групы сустракаюцца як асабіста, так і ў Інтэрнэце. Некаторыя групы спалучаюць вас з партнёрам, а іншыя проста заахвочваюць групавыя размовы. Звычайна, вы працуеце ў пары з партнёрам, які лепш разумее англійскую мову, чым вы нямецкую.

 

Моўныя абмены дапамогуць вам атрымаць зваротную сувязь у рэжыме рэальнага часу і хутка навучыцца карыстацца нямецкімі ідыёмамі і фігурамі мовы.

Загрузіце прыкладанне для перакладу на мову

Калі вам патрэбна дапамога ў вывучэнні мовы і вымаўлення ў прамежку паміж сесіямі з вашым партнёрам па абмене мовамі, вы хочаце загрузіць дадатак для перакладу на мову. Гэтыя прыкладанні дапамогуць вам шукаць словы вакаба і перакладаць ангельскія прапановы на нямецкія.

 

Такія прыкладання, як Vocre, дазваляюць гаварыць прапанову на англійскай мове і атрымліваць галасавую інфармацыю на нямецкай мове. Гэта дапаможа вам зразумець структуру сказа і правільна вымаўляць. Вы таксама можаце праверыць свае пераклады на дакладнасць, партнёр у рэальным жыцці не патрэбны.

Акуніцеся ў нямецкую мову

Калі вы гатовыя да ўзроўню, вы захочаце акунуцца ў нямецкую мову! Лепшы спосаб вывучыць нямецкую мову - акунуцца ў яе. Спачатку гэта будзе адчуваць сябе крыху страшна і няўтульна, але дадатковыя намаганні будуць каштаваць дыскамфорту.

Наведайце нямецкі рэстаран

Адзін прасцейшы спосаб акунуцца ў нямецкую мову - гэта наведаць сапраўдны нямецкі рэстаран. Калі вы не жывяце ў горадзе ці мястэчку з нямецкім анклавам, вы можаце проста захацець знайсці невялікі кавалачак Германіі.

 

Замоўце ежу па-нямецку, і паспрабуйце правесці размову з афіцыянтам, бармэн, альбо ўладальнік. Большасць нямецкіх рэстаранаў прывыклі, што студэнты-моўнікі спрабуюць свае новыя словы з вакабу, так што яны, хутчэй за ўсё, будуць крыху далікатнымі з любой з вашых памылак.

Чытайце нямецкія газеты

Калі вы хочаце палепшыць свой нямецкі слоўнік, вы можаце паспрабаваць прачытаць кнігі ў нямецкіх альбо нямецкіх газетах. Калі вы перажываеце, што згубіцеся ў моры словаў, вы можаце пачаць з чытання кнігі, якая вам знаёмая - проста на нямецкай мове.

 

Дзіцячыя кнігі, як Казкі Грыма альбо Піпі Доўгая панчоха усе маюць пазнавальныя сюжэты і даступныя на нямецкай мове.

Глядзіце фільмы на нямецкай мове

Адзін з самых карысных і цікавых спосабаў вывучэння нямецкай мовы - гэта прагляд нямецкамоўных фільмаў ці тэлешоў - альбо, проста паглядзіце любімыя тэлеперадачы з дубляжам на нямецкую мову.

 

Некаторыя папулярныя нямецкія фільмы ўключаюць:

 

  • Бывай Ленін
  • Эксперымент
  • Бяжы Лола Бегай
  • Комплекс Baader Meinhof
  • Кава ў Берліне

 

Звычайна вы можаце знайсці гэтыя фільмы Netflix альбо арандаваць на Amazon Prime. Нямецкамоўныя фільмы лепш за ўсё глядзець пры вывучэнні мовы, бо гэтыя акцёры размаўляюць так, як размаўляюць сапраўдныя немцы (у той час як часам гэтыя нюансы могуць згубіцца ў дубляваных фільмах і тэлешоў).

Даведайцеся пра нямецкую культуру

Калі вы захапляецеся культурай, прасцей выклікаць захапленне мовай, звязанай з культурай.

 

Прайдзіце занятак па гісторыі Германіі, глядзець турыстычныя і культурныя тэлешоу пра Германію, і паспрабуйце раз на тыдзень прыгатаваць на вячэру некалькі класічных нямецкіх страў. Калі вы можаце знайсці сапраўдныя нямецкія інгрэдыенты, вы можаце знайсці сябе падчас чытання бутэлек з прыправамі і вывучэння выпадковых слоў, якія ўжываюць слова, падчас ежы!

Едзьце ў Германію

Магчыма, адзін з лепшых спосабаў хутка вывучыць нямецкую мову - проста пагрузіцца ў культуру, наведаўшы Германію. Хоць гэта надзейны спосаб адносна хутка вывучыць мову, таксама не заўсёды магчыма палепшыць жыццё і пераехаць на іншы кантынент (асабліва падчас пандэміі!).

 

Тым не менш, калі вы зараз можаце зрабіць вялікі крок, магчыма, вы захочаце накіравацца ў краіну паэтаў і мысляроў на некалькі месяцаў.

 

У той час як большасць немцаў (асабліва тыя, што жывуць у вялікіх гарадах) ведаць англійскую мову, вы хочаце пазбягаць размовы па-англійску як мага больш. Скажыце сваім суседзям па кватэры і сябрам, каб яны не размаўлялі з вамі па-англійску. Вельмі хочацца вярнуцца да роднай мовы, таму вы захочаце паставіць сябе ў сітуацыях, калі ў вас менш шанцаў гэта зрабіць.

Будзьце добрыя да сябе

Вывучэнне мовы - нялёгкі подзвіг. Час ад часу вы абавязкова сутыкаецеся з перашкодамі або адчуваеце няёмкасць з-за памылак.

 

Важна памятаць, каб вы былі добразычлівыя да сябе, вывучаючы нямецкую мову. Практыкаванне добразычлівасці да сябе дапаможа вам стаць больш устойлівым, а добразычлівасць да сябе дапаможа лягчэй змахнуць пыл з сябе і працягваць ісці.

Патрэніруйцеся ў самаспачуванні

Людзі, якія практыкуюць самаспачуванне, валодаюць большай устойлівасцю, чым тыя, хто гэтага не робіць! Спагада да сябе проста азначае, што вы можаце сядзець з нязручнымі пачуццямі і прыняць гэтыя пачуцці.

 

Проста робячы заявы накшталт, «Гэта цяжка,"" Я адчуваю сябе па-дурному,”Альбо, «Такое адчуванне, што я ніколі не разумею гэтыя рэчы,»Можа дапамагчы вам прызнаць свае негатыўныя пачуцці, перш чым адпусціць іх. Даследаванні паказваюць, што людзі, якія здзяйсняюць адзіны акт самаспачування, з большай верагоднасцю даб'юцца поспеху ў будучых тэстах і больш дакладна захоўваюць інфармацыю.

