A Step-By-Step Guide to Translate Malay To English With Correct Grammar

Familiarize Yourself with the Malay Language.

Before diving into translating Malay to English, it is important to familiarize yourself with the Malay language. Start by learning the alphabet, pronunciation and basic grammar rules associated with the language. Although you could use traditional translation tools as a quick solution, researching and understanding the language will help when attempting complicated translations later on. Additionally, becoming proficient in the language will also be useful for interacting with native speakers.

Research Malay Grammar Rules and Transliterations.

A reliable translation requires more than just an understanding of vocabulary and phraseology in both languages. It is essential to develop a strong grasp of the Malay language’s grammar rules and how words can be transliterated from one language to another. Developing an understanding of the syntax, tenses and parts of speech will help you accurately convey the meaning intended by the original speaker/writer. Research on available Malay to English transliteration dictionaries and compare them for accuracy when needed.

Connect With A Native Speaker for Help With Specific Words or Phrases.

Getting the help of a native Malay speaker can make all the difference, especially when it comes to certain words and phrases that could have multiple meanings, subtleties and nuances. Connecting with someone who truly understands the language is invaluable in this process. With their help and knowledge on specific dialects and pronunciations, you will be able to get a more accurate translation of Malay into English.

Utilize Translation Software or Apps to Polish Your Texts and Verify Accuracy.

Mobile translation apps like Vocre can be helpful to verify the accuracy of your translations. Although these services are not perfect, they offer a good starting point after you’ve done all that you can do to manually translate Malay into English. With these types of programs, you will easily see if there are any mistakes or incorrect words used in your final outputs. Овуда, you are guaranteed to deliver texts and messages with correct grammar and accurate meaning in English.

Practice and Develop Your Translation Skills with Exercise Materials or Jobs.

To further hone your Malay to English translation skills and accuracy, it is recommended that you take on practice exercises offering sentence or paragraph translations from Malay to English. You may also look for a translation job or go online to find exercise materials. Creating practice sheets of your own is another great way to make sure that you are improving your translation skills. Doing so also helps you learn about the different tenses and nuances between both languages, providing you with deeper linguistic insight into each word.

Воцре-ова онлајн апликација за превођење нуди превођење са малајског на енглески, као и услуге превођења на енглески језик за десетине других језика. Наш алат је једноставан за употребу и нуди и превођење текста и унос гласа у текст, тако да можете добити превод са енглеског на малајски са звуком. Преведи малајски и десетине других језика.

Малајски говорници широм света

Зашто вам треба малајска апликација за превођење? Постоје отприлике 290,000,000 Говорници малајског у свету. Широко се говори у 12 земље широм југоисточне Азије и шире, а има их више од 25,000 Малезијци који живе у САД. i desetine hiljada u Evropi i drugim oblastima.

Zemlje koje govore malajski

Тхе Тренутно се мало говори малајски језик 12 земље (мада се у многим другима говори и у мањим заједницама). Тхе 12 земље у којима је овај језик најпопуларнији укључују Малезију, Индонезија, Брунеи, Сингапур, Филипини, Мјанмар, Тајланд, Острво Коко, Божићно острво, Шри Ланка, Суринам, и Тимор.

 

Alat za prevođenje sa malajskog na engleski

Наш алат нуди тачан и прецизан превод. Ради и као преводилац и као речник и јесте tačnije od većine — захваљујући нашем функција аутоматског преводиоца. Потражите алат који преводи са енглеског на малајски са звуком, Месец дана.

Наш бесплатни онлајн преводилац је такође јефтинији од запошљавања а служба за превођење говора или професионални преводилац за енглески језик (плус, не можете држати преводиоца у џепу!).

Преузмите нашу апликацију на Гоогле Плаи за Андроид или Аппле Сторе за иОС.

 

Како могу да преведем енглески на малајски?

Апликација Воцре преводи малајске речи, фразе, а реченице на енглески језик. Изаберите говор у текст или једноставно унесите директно у апликацију. Можете одабрати превод текста са малајског на енглески или обрнуто (или изаберите енглески на малајски са звуком). Превод са малајског на енглески можда није тако тежак као Енглески на перзијски или Превод са енглеског на кмерски.

 

Превод са малајског на енглески: Говор у текст

Преведите на енглески користећи наш говор у текст (гласовни унос) одлика. Једноставно изговорите речи, реченице, или фразе у апликацији, а алат ће ваше речи претворити у текст. То је један од најлакших начина за превођење језика - без губљења времена на куцање. Најбољи део? То је јефтиније од ангажовања малајских преводилаца.

