Іспанскае спражэнне дзеяслова

Вывучэнне спражэння дзеясловаў іспанскай мовы не простае.

 

Нам здаецца, што лягчэй запомніць некалькі слоў і фраз (падабаецца прывітанне на іншых мовах) і іспанскія дзеясловы, чым вывучыць правілы спражэння. Вось чаму мы зрабілі гэты зручны шпаргалку і наш бясплатныя і платныя праграмы для вывучэння мовы.

 

Вывучэнне іспанскіх дзеясловаў: Навошта вывучаць іспанскі дзеяслоў?

Калі справа даходзіць да Пераклад на іспанскую мову, лягчэй навучыцца правілы спражэння іспанскага дзеяслова чым гэта запамінаць спражаныя формы кожнага дзеяслова (мы гаворым тут пра тысячы дзеясловаў) пры вывучэнні іспанскіх дзеясловаў. Разуменне правілаў мовы можа дапамагчы вам лягчэй расшыфраваць пераклад.

 

Перш чым навучыцца спражаваць дзеясловы, вам трэба будзе вывучыць займеннікі і некаторыя формы інфінітыва як рэгулярных, так і няправільных дзеясловаў. Інфінітыўныя формы дзеясловаў гэта па сутнасці словы перад тым, як іх спалучыць.

 

Прыклады інфінітыва ўключаюць:

 

  • Быць
  • Казаць
  • Гаварыць
  • Узяць
  • Несці
  • Палезці

 

Па-ангельску, мы ставім слова «да» перад дзеясловам, калі мы выкарыстоўваем інфінітыўную форму слова.

Іспанскія займеннікі

Займеннікі па сутнасці словы для людзей. Яны займаюць месца імя чалавека. Замест таго, каб сказаць, «Аліса пайшла ў краму,”Можна сказаць, "Яна пайшла ў краму". Ці нават, «Ён пайшоў у краму,", Калі мы гаворым пра мужчыну.

 

Yo = Я

Tú, usted, ustedes = вы, вы (афіцыйная), вы ўсё

Él, ella, usted = ён, яна, вы

Nosotros, nosotras = Мы (мужчына і жанчына)

 

Гэтыя займеннікі выкарыстоўваюцца аналагічна займеннікам у англійскай мове. Заходжу ў краму. Вы мыеце посуд. Яна грае на піяніна.

Правільныя дзеясловы

Правільныя дзеясловы з'яўляюцца самымі простымі для спражэння па-іспанску. Вывучэнне іспанскіх дзеясловаў і гэтых спражэнняў вельмі простае і шаблоннае.

 

Адкуль вы ведаеце, якія дзеясловы з’яўляюцца рэгулярнымі? Па сутнасці, трэба іх запомніць. І іх шмат. Па сутнасці, існуюць сотні звычайных іспанскіх дзеясловаў.

 

Да найбольш распаўсюджаных рэгулярных дзеясловаў адносяцца:

 

  • Гаварыць: hablar
  • Тэлефанаваць: llamar
  • Каб выпіць (альбо ўзяць): tomar
  • Жыць: vivir
  • Перадаць (як з цягам часу): pasar
  • Чакаць: esperar
  • Каб атрымаць: recibir
  • Працаваць: trabajar
  • Скончыць: terminar
  • Каб трэба: necesitar

 

На самай справе вам лепш запомніць нерэгулярныя дзеясловы іспанскага дзеяслова, таму што іх колькасць менш, чым звычайных дзеясловаў.

Няправільныя дзеясловы

Няправільныя дзеясловы лягчэй запомніць, таму што іх менш, чым правільных іспанскіх дзеясловаў. Уключаюць толькі некаторыя няправільныя дзеясловы:

 

  • Быць: ser
  • Адчуваць: estar
  • Мець: tener
  • Каб мець магчымасць: poder
  • Ісці: ir
  • Да месца: poner

 

Як вы можаце бачыць, многія з гэтых няправільных дзеясловаў з'яўляюцца аднымі з найбольш часта выкарыстоўваюцца дзеясловаў. Што больш распаўсюджана, чым «быць» і «адчуваць?«Мы ўсе гаворым пра тое, хто мы і як мы сябе адчуваем.

 

Спалучэнне цяперашняга часу

Спалучэнне іспанскіх дзеясловаў прасцей за ўсё ў цяперашнім часе. Гэта таму, што мы часцей за ўсё выкарыстоўваем сучаснасць.

 

«Я іду ў краму».

 

"Яна ездзіць на ровары".

 

"Ён бярэ печыва".

 

Канешне, мы часта таксама выкарыстоўваем мінулы і будучы час. Але вывучэнне першага часу можа дапамагчы вам прасцей спалучыць будучы і мінулы час.

 

Пачнем з простага звычайнага дзеяслова:

 

Каб пагаварыць: размаўляць.

 

Yo habl-o

Tú habla-s

Él, ella, usted habla

Nosotros habla-mos

 

Вы замяняеце r (альбо ar у некаторых выпадках) з о, ы і мос.

 

Паспрабуем дзеяслоў, які заканчваецца на ir: жыць (альбо, жыць).

 

Yo viv-o

Tú viv-es

Él, ella, usted viv-e

Nosotros vivimos

 

У гэтым выпадку вы бачыце, што вы замяняеце ir (альбо ў адным выпадку, р) з о, е, гэта наша.

 

Спалучэнне мінулага часу

Цяпер вы прафесіянал у спражэнні цяперашняга часу, давайце пяройдзем да мінулага і вывучым іспанскія дзеясловы ў мінулым часе. (альбо, вярнуцца ў мінулае як быццам).

 

Пачнем з нашага лёгкага рэгулярнага дзеяслова:

 

Каб пагаварыць: hablar.

