Коњугација шпанског глагола

Учење коњугације глагола шпанског није лако.

 

Случајно мислимо да је лакше запамтити неколико речи и фраза (као здраво на другим језицима) и шпанских глагола него што је научити правила коњугације. Због тога смо направили овај приручник и наше бесплатне и плаћене апликације за учење језика.

 

Учење шпанских глагола: Зашто научити коњугацију глагола шпанског?

Када је у питању Превод на шпански језик, лакше је научити правила коњугације шпанског глагола него је памћење коњугованих облика сваког глагола (овде говоримо о хиљадама глагола) при учењу шпанских глагола. Разумевање правила језика може вам помоћи да лакше дешифрујете превод.

 

Пре него што научите да коњугирате глаголе, мораћете да научите заменице и неке од инфинитивних облика правилних и неправилних глагола. Инфинитивни облици глагола су у суштини речи пре него што их коњугирате.

 

Примери инфинитива укључују:

 

  • Бити
  • Рећи
  • Говорити
  • Узети
  • Носити
  • Да се ​​попне

 

На енглеском, стављамо реч „то“ испред глагола када користимо инфинитивни облик речи.

Шпанске заменице

Заменице су у суштини речи за људе. Они заузимају место имена особе. Уместо да каже, „Алице је отишла у продавницу," Могло би се рећи, „Отишла је у продавницу.“ Или чак, „Отишао је у продавницу,“Када говоримо о човеку.

 

Yo = И

Tú, usted, ustedes = ти, ти (формалне), сви ви

Él, ella, usted = он, она, ти

Nosotros, nosotras = Ми (мушко и женско)

 

Ове заменице се користе слично заменицама у енглеском језику. Ја идем у продавницу. Ти переш суђе. Она свира клавир.

Правилни глаголи

Правилни глаголи су најлакше коњугирати на шпански. Учење шпанских глагола и ових коњугација је врло једноставно и формулаично.

 

Како знате који су глаголи правилни? У основи их требате запамтити. А има их пуно. У основи постоје стотине правилних шпанских глагола.

 

Најчешћи правилни глаголи укључују:

 

  • Говорити: hablar
  • Звати: llamar
  • Да пије (или узми): tomar
  • Живети: vivir
  • Да прође (као у пролазном времену): pasar
  • Чекати: esperar
  • Примити: recibir
  • На посао: trabajar
  • Завршити: terminar
  • Требати: necesitar

 

Заправо је боље да запамтите неправилну коњугацију шпанског глагола јер је неправилних глагола нешто мање од редовних.

Неправилни глаголи

Неправилни глаголи се лакше памте јер има мање неправилних глагола који су правилни у учењу шпанског језика. Само неки неправилни глаголи укључују:

 

  • Бити: ser
  • Осетити: estar
  • Имати: tener
  • Бити у стању да: poder
  • Да иде: ir
  • На место: poner

 

Као што видите, многи од ових неправилних глагола су неки од најчешће коришћених глагола. Шта је уобичајеније од „бити“ и „осећати се“?’Све време причамо о томе ко смо и како се осећамо.

 

Коњугативно садашње време

Коњуговање шпанских глагола најлакше је у садашњем времену. То је зато што највише користимо садашњост.

 

"Ја идем у продавницу."

 

"Вози свој бицикл."

 

"Узима колачић."

 

Наравно, често користимо и прошла и будућа времена. Али прво учење садашњег времена може вам помоћи да лакше спојите будућа и прошла времена.

 

Почнимо са лаким редовним глаголом:

 

Причати: разговарати.

 

Yo habl-o

Tú habla-s

Él, ella, usted habla

Nosotros habla-mos

 

Замењујеш р (или ар у неким случајевима) са о, с и мос.

 

Покушајмо са глаголом који се завршава на ир: живети (или, живети).

 

Yo viv-o

Tú viv-es

Él, ella, usted viv-e

Nosotros vivimos

 

У овом случају можете видети да замените ир (или у једном случају, р) са о, е, то је чути.

 

Коњугација прошлог времена

Сада када сте професионалац у коњугацији садашњег времена, хајде да пређемо у прошлост и научимо шпанске глаголе у ​​прошлом времену. (или, вратите се у прошлост као да је било).

 

Почнимо са нашим лаким редовним глаголом:

 

Причати: hablar.

 

Yo habl-é

Tú habla-ste

Él, ella, usted habló

Nosotros habla-mos

 

Замењујеш ар (или само р у једном случају) са е, ти си, о и мос.