Зрабіце вывучэнне нямецкай мовы задавальненнем

Калі вы атрымліваеце задавальненне, вы, хутчэй за ўсё, будзеце працягваць ісці далей! Паспрабуйце зрабіць вучобу як мага больш цікавай. Адзначаць нямецкія святы, купіць dirndl або lederhosen праз Інтэрнэт, слухаць нямецкую музыку, і пасябраваць з Германіяй.

Не здавайцеся!

Лёгка хочацца адмовіцца, вывучаючы новую мову. Вы будзеце адчуваць сябе няёмка, разгублены, і нязручна - шмат!

 

Тым не менш, магчыма, вам спатрэбіцца паспрабаваць вывучыць словы, структура сказа, і фразы зноў і зноў. Самая вялікая розніца паміж тымі, хто вывучае мову, і тымі, хто адмаўляецца, - гэта настойлівасць (не талент ці прыродныя здольнасці).

 

Для большасці тых, хто размаўляе па-ангельску, прасцей вывучыць нямецкую, чым раманскія, але гэта не значыць, што хутка вывучыць нямецкую мову будзе лёгка.

 

Прытрымвайцеся гэтага, паспрабуйце некалькі вышэйпералічаных парад, і вы будзеце размаўляць па-нямецку і зносіны з іншымі культурамі у самыя кароткія тэрміны!

Пераклад з англійскай на французскую

Мова французскай мовы з'яўляецца раманскай і з'яўляецца трэцяй мовай, якая найбольш распаўсюджана ў Еўрапейскім Саюзе. Гэта другая распаўсюджаная мова ў Канадзе (пасля англ) і з'яўляецца адной з афіцыйных моў Канады. У ЗША, Французская - чацвёртая па распаўсюджанасці мова ў краіне.

 

У цэлым, прыкладна больш 275 мільёнаў людзей па ўсім свеце, і гэта пятая найбольш распаўсюджаная мова. Гэта другая па папулярнасці другая мова ў свеце.

 

Ён найбольш шырока распаўсюджаны ў раёнах свету, дзе Францыя калісьці кантралявала (і дзе ўрад зараз кантралюе), напрыклад, Французская Палінезія, некаторыя Карыбскія выспы, і французскі Індакітай (цяпер В'етнам, Лаос, і Камбоджа).

 

Да найбольш распаўсюджаных дыялектаў французскай мовы адносяцца:

 

  • Акадыйская французская
  • Афрыканскі французскі
  • Беглянскі француз
  • Канадская французская
  • Луізіяна крэольская
  • Квебек французскі
  • Швейцарскі французскі

 

Паколькі Ліван таксама калісьці знаходзіўся пад уладай Францыі, мова ўсё яшчэ выкарыстоўваецца ў краіне; пакуль, урад строга кантралюе, калі выкарыстоўваецца арабская, а калі французская.

Пераклад з англійскай на французскую

Пераклад з англійскай на французскую значна складаней, чым з іспанскай на французскую альбо англійскай на германскую. Гэта таму, што французская мова - рамантычная, тады як англійская - германская.

 

Французская мова вымаўляе шмат літар і камбінацый літар зусім інакш, чым гэта робіць англійская мова. Ёсць таксама шмат розных французскіх акцэнтаў.

 

Спроба вывучыць французскую мову ў Інтэрнэце? Патрэбны хуткі пераклад для падарожжаў, школа, альбо бізнес? Мы рэкамендуем выкарыстоўваць праграмнае забеспячэнне для машыннага перакладу, якое мае інструмент перакладу на французскую мову і можа лёгка перакладаць тэкст на маўленне, напрыклад, прыкладанне MyLanguage, даступна на Google Play для Android або Крама Apple для iOS.

 

Праграмнае забеспячэнне, такое як Google Translate або прыкладанне Microsoft для вывучэння мовы, не прапануе такой жа дакладнасці перакладу на англійскую мову, як платныя.

Французскія перакладчыкі

Англа-французскія перакладчыкі і перакладчыцкія службы не бяруць столькі, колькі перакладчыкі іншых моў, паколькі перакладчыкаў з французскай і англійскай моў лягчэй знайсці, чым на іншыя моўныя перакладчыкі. Тым не менш, выдаткі ўсё яшчэ могуць быць немалымі, калі вы спрабуеце перакладаць больш доўгія тэксты, таму мы рэкамендуем уводзіць тэкст у праграму або дадатак для перакладу на мову.

 

Праверце наш інструмент онлайн-перакладу, які дапаможа вам даведацца асноўныя словы і фразы, такія як прывітанне на іншых мовах.

Больш онлайн-перакладаў

На Вокрэ, мы лічым, што вам не трэба наймаць дарагога перакладчыка, каб проста мець зносіны з кімсьці. Наша дадатак для аўтаматызаванага перакладу можа перакладаць як пісьмовыя, так і вусныя зносіны.

 

Мы прапануем больш Інтэрнэт-перакладу на наступных мовах:

 

  • Албанскі
  • Арабская
  • Армянскі
  • Баскская
  • Беларуская
  • Бенгальская
  • Балгарская
  • Каталонская
  • Кітайскі
  • Харвацкая
  • Чэшскі
  • Эсперанта
  • Эстонскі
  • Філіпінская
  • Фінскі
  • Французская
  • Грэчаскі
  • Гуджаратская
  • Гаіцянскі
  • Іўрыт
  • Хіндзі
  • Ісландскі
  • Італьянскі
  • Японскі
  • Карэйская
  • Македонская
  • Малайская
  • Непальская
  • Нарвежскі
  • Польскі
  • Партугальская
  • Румынская
  • Руская
  • Іспанскі
  • Суахілі
  • Шведская
  • Тэлугу
  • Тайская
  • Турэцкі
  • В'етнамскі
  • Ідыш

Этапы культуры Шок

Культурны шок - распаўсюджаны тып дэзарыентацыі ў новай краіне, новы дом, альбо новая культурная ўстаноўка. Гэта вельмі распаўсюджана для замежных студэнтаў і імігрантаў пры знаёмстве з культурай гаспадара.

 

У той час як нейкі культурны шок збольшага непазбежны, ёсць спосабы мінімізаваць уплыў гэтай з'явы на ваш досвед у вашым новым доме.

 

5 Этапы культуры Шок

Пяць розных этапаў культурнага шоку - гэта мядовы месяц, расчараванне, карэкціроўка, прыняцце, і паўторны ўваход.

Мядовы месяц сцэна

Першая стадыя культурнага шоку - гэта першапачаткова фаза "мядовага месяца". Гэта (накшталт) лепшая фаза культурнага шоку, таму што вы, верагодна, яшчэ не адчуваеце ніякіх «негатыўных» эфектаў.

 

Калі вы ў мядовы месяц, Вы звычайна любіце ўсё, што тычыцца новага атачэння. Вы ахопліваеце сваю цікаўнасць, вывучэнне новай краіны, і гатовы да большага.

 

Тым не менш, часта гэта можа быць "перашчыраваннем" фазы мядовага месяца, якое можа прывесці да негатыўных наступстваў культурнага шоку. Калі вы ўваходзіце ва ўсім і пагружаецеся ў іншую культуру, гэта звычайная з'ява, каб пачаць адчуваць сябе стомленым.