 

Yo habl-é

Tú habla-ste

Él, ella, usted habló

Nosotros habla-mos

 

Вы заменіце ар (ці проста г у адным выпадку) з é, ты, ó і мос.

 

Паспрабуем наш дзеяслоў, які заканчваецца на ir: vivir (альбо, жыць).

 

Yo viv-í

Tú viv-iste

Él, ella, usted viv-ió

Nosotros vivimos

 

У гэтым выпадку вы бачыце, што вы замяняеце r на ste, ó альбо мос (а ў выпадку ё вів-í, вы ўвогуле выдаліце ​​г).

 

Важна ведаць, што гэта самае асноўнае спражэнне іспанскага дзеяслова ў мінулым часе. Па-іспанску, у вас таксама ёсць прэтэрыт і недасканалы мінулы час.

 

Спалучальны будучы час

Цяпер мы ведаем, як спражаць цяперашні і мінулы час, давайце падарожнічаць у будучыню.

 

Пачнем з нашага лёгкага рэгулярнага дзеяслова:

 

Каб пагаварыць: hablar.

 

Yo hablar-é

Tú hablar-ás

Él, ella, usted hablar-a

Nosotros hablar-emos

 

Замест замены r, вы захоўваеце інфінітыўную форму дзеяслова і дадаеце é, крылы, а і эмас.

 

Парады па спалучэнні іспанскага дзеяслова

Вывучыць іспанскія дзеясловы і іх спражэнне не заўсёды проста. Вось чаму мы рэкамендуем рабіць усё павольна і рухацца ў сваім уласным тэмпе. Мы таксама рэкамендуем загрузка праграмы для перакладу на мову каб дапамагчы вам пачуць вымаўленне і вызначыць, ці з’яўляюцца дзеясловы спачатку няправільнымі ці няправільнымі.

Адзін з лепшыя прыкладанні для перакладу на мову з'яўляецца Vocre.

Voce прапануе дапамогу ў перакладзе агульных слоў і фраз, такіх як Пераклад з англійскай на фарсі, Пераклад з малайскай на англійскую, Іншыя мовы, на якіх размаўляюць у Індыі, уключаюць гуджараці, пераклад з англійскай на кхмерскую, Пераклад з англійскай на панджабі, і больш.

 

Пераклад на іспанскую мову

Шукаю іспанамоўны пераклад або іспанамоўнага перакладчыка? Калі вы спрабуеце вучыцца дзелавыя англамоўныя фразы ці трэба адукацыйны пераклад, мы вас пакрылі.

 

Іспанская мова - раманская (моўная сям'я, якая паходзіць ад вульгарнай лаціны). Гэта чацвёртая па распаўсюджанасці мова ў свеце, на якой размаўляюць на чатырох кантынентах. Іспанская мова з'яўляецца афіцыйнай мовай або нацыянальнай мовай 21 краінах, у тым ліку:

 

  • Аргенціна
  • Балівія
  • Чылі
  • Калумбія
  • Коста-Рыка
  • Куба
  • Дамініканская Рэспубліка
  • Эквадор
  • Экватарыяльная Гвінея
  • Збаўца
  • Гватэмала
  • Гандурас
  • Мексіка
  • Нікарагуа
  • Панама
  • Парагвай
  • Перу
  • Пуэрта-Рыка
  • Іспанія
  • Уругвай
  • Венесуэла

 

437 мільёны людзей размаўляюць на іспанскай мове як на роднай, і ёсць больш чым 522 мільёнаў іспанамоўных па ўсім свеце. Толькі ў ЗША жывуць 41 мільёны людзей, якія размаўляюць на іспанскай мове як на роднай 12 мільёнаў двухмоўных.

 

У 2004, некалькі абласцей ЗША. былі месцам канцэнтрацыі кішэняў іспанамоўных, у тым ліку:

 

  • Іялія, FL
  • Ларэда, Тэхас
  • Браўнсвіл, Тэхас
  • Усходняя Л.А., ГЭТА
  • Санта-Ана, ГЭТА
  • Крок, Тэхас
  • Маямі, FL
  • Гара, ГЭТА

 

Найбольш канцэнтраваныя раёны іспанамоўных па ўсім свеце ўключаюць Поўнач, Цэнтральны, і Паўднёвай Амерыцы.

Гісторыя іспанскай мовы

Іспанская мова ўзнікла на Пірэнейскім паўвостраве (цяперашняе месцазнаходжанне сучасных Іспаніі і Партугаліі).

 

Паходзіць з вульгарнай лацінскай мовы, у прыватнасці, тып вульгарнай лаціны, на якой размаўляюць у Кастыліі, Іспанія. У рэшце рэшт гэтая мова змяшалася з маўрытанскай арабскай і ператварылася ў версію мовы, якую мы чуем сёння найбольш часта. Іншыя варыянты іспанскай прыйшлі з Андалусіі (і ў паўднёвых раёнах краіны па-ранейшаму размаўляюць на андалузскай іспанскай мове).

 

Калі іспанцы даследавалі і заваявалі іншыя вобласці свету, мова працягвала трансфармавацца (менавіта таму лацінаамерыканская іспанская мова адрозніваецца ад еўрапейскай). Напрыклад, Аргентынцы і ўругвайцы размаўляюць на дыялекце рыаплатэнскі (якая ўзнікла з кастыльскай іспанскай). У гэтым дыялекце выкарыстоўваецца займеннік ваша замест вы.

Пераклад з англійскай на іспанскую

Пераклад англійскай на іспанскую мову не такі просты, як пераклад англійскай на нямецкую (альбо іншая германская мова). Тым не менш, пераход з англійскай на іспанскую не такі складаны, як пераход з англійскай на мову з іншым алфавітам, як мандарын.

 

Так як іспанская мова так шырока распаўсюджана ў Амерыцы, большасць мясцовых жыхароў прывыкла чуць агульнаўжывальныя словы. Іспанская (варыяцыя іспанскай і англійскай моў) таксама часцей выкарыстоўваецца ў Мексіцы, Карыбскага мора, і ЗША.