 

Покушајмо са нашим глаголом који се завршава на ир: vivir (или, живети).

 

Yo viv-í

Tú viv-iste

Él, ella, usted viv-ió

Nosotros vivimos

 

У овом случају можете видети да р замените сте, о или мос (а у случају ио вив-и, потпуно уклањате р).

 

Важно је знати да је ово најосновнија коњугација шпанског глагола у прошлом времену. На шпанском, имате и претерите и несавршена прошла времена.

 

Коњугујуће будуће време

Сад кад знамо како да спојимо садашње и прошло време, путујмо у будућност.

 

Почнимо са нашим лаким редовним глаголом:

 

Причати: hablar.

 

Yo hablar-é

Tú hablar-ás

Él, ella, usted hablar-a

Nosotros hablar-emos

 

Уместо замене р, задржите инфинитивни облик глагола и додајте е, крила, а и емос.

 

Савети за коњугацију шпанског глагола

Учење шпанских глагола и њихове коњугације није увек лако. Због тога вам препоручујемо да ствари полако идете својим током. Такође препоручујемо преузимање апликације за превод језика да бисте лакше чули изговор и утврдили да ли су глаголи у почетку правилни или неправилни.

Један од најбоље апликације за превод језика је Воцре.

Воце нуди помоћ у превођењу језика са уобичајеним речима и фразама као што су Превод са енглеског на фарси, Најбоље апликације за превођење језика могу нам помоћи да комуницирамо са другим културама, Телугу превод, Најбоље апликације за превођење језика могу нам помоћи да комуницирамо са другим културама, требало би да будете у могућности да преузмете речник мање уобичајених језика, и још.

 

Превод на шпански језик

Тражите превод на шпански језик или преводиоца који говори шпански? Без обзира да ли покушавате да научите пословне енглеске фразе или потреба образовање превод, покрили смо вас.

 

Шпански је љубавни језик (језичка породица изведена из вулгарне латинице). То је четврти најчешћи језик на свету и говори се на четири континента. Шпански је службени језик или национални језик 21 земље, укључујући:

 

  • Аргентина
  • Боливија
  • Чиле
  • Колумбија
  • Костарика
  • Куба
  • Доминиканска република
  • Еквадор
  • Екваторијална Гвинеја
  • Спасилац
  • Гватемала
  • Хондурас
  • Мексико
  • Никарагва
  • Панама
  • Парагвај
  • Перу
  • Порторико
  • Шпанија
  • Уругвај
  • Венезуела

 

437 милиони људи говоре шпански као матерњи језик, а има их више од 522 милиона укупно говорника шпанског широм света. Само су Сједињене Државе дом 41 милиона људи који говоре шпански као први језик 12 милиона двојезичних говорника.

 

У 2004, неколико подручја САД-а. били дом концентрисаних џепова шпанских говорника, укључујући:

 

  • Хиалеах, ФЛ
  • Ларедо, ТКС
  • Бровнсвилле, ТКС
  • Источна Л.А., ТО
  • Санта Ана, ТО
  • Корак, ТКС
  • Миами, ФЛ
  • Планина, ТО

 

Најконцентрисанија подручја говорника шпанског језика широм света укључују север, Централ, и Јужна Америка.

Историја шпанског језика

Шпански је настао на Пиринејском полуострву (садашња локација данашње Шпаније и Португала).

 

Долази из вулгарног латинског, конкретно тип вулгарног латинског језика који се говори у региону Кастиље у Шпанији. Овај језик се на крају помешао са маварским арапским и трансформисао се у верзију језика коју данас најчешће чујемо. Друге варијације шпанског долазиле су из Андалузије (а андалузијски шпански се још увек говори у јужним деловима земље).

 

Док су Шпанци истраживали и освајали друга подручја света, језик се наставио преображавати (због чега се латиноамерички шпански разликује од европског шпанског). На пример, Аргентинци и Уругвајци говоре Риоплатенским дијалектом (која је настала из кастиљског шпанског). Овај дијалекат користи заменицу твој уместо ти.

Превод са енглеског на шпански језик

Превођење енглеског на шпански није тако лако као превођење енглеског на немачки (или другог германског језика). Ипак, скок са енглеског на шпански није тако тежак као скок са енглеског на језик са другом абецедом, попут мандаринског.

 

Будући да се у Америци толико говори шпански језик, већина мештана је навикла да чује уобичајене речи. Спанглисх (варијација шпанског и енглеског језика) такође се чешће користи у Мексику, Кариби, и САД.

