Праблемы з перакладам

Ніжэй прыведзены спіс найбольш распаўсюджаных праблем з моўным перакладам (і некалькі простых выпраўленняў, якія дапамогуць вам, калі вы затрымаецеся).

Праблемы з перакладам? Магчыма, вы сутыкнуліся з некаторымі агульнымі праблемамі з перакладам, асабліва калі англійская з'яўляецца вашай роднай мовай.

 

Але не хвалюйцеся, мы вас пакрылі! Ніжэй прыведзены спіс найбольш распаўсюджаных праблем з моўным перакладам (і некалькі простых выпраўленняў, якія дапамогуць вам, калі вы затрымаецеся).

 

Хоць вывучыць новую мову няпроста, не трэба адчуваць сябе пастаяннай бітвай словамі, альбо.

Праблемы з перакладам: Агульная культурная & Структурныя пытанні

Адзін з самых агульныя праблемы з перакладам пры вывучэнні новай мовы адбываецца пераклад прапаноў і фраз слова ў слова. На жаль, гэта проста не так, як мова пераклад працуе!

 

Кожная мова мае свае структуры сказа, звароты фраз, ідыёмы, і больш. І кожны дыялект мовы выкарыстоўвае свае структуры.

 

Адкрыйце для сябе найбольш распаўсюджаныя праблемы з перакладам, калі справа даходзіць да зносіны з іншымі культурамі і вывучэнне структуры прапановы і граматыкі.

Агульныя праблемы культурнага перакладу

Дзве найбольш распаўсюджаныя праблемы, з якімі сутыкаюцца тыя, хто вывучае мову, калі справа даходзіць да культурных адрозненняў, - гэта разуменне розных дыялектаў.

 

Так, калі вы вывучаеце еўрапейскую іспанскую, вы зможаце зразумець (па большай частцы) Лацінаамерыканская іспанская. Але ёсць словы і фразы, якія азначаюць нешта зусім іншае ў кожным дыялекце.

 

Пасля таго, як вы валодаеце мовай, вы можаце навучыцца адрозніваць некаторыя найбольш распаўсюджаныя словы ў асноўных дыялектах. У некаторых дыялектах таксама выкарыстоўваюцца розныя часы дзеяслова (як з мексіканскай іспанскай і аргентынскай іспанскай), і вымаўленне часта адрозніваецца ад дыялекту да дыялекту.

 

Добрая навіна заключаецца ў тым, што ваша аўдыторыя ўсё яшчэ можа зразумець вас, паколькі гэтыя адрозненні звычайна шырока вядомыя паміж носьбітамі дыялектаў.

Структурныя праблемы

У залежнасці ад мовы, якую вы спрабуеце вывучыць, і вашай роднай мовы, гэта можа быць лягчэй, чым вы думаеце, выбраць новую мову.

 

Калі вы а носьбіт англійскай мовы, вывучэнне германскіх моў можа быць прасцей таму што ангельская - гэта германская мова!

 

Тым не менш, вывучэнне раманскай мовы можа быць крыху больш складаным, калі англійская з'яўляецца вашай роднай мовай. І ёсць некалькі распаўсюджаных памылак, якія робяць англамоўныя пры вывучэнні новых моў.

Будова сказа

Праблемы са структурай прапановы час ад часу могуць спатыкаць вас, калі вы вывучаеце новую мову - і гэта адна з самых распаўсюджаных праблем з перакладам.

 

Некаторыя моўныя сказы ідуць за дзейнікам, дзеясл, структура аб'екта (ТАДЫ) а некаторыя сочаць за тэмай, аб'ект, дзеяслоўная будова сказа (СПЕЦЬ). У залежнасці ад вашай роднай мовы, вам можа быць цяжка пераключацца паміж лінгвістычнай тыпалогіяй.

 

Калі вы прывыклі казаць, «Сэм вывеў сабаку на шпацыр,» вы можаце адчуць сябе вымушаным выкарыстоўваць тую ж тыпалогію пры перакладзе сказа на японскую мову (які выкарыстоўвае тыпалогію SOV).

Ілжывыя сябры

Ілжывыя сябры - гэта словы, якія маюць адно значэнне на адной мове і зусім іншае на іншай.