 

Сем найбольш распаўсюджаных дыялектаў іспанскай мовы ўключаюць:

 

  • Андска-Ціхаакіянскі (Андская Венесуэла, Калумбія, Эквадор, Перу, і Заходняй Балівіі)
  • Карыбскі басейн (Куба, Карыбская Калумбія, Карыбская Мексіка, Дамініканская Рэспубліка, Узбярэжжа Мексіканскага заліва Мексіка, Пуэрта-Рыка, Панама, і Венесуэла)
  • Цэнтральнаамерыканскі
  • Чылійскі (Чылі і Куё)
  • Мексіканскі
  • Новы мексіканскі
  • Рыаплатэнза (Аргенціна, Усходняя Балівія, Парагвай, і Уругвай)

 

Калі вы плануеце перакласці англійскую на іспанскую, вам трэба будзе ведаць, з якім дыялектам вы маеце справу.

 

Іспанская структура прапаноў таксама адрозніваецца ад англійскай. У адрозненне ад англійскай, іспанская структура прапановы прадугледжвае, што прыметнікі ідуць пасля назоўнікаў, а не наадварот.

 

Ёсць больш 150,000 Іспанскія словы ў слоўніку, аднак многія з гэтых слоў падобныя на англійскія.

 

Спроба вывучыць іспанскую мову ў Інтэрнэце? Патрэбна лепшае прыкладанне для перакладу на мову для падарожжаў, школа, альбо бізнес? Мы рэкамендуем выкарыстоўваць праграмнае забеспячэнне для машыннага перакладу, якое мае інструмент перакладу на іспанскую мову і можа лёгка перакладаць тэкст на маўленне, напрыклад, прыкладанне Vocre, даступна на Google Play для Android або Крама Apple для iOS.

 

Праграмнае забеспячэнне, такое як Google Translate або прыкладанне Microsoft для вывучэння мовы, не прапануе такой жа дакладнасці перакладу на англійскую мову, як платныя.

Іспанамоўныя перакладчыкі

У параўнанні з іншымі мовамі-перакладчыкамі, Перакладчыкі і паслугі перакладу з англійскай на іспанскую часта не бяруць столькі. У той час як некаторыя моўныя перакладчыкі могуць плаціць амаль $100 гадзіна, ёсць шмат іспанамоўных перакладчыкаў, якія толькі платныя $25 гадзіна.

 

Чаму розніца ў кошце? Ёсць мноства прыкладанняў, праграм, і інструменты, якія аўтаматызуюць для вас пераклад на англійскую/іспанскую мовы — гэта азначае, што вы можаце атрымаць дакладны пераклад, не наймаючы чалавека, які будзе сачыць за вамі і перакладаць тэкст і аўдыя.

 

Нават калі вы спрабуеце перакладаць больш доўгія тэксты, праграмнае забеспячэнне або дадатак для перакладу мовы - выдатнае эканамічнае рашэнне.

 

Праверце наш інструмент онлайн-перакладу, які дапаможа вам даведацца асноўныя словы і фразы, такія як прывітанне на іншых мовах.

Бясплатныя супраць платных прыкладанняў для перакладу на іспанскую мову

Ёсць шмат бясплатных праграм для перакладу на іспанскую мову. На самой справе, Праграма MyLanguage ад Vocre - адно з такіх бясплатных праграм.

 

Самая вялікая розніца паміж платнымі і бясплатнымі праграмамі? Асаблівасці.

 

Большасць бясплатных праграм прапануе пераклад асноўнага тэксту на іспанскую мову, у той час як платныя праграмы і абнаўленні прапануюць галасавы пераклад, галасавы ўвод, і галасавой вывад. Гэтыя функцыі дазваляюць гаварыць непасрэдна ў дадатак і атрымліваць аўдыявыхад у рэжыме рэальнага часу. Некаторыя прыкладанні дазваляюць уводзіць тэкст у інтэрфейс і атрымліваць аўдыё, і наадварот.

Парады па перакладзе на іспанскую мову

Калі вы спрабуеце вывучыць іспанскую мову для бізнесу, падарожжа, альбо адукацыя, вы можаце скарыстацца некалькімі парады па хуткаму вывучэнню новай мовы. Глядзець некалькі Іспанскія фільмы на Netflix каб пачаць выкарыстоўваць свой вакаб у дзеянні, або выкарыстоўвайце праграму перакладу мовы, каб наладзіць вымаўленне.

Больш онлайн-перакладаў

На Вокрэ, мы лічым, што вам не трэба наймаць дарагога іспанамоўнага перакладчыка, каб проста мець зносіны з кімсьці. Наша дадатак для аўтаматызаванага перакладу можа перакладаць як пісьмовыя, так і вусныя зносіны.

 

Мы прапануем больш Інтэрнэт-перакладу на наступных мовах:

 

З Калядамі на розных мовах

Даведайцеся, як сказаць "З Калядамі" на розных мовах. Альбо, калі адрасат вашага віншавання не адзначае снежаньскіх святаў, вы можаце даведацца, як сказаць замест гэтага прывітанне на іншых мовах.

 

Каляды святкуюць ва ўсім свеце.

 

Яго святкуюць пераважна хрысціяне, але ў гэтага свята таксама ёсць свецкая сястра, якую святкуюць нават тыя, хто не святкуе нараджэнне Езуса.

 

Незалежна ад таго, дзе вы знаходзіцеся ў свеце (ці на якой мове вы размаўляеце), можна сказаць, «З Калядамі, са святамі, з Ханукай, або шчаслівая кванза.

Дзе святкуюць Каляды?

Каляды па-сапраўднаму святкуюць ва ўсім свеце — аднак, свята можа не выглядаць аднолькава ў розных краінах.