 

Укључује седам најчешћих дијалеката шпанског:

 

  • Андско-пацифички (Андска Венецуела, Колумбија, Еквадор, Перу, и западне Боливије)
  • Кариби (Куба, Кариби Колумбија, Кариби Мексико, Доминиканска република, Обала Мексика, Порторико, Панама, и Венецуела)
  • Централноамеричка
  • Чилеански (Чиле и Кујо)
  • Мексички
  • Нови Мексиканац
  • Риоплатенсе (Аргентина, Источна Боливија, Парагвај, и Уругваја)

 

Ако планирате да преведете енглески језик на шпански, мораћете да знате којим дијалектом имате посла.

 

Шпанска структура реченица такође се разликује од енглеске. За разлику од енглеског, шпанска реченична структура налаже да придеви прате именице - а не обрнуто.

 

Има преко 150,000 Шпанске речи у речнику, ипак многе од ових речи су сличне енглеским.

 

Покушавам да научим шпански на мрежи? Треба ми најбоља апликација за превод језика за путовање, школа, или посао? Препоручујемо употребу софтвера за машинско превођење који има шпански алат за превођење и може лако превести текст у говор, као што је апликација Воцре, доступно на Гоогле Плаи за Андроид или Аппле Сторе за иОС.

 

Софтвер као што је Гоогле преводилац или Мицрософтова апликација за учење језика не нуди исту тачност превода на енглески језик као апликације које се плаћају.

Преводиоци који говоре шпански

У поређењу са преводиоцима других језика, Преводиоци и преводилачке услуге са енглеског на шпански не наплаћују често толико. Иако неки преводиоци језика могу наплатити скоро $100 сат, има доста преводилаца који говоре шпански који само наплаћују $25 сат.

 

Зашто разлика у цени? Постоји мноштво апликација, програма, и алати који аутоматизују превод на енглески/шпански за вас – што значи да можете добити тачан превод без ангажовања човека да вас прати и преводи текст и аудио.

 

Чак и ако покушавате да преведете дуже текстове, софтверски програм или апликација за превођење језика је одлично исплативо решење.

 

Погледајте наш алат за онлајн превођење који вам може помоћи да научите основне речи и фразе, као такав здраво на другим језицима.

Бесплатне апликације против превода на шпански језик

Постоји много бесплатних апликација за превод на шпански језик. заправо, Воцреова апликација МиЛангуаге је само једна од оних бесплатних апликација.

 

Највећа разлика између плаћених и бесплатних апликација? Карактеристике.

 

Већина бесплатних апликација нуди основни текст превода на шпански језик, док плаћене апликације и надоградње нуде гласовно превођење, гласовни унос, и гласовни излаз. Ове функције вам омогућавају да директно говорите у апликацију и добијете аудио излаз у реалном времену. Неке апликације вам омогућавају да унесете текст у интерфејс и добијете аудио излаз и обрнуто.

Савети за превод на шпански

Ако покушавате да пословно научите шпански, путовати, или образовање, можда бисте желели да искористите неколико савети за брзо учење новог језика. Погледајте неколико Шпански филмови на Нетфлик-у да започнете да користите свој вокаб у акцији, или користите апликацију за превод језика да бисте постигли свој изговор.

Више онлајн превода

Код Воцре, верујемо да не би требало да ангажујете скупог преводиоца који говори шпански да бисте једноставно комуницирали са неким. Наша апликација за аутоматизовано превођење може да преведе писану и усмену комуникацију.

 

Нудимо више онлајн превода на следеће језике:

 

  • Африкаанс
  • Албански
  • Амхарски
  • Арапски
  • Азербејџански
  • Баскијски
  • Бенгалски
  • Босански
  • Камбоџански
  • Цебуано
  • Кинески
  • Чешки
  • Дански
  • Холандски
  • Есперанто
  • Естонски
  • Француски
  • Гуџаратски
  • Хинди
  • Исландски
  • Каннада
  • Кмерски
  • корејски
  • Курдски
  • Киргишки
  • Туберкулоза
  • Литвански
  • Луксембуршки
  • Македонски
  • Малајски
  • Малајаламски
  • Маратхи
  • Непалски
  • Пашту
  • Пољски
  • Португалски
  • Панџаби
  • Румунски
  • Српски
  • Шведски
  • Тамилски
  • Тхаи

Срећан Божић на различитим језицима

Сазнајте како да кажете срећан Божић на различитим језицима. Или, ако прималац ваше честитке не слави ниједан децембарски празник, можете сазнати како се каже уместо тога здраво на другим језицима.