 

Вялікія прыклады ілжывыя сябры на французскай бы бюстгальтары (што па-французску азначае рука). Па-ангельску, гэта слова для адзення. Brasserie па-французску - бровар. Monnaie па-французску - гэта слова, якое гучыць як ангельскае слова для грошай. У той час як monnaie - гэта сапраўды грошы, гэта азначае змены (як у манетах, не так, як у трансфармацыйных зменах).

Амонімы і амафоны

Амонімы - гэта два словы, якія пішуцца або вымаўляюцца аднолькава, але маюць два зусім розныя значэнні.

 

Прыкладам амоніма ў англійскай мове можа быць Чылі, перац чылі, і халаднавата. Усе тры маюць зусім розныя значэнні (адна краіна, адзін перац, і трэці прыметнік для прахалоднага надвор'я).

 

Амафоны - гэта два словы, якія вымаўляюцца аднолькава, але маюць рознае значэнне. Прыкладам такіх слоў можа быць ведае і нос. Першае азначае «ведаць» як у веданні, так і ў выглядзе знаёмства; апошняя - гэта частка цела, якая знаходзіцца на твары.

 

Android у краме Google Play, гэтыя словы могуць спатыкнуць любога!

Даслоўны пераклад

Іншы распаўсюджанай моўнай памылкай з'яўляецца выкарыстанне даслоўных перакладаў. Ёсць шмат слоў і фраз, якія немагчыма даслоўна перакласці на іншыя мовы.

 

Мы не задумваемся аб тым, як часта мы выкарыстоўваем звароты фраз і фігуры прамовы, пакуль не вывучым гэтыя фразы на іншай мове!

Дрэннае вымаўленне

Калі справа даходзіць да вывучэння новай мовы, вымаўленне мае значэнне!

 

Носьбіты англійскай мовы адчуваюць асаблівыя цяжкасці пры вывучэнні вымаўлення слоў на раманскіх мовах. Калі мы вывучалі ангельскую мову, нас вучылі «прамаўляць словы».. Гэта павінна быць так проста з іншымі мовамі, таксама, правільна?

 

Няправільна!

 

Паспрабуйце прыслухацца да правільнага вымаўлення слова пры вывучэнні новай лексікі. Такім чынам, вы не атрымаеце звычку няправільна вымаўляць словы з самага пачатку.

Гендэрнае пагадненне

Па-ангельску, мы прысвойваем людзям толькі пол. На іншых мовах, род прысвойваецца як адушаўлёным, так і неадушаўлёным прадметам (хоць пол многіх аб'ектаў у іншых мовах цяпер прадмет дэбатаў!).

 

Вывучайце род слоў падчас вывучэння самой лексікі, каб не прызначыць ім няправільны род.

Выкарыстанне праграмы перакладу на няправільную мову

Не ўсе прыкладанні для перакладу моў ствараліся аднолькава! З дапамогай бясплатнага прыкладання, напрыклад Google Translate, можа дапамагчы вам у крайнім выпадку, але можа быць не лепшым выбарам для дакладных перакладаў.

 

Наколькі дакладны Google Translate? Не такая дакладная, як многія платныя праграмы.

 

Праграмы для моўнага перакладу, такія як Vocre, могуць дапамагчы вам навучыцца правільна вымаўляць словы і фразы.

Рашэнне задач па перакладзе

Цяжка вывучыць новую мову? У нас ёсць некалькі парад, каб зрабіць праблемы з перакладам менш напружанымі.

Выкарыстоўвайце прыкладанне для моўнага перакладу

Калі вы выкарыстоўваеце правільнае прыкладанне для перакладу мовы, вы можаце вывучыць новую лексіку і даведацца, як правільна вымаўляць словы.

 

Праграмы для моўнага перакладу, такія, як Vocre, ёсць пераклад голасу ў тэкст і галасавы вывад. Даведайцеся, як сказаць добрае раніца па-французску, прывітанне па-кітайску, і агульныя словы і фразы на іншых мовах — а таксама як правільна вымаўляць гэтыя словы і фразы.