 

Функција идентификатора језика

Једна од наших најбољих карактеристика је наш идентификатор језика. Укуцајте на енглеском и узмите малајски. Не треба бринути око избора правог језика (тим пре што куцање малајског језика може бити мало незгодно). Наша апликација за вас обавља тежак посао. Такође вам није потребна малајска тастатура на телефону да бисте користили овај алат.

Такође нудимо офлајн режим за помоћ путницима и заједницама без доследног приступа Вифи-у Једноставно преузмите апликацију када имате приступ ВиФи мрежи, a funkcije će i dalje biti dostupne dok ste van mreže.

 

Prevod za malajski glasovni izlaz

Воцре тренутно не подржава малајски гласовни излаз или енглески на малајски са звуком — али радимо на томе!

Један од наших главних циљева је помагање сиромашним заједницама да приступе софтверу за превођење језика. Ако ваш језик није у нашој апликацији, обавестите нас! Вредно радимо на томе да осигурамо да сви језици имају једнаку заступљеност у нашој апликацији.

 

Да ли имате друге апликације за превођење?

Наша апликација за превођење са малајског на енглески језик је све на једном месту за превод десетина језика! Алат за унос текста је једна од најпопуларнијих карактеристика наше апликације (олакшавајући превођење речи из малајског речника на енглески језик) и укључује преводиоца за енглески језик као плаћену надоградњу у апликацији. Погледајте остале подржане језике, такође.

 

Подржани други језици

Поред нашег превода са малајског на енглески, наша апликација подржава језике, као такав:

 

  • Кинески
  • Хинди
  • Руски
  • Шпански
  • Арапски
  • Немачки
  • корејски
  • Француски
  • Јапански
  • Португалски
  • Филипино
  • Исландски
  • Урду
  • Чешки
  • Пољски
  • Шведски
  • Италијан
  • Турски
  • Хебрејски
  • Румунски
  • Дански
  • Холандски
  • Тхаи
  • Литвански
  • Индонежански
  • Вијетнамски
  • Бугарски
  • Мађарски
  • Естонски
  • Украјински
  • Норвешки
  • Хрватски
  • Српски
  • Летонски
  • Словачки
  • Велшки
  • Албански
  • Фински
  • Македонски
  • Словеначки
  • Каталонски

 

 

Научи савети за учење нових језика као и уобичајене фразе попут како да се поздравим на другим језицима.

За неке језике, можете да преведете изговорене речи и фразе на језик и чућете гласно изговорени превод; за остале језике, trenutno nudimo samo prevod teksta. Ако тражите енглески на малајски са звуком, провери поново ускоро!

 

Савети за учење новог језика

Учење новог језика чини се застрашујућим задатком — мада није, све док знате шта радите. срећом, неколико пута смо били у околини родеа на другом језику и имамо неколико савета за учење новог језика који ће вас за трен течно упознати.

 

Учење савета за нови језик #1: Почните са малим

Вавилонска кула није изграђена за један дан (извињавам се, ми смо морали да!). Не оптерећујте се покушајима да научите превише одједном. Почните полако. Цхунк Месец дана.

 

Учење савета за нови језик #2: Изговор ноктију први

Теже је научити се непрописном изговору него научити тачан изговор први пут. Не покушавајте да изговарате речи; слушајте их гледајући реч. Преузмите преводилац аудио језика, као што је апликација Воцре, доступно на Гоогле Плаи за Андроид или Аппле Сторе за иОС – Месец дана.

 

Учење савета за нови језик #3: Научите да стварате добре навике

Према истраживачу навика James Clear, морате направити четири ствари да бисте развили добре навике:

 

Олакшавају

Учините учење језика што лакшим тако што ћете заказати време за учење; држите се свог распореда и одлучите колико времена желите да потрошите на учење. Учење како да кажем здраво на другим језицима или уобичајене шпанске фразе је лакше од учења целокупног језика одједном.

Учините то атрактивним

Нека учење нових језика буде забавно! Баците тематске вечери; ако учите шпански, позовите госте на вечеру. Служите шпанску храну и вино. Научите како да правите шпанске коктеле, попут сангрије. Месец дана.