 

Божић се слави широм света.

 

Славе га претежно хришћани, али овај празник има и секуларну сестру коју славе чак и они који не славе рођење Исуса.

 

Без обзира где се налазите у свету (или којим језиком говорите), можеш рећи, "Срећан Божић, срећни празници, срећна Ханука, или срећна Кванза.

Где се слави Божић?

Божић се заиста слави широм света — ипак, празник можда неће изгледати исто у различитим земљама.

 

160 земље славе Божић. Американци славе Божић у децембру 25 (као и грађани других земаља), јерменска апостолска црква слави Божић у јануару 6, Коптски Божић и православни Божић су у јануару 7.

 

Божић се не слави у следећим земљама:

 

Авганистан, Алжир, Азербејџан, Бахреин, Бутан, Камбоџа, Кина (осим Хонг Конга и Макаа), Цоморос, Иран, Израел, Јапан, Кувајт, Лаос, Либија, на Малдивима, Мауританија, Монголија, Мароко, Северна Кореја, Оман, Катар, република Сахрави, Саудијска Арабија, Сомалија, Тајван (Република Кина), Таџикистан, Тајланд, Тунис, Турска, Туркменистан, Уједињени Арапски Емирати, Узбекистан, Вијетнам, и Јемен.

 

Наравно, увек има изузетака. Многи странци у наведеним земљама и даље славе Божић, али празник није званични празник који је признала влада.

 

Божић се слави у Јапану — не баш као верски празник, већ као световни празник — препун размене поклона и божићних јелки.

Инклузивни празнични поздрави

Много је случајева када се каже, „срећан Божић,” можда није прикладно. У разним земљама (посебно оних у којима већина становника слави Божић), претпоставка да сви славе је увредљива.

 

Иако многи који Божић славе то чине секуларно (а нису хришћани), под претпоставком да сви славе празник није најбољи начин да се свима пожели срећан празник.

 

Ако желите да будете инклузивни, увек можете рећи, "Срећни празници!” Ор, можете некоме пожелети радосни поздрав прилагођен њиховим прославама и традицији.

 

Док Кванза и Ханука никада не би требало да се сматрају „афроамеричким“ или „јеврејским“ Божићем (ови празници имају своје културно и верско значење, одвојено од Божића; ипак, дешавају се и у децембру месецу), ако је то један од осам дана Хануке или седам дана Кванзе и прималац вашег поздрава слави, потпуно је прикладно пожелети некоме срећан Ханукај или срећну Кванзу.

 

Само будите сигурни да особа слави празник у вашем поздраву. Немојте претпостављати да сваки Афроамериканац слави Кванзу, и немојте претпостављати да сви из Израела или јеврејског порекла славе Хануку.

 

Када си у недоумици, једноставно пожелите некоме срећан празник, или употребите уобичајену фразу на другом језику и потпуно заборавите на празничну сезону у свом поздраву.

 

Желите да научите како да кажете желим да кажете срећан Божић на различитим језицима који нису наведени у наставку — или празничне честитке осим Срећан Божић?

 

Преузмите Воцре-ову апликацију за превођење. Наша апликација користи глас у текст и може се користити са или без приступа интернету. Једноставно преузмите дигитални речник и научите како да изговорите уобичајене фразе, речи, и реченице на другим језицима.

 

Воцре је доступан у Аппле Сторе за иОС и Гоогле Плаи продавница за Андроид.

Срећан Божић на различитим језицима

Спремни сте да научите како да кажете срећан Божић на различитим језицима? Научите како да кажете срећан Божић на шпанском, Француски, Италијан, Кинески, и другим заједничким језицима.

Срећан Божић на шпанском

Већина говорника енглеског зна како да каже срећан Божић на шпанском - вероватно захваљујући популарној празничној песми, "Срећан Божић."

 

На шпанском, Фелиз значи срећан, а Навидад значи Божић. То је једноставно један за један превод са шпанског на енглески и а уобичајена шпанска фраза.

 

Божић се широко слави широм Латинске Америке, укључујући Мексико (више од 70% Мексиканци су католици), Централна Америка, и Јужна Америка. Шпанија је такође домаћин многих божићних прослава, укључујући Богојављење јануара 6.

 

Срећан Божић на француском

Ако хоћеш да кажеш Срећан Божић на француском, једноставно бисте рекли, "Срећан Божић." За разлику од шпанског, ово није превод од речи до речи са француског на енглески.