 

Тое, што калісьці было захапляльным, новыя праблемы часта могуць стаць дробнымі перашкодамі і перарасці ў сур'ёзныя непрыемнасці.

Этап расчаравання

Першая «негатыўная» фаза культурнага шоку - расчараванне. Мы ўсе расчараваны сваім паўсядзённым жыццём, але гэта расчараванне можа яшчэ больш засмуціць, калі мы пагрузімся ў новую культуру.

 

У нашай хатняй культуры, мы часта расчароўваемся, калі нас не чуюць, не можа мець зносіны, альбо адчуваць сябе нябачным. Гэтыя расчараванні могуць быць перабольшанымі, калі мы знаходзімся ў новай культуры. Мы маем справу не толькі са штодзённымі прыкрасцямі, але мы маем справу з гэтымі раздражненнямі на ўзроўні "10" замест звычайнага ўзроўню.

 

Фрустрацыя можа выяўляцца ў прымаючай краіне з-за моўных памылак і культурных адрозненняў.

 

Вы можаце нават адчуваць расчараванне, бо не ведаеце, як сябе абысці, незнаёмыя з транспартнай сістэмай, і ўвесь час губляйся.

Этап карэкціроўкі

Этап перабудовы - гэта калі справы пачынаюць крыху паляпшацца. Вы прывыкаеце да новага атачэння і пачынаеце размаўляць на мясцовых мовах.

 

Хоць вы можаце не адчуваць сябе мясцовым жыхаром, вы пачынаеце прывыкаць да адрозненняў паміж вашым ладам жыцця і вашым ладам жыцця.

Этап прыняцця

Заключны этап культурнага шоку - гэта прыняцце і асіміляцыя. Звычайна гэта адбываецца праз некалькі дзён, тыдняў, альбо праз некалькі месяцаў пасля прыбыцця (часта ў залежнасці ад таго, як доўга вы плануеце застацца).

 

Прыняцце - гэта калі ты, нарэшце, пачынаеш адчуваць сябе адным з мясцовых жыхароў. Гэта часта здараецца тады, калі вы гэтага менш за ўсё чакаеце!

 

Вы раптам разумееце, як працуе сістэма грамадскага транспарту, вы пачынаеце «трапляць» у жарты, і мова менш змагаецца. На поўную інтэграцыю ў новую культуру могуць спатрэбіцца гады, але на гэтым этапе вы ўсё роўна будзеце адчуваць сябе больш камфортна, чым на папярэдніх этапах.

Культурны шок для паўторнага ўваходу

Яшчэ адзін тып культурнага шоку здараецца, калі вы вяртаецеся дадому да ўласнай культуры. Гэта тып зваротнага культурнага шоку.

 

Магчыма, вы адчуваеце, што ваша ўласная хатняя культура ўжо не адпавядае вашаму ладу жыцця альбо што сябры і сям'я вас не "разумеюць". Гэта вельмі распаўсюджана падчас паездак паміж краінамі, якія развіваюцца, і развітымі.

 

Гэта можа заняць некалькі дзён, тыдняў, ці месяцы, каб зноў адчуваць сябе нармальна. Гэты распаўсюджаны тып культурнага шоку проста паказвае вам, што вы не той чалавек, якім вы былі, калі пакідалі родную краіну.

Парады па прадухіленні культурнага шоку

Калі вас турбуе культурны шок (альбо ўжо адчувае яго наступствы), ёсць некалькі спосабаў палегчыць ваш пераход.

 

Вывучайце мову

Перш чым адправіцца ў новы дом, пачаць вывучаць мову. Нават калі мясцовыя жыхары размаўляюць на вашай роднай мове, вы хочаце пачаць вывучаць некалькі слоў і фраз, якія дапамогуць вам мець зносіны.

 

Загрузіце прыкладанне для перакладу, якое дапаможа вам даведацца некаторыя самыя асноўныя словы і фразы. Дадаткі, такія як Vocre (даступна на Google Play для Android або Крама Apple для iOS) забяспечвае галасавы і тэкставы пераклад і нават можа выкарыстоўвацца ў аўтаномным рэжыме. Вы можаце выкарыстоўваць гэтыя тыпы праграм, каб вывучыць мову, перш чым выйсці з дому, а таксама каб дапамагчы вам мець зносіны з мясцовымі жыхарамі.

Пазбягайце чаканняў

Зусім распаўсюджана чаканне новай культуры. Тым не менш, большая частка нашага болю і пакут адбываецца ад нездаровых чаканняў і нашай рэальнасці, якая не адпавядае такім чаканням.

 

Калі вы пераязджаеце ў Парыж, можна чакаць, што кожны дзень будзеце есці багеты, гуляючы па Елісейскіх палях, кажучы Французская усім, каго сустракаеш. У той час як у рэальнасці, вы ў выніку даведаецеся, што ненавідзіце французскую ежу, не можа мець зносіны з мясцовымі жыхарамі, і губляцца ў метро на кожным кроку.

 

Перш чым пераехаць у новую краіну, важна зняць чаканні. Ідэя культуры і рэчаіснасці часта - гэта два зусім розныя перажыванні.

Далучайцеся да мясцовых груп эмігрантаў

Адна з прычын, па якой многія былыя паплечнікі апынуліся ў ізаляцыі, заключаецца ў тым, што цяжка зразумець, як адчуваць сябе незнаёмым у чужой краіне - калі вы не зрабілі гэтага самі. Многія мясцовыя жыхары не разумеюць культурнага шоку, бо ніколі не адчувалі пагружэння ў іншую культуру.

 

Адзін са спосабаў знайсці экіпаж, які разумее ваша расчараванне, - далучыцца да былой групы. Гэтыя групы складаюцца з былых паплечнікаў з усяго свету і іншых культур, так што вы, верагодна, знойдзеце некалькіх сяброў, якія нагадваюць вам пра дом.

Прыміце напаміны пра дом

Нават калі вы плануеце назаўсёды пераехаць у іншую краіну, вы ўсё роўна захочаце перайсці ў любую іншую культуру. Не забудзьцеся ўзяць з сабой напамінкі пра дом.

 

У той час як адкрываць новыя прадукты заўсёды весела, вы ўсё роўна захочаце атрымліваць асалоду ад ежы, якая нагадвае вам пра дом. Шукайце інгрэдыенты, каб зрабіць ежу з вашай уласнай культуры. Пазнаёмце з новымі сябрамі традыцыі ўласнай культуры. Не забудзьцеся патэлефанаваць сябрам і родным дадому.

 

З культурным шокам не заўсёды лёгка справіцца, і гэта звычайна некалькі непазбежна. На шчасце, ёсць спосабы зрабіць пераход крыху прасцейшым.

Пераклад з англійскай на афрыкаанс

Афрыкаанс - гэта мова, на якой размаўляюць пераважна ў Афрыцы, размаўляюць у Паўднёвай Афрыцы, Намібія, Батсвана, Замбія, і Зімбабвэ. Даведайцеся, як перакласці з англійскай на афрыкаанс для бізнесу, школа, альбо падарожнічаць.