 

160 краіны святкуюць Каляды. Амерыканцы святкуюць Каляды ў снежні 25 (як і грамадзяне іншых краін), Армянская Апостальская Царква святкуе Каляды ў студзені 6, Копцкія і праваслаўныя Каляды прыпадаюць на студзень 7.

 

Каляды не святкуюцца ў наступных краінах:

 

Афганістан, Алжыр, Азербайджан, Бахрэйн, Бутан, Камбоджа, Кітай (акрамя Ганконга і Макао), Каморскія выспы, Іран, Ізраіль, Японія, Кувейт, Лаос, Лівія, Мальдывы, Маўрытанія, Манголія, Марока, Паўночная Карэя, Аман, Катар, Сахарская рэспубліка, Саўдаўская Аравія, Самалі, Тайвань (Кітайская Рэспубліка), Таджыкістан, Тайланд, Туніс, Турцыя, Туркменістан, Аб'яднаныя Арабскія Эміраты, Узбекістан, В'етнам, і Емен.

 

Канешне, заўсёды ёсць выключэнні. Многія замежнікі ў вышэйзгаданых краінах па-ранейшаму святкуюць Каляды, але свята не з'яўляецца афіцыйным святам, прызнаным урадам.

 

Каляды святкуюць у Японіі — насамрэч не як рэлігійнае свята, а як свецкае свята — багатае абменам падарункамі і ёлкамі.

Інклюзіўнае віншаванне са святам

Ёсць шмат выпадкаў, калі кажуць, «З Калядамі,” можа быць недарэчным. У розных краінах (асабліва тыя, дзе большасць жыхароў святкуе Каляды), Мяркуючы, што ўсе святкуюць, гэта крыўдна.

 

Хаця многія, хто святкуе Каляды, робяць гэта па-свецкім (і не хрысціяне), Мяркуючы, што ўсе святкуюць свята - гэта не лепшы спосаб пажадаць усім шчаслівага свята.

 

Калі вы хочаце быць інклюзіўным, заўсёды можна сказаць, «Са святам!” Або, вы можаце пажадаць каму-небудзь радаснае віншаванне з улікам яго ўласных святаў і традыцый.

 

У той час як Кванза і Ханука ніколі не павінны лічыцца «афраамерыканскім» або «габрэйскім» Калядам (гэтыя святы маюць свой культурны і рэлігійны сэнс, асобна ад Калядаў; пакуль, яны таксама адбываюцца ў снежні месяцы), калі гэта адзін з васьмі дзён Ханукі або сямі дзён Кванза, і атрымальнік вашага віншавання святкуе, цалкам дарэчы пажадаць камусьці шчаслівага Ханукая або шчаслівага Кванза.

 

Проста пераканайцеся, што вы ведаеце, што чалавек адзначае свята ў вашым віншаванні. Не думайце, што кожны афраамерыканец святкуе Кванза, і не думайце, што ўсе з Ізраіля або габрэйскага паходжання святкуюць Хануку.

 

Калі сумняваецеся, проста пажадаць камусьці шчаслівага свята, або скарыстайцеся звычайнай фразай на іншай мове і ўвогуле забудзьцеся пра святочны сезон у сваім віншаванні.

 

Хочаце даведацца, як сказаць хачу сказаць з Калядамі на розных мовах, не пералічаных ніжэй - або святочныя віншаванні, акрамя шчаслівага Божага Нараджэння?

 

Спампаваць праграму для перакладу Vocre. Наша дадатак выкарыстоўвае голас у тэкст і можа выкарыстоўвацца з доступам у Інтэрнэт або без яго. Проста спампуйце лічбавы слоўнік і навучыцеся гаварыць агульныя фразы, словы, і сказы на іншых мовах.

 

Вокрэ даступны ў Apple Store для iOS і Крама Google Play для Android.

З Калядамі на розных мовах

Гатовы навучыцца гаварыць з Калядамі на розных мовах? Даведайцеся, як сказаць "Вясёлых Каляд" па-іспанску, Французская, Італьянскі, Кітайскі, і іншыя агульныя мовы.

З Калядамі на іспанскай мове

Большасць носьбітаў англійскай мовы ведаюць, як сказаць «Вясёлыя Каляды» па-іспанску — напэўна, дзякуючы папулярнай святочнай песні, «З Калядамі».

 

Па-іспанску, Feliz азначае шчаслівы, а Navidad азначае Каляды. Гэта проста індывідуальны пераклад з іспанскай на англійскую і а распаўсюджаная іспанская фраза.

 

Каляды шырока святкуюцца па ўсёй Лацінскай Амерыцы, уключаючы Мексіку (больш чым 70% мексіканцаў - каталікі), Цэнтральная Амэрыка, і Паўднёвай Амерыцы. Іспанія таксама прымае мноства калядных свят, у тым ліку Вадохрышча ў студзені 6.

 

З Калядамі на французскай мове

Калі хочаце сказаць З Калядамі на французскай мове, вы б проста сказалі, «З Калядамі». У адрозненне ад іспанскай, гэта не даслоўны пераклад з французскай на англійскую.

 

Joyeux азначае радасць, а Noël - ноэль. Лацінскае значэнне Наталіс (з якога паходзіць Ноэль), азначае дзень нараджэння. Такім чынам, Joyeux Noël проста азначае радасны дзень нараджэння, як Каляды святкуюць нараджэнне Хрыста.

З Калядамі на італьянску

Калі хочаце сказаць З Калядамі на італьянску, вы б сказалі, «З Калядамі». Вясёлы азначае дабра і Каляды, падобны на Ноэль па-французску, паходзіць ад лацінскага слова Natalis.

 

Спецыялісты кажуць, што першае Каляды адзначылі ў Італіі ў Рыме. Такім чынам, калі вы святкуеце Каляды ў гэтай справядлівай краіне, вы аддаеце даніну гісторыі свята!