 

Јоиеук значи радост, а Ноел значи Ноел. Латинско значење Наталис (из које Ноел потиче), значи рођендан. Тако, Јоиеук Ноел једноставно значи радостан рођендан, као што Божић слави рођење Христово.

Срећан Божић на италијанском

Ако хоћеш да кажеш Срећан Божић на италијанском, ти би рекао, "Срећан Божић." Сретан значи добро и Божић, слично Ноелу на француском, потиче од латинске речи Наталис.

 

Стручњаци кажу да је први Божић у Италији прослављен у Риму. Тако, ако славите Божић у овој поштеној земљи, одајеш почаст историји празника!

Срећан Божић на јапанском

Већ знамо да многи Јапанци славе секуларну верзију Божића (слично како Американци славе). Ако сте у Јапану за Божић, можеш рећи, „Мерикурисумасу.” Мери значи Сретан, а курисумасу значи Божић.

Срећан Божић на јерменском

У зависности од тога да ли припадате Јерменској апостолској цркви (једна од најстаријих хришћанских религија) или не, можете славити Божић у децембру 25 или јануара 6.

 

Ако желите да кажете срећан Божић на јерменском, ти би рекао, „Схнорхавор Аманор иев Сурб Тзнунд.“ Ово се преводи као честитке за свето рођење.

Срећан Божић на немачком

Друга земља која је позната по својим екстравагантним божићним прославама је Немачка. Хиљаде људи хрли у ову земљу да посете њене чудне божићне пијаце за јединствене поклоне, колендавање, и топла алкохолна пића.

 

Ако хоћеш да кажеш Срећан Божић на немачком, ти би рекао, "Срећан Божић." Фрохе значи весео, а Веихнацхтен значи Божић - још један превод од речи до речи!

Срећан Божић на Хавајском

Сједињене Америчке Државе. је тако разнолик, логично је да ћете можда морати да научите како да кажете срећан Божић на различитим језицима ако желите да пожелите својим комшијама радостан празник.

 

Једна од држава у којој можда желите да пожелите некоме срећан Божић на другом језику су Хаваји. Мање од 0.1% хавајског становништва говори хавајски, али овај поздрав је прилично познат широм острва - као и остатка САД-а.

 

Ако желите да кажете срећан Божић на хавајском, рекли бисте, "Срећан Божић."

Најчешће речи на шпанском: Добро јутро на шпанском

Превођење фраза са енглеског на шпански (као 'добро јутро’ на шпанском) може бити забаван изазов - посебно када имате неколико савета и трикова у свом арсеналу.

 

Желите да знате како да изговорите најчешће речи на шпанском? Читајте даље да бисте сазнали о неким од најчешћих превода са шпанског на енглески, као и о саветима за изговор.

 

Научите како да кажете добро јутро на шпанском и другим уобичајеним шпанским речима и фразама.

 

Добро јутро на шпанском

Добро јутро на шпанском - најчешће “Добро јутро!” — је поздрав који треба рећи када први пут некога поздравите.

“Буенос” значи добро, и “дана” је множина за дан (па је исто као и рећи добре дане).

 

Како рећи најчешће речи на шпанском

Многе од најчешћих речи на енглеском су такође најчешће речи на шпанском!

 

Да ли сте знали да енглески и шпански језик такође деле многе исте речи? То значи да можда већ знате више од 1,000 Шпанске речи једноставно познавањем њихових енглеских колега.

 

Такође познат као енглеско-шпански сродници, неке од ових речи које деле оба језика укључују глумац, грађански и познати - иако се многе од ових речи на шпанском изговарају другачије него на енглеском.

 

Како да кажем “Здраво” на шпанском

Још једна од најчешћих речи на шпанском, заиста је лако рећи “Здраво” на шпанском. То је само “Здраво”, а изговара се, ох-лах. Заиста врло лако!

 

Да ли желите да научите шпански изговор? Наша апликација за превођење језика може да преведе све што кажете на други језик.

 

Како рећи "Збогом" на шпанском

Иако није тако лако као "здраво" на шпанском, рећи 'збогом' је такође релативно лако. Можда већ знате како да кажете „збогом“ на шпанском, пошто се ова реч обично користи у многим филмовима и ТВ емисијама.

 

Енглеска реч „збогом“ на шпанском се преводи као „адиос“., и изговара се, ах-дее-осе.

 

Како се каже „купатило“ на шпанском

Још једна лака реч за превођење са енглеског на шпански је реч „купатило“. Баш као на енглеском, ова реч почиње словом 'б', чинећи га лакшим за памћење од неких других превода са енглеског на шпански!