Мова афрыкаанс - гэта германская мова, на якой размаўлялі галандскія пасяленцы першапачаткова ў Паўднёвай Афрыцы.

У цэлым, каля сямі мільёнаў жыхароў Паўднёвай Афрыкі размаўляюць на афрыкаанс, і гэта трэцяя найбольш распаўсюджаная мова ў краіне. 43,741 Аўстралійцы размаўляюць на гэтай мове, як і робяць 219,760 Намбіі, 28,406 U.S. грамадзяне, 11,247 U.K. грамадзяне, і 8,082 бастванцы.

У Паўднёвай Афрыцы існуе тры дыялекты мовы, у тым ліку Паўночная Капская, Заходні Кейп, і дыялекты Усходняй Капы.

Усе дыялекты ўтварыліся ў выніку кантакту мясцовых жыхароў з галандскімі пасяленцамі. Дыялект Паўночнай Капы ўзнік з Хой-Хоя, Усходні мыс з Хосай, і Заходні Мыс з Вялікім Кару і Кунене. Сёння, існуе адна стандартызаваная версія мовы.

Пераклад з англійскай на афрыкаанс

Пераклад англійскай на афрыкаанс на самай справе зусім не вельмі складаны! Гэта таму, што афрыкаанс - гэта германская мова (як англійская).

І англійская, і афрыкаанс маюць падобныя структуры прапаноў, утрымліваюць падобныя па гучанні словы, і абедзве мовы выкарыстоўваюць адзіночны род (у адрозненне ад некалькіх полаў, якія выкарыстоўваюцца ў раманскіх мовах, такіх як Іспанскі і Французская).

Спроба вывучыць афрыкаанс у Інтэрнэце? Патрэбны хуткі пераклад для падарожжаў, школа, альбо бізнес? Мы рэкамендуем выкарыстоўваць праграмнае забеспячэнне для машыннага перакладу, якое мае інструмент перакладу на афрыкаанс і можа лёгка перакладаць тэкст у гаворка, напрыклад, прыкладанне Vocre, даступна на Google Play для Android або Крама Apple для iOS.

Праграмнае забеспячэнне, такое як Google Translate або прыкладанне Microsoft для вывучэння мовы, не прапануе такой жа дакладнасці перакладу на англійскую мову, як платныя.

Перакладчыкі з афрыкаанса

Перакладчыкі з англійскай мовы на афрыкаанс і перакладчыцкія паслугі не бяруць платы, як іншыя перакладчыкі. Тым не менш, выдаткі ўсё яшчэ могуць быць немалымі, калі вы спрабуеце перакладаць больш доўгія тэксты, таму мы рэкамендуем уводзіць тэкст у праграму або дадатак для перакладу на мову.

Праверце наш інструмент онлайн-перакладу, які дапаможа вам даведацца асноўныя словы і фразы, такія як прывітанне на іншых мовах.

Больш онлайн-перакладаў

На Вокрэ, мы лічым, што вам не трэба наймаць дарагога перакладчыка, каб проста мець зносіны з кімсьці. Наша дадатак для аўтаматызаванага перакладу можа перакладаць як пісьмовыя, так і вусныя зносіны.

Мы прапануем больш Інтэрнэт-перакладу на наступных мовах:

 

  • Албанскі

  • Арабская

  • Армянскі

  • Баскская

  • Беларуская

  • Бенгальская

  • Балгарская

  • Каталонская

  • Кітайскі

  • Харвацкая

  • Чэшскі

  • Эсперанта

  • Эстонскі

  • Філіпінская

  • Фінскі

  • Французская

  • Грэчаскі

  • Гуджаратская

  • Гаіцянскі

  • Іўрыт

  • Хіндзі

  • Ісландскі

  • Італьянскі

  • Японскі

  • Карэйская

  • Македонская

  • Малайская

  • Непальская

  • Нарвежскі

  • Польскі

  • Партугальская

  • Румынская

  • Руская

  • Іспанскі

  • Суахілі

  • Шведская

  • Тэлугу

  • Тайская

  • Турэцкі

  • В'етнамскі

  • Ідыш

Пераклад з англійскай на гуджараці

Шукаю пераклады з англійскай на гуджараці? Калі вы спрабуеце вучыцца дзелавыя англамоўныя фразы ці трэба адукацыйны пераклад, мы вас пакрылі.

 

На гуджаратскай мове размаўляюць па ўсёй Індыі, і гэта афіцыйная мова гуджарата, размаўляў народ гуджараці. Гэтая індаарыйская мова паходзіла са старажытнай гуджараці ў 1100-1500 ГЭТА, робячы гэта больш 700 гадоў. Гэта таксама гаворыцца ў Дадры, Даман, Дуі, і Нагар Хавелі, дзе гэта таксама дзяржаўная мова.

 

Гэта шостая мова па распаўсюджанасці ў Індыі. Больш чым 4% Індыі размаўляе на гэтай мове, і больш за 55 мільёны чалавек размаўляюць на гуджараці ва ўсім свеце.

 

На гэтай мове таксама некалькі размаўляюць па ўсім Пакістане, і пра гэта гаворыцца ў гуджаратскіх абшчынах у заходнім свеце, у тым ліку ЗША.

 

Сярод іншых краін, дзе размаўляюць на гуджаратскай мове, ёсць:

 

  • Бангладэш
  • Фіджы
  • Кенія
  • Малаві
  • Маўрыкій
  • Аман
  • Уз'яднанне
  • Сінгапур
  • Паўднёвая Афрыка
  • Танзанія
  • Уганда
  • U.K.
  • U.S.
  • Замбія
  • Зімбабвэ

Пераклад з англійскай на гуджараці

Пераклад з англійскай на гуджараці больш складаны, чым з некаторымі іншымі мовамі. Асноўныя дыялекты гуджараці ўключаюць:

 

  • Стандартны гуджараці
  • Усходнеафрыканская гуджараці
  • Катыявадзі
  • Хакары
  • Харва
  • Сураці
  • Тарымухі

 

Гэтая мова сапраўды запазычвае некалькі слоў з іншых моў, зрабіць некаторыя словы некалькі прасцей для вывучэння. Мы рэкамендуем спачатку вывучыць гэтыя словы, каб зрабіць ваш пераход з англійскай на гуджараці яшчэ прасцейшым. Некаторыя словы, якія вы можаце пазнаць з раманскай і германскай моў, уключаюць:

 

  • Анааны (ананас)
  • Кобі (капуста)
  • Пагаар (плаціць)
  • Пааун (хлеб)

 

Гуджараці мае шмат галосных і ўтрымлівае амаль 10 галосныя фанемы (галосныя, якія змяняюць значэнне слова).