З Калядамі на японскай мове

Мы ўжо ведаем, што многія японцы святкуюць свецкі варыянт Калядаў (падобна на тое, як святкуюць амерыканцы). Калі вы знаходзіцеся ў Японіі на Каляды, можна сказаць, «Merīkurisumasu». Merī азначае «Вясёлы», а kurisumasu азначае «Каляды»..

З Калядамі па-армянску

У залежнасці ад таго, ці належыце вы да Армянскай Апостальскай Царквы (адна з самых старажытных хрысціянскіх рэлігій) ці не, Вы можаце адзначаць Каляды ў снежні 25 або студзень 6.

 

Калі вы хочаце па-армянску павіншаваць з Калядамі, вы б сказалі, «Шнорхавор Аманор еў Сурб Цнунд». Гэта перакладаецца як віншаванне са святам нараджэння.

З Калядамі на нямецкай

Яшчэ адна краіна, вядомая сваімі экстравагантнымі калядамі, - гэта Германія. Тысячы людзей сцякаюцца ў гэтую краіну, каб наведаць яе мудрагелістыя калядныя кірмашы за адзінымі ў сваім родзе падарункамі, калядаванне, і гарачыя алкагольныя напоі.

 

Калі хочаце сказаць З Калядамі на нямецкай, вы б сказалі, «З Калядамі». Frohe азначае вясёлы, а Weihnachten азначае Каляды - яшчэ адзін даслоўны пераклад!

Вясёлыя Каляды па-гавайску

ЗША. такая разнастайная, ёсць сэнс, што вам, магчыма, спатрэбіцца навучыцца гаварыць з Калядамі на розных мовах, калі вы хочаце пажадаць сваім суседзям радаснага свята.

 

Адным са штатаў, дзе вы можаце павіншаваць каго-небудзь з Калядамі на іншай мове, з'яўляюцца Гаваі. Менш чым 0.1% гавайскага насельніцтва размаўляе на гавайскай мове, але гэтае прывітанне даволі добра вядома на ўсім востраве - а таксама ў астатняй частцы ЗША.

 

Калі вы хочаце сказаць "З Калядамі" на гавайскай мове, вы скажаце, «З Калядамі».

Самыя распаўсюджаныя словы на іспанскай мове: Добрай раніцы на іспанскай мове

Пераклад фраз з англійскай на іспанскую (як "добрай раніцы’ на іспанскай мове) можа быць вясёлым выклікам - асабліва калі ў вашым арсенале ёсць некалькі саветаў і рэкамендацый.

 

Хочаце ведаць, як сказаць самыя распаўсюджаныя словы на іспанскай мове? Чытайце далей, каб даведацца пра некаторыя з найбольш распаўсюджаных перакладаў з іспанскай на англійскую, а таксама парады па вымаўленні.

 

Даведайцеся, як сказаць добрай раніцы на іспанскай мове і іншых распаўсюджаных іспанскіх словах і фразах.

 

Добрай раніцы на іспанскай мове

Добрай раніцы на іспанскай мове — часцей за ўсё “Добрай раніцы!” — гэта прывітанне, якое трэба сказаць, калі кагосьці вітаеш упершыню.

“Буэнас” значыць добра, і “дзён” множны лік на дзень (так што гэта тое ж самае, што сказаць добрыя дні).

 

Як сказаць самыя распаўсюджаныя словы на іспанскай мове

Многія з найбольш распаўсюджаных слоў у англійскай мове таксама з'яўляюцца найбольш распаўсюджанымі словамі ў іспанскай мове!

 

Ці ведаеце вы, што англійская і іспанская мовы таксама маюць шмат аднолькавых слоў? Гэта азначае, што вы, магчыма, ужо ведаеце больш чым 1,000 Іспанскія словы, проста ведаючы іх ангельскія калегі.

 

Таксама вядомы як Англа-іспанскія роднасныя, некаторыя з гэтых слоў, агульных для абедзвюх моў, уключаюць акцёр, грамадзянскі і фамільярны — хоць многія з гэтых слоў вымаўляюцца па-іспанску інакш, чым па-ангельску.

 

Як сказаць “Прывітанне” на іспанскай мове

Яшчэ адно з самых распаўсюджаных слоў на іспанскай мове, гэта сапраўды лёгка сказаць “Прывітанне” на іспанскай мове. Гэта проста “добры дзень”, і гэта вымаўляецца, ой-ля. Вельмі лёгка сапраўды!

 

Хочаш вучыцца Іспанскае вымаўленне? Наша прыкладанне для перакладу мовы можа перакласці ўсё, што вы кажаце, на іншую мову.

 

Як сказаць "Бывай" на іспанскай мове

Хоць гэта не так проста, як «прывітанне» на іспанскай мове, сказаць «да пабачэння» таксама адносна лёгка. Магчыма, вы ўжо ведаеце, як сказаць «да пабачэння» па-іспанску, бо гэтае слова звычайна выкарыстоўваецца ў многіх фільмах і тэлешоу.

 

Ангельскае слова «да пабачэння» на іспанскай мове перакладаецца як «adios»., і гэта вымаўляецца, ах-ды-осе.

 

Як сказаць «ванная пакой» па-іспанску

Яшчэ адно простае слова для перакладу з англійскай на іспанскую - гэта слова «ванная пакой». Гэтак жа, як па-англійску, гэтае слова пачынаецца з літары «б», што робіць яго лягчэй запамінальным, чым некаторыя іншыя пераклады з англійскай на іспанскую!

 

Ангельскае слова «bathroom» перакладаецца як «бано» на іспанскай мове. Калі вы хочаце спытаць, "Дзе ванны пакой?” проста сказаць, "Дзе знаходзіцца туалет."

 

Хто гаворыць па-іспанску?