 

Енглеска реч „купатило“ на шпанском се преводи као „бано“.. Ако хоћеш да питаш, "Где је купатило?” једноставно реци, "Где је купатило."

 

Ко говори шпански?

Шпански је језик који се говори у Мексику и Шпанији, а службени је језик у укупно 20 земљама и говори се као први језик од преко 450 милиона људи широм света.

 

Шпански који се говори у Шпанији често се назива кастиљски шпански. Шпански дијалекти су међусобно разумљиви.

 

Путовање у иностранство у земљу у којој се говори шпански? Погледајте најбоље апликације за путовање у последњем тренутку.

 

Колико земаља говори шпански?

Шпански је службени језик у 20 земље, углавном у Централној и Јужној Америци и једном у У.С. територија (Порторико). Наравно, Шпански је такође службени језик његове истоимене земље - Шпаније! Додатно, има преко 59 милиона говорника шпанског у Сједињеним Државама.

 

Број говорника шпанског језика у многим највећим светским дијаспорама таквих говорника укључује:

 

  • Мексико (130 милиона)
  • Колумбија (50 милиона)
  • Шпанија (47 милиона)
  • Аргентина (45 милиона)
  • Перу (32 милиона)
  • Венезуела (29 милиона)
  • Чиле (18 милиона)
  • Гватемала (17 милиона)
  • Еквадор (17 милиона)
  • Боливија (1 милиона)
  • Куба (11 милиона)
  • Доминиканска република (10 милиона)
  • Хондурас (9 милиона)
  • Парагвај (7 милиона)
  • Спасилац (6 милиона)
  • Никарагва (6 милиона)
  • Костарика (5 милиона)
  • Панама (3 милиона)
  • Уругвај (3 милиона)
  • Екваторијална Гвинеја (857 хиљаду)
  • Порторико (3 милиона)

Колико дијалеката шпанског има?

Пошто је шпански тако распрострањен језик, има много дијалеката. Али, на срећу, сви дијалекти су међусобно разумљиви - што значи да говорник једног дијалекта може да разуме и разговара са говорником на другом дијалекту.

 

Ипак, важно је напоменути да речи које се користе у различитим деловима света могу бити различите. Европски шпански се у великој мери разликује од латиноамеричког шпанског, а многе речи које се обично користе у Шпанији нису исте речи које се користе у Латинској Америци.

 

Пошто говоримо о превођењу са енглеског на шпански (и обрнуто), такође треба да приметимо да разумевање различитих дијалеката шпанског можда неће бити лако за почетнике у шпанском језику.

 

Дијалекти шпанског

Пошто се шпански говори у толико различитих земаља и континената широм света, постоји и много различитих дијалеката овог језика.

 

Неки од најчешћих дијалеката шпанског језика укључују кастиљски шпански, Нови мексички шпански, мексички шпански, средњоамерички шпански (Шпански се говори у Костарики, Спасилац, Гватемала, Хондурас и Никарагва).

 

кастиљски шпански

Ова варијација шпанског је званични језик у Шпанији. Овде је шпански настао. Поред кастиљанског, Шпанија је дом сродних језика баскијског, каталонски и галицијски.

 

латиноамерички шпански

латиноамерички шпански (као што име каже) говори се у Латинској Америци — или Северној Америци, Централна Америка и Јужна Америка.

 

Ово укључује нови мексички шпански, мексички шпански, средњоамерички шпански, Андски шпански, Шпански Риоплатенсе и карипски шпански.

 

Нови мексички шпански

Многи говорници традиционалног новомексичког шпанског су потомци колониста из Шпаније и Новог света који су стигли у Нови Мексико у 16. до 18. веку.

 

мексички шпански

Има више говорника мексичког шпанског него било ког другог шпанског дијалекта. Више од 20% од оних који говоре шпански у свету говоре мексички шпански.

 

средњоамерички шпански

Централноамерички шпански је општи назив дијалеката шпанског језика који се говоре у Централној Америци. Прецизније, термин се односи на шпански језик како се говори у Костарики, Спасилац, Гватемала, Хондурас, и Никарагва.

 

Андски шпански

Андски шпански је дијалект шпанског којим се говори у централним Андима, из западне Венецуеле, јужна Колумбија, са утицајем на југу до северног Чилеа и северозападне Аргентине, пролазећи кроз Еквадор, Перу, и Боливију.