 

Спроба вывучыць гуджараці ў Інтэрнэце? Мы рэкамендуем выкарыстоўваць праграмнае забеспячэнне для машыннага перакладу, якое мае інструмент перакладу на гуджараці і можа лёгка перакладаць тэкст на гаворка, напрыклад, прыкладанне Vocre, даступна на Google Play для Android або Крама Apple для iOS.

 

Праграмнае забеспячэнне, такое як Google Translate або прыкладанне Microsoft для вывучэння мовы, не прапануе такой жа дакладнасці перакладу на англійскую мову, як платныя.

Гуджаратскія перакладчыкі

Перакладчыкі і перакладчыкі з англійскай гуджараці часта плацяць амаль $50 гадзіна. Калі вы спрабуеце перакладаць простыя тэксты, мы рэкамендуем уводзіць тэкст у праграму або прыкладанне для перакладу мовы.

 

Праверце наш інструмент онлайн-перакладу, які дапаможа вам даведацца асноўныя словы і фразы, такія як прывітанне на іншых мовах.

Больш онлайн-перакладаў

Мы прапануем больш Інтэрнэт-перакладу на наступных мовах:

 

  • Албанскі
  • Android
  • Арабская
  • Бенгальская
  • Бірманскі
  • Харвацкая
  • Чэшскі
  • Дацкая
  • Галандскі
  • Гуджаратская
  • Хіндзі
  • Венгерская
  • Ісландскі
  • Карэйская
  • Латышскі
  • Малаялам
  • Маратхі
  • Польскі
  • Партугальская
  • Шведская
  • Тамільская
  • Тэлугу
  • Панджабі
  • Урду

 

Адукацыя Пераклад

Пераклад адукацыі тэрмінова неабходны ў школах па ўсёй Амерыцы. Колькасць студэнтаў (і бацькоў) з абмежаваным веданнем англійскай мовы расце, бо ўсё больш і больш імігрантаў запісваюцца ў дашкольныя ўстановы, пачатковая школа, Сярэдняя школа, і сярэдняй школы. Ёсць нават усплёск студэнтаў навучанне за мяжой у каледжы ў гэтыя дні.

 

Чаму адукацыйны пераклад неабходны школам

Паслугі перакладу адукацыі становяцца ўсё больш неабходнымі для школ як на дзяржаўным, так і на прыватным узроўнях - ад дзіцячага сада да вышэйшай адукацыі. Усё больш і больш студэнтаў-імігрантаў паступаюць у школы па Злучаных Штатах, стварэнне роўных магчымасцей для навучання ніколі не было больш важным.

 

У цяперашні час па ўсёй краіне:

 

 

Відавочна, што ў школах патрэбны рэсурсы для перакладу на англійскую мову.

Праблема з адукацыйнымі службамі перакладу

Калі гаворка ідзе пра асабістыя паслугі перакладу на англійскую мову, многім школам не хапае грошай на высакаякасных прафесійных перакладчыкаў.

 

Каб дадаць абразы траўме, пандэмія COVID-19 цалкам змяніла спосаб навучання дзяцей у цэлым. Цяпер электроннае навучанне - гэта норма, многія дзеці наогул ужо не маюць асабістай падтрымкі. Праграмы, на якіх калісьці развіваліся дзеці ELL (у тым ліку пазашкольныя праграмы і час, забаронены на працягу дня для атрымання спецыяльнай дапамогі) больш не прапануюцца наогул.

 

Патрэба ў паслугах перакладу на аснове тэхналогій стала больш відавочнай, чым калі-небудзь. Праграмы для вывучэння мовы і праграмы для перакладу, такія як Vocre на Apple iTunes і Google Play крамы дазваляюць дзецям самастойна выкарыстоўваць голас у тэкст, а таксама пераклад тэксту, дома. У той час як прыкладання падабаецца Google Translate можа не прапаноўваць высокі ўзровень дакладнасці, ёсць яшчэ некаторыя дадаткі, якія могуць дапамагчы

 

Гэтыя тыпы праграм таксама здымаюць стрэс з бацькоў, якія ў адваротным выпадку могуць дапамагчы дзецям навучыцца дома па-англійску.

Паслугі перакладу для студэнтаў

Дзяржаўныя школы часта маюць найбольшую патрэбу ў перакладчыцкіх паслугах для вучняў. У многіх школах у гарадскіх раёнах, дзе пражывае імігрантаў, патрэбы ў мовах адрозніваюцца ў розных мясцовых школьных акругах. Толькі некаторыя прычыны таго, што мясцовыя школы маюць патрэбу ў якім-небудзь выглядзе паслуг перакладу (няхай гэта будзе асабісты перакладчык альбо тэхналогія перакладу) уключаць:

 

  • Тлумачэнне пашыранага слоўніка на ўзроўні класа
  • Чытанне і разуменне пісьма
  • Складаныя тэрміны і нюансы, якія складана перакласці англамоўным настаўнікам
  • Прапанова і вучням, і выкладчыкам падтрымкі слоў, якія могуць у іншым выпадку сапсаваць і адцягнуць цэлы ўрок

 

Парады па працы са студэнтамі ELL

Праца са студэнтамі ELL значна адрозніваецца ад працы са студэнтамі, для якіх англійская мова - родная.

 

Вось некалькі парады па зносінах са студэнтамі, якія вывучаюць англійскую мову:

 

  • Стварыце бяспечную прастору
  • Карыстайцеся нагляднымі дапаможнікамі
  • Прадстаўляем вакаб на пачатку ўрока (не падчас урока)
  • Злучыце падабенства англійскай і роднай моў
  • Задавайце мноства пытанняў, каб дзеці разумелі як кагнітыўна, так і эмацыянальна
  • Не задавайце закрытых пытанняў

 

Памятайце, ў лепшы спосаб вывучэння новай мовы прымаць гэта павольна. Не перагружайце вучняў новымі словамі ў адзін дзень; замест гэтага, уводзіць новыя словы, калі яны актуальныя.

Паслугі перакладу для бацькоў

У той час як у цэнтры ўвагі адукацыйны пераклад звычайна знаходзіцца на студэнце, многім бацькам таксама можа спатрэбіцца дапамога - у некаторых выпадках, бацькам можа спатрэбіцца дадатковая дапамога па перакладзе. Толькі некаторыя прычыны, па якіх бацькам могуць спатрэбіцца паслугі па перакладзе, ўключаюць агульны пераклад дакументаў (справаздачы, дазвольныя лісткі, медыцынскія формы) і паведамленне пра моцныя бакі і праблемы студэнта.

 

Таксама важна пераканацца, што бацькі адчуваюць сябе жаданымі на бацькоўскай/настаўніцкай канферэнцыі - незалежна ад іх роднай мовы.

 

Калі гаворка ідзе пра зносіны бацькоў і настаўнікаў, выкладчыкі ніколі не павінны выкарыстоўваць вучняў у якасці перакладчыкаў; на самой справе, настаўнікі павінны заахвочваць студэнтаў устрымлівацца ад перакладу або тлумачэння ўвогуле.