Іспанская мова — мова, на якой размаўляюць у Мексіцы і Іспаніі, і з'яўляецца дзяржаўнай мовай у агульнай колькасці 20 краін і на якой размаўляюць у якасці роднай мовы над 450 мільёнаў чалавек ва ўсім свеце.

 

Іспанскую мову, на якой размаўляюць у Іспаніі, часта называюць кастыльскай іспанскай. Іспанскія дыялекты ўзаемна зразумелыя.

 

Падарожжа за мяжу ў іспанамоўную краіну? Праверце лепшыя праграмы для падарожжа ў апошнюю хвіліну.

 

Колькі краін гавораць па-іспанску?

Іспанская мова з'яўляецца афіцыйнай мовай у 20 краінах, у асноўным у Цэнтральнай і Паўднёвай Амерыцы і ў адной ЗША. тэрыторыі (Пуэрта-Рыка). Канешне, Іспанская мова таксама з'яўляецца афіцыйнай мовай яе аднайменнай краіны — Іспаніі! У дадатак, ёсць скончана 59 мільёнаў іспанамоўных у Злучаных Штатах.

 

Колькасць носьбітаў іспанскай мовы ў многіх з найбуйнейшых сусветных дыяспар такіх носьбітаў ўключае ў сябе:

 

  • Мексіка (130 млн)
  • Калумбія (50 млн)
  • Іспанія (47 млн)
  • Аргенціна (45 млн)
  • Перу (32 млн)
  • Венесуэла (29 млн)
  • Чылі (18 млн)
  • Гватэмала (17 млн)
  • Эквадор (17 млн)
  • Балівія (1 млн)
  • Куба (11 млн)
  • Дамініканская Рэспубліка (10 млн)
  • Гандурас (9 млн)
  • Парагвай (7 млн)
  • Збаўца (6 млн)
  • Нікарагуа (6 млн)
  • Коста-Рыка (5 млн)
  • Панама (3 млн)
  • Уругвай (3 млн)
  • Экватарыяльная Гвінея (857 тысяч)
  • Пуэрта-Рыка (3 млн)

Колькі існуе дыялектаў іспанскай мовы?

Так як іспанская мова такая распаўсюджаная, у ім шмат дыялектаў. Але, на шчасце, усе дыялекты ўзаемна зразумелыя - гэта значыць, што носьбіт аднаго дыялекту можа разумець і размаўляць з носьбітам іншага дыялекту.

 

Тым не менш, важна адзначыць, што словы, якія выкарыстоўваюцца ў розных раёнах свету, могуць адрознівацца. Еўрапейская іспанская моцна адрозніваецца ад лацінаамерыканскай іспанскай, і многія словы, якія звычайна выкарыстоўваюцца ў Іспаніі, не з'яўляюцца тымі ж словамі, якія выкарыстоўваюцца ў Лацінскай Амерыцы.

 

Так як мы гаворым пра пераклад з англійскай на іспанскую (і наадварот), мы таксама павінны адзначыць, што разуменне розных дыялектаў іспанскай мовы можа быць няпростым для пачаткоўцаў іспанскай мовы.

 

Дыялекты іспанскай мовы

Паколькі на іспанскай мове размаўляюць у вельмі розных краінах і кантынентах па ўсім свеце, існуе таксама шмат розных дыялектаў гэтай мовы.

 

Некаторыя з найбольш распаўсюджаных дыялектаў іспанскай мовы ўключаюць кастыльскую іспанскую мову, Новая мексіканская іспанская, Мексіканская іспанская, Цэнтральнаамерыканская іспанская (У Коста-Рыцы размаўляюць на іспанскай мове, Збаўца, Гватэмала, Гандурас і Нікарагуа).

 

Кастыльская іспанская

Гэтая разнавіднасць іспанскай мовы з'яўляецца афіцыйнай мовай у Іспаніі. Тут і зарадзілася іспанская мова. Апрача кастыльскага, У Іспаніі роднасныя мовы баскская, каталонская і галісійская.

 

Лацінаамерыканская іспанская

Лацінаамерыканская іспанская (як вынікае з назвы) размаўляюць у Лацінскай Амерыцы — або Паўночнай Амерыцы, Цэнтральная Амерыка і Паўднёвая Амерыка.

 

Гэта ўключае ў сябе новую мексіканскую іспанскую мову, Мексіканская іспанская, Цэнтральнаамерыканская іспанская, Андская іспанская, Рыаплатэнсе іспанская і карыбская іспанская.

 

Новая мексіканская іспанская

Многія носьбіты традыцыйнай новамексіканскай іспанскай мовы з'яўляюцца нашчадкамі каланістаў з Іспаніі і Новага Свету, якія прыбылі ў Нью-Мексіка ў 16-18 стагоддзях.

 

Мексіканская іспанская

На мексіканскай іспанскай мове больш носьбітаў, чым на любым іншым іспанскім дыялекте. Больш чым 20% з іспанамоўных у свеце гавораць на мексіканскай іспанскай.

 

Цэнтральнаамерыканская іспанская

Цэнтральнаамерыканская іспанская — агульная назва дыялектаў іспанскай мовы, на якіх размаўляюць у Цэнтральнай Амерыцы. Дакладней, гэты тэрмін адносіцца да іспанскай мове, на якой размаўляюць у Коста-Рыцы, Збаўца, Гватэмала, Гандурас, і Нікарагуа.

 

Андская іспанская

Андская іспанская — дыялект іспанскай мовы, на якім размаўляюць у цэнтральных Андах, з заходняй Венесуэлы, поўдзень Калумбіі, з уплывам аж на поўдзень да поўначы Чылі і паўночна-заходняй Аргенціны, праходзіць праз Эквадор, Перу, і Балівія.