 

Риоплатенсе Спанисх

Риоплатенсе Спанисх, познат и као Риоплатенсе кастиљански, је врста шпанског језика који се углавном говори уи око басена Рио де ла Плате у Аргентини и Уругвају. Такође се назива Ривер Плате шпански или аргентински шпански.

 

Цариббеан Спанисх

Шпански језик је уведен на Карибе у 1492 са путовањима Кристифора Колумба.

 

Сада се говори на Куби, Порторико и Доминиканска Република. Такође се говори на карипским обалама три централне и јужноамеричке земље, укључујући Панаму, Венецуела и Колумбија.

 

Пошто су многа острва Кариба такође била француске колоније, Француски се и на овим просторима широко говори.

 

Историја шпанског језика

Шпански језик постоји више од 1,500 године! Као француски, Италијан, португалски и румунски, Шпански је романски језик.

 

Настао је из вулгарног латинског (некласични латински из којег су настали сви романски језици).

 

Током средњег века, Муслиманске снаге су владале Иберијским полуострвом. Стигли су 711, а муслиманска власт завршила је у 1492. Због овога, многе речи арапског порекла су у шпанском језику.

 

године, католички монарси Фердинанд и Изабела освојили су Гранаду 1492, враћање шпанског на званични језик земље.

 

Док су Шпанци тада путовали у Америку и колонизовали „Нови свет“, шпански језик је почео да се шири широм света.

 

Непреводиве шпанске речи

На многим језицима, постоје речи које се не могу превести на друге језике!

 

Обично, ово су термини, фразе или идиоми којима једноставно није место у другим културама јер нису толико релевантни. Можете рећи шта друге културе вреднују на основу речи које се не могу превести са њиховог језика на други језик.

 

Неке непреводиве шпанске речи укључују:

 

  • Боца
  • Емпалагар
  • Пуенте
  • Десерт
  • Срамота

Боца

Ботелон је у основи велика улична забава. Реч се преводи као 'велика боца'. Најближа фраза коју ћемо можда морати да изговоримо на енглеском је вероватно „блок парти“.

 

Емпалагар

Емпалагар се отприлике преводи на енглески израз, 'преслатко'. Ово кажете када је нешто тако слатко да то чини непријатним.

 

Пуенте

Волели бисмо да имамо реч за пуенте на енглеском! Дословни енглески превод ове речи је „мост“, али на шпанском значи и „дуг викенд“..

 

Десерт

Собремеса се буквално преводи као „на столу“, а то значи дружење после вечере да ћаскамо и делимо приче уз кафу или вино (или обоје!).

 

Срамота других

Вергуенза ајена је реч која значи да се осећате срамотно због неког другог - што може бити болније него да се понекад осећате непријатно због себе!

 

Које су ваше омиљене непреводиве шпанске речи??

 

Познати говорници шпанског

Пошто има толико људи који говоре шпански широм света, логично је да ће постојати и многе познате личности којима је први језик био шпански, такође!

 

Неки од најпознатијих говорника шпанског (и живи и мртви) укључују:

 

  • Ана Наваро
  • Дијего Веласкез
  • Францисцо Гоиа
  • Фрида Кало
  • Гаел Гарсија Бернал
  • Вилијам од Бика
  • Јулио Иглесиас
  • Оскар де ла хоја
  • Пенелопе Цруз
  • Салма Хаиек
  • Схакира

 

Потребна вам је помоћ у учењу изговарања речи или вам је потребна помоћ са вашим речником? Преузмите Воцре, наша апликација за превођење језика у Аппле Сторе или Гоогле Плаи продавница!

 

Отиђите ван мреже (или онлајн) Преводи са енглеског на шпански. Нудимо текст, глас, и превод из гласа у текст.

 

Учењем најчешћих речи на шпанском, моћи ћете да комуницирате - чак и ако не говорите шпански течно.

 

Филмови на шпанском језику на Нетфлик-у

Гледање Филмови и ТВ емисије на шпанском језику на Нетфлик-у је један од најбољи начини за учење језика - и мало о култури. Наравно, могли бисте само да укључите титлове и гледате омиљене филмове и ТВ емисије на енглеском језику, али то једноставно није исто као гледање оних који омогућавају да језик заблиста.

 

Комедије шпанског језика на Нетфлик-у

Нетфлик је уновчио посебну комичну станд-уп игру (раније доминирали Цомеди Централ и ХБО). Ове емисије су одличан начин за учење уобичајене шпанске фразе. Поред специјалних комедија са омиљеним стриповима који говоре енглески језик, можете пронаћи и специјалности ових комичара на шпанском језику:

 

  • Jani Dueñas
  • Малена Пицхот
  • Алек Фернандез
  • Много више!