 

Калі вучань перакладае для бацькоў ці настаўнікаў, гэта стварае разлад у зносінах паміж бацькам і настаўнікам. Многія студэнты не падрыхтаваны да працы перакладчыкамі (незалежна ад таго, наколькі яны добра валодаюць англійскай мовай).

 

Выкарыстанне прыкладання для перакладу можа гарантаваць, што бацькі не адчуваюць расчаравання і разгубленасці, калі яны затрымаюцца на слове ці фразе.

 

Як і ва ўсіх выпадках, калі вы зносіны з людзьмі з іншых культур, важна пераканацца, што вы не выкарыстоўваеце размоў і слэнгу. Гаварыце выразна, і прамаўляйце, каб перадаць вашу думку. І што б вы ні рабілі, не размаўляйце «занадта» павольна, і сачыце за тым, каб не «размаўляць» з бацькамі або дзіцем.

Дзелавыя англійскія фразы для сустрэч

У той час як словы, якія выкарыстоўваюцца ў дзелавой і размоўнай англійскай мове, аднолькавыя (большасць часу), дзелавая англійская выкарыстоўвае зусім іншы тон, чым размоўны брат. Ці фармат вусны альбо пісьмовы, дзелавой тон пераважна афіцыйны.

Тут і там можна паперчыць на невялікай размоўнай англійскай мове (і гэта часта рэкамендуецца!), але вам трэба будзе звяртацца да людзей менш выпадкова, чым да сябра.

Ёсць некалькі слоў, фразы, і дзелавыя англійскія выразы, якія вы хочаце вывучыць, таксама (але да гэтага мы дойдзем пазней!).

Дзелавы англійскі тон

Вы ўбачыце, што большасць дзелавых людзей выкарыстоўваюць такі тон:

 

  • Прафесійны
  • Аўтарытэтны
  • Прамая
  • Канкрэтныя

 

Калі сумняваецеся, размаўляць у прафесійным тоне. Гэта паказвае іншым, што вы сур'ёзна ставіцеся да таго, што кажаце. Гэта таксама паказвае, што вы паважаеце іншых у пакоі.

 

Вы таксама хочаце гучаць аўтарытэтна (нават калі вы не аўтарытэт па тэме). Адзін з лепшых навыкаў, якім вы можаце навучыцца ў бізнэсе ў люстраным адлюстраванні. Калі вы хвалюецеся і радуецеся тэме, вы будзеце ўзбуджаць іншых, таксама.

 

Большасць дзелавой англійскай мовы вельмі прамая. Вам не хочацца гаварыць з нудой пра выхадныя і надвор'е. У большасці англамоўных краін, час-грошы. Вы можаце паказаць калегам, што вам неабыякавыя і ачалавечыць сябе, спытаўшы пра чыесьці выходныя; але потым, перайсці да тэмы.

 

Вы таксама заўважыце, што большасць людзей гаворыць з канкрэтнасцю, калі гаворка ідзе пра дзелавую мову. Пазбягайце ўжывання такіх слоў, як "добра" і "выдатна". Замест гэтага, скажам чаму нешта добрае ці выдатнае.

 

Ці павялічвае прадукт прадукцыйнасць працы? На колькі? Пакажыце - не кажыце - сваёй аўдыторыі, пра што вы кажаце.

Навошта вывучаць дзелавую англійскую мову

Англійская стала міжнароднай мовай бізнесу. Куды б вы ні падарожнічалі, звычайна вы сустракаеце англійскую мову як агульную мову вашых дзелавых партнёраў. (Хаця, Кітайскі іспанская карысная, таксама).

 

У той час як англійская мова з'яўляецца некалькі стандартнай для большасці англамоўных краін, дзелавы англійская можа вар'іравацца ў залежнасці ад краіны, вобласці, і прамысл.

 

Мы рэкамендуем вывучыць некаторыя найбольш распаўсюджаныя словы і фразы для вашай галіны і зрабіць навучанне звычкай паступова вучыцца..

 

Парады і рэкамендацыі па дзелавой англійскай мове

Загрузіце моўную праграму

Спроба вывучыць англійскія фразы і дзелавы англійская? Дадатак для перакладу на мову можа дапамагчы вам даведацца новыя словы, вымаўлення, і нават перакладаць фразы для вас.

 

Мы рэкамендуем выкарыстоўваць праграмнае забеспячэнне для машыннага перакладу, якое дазваляе лёгка перакладаць тэкст у гаворка, напрыклад, прыкладанне Vocre, даступна на Google Play для Android або Крама Apple для iOS.

Далучайцеся да біржы моў бізнесу

Пакуль вы спрабуеце вывучыць дзелавую англійскую мову, ёсць вялікая верагоднасць, што тысячы людзей спрабуюць вывучыць дзелавыя фразы на вашай роднай мове.

 

Падпішыцеся на дзелавы абмен мовай, або знайдзіце партнёра па моўным абмене на такім сайце, як Craigslist або на дошцы аб'яваў бізнес-школы.

 

Калі вы спрабуеце палепшыць свае навыкі прэзентацыі, вы заўсёды можаце запісацца на занятак Тамады. Гэтая арганізацыя прапануе заняткі па публічным выступам і арыентавана на бізнес-прафесіяналаў.

 

Даведайцеся, як прадставіць сябе прафесійна і якія словы выкарыстоўваць. Вы атрымаеце зваротную сувязь у рэжыме рэальнага часу і зможаце вельмі хутка вывучыць шмат фраз.

Чытайце дзелавы часопіс, Часопіс, альбо Газета

Калі ў вас ёсць добрая аснова для дзелавой англійскай мовы, вы можаце павялічыць свой слоўнікавы запас, прачытаўшы дзелавы часопіс, часопіс, альбо газета. Гэтыя перыядычныя выданні выкарыстоўваюць шмат дзелавой мовы і англійскіх ідыём.

 

Натрапіце на слова ці фразу, якіх вы не ведаеце? Пашукайце гэта ў Інтэрнэце або ў дадатку для вывучэння мовы.

 

Вы не толькі даведаецеся пра агульныя словы і фразы, але вы адначасова атрымаеце пэўнае ўяўленне пра сваю галіну. Вось што яны "бяспройгрышны" ў свеце бізнесу.

Стварыце добрыя звычкі

Вы нічога не можаце даведацца з абшэўкі (яшчэ адна фраза!) калі вы не халодны геній. Калі вы сапраўды хочаце вывучыць дзелавую англійскую мову, вы захочаце вылучыць штотыдзень трохі часу, каб зрабіць гэта звычкай.

 

Прымайце на сябе абавязацельствы кожны тыдзень:

 

  • Прачытайце раздзел аднаго дзелавога часопіса альбо газеты
  • Вывучыце пяць новых фраз
  • Сустрэцца з партнёрам па абмене мовай
  • Напішыце адзін дзелавы дакумент і падзяліцеся з вашым партнёрам для разгляду
  • Вусна выкарыстоўвайце свой дзелавы англійская падчас пяціхвіліннай прэзентацыі (пажадана з вашым моўным партнёрам для зваротнай сувязі)

Ідзіце павольна

Важна не перагружаць сябе новымі ведамі. Чалавечы мозг можа даведацца толькі столькі новай інфармацыі адначасова. Калі вы вывучаеце дзелавую англійскую мову, вы не проста вывучаеце мову; вы таксама вывучаеце новы дзелавы жаргон, а таксама як выконваць свае працоўныя абавязкі.