 

Rioplatense іспанскі

Rioplatense іспанскі, таксама вядомы як кастыльскі Rioplatense, гэта разнавіднасць іспанскай мовы, на якой размаўляюць у асноўным у басейне Рыа-дэ-ла-Плата ў Аргенціне і Уругваі. Яго таксама называюць іспанскай Рывер Плейт або аргентынскай іспанскай.

 

Карыбская іспанская

Іспанская мова была ўведзена ў Карыбскі басейн у 1492 з падарожжамі Хрыстафора Калумба.

 

Цяпер на ім размаўляюць на Кубе, Пуэрта-Рыка і Дамініканская Рэспубліка. На ім таксама размаўляюць на ўзбярэжжах Карыбскага мора трох краін Цэнтральнай і Паўднёвай Амерыкі, у тым ліку Панаму, Венесуэла і Калумбія.

 

Так як многія астравы Карыбскага мора таксама былі французскімі калоніямі, Французская мова таксама шырока распаўсюджана ў гэтай частцы свету.

 

Гісторыя іспанскай мовы

Іспанская мова існуе больш чым 1,500 гадоў! Як французская, Італьянскі, Партугальская і румынская, Іспанская мова - раманская мова.

 

Яно паходзіць ад вульгарнай лаціны (некласічная лаціна, ад якой паходзілі ўсе раманскія мовы).

 

У перыяд Сярэднявечча, Мусульманскія сілы кіравалі Пірэнэйскім паўвостравам. Яны прыехалі 711, і скончылася мусульманскае панаванне 1492. З-за гэтага, шмат слоў арабскага паходжання ёсць у іспанскай мове.

 

Каталіцкія манархі Фердынанд і Ізабэла заваявалі Гранаду ў 1492, аднаўленне іспанскай мовы ў якасці афіцыйнай мовы краіны.

 

Калі іспанцы тады падарожнічалі па Амерыцы і каланізавалі «Новы Свет», іспанская мова пачала распаўсюджвацца па ўсім свеце.

 

Неперакладныя іспанскія словы

На многіх мовах, ёсць словы, якія немагчыма перакласці на іншыя мовы!

 

Звычайна, гэта тэрміны, фразы або ідыёмы, якім проста не месца ў іншых культурах, бо яны не так актуальныя. Вы можаце зразумець, што цэняць іншыя культуры, на падставе слоў, якія немагчыма перакласці з іх мовы на іншую.

 

Некаторыя неперакладныя іспанскія словы ўключаюць:

 

  • Бутэлька
  • Эмпалагар
  • Пуэнтэ
  • Дэсерт
  • Збянтэжанасць

Бутэлька

Botellón - гэта ў асноўным вялікая вулічная вечарынка. Слова перакладаецца як «вялікая бутэлька». Самая блізкая фраза, якую мы можам мець да botellón на англійскай мове, - магчыма, "block party".

 

Эмпалагар

Empalagar перакладаецца прыкладна на ангельскую фразу, "занадта салодка". Гэта тое, што вы кажаце, калі нешта настолькі салодкае, што становіцца непрыемным.

 

Пуэнтэ

Мы хацелі б, каб у нас было слова puente на англійскай мове! Даслоўны пераклад гэтага слова на англійскую мову - «мост», але гэта таксама азначае «доўгія выхадныя» на іспанскай мове.

 

Дэсерт

Sobremesa перакладаецца літаральна як «на стале», і гэта азначае тусавацца пасля абеду, каб паразмаўляць і падзяліцца гісторыямі за кавы ці віном (або абодва!).

 

Сорам іншых

Vergüenza ajena - гэта слова, якое азначае, што вам няёмка за кагосьці іншага - што можа быць больш балючым, чым часам саромецца за сябе!

 

Якія вашы любімыя неперакладныя іспанскія словы?

 

Вядомыя іспанамоўныя

Паколькі ў свеце так шмат іспанамоўных, мае сэнс, што таксама будзе шмат знакамітасцяў, роднай мовай якіх была іспанская, таксама!

 

Адны з самых вядомых іспанамоўных (як жывых, так і мёртвых) уключаць:

 

  • Ана Навара
  • Дыега Веласкес
  • Францыска Гоя
  • Фрыда Кало
  • Гаэль Гарсія Берналь
  • Гільерма дэль Тора
  • Хуліа Іглесіяс
  • Оскар дэ ла Хойя
  • Пенелопа Крус
  • Сальма Хаек
  • Шакіра

 

Патрэбна невялікая дапамога навучыцца вымаўляць словы або патрэбна дапамога з вашым слоўнікавым запасам? Спампаваць Vocre, наша дадатак для перакладу на мову ў Крама Apple альбо Крама Google Play!

 

Выйсці ў аўтаномны рэжым (або ў Інтэрнэце) Пераклады з англійскай на іспанскую. Прапануем тэкст, голас, і пераклад голасу ў тэкст.

 

Вывучыўшы самыя распаўсюджаныя словы на іспанскай мове, вы зможаце мець зносіны - нават калі вы не валодаеце іспанскай мовай свабодна.

 

Іспанамоўныя фільмы на Netflix

Назірае Фільмы і серыялы на іспанскай мове на Netflix з'яўляецца адным з лепшыя спосабы вывучэння мовы - і крыху пра культуру. Вядома, вы можаце проста ўключыць субтытры і паглядзець вашыя любімыя англамоўныя фільмы і тэлешоу, але гэта проста не тое самае, што глядзець тыя, якія дазваляюць мове ззяць.

 

Камедыйныя спецыяльныя іспанскія мовы на Netflix

Netflix нажыўся на спецыяльнай камедыйнай спецыяльнай гульні (раней дамінавалі Comedy Central і HBO). Гэтыя шоў - выдатны спосаб навучыцца распаўсюджаныя іспанскія фразы. У дадатак да спецыяльных камедыйных фільмаў з вашымі любімымі англамоўнымі коміксамі, вы таксама можаце знайсці спецыяльныя прапановы гэтых комікаў на гішпанскай мове:

 

  • Jani Dueñas
  • Малена Пічо
  • Алекс Фернандэс
  • Шмат больш!