 

Vocre даступны для iPhone у Крама Apple і Android у Крама Google Play. Спампуйце праграму і яе слоўнікі, і вы нават зможаце выкарыстоўваць праграму ў аўтаномным рэжыме.

 

Выкарыстоўвайце яго, калі вам трэба даведацца, як пішацца слова або як яго вымаўляць. Альбо, выкарыстоўваць яго для дакладнага асабістага перакладу.

Вывучыце найбольш распаўсюджаныя словы & Фразы

Калі вы толькі што вывучаеце мову, вы хочаце спачатку вывучыць найбольш распаўсюджаныя словы і фразы. Гэта можа дапамагчы вам навучыцца эфектыўнаму зносінам як мага хутчэй.

 

Некаторыя з найбольш распаўсюджаных слоў і фраз, якія выкарыстоўваюцца ў многіх мовах, ўключаюць:

 

  • добры дзень
  • Добрай раніцы
  • Як ты?
  • Як цябе клічуць?
  • Вы размаўляеце па-ангельску?

 

У многіх культурах, вывучэнне простых слоў на іншай мове вельмі дапамагае. Усё, што вам трэба сказаць, гэта, "Добры дзень, як ты?» на мове таго, да каго вы звяртаецеся, і вы атрымаеце нашмат больш павагі, чым калі б звярталіся да іх па-ангельску.

Знайдзіце сябра па моўным абмене

Не марнуйце ўвесь свой час на зносіны з кампутарам! Лепшы спосаб вывучыць гутарковыя мовы - практыкавацца з жывым чалавекам.

 

Незалежна ад таго, якая ваша родная мова, вы знойдзеце кагосьці, хто спадзяецца навучыцца гэтаму. Моўныя сябры даступныя на дошках аб'яў (як Craigslist), сацыяльныя групы (як Meetup), і экс-пат групы.

 

Нават калі вы не можаце сустрэцца асабіста, вы заўсёды можаце сустрэцца ў інтэрнэт-чаты або праз праграмы для відэаканферэнцый. Вы даведаецеся агульныя ідыёмы, найбольш ужывальныя словы, і граматыка, якую выкарыстоўваюць мясцовыя жыхары.

Акуніцеся ў культуру

Нават калі вы не можаце наведаць іншую краіну, ёсць спосабы акунуцца ў іншыя культуры.

 

Наведайце мясцовую культурную дыяспару і размаўляйце з мясцовымі жыхарамі на іх мове. Глядзіце фільмы і тэлеперадачы на ​​іншых мовах (вы можаце змяніць мову размовы ў большасці праграм Netflix). Некаторыя з лепшых Іспанамоўныя фільмы на Netflix з'яўляюцца выдатным месцам для пачатку!

 

Альбо, паглядзець фільм або тэлеперадачу, з якімі вы ўжо знаёмыя. Вы будзеце ведаць сутнасць таго, што кажуць героі, так што навучыцца казаць гэтыя словы і фразы на іншай мове будзе нашмат лягчэй.

Не здавайцеся

Вывучыць новую мову няпроста. Бываюць моманты, калі вы адчуваеце сябе цалкам прыгнечаным або расчараваным.

 

Ісці ў нагу з людзьмі, якія размаўляюць на мове ўсё жыццё, цяжка! Вось чаму мы рэкамендуем знайсці партнёра па моўным абмене; вы не будзеце адчуваць сябе так дрэнна, калі просіце іх запаволіць або растлумачыць слова, якое вы не разумееце.

 

Вы таксама атрымаеце невялікую эмацыйную падтрымку з моўным сябрам. Паспрабуйце знайсці той, які мае той жа ўзровень навыкаў, што і вы. Такім чынам, вы не будзеце адчуваць сябе такім расчараваным, калі здаецца, што ваш прыяцель спасцігае паняцці на вашай роднай мове хутчэй, чым вы спасцігаеце іх на сваёй новай мове.

 

І калі вы затрымаецеся на слове або вымаўленні? Спампаваць праграму для моўнага перакладу! У той час як такія праграмы, як Vocre, не заменяць чалавечае ўзаемадзеянне, яны могуць дапамагчы вам хутка вывучыць новыя слоўныя словы.

Атрымаць Vocre зараз!