Агульныя карысныя фразы на англійскай мове для бізнесу

Ніжэй прыведзены шорт-ліст распаўсюджаных дзелавых фраз. Вы заўважыце, што ў большасці гэтых фраз выкарыстоўваюцца фігуры прамовы (а некаторыя з іх паходзяць яшчэ з 1800-х гг!).

 

Хоць важна разумець, што гэтыя фразы не з'яўляюцца сумай іх літаральных слоў, вы бачыце, што яны маюць нейкі сэнс - калі вы можаце прыпыніць сваё нявер'е і выкарыстаць сваё ўяўленне.

 

Заставайцеся на вяршыні: Паслядоўна кіруйце чымсьці альбо кантралюйце гэта.

 

Прыклад: «Я хачу, каб вы былі ў курсе справаздач аб продажах; У канцы квартала я не хачу сюрпрызаў.

 

Будзь на мячы: Падобна "заставацца на вяршыні"; не дазваляйце задачы сысці ад вас.

 

Прыклад: "Падымайцеся на мяч, ствараючы фору".

 

Падумайце на пальцах ног: Думайце хутка.

 

Прыклад: «Мне патрэбны супрацоўнікі, якія думаюць на ногах, калі гаворка ідзе пра праблемы ў апошнюю хвіліну.

 

Думаць за межамі каробкі: Думайце творча.

 

Прыклад: «Наш наступны праект павінен быць унікальным; кліент вельмі хоча, каб мы думалі пра гэта нестандартна ".

 

Дайце шарыку пракаціцца: Пачніце з праекта.

 

Прыклад: «Аліса, Ці можаце вы падкаціць мяч на гэтай дзелавой сустрэчы, растлумачыўшы нашы праблемы ў жніўні?"

 

Мазгавы штурм: Думайце пра ідэі.

 

Прыклад: "Нам спатрэбіцца мазгавы штурм дзясяткаў ідэй для вырашэння гэтай праблемы".

 

Нацягнуць струны: Папрасіце дапамогі ці дапамогі ў кагосьці, хто займае ўладу.

 

Прыклад: «Мэндзі, вы можаце пацягнуць за радок у мэрыі? Нам сапраўды трэба, каб мэр удзельнічаў у занаванні гэтага праекта.

 

Шматзадачнасць: Выкананне некалькіх задач адначасова.

 

Прыклад: «На гэтым будучым праекце трэба зрабіць занадта шмат, так што мне трэба будзе, каб вы ўсе выконвалі шматзадачнасць ".

 

Насіце шмат шапак: Падобна шматзадачнасці.

 

Прыклад: «Брэнда, У гэтым квартале вы будзеце мець патрэбу ў тым, каб вы апраналі шмат галаўных убораў, бо вы будзеце адначасова і кіраўніком офіса, і кіраўніком праекта ".

 

Адкусіце больш, чым вы можаце перажаваць: Вазьміце на сябе больш, чым вы здольныя.

 

Прыклад: «Боб, Я хацеў бы заняць абедзве пасады кіраўніка офіса і кіраўніка праекта, але я не хачу адкусваць больш, чым магу перажоўваць ".

Карысныя фразы, якія тычацца галіны

У большасці галін прамысловасці ёсць уласныя фразы і жаргон, якія яны выкарыстоўваюць узаемазаменна са звычайнай размоўнай англійскай мовай. Некалькі прыкладаў такой мовы ўключаюць:

 

  • Вынікі
  • Кіраваньне праектам
  • Аўтарызацыя
  • Вынік

 

Некаторыя кампаніі выкарыстоўваюць уласны фірмовы жаргон, таксама. Шмат буйных кампаній, такія як Google, Microsoft, і Facebook, можа стварыць мову вакол прадукту, навучальны інструмент, або культура кампаніі.

 

Навошта яны гэта робяць? Яны "прадаюць" сваім супрацоўнікам. Патрапіўшы ў кампус Microsoft, работнікі трапляюць у іншы свет. Усе апранутыя ў "форму" (дзелавы касцюм), навакольнае асяроддзе адчувае сябе пэўным чынам, і нават размаўляеш не так, як дома.

 

Гэта проста адзін са спосабаў стварыць культуру ў офісе.

 

Большасць кампаній не чакае, што вы будзеце ведаць гэтую мову - незалежна ад таго, ці будзе ваша англійская мова роднай, Карэйская, альбо Бенгальская. Хаця, супрацоўнікі, як правіла, ідуць наперад і выкарыстоўваюць гэтую мову, таму што гэта тое, што яны былі навучаны рабіць.

 

Заўсёды можна папрасіць кагосьці растлумачыць альбо растлумачыць сябе. Робячы гэта ў ЗША. (і большасць іншых англамоўных краін) лічыцца знакам павагі і таго, што вы ўважліва ставіцеся да таго, хто гаворыць, і хочаце дасканала разумець, пра што гаворыць.

Пісьмовая дзелавая англійская

На ўсялякі выпадак вы ўжо не разгубіліся, пісьмовая дзелавая англійская мова значна адрозніваецца ад вуснай дзелавой англійскай. Нават людзям, якія размаўляюць на англійскай мове як на роднай, часта напісанне дзелавых дакументаў падаецца складанай задачай.

 

Да найбольш распаўсюджаных відаў дзелавых дакументаў адносяцца:

 

  • Рэзюмэ
  • Тытульныя лісты
  • Памяткі
  • Адрасы электроннай пошты
  • Белыя паперы

 

Добрая навіна заключаецца ў тым, што большасць з вышэйпералічаных дакументаў надзвычай фармулёўка. Калі вы чыталі адзін, у вас будзе добрая рубрыка для напісання падобнага дакумента самастойна.

 

Рэзюмэ, як правіла, складаюцца ў фармаце спісаў і выкарыстоўваюць пункты маркіроўкі. Ёсць некалькі абласцей, дзе вам трэба будзе напісаць кароткае рэзюмэ - але мяса і бульба рэзюмэ - гэта халодныя факты.

 

Матывацыйныя лісты - гэта магчымасць дазволіць вашай асобе і вашаму голасу ззяць. Яны проста заява аб намерах.

 

Нататкі даюць важную інфармацыю без лішняй шматслоўнасці; даведкі даюць шмат інфармацыі і, як правіла, надзвычай доўгія.

 

Адрасы электроннай пошты (падобна на асабісты ліст) дастаўляць інфармацыю прафесійна і з доляй індывідуальнасці.

 

Незалежна ад таго, чаму вы спрабуеце вывучыць дзелавую англійскую мову, вышэйпералічаныя парады і рэкамендацыі павінны дапамагчы вам падрыхтавацца да наступнай сустрэчы. Паспрабуйце быць далікатнымі з сабой; не дакарайце сябе, калі вы не разумееце слова або фразу, якія не аднолькава перакладаюцца на вашу родную мову.