 

Драматычныя фільмы на іспанскай мове на Netflix

Latin America really knows how to do drama! From Isabel Allende to Guillermo del Toro, many of the world’s most dramatic stories have been told in Spanish. Learn how to use basic Spanish phrases, how to say hello in other languages, and more.

 

The Son

Гэты псіхалагічны трылер адчувае сябе крыху падабаецца “Rosemary’s Baby” без цэлай д'ябальскай часткі. І ў ім прадстаўлены муж як страшны / паранаідальны бацька, а не маці.

 

Пасля таго, як у Ларэнца нарадзілася дзіця, ён пачынае думаць, што жонка спрабуе ўтрымаць дзіця ад яго. Цяжка сказаць, хто дрэнны хлопец у гэтым жудасным фільме. Падключыце фразы да прыкладаў перакладу, каб адказаць на гэтае пякучае спрадвечнае пытанне: дакладна Google Translate?

 

Roma

Калі вы яшчэ не чулі “Roma,” мы можам толькі здагадвацца, што ў вас няма тэлевізара. Альбо, уліковы запіс Netflix.

 

Нечаканы прарыўны фільм пра 2018 адбываецца ў Калоніі Рома ў Мехіка. Гэта некалькі выдуманы расказ пра падзеі, якія адбыліся за адно лета ў 1970-х гадах у сям'і рэжысёра. У дадатак да ацэнкі прыгожай кінематаграфіі, вы таксама даведаецеся крыху пра гісторыю Мексікі ў гэтым фільме.

 

Камедыі на іспанскай мове

Смех сапраўды з'яўляецца лепшым лекам - і лепшым спосабам вывучыць замежную мову.

 

Soltera Codiciada (Як пераадолець разрыў)

У “Soltera Codiciada,” маладога спецыяліста па маркетынгу кідае яе бойфрэнд на далёкія адлегласці. Каб перамагчы разрыў, яна пачынае свой блог. Яна таксама абыходзіцца з невялікай дапамогай сяброў. Гэтая чароўная камедыя - сродак ад практычна любога дрэннага растання альбо дрэннага дня, сапраўды.

 

Toc Toc

Што адбываецца, калі рэйс тэрапеўта затрымліваецца, і яго пацыенты павінны сядзець адзін з адным у пакоі без нагляду? Гэтая цёмная камедыя падкрэслівае дзівацтвы групы людзей і перакручвае іх на сабе.

 

In Family I Trust

Лацінская Амерыка ведае, як зрабіць сардэчнае сэрца. У гэтай цёмнай камедыі, жанчына выяўляе, што яе жаніх падманвае яе з мясцовай знакамітасцю. Яна накіроўваецца дадому, каб справіцца з перабоямі і стратамі - і, магчыма, у выніку закахаецца ў мясцовую прыгажуню.

 

Дзіцячыя фільмы на іспанскай мове

Чаму б не заахвоціць сваіх дзяцей вывучаць іспанскую мову разам з дарослымі? Дзеці выдатна падбіраюць новыя словы і фразы. На самой справе, тым хутчэй вы зможаце дзяцей вывучыць новую мову, тым лепш.

 

Добрая навіна пра дзіцячыя мультфільмы заключаецца ў тым, што вы можаце змяніць аўдыя на іх на іспанскую, і вы, верагодна, нават не заўважыце, што рот не рухаецца разам з героямі. Тым не менш, гэтыя тры мультфільмы адбываюцца ў краінах Лацінскай Амерыкі, таму падобна на тое, што яны практычна былі зроблены для прагляду на іспанскай мове.

 

Coco

Прарыўны фільм Дыснея 2017 быў “Coco!” У той час як большасць амерыканцаў глядзелі яго на англійскай мове, ёсць іспанамоўная версія. Так як фільм адбываецца ў Веры Круз, Мексіка, мы рэкамендуем глядзець яго на той мове, на якой размаўляюць у гэтым рэгіёне Мексікі - іспанскай.

 

Las Leyendas

Калі вы проста націсніце "гуляць" пасля пошуку “Las Leyendas,” у выніку вы паглядзіце мультфільм для дзяцей на англійскай мове. Тым не менш, гэта знакамітае мексіканскае тэлешоў, таму мы рэкамендуем перайсці на іспанскую мову, каб даведацца ўсё пра хлопчыка-падлетка па імені Leo San Juan, хто можа мець зносіны з духамі.

 

Ferdinand

“Ferdinand” не так вядомы, як “Coco,” але гэта, безумоўна, аднолькавая колькасць сэрца. Тытульны персанаж - бык, які хоча ад свайго жыцця змагацца з тарэадорамі. Ён уцякае на іншае ранча ў сельскай мясцовасці Іспаніі, але непазбежна павінен сутыкнуцца з байцом.

 

Лепшыя тэлешоу на іспанскай мове на Netflix

У гэтыя дні, цяжка адрозніць тэлевізар ад фільмаў. Большасць тэлешоў - гэта ўсяго 10-гадзінны фільм. Калі вы хочаце пагрузіцца ў іспанамоўныя тэлешоу, мы рэкамендуем гэтыя чатыры.

 

  • “La Casa de Flores,” драма пра сямейныя сакрэты
  • “Made in Mexico,” рэаліці-тэлешоў пра заможных жыхароў горада Мехіка
  • “High Seas,” крымінальная гісторыя ў стылі фільм-нуар, якая адбываецца на акіянскім лайнеры
  • “Narcos,” знакаміты выдуманы расказ Пабла Эскабара, калумбійскі наркабарон

 




    Атрымаць Vocre зараз!