 

Драма Филмови шпанског језика на Нетфлик-у

Latin America really knows how to do drama! From Isabel Allende to Guillermo del Toro, many of the world’s most dramatic stories have been told in Spanish. Learn how to use basic Spanish phrases, how to say hello in other languages, and more.

 

The Son

Овај психолошки трилер делује помало “Rosemary’s Baby” без целог ђаволског дела. И приказује супруга као престрављеног / параноичног родитеља - а не као мајку.

 

Након што је Лорензо добио бебу, почиње да мисли да његова жена покушава да му одузме бебу. Тешко је рећи ко је негативац у овом језивом филму. Прикључите фразе у апликације за превод да бисте одговорили на то горуће вековно питање: да ли је Гоогле преводилац тачан?

 

Roma

Ако нисте чули за “Roma,” можемо само да претпоставимо да нисте власник телевизора. Или, Нетфлик налог.

 

Изненађујући филм разбијања 2018 одвија се у колонији Рома у Мексико Ситију. То је донекле измишљени приказ догађаја који су се одиграли током једног лета 1970-их у редитељевом домаћинству. Поред тога што ценим прелепу кинематографију, у овом филму ћете такође научити мало о историји Мексика.

 

Комедије Филмови на шпанском језику

Смех је заиста најбољи лек - и најбољи начин за учење страног језика.

 

Soltera Codiciada (Како прећи преко раскида)

У “Soltera Codiciada,” младог професионалца из маркетинга бацио је њен дечко са велике даљине. Да преболим раскид, она покреће блог. Такође се сналази уз малу помоћ пријатеља. Ова преслатка комедија је лек за скоро сваки лош раскид - или лош дан, стварно.

 

Toc Toc

Шта се дешава када се лет терапеута одложи, а његови пацијенти треба да седе једни са другима у соби без надзора? Ова мрачна комедија наглашава хирове групе људи и окреће их око себе.

 

In Family I Trust

Латинска Америка зна како се ради слом срца. У овој мрачној комедији, жена открије да је њен вереник вара са локалном славном личношћу. Креће кући да се избори са сломом срца и губитком - и можда би се на крају заљубила у локалног слаткиша.

 

Дечји филмови на шпанском језику

Зашто не подстакните своју децу да уче шпански заједно са одраслима? Деца сјајно схватају нове речи и фразе. заправо, што пре можете да натерате своју децу да уче нови језик, боље.

 

Добра вест о дечјим цртаним филмовима је да звук на њима можете променити у шпански и вероватно нећете ни приметити да се уста не померају заједно са ликовима. Ипак, ове три карикатуре се дешавају у земљама Латинске Америке, па је као да су практично створени за гледање на шпанском.

 

Coco

Најновији Диснеиев филм 2017 био “Coco!” Док га је већина Американаца гледала на енглеском, постоји верзија на шпанском језику. Будући да се филм одвија у Вери Цруз, Мексико, препоручујемо да га гледате на језику који се говори у тој регији Мексика - шпанском.

 

Las Leyendas

Ако само притиснете „плаи“ након претраживања “Las Leyendas,” на крају ћете гледати ову дечију цртану емисију на енглеском. Ипак, то је позната мексичка ТВ емисија, па препоручујемо прелазак на шпански да бисте сазнали све о тинејџеру по имену Leo San Juan, који могу да комуницирају са духовима.

 

Ferdinand

“Ferdinand” није толико познат као “Coco,” али сигурно има исту количину срца. Титуларни лик је бик који жели да се из свог живота бори с тореадорима. Бежи на други ранч у руралној Шпанији - али на крају се неизбежно мора суочити са борцем.

 

Најбоље ТВ емисије на шпанском језику на Нетфлик-у

Ових дана, тешко је разликовати ТВ и филмове. Већина ТВ емисија су само филмови од 10 сати. Ако желите да уживате у ТВ емисијама на шпанском језику, препоручујемо ову четворку.

 

  • “La Casa de Flores,” драма о породичним тајнама
  • “Made in Mexico,” ријалити ТВ емисија о богатим становницима града Мексика
  • “High Seas,” кримић у стилу филмског ноира који се одвија на океанском броду
  • “Narcos,” чувени измишљени извештај Пабла Есцобара, колумбијски господар дроге

 




    Набавите Воцре одмах!