 

Большасць людзей, якія размаўляюць на англійскай мове як на роднай, свабодна не размаўляюць на іншых мовах, таму яны звычайна рады, што вы можаце мець зносіны з іншымі культурамі.

Ці з'яўляецца Google Translate дакладным?

У гэтыя дні, вам не трэба вывучаць зусім новую мову, перш чым сесці ў самалёт у чужую краіну. Проста загрузіце бясплатнае або платнае прыкладанне, і вы зможаце мець зносіны з мясцовымі жыхарамі. Але такія прыкладання, як Google Translate дакладны? Калі справа тычыцца дакладнасці, бясплатнае бясплатнае прыкладанне не заўсёды будзе займаць першае месца 10.

Выкарыстанне праграм і праграм для перакладу

Праграмы для перакладу і праграмнае забеспячэнне маюць адзін галоўны недахоп: яны не людзі. Пакуль перакладчыцкі дадатак не навучыцца размаўляць дакладна так, як мы (з усімі нашымі чалавечымі недахопамі і нюансамі), нам трэба будзе цярпець з тэхналогіямі.

Бярыце бясплатныя прыкладання з зернем солі

Так, бясплатна бясплатна. Гэта нядрэнна, але гэта таксама не будзе крэмам. Калі вам патрэбна праграма, якая прапануе распазнаванне і нюансы галасы, вы можаце заплаціць некалькі долараў у месяц за той, які прывядзе вас крыху далей, чым за бясплатны.

Праверце ўласную граматыку і арфаграфію

Калі вы не карыстаецеся платным дадаткам, вы хочаце пераканацца, што правяраеце ўласную граматыку і правапіс, асабліва для амонімаў (словы, якія гучаць аднолькава, але пішуцца па-рознаму). Вы таксама захочаце займацца творчасцю з дапамогай амафонаў. Калі вы набярэце «і каласок,”Вы можаце не атрымаць непасрэдны пераклад вашага сказа.

Будзьце цярплівыя з распазнаннем галасы

Калі вы плануеце выкарыстоўваць прыкладанні для перакладу з распазнаванне галасы, будзьце цярплівыя (асабліва з бясплатнымі). Выкарыстанне бясплатнага прыкладання для перакладу галасавога распазнавання можа падобна на тое, каб паспрабаваць патэлефанаваць каму-небудзь з абслугоўвання кліентаў па тэлефоне ў DMV.

Ці з'яўляецца Google Translate дакладным для прамых перакладаў?

Калі гаворка ідзе пра прамыя пераклады, дакладнасць - не моцны бок Google. Google захоплівае свае пераклады з Інтэрнэту, таму ёсць вялікая колькасць памылак. Таксама трэба ўлічваць магчымасці Google (дакладней няздольнасць) каб зразумець нюанс і сарказм.

 

Вы можаце не атрымаць пераклад, які шукаеце, калі шукаеце сэнс фігуры прамовы. У многіх культурах ёсць падобныя выказванні, але «Назіраны гаршчок ніколі не кіпіць,”Будзе мець зусім іншы пераклад на многія мовы.

 

Недахопы Google Translate

Як і многія бясплатныя праграмы для перакладу на мову, Google Translate мае некалькі мінусаў. Некаторыя з найбольш распаўсюджаных ўключаюць:

 

  • Не заўсёды проста выкарыстоўваць у аўтаномным рэжыме
  • Кантэкст дрэнна перакладае
  • Цяжка паведаміць пра памылкі
  • Менш распаўсюджаныя мовы не такія дакладныя
  • Капіраванне і ўстаўка складана з граматычнымі памылкамі
  • Высокая верагоднасць недакладнасці

 

Паспрабуйце самі. Увядзіце некалькі распаўсюджаныя іспанскія фразы альбо распаўсюджаныя кітайскія фразы і праверыць супраць іншых прыкладанняў для перакладу (альбо пераклады ў нашых артыкулах).

 

Аўтаномнае выкарыстанне

Адна з найбольш важных функцый праграмы для перакладу - магчымасць выкарыстоўваць яе ў аўтаномным рэжыме — дакладней, калі ў вас няма доступу ў Інтэрнэт.

 

Калі вы выязджаеце за мяжу, вы не заўсёды можаце разлічваць на дакладны доступ да 5G. Магчыма, вам спатрэбіцца заплаціць за тарыфны план. Гэта азначае, што вам патрэбна праграма перакладу, якая працуе ў аўтаномным рэжыме — нешта Google яшчэ не ўдасканаліў.

Кантэкстны пераклад

Калі гаворка ідзе пра пераклад, кантэкст - гэта ўсё. Перакладчык Google дае вам пераклад слова ў слова часцей, чым пераклад з кантэкстам. Калі падключыць «Дзе ванная?"У Google З англійскай на персідскую перакладчык, у вас можа апынуцца пакой для купання, а не туалет.

Паведамленне пра памылкі

Адна з самых вялікіх скаргаў у кліентаў на бясплатны набор прадуктаў Google - гэта тое, што паведамляць пра памылкі сапраўды складана. Калі вы выявілі памылку ў перакладзе, усё, што вы можаце зрабіць, гэта паведаміць пра памылку і спадзявацца, што хтосьці выправіць яе. У гэтым годзе. А можа, і ў наступным годзе.

Менш распаўсюджаныя мовы

Google таксама пакуль не мае шмат дадзеных пра менш вядомыя мовы. Калі вам патрэбны пераклад на англійскую мову, Іспанская альбо французская, вам значна лепш карыстацца Google (хаця, дадатак перакладу мае цяжкасці з адрозненнем канадскай французскай і французскай французскай ці нават паўднёваамерыканскай іспанскай і мексіканскай іспанскіх моў). Хочаце сказаць прывітанне на іншых мовах як панджабі? трэба Пераклад з малайскай на англійскую? Fuggedaboutit.

Сцеражыцеся капіравання і ўстаўкі

Калі вы дапусцілі арфаграфічную памылку (ці хтосьці іншы), не чакайце, што Google выправіць гэта ў дадатку для перакладу. Магчыма, вы хочаце праверыць свой правапіс, перш чым пачаць друкаваць. Калі вы не ведаеце, як напісаць слова, наперад і пашукайце правапіс першым.

Высокая верагоднасць недакладнасці

Google Translate проста вядомы больш высокай верагоднасцю недакладнасці, чым вынік пошуку платнай праграмы. Верагодна, не шакіруе тое, што бясплатнае праграмнае забеспячэнне для перакладу не пазбаўлена памылак, але гэта варта згадаць.

 

Калі вы хочаце праверыць платную праграму, якая прывядзе вас крыху далей, чым бясплатная, мы рэкамендуем Вокрэ. Сярод пераваг - вымаўленне і якасны гук. Гэта адзін з лепшыя праграмы для падарожжаў у апошнюю хвіліну.




    Атрымаць Vocre зараз!