Пиггибацк Ит

Увек проучавајте свој нови језик након навике коју сте савладали, као што је доручак или прање зуба. Сваки пут кад оперете зубе, ваш мозак ће аутоматски знати да је време за вашу лекцију.

Месец дана

Нове навике су свакодневна пракса. Заборави дан? Заборавите на своју нову навику! Покушајте да додате јучерашњу лекцију уместо да свакодневно учите нови материјал, такође. Завршићете ‘лекцију’ на мање делове — уместо да преузме превише одједном.

Учење савета за нови језик #4: Откријте зашто

Кад се сетите зашто нешто радите, једноставно је лакше то учинити. Можда желите да научите француски јер путујете путовањем кроз француско село. Можда је то нова промоција на послу која подстиче ватру на другом језику. Који год разлог био, запишите га и често га гледајте да бисте остали мотивисани.

Учење савета за нови језик #5: Преузмите апликацију за превод

Постоји безброј разлога због којих вам апликација за превођење може помоћи да научите нови језик. Али прва два су:

 

  • Учење нових речи у покрету
  • Закивање изговора

 

Неизбежно ћете се запитати како током дана изговарати свакодневне речи на свом новом језику. Уместо да ове речи потражимо, препоручујемо да проверите наш апликација за учење језика уместо тога и чувајући их за будућа времена студирања.

 

Још један одличан разлог за преузимање апликације? Можете погледати тачно изговор речи ради лакшег сналажења. Многе бесплатне апликације нису тачне када је у питању изговор (гледамо у вас, Гугл преводилац).

Учење савета за нови језик #6: Коњугати глаголи паметнији — Није теже

Уместо меморисања глаголске коњугације, научите како ручно да коњугирате сваку реч када започнете да учите језик. Приметићете образац при коњугацији глагола, и учење обрасца (уместо да запамти сваку коњугацију) помоћи ће вам да разбијете коњугацијски код тог језика.

Учење савета за нови језик #7: Гледајте пуно ТВ-а

Коначно, разлог за гледање тона телевизије! Препоручујемо вам гледање ваше омиљене емисије (одаберите једну епизоду коју сте видели хиљаду пута и заплет напамет). Промените звук на жељени језик и почните да гледате! Ако тек почињете да учите свој нови језик, слободно укључите енглеске титлове ради лакшег сналажења. Или, гледај а емисија на страном језику.

Учење савета за нови језик #8: Читајте своје омиљене књиге за децу

Дечје књиге је мало лакше превести од романа за одрасле. Почните читањем “The Little Prince” на француском или “Where the Wild Things Are” на португалском. Онда, напред до “Harry Potter” серија или “The Boxcar Children.” Моћи ћете да поново прочитате омиљене књиге за децу док учите нови речник.

Учење савета за нови језик #9: Нађи студију размене језика, другар

Желите да научите разговорни шпански, Француски, Немачки или мандарински? Нађите пријатеља за девизне студије! Научићете како то раде локално становништво — Месец дана.

Учење савета за нови језик #10: Уроните у свој нови језик

Најбољи начин да стварно научите нови језик је право роњење. Ако овог месеца не можете да путујете у Кину, позовите пријатеље који говоре мандарински и замолите их да разговарају о теми на њиховом матерњем језику. Посетите међународну четврт у свом граду. Или, Месец дана.

 

У почетку може изгледати застрашујуће, али немојте се обесхрабрити. Свако се осећа као риба без воде када први пут учи нови језик. Полако, Месец дана.

Ако кренете из земље да бисте се уронили у путовања, погледајте наш водич на најбоље апликације за путовања за ласт-минуте путовања.

 

Уобичајене кинеске фразе

Кинез је прелепа (а опет изазовна) Језик. Поред речи, фразе и глаголске коњугације, мораћете да научите потпуно нову абецеду која се састоји од симбола. срећом, покрили смо вас. Ове уобичајене кинеске фразе покренуће вас ако путујете на исток због посла или задовољства.

 

Уобичајене кинеске фразе: Поздрав и формалности

Тражим курс за пад на мандаринском? Немојте имати времена да научите потпуно нову абецеду за неколико недеља или дана? Ове уобичајене кинеске фразе започиње у случају да путујете у Кину на кратко путовање. Такође ће импресионирати ваше пријатеље (а можда чак и кинески клијенти!). Један од најбољих савети за учење новог језика је уживљавање у културу.

 

Извините: láojià (劳驾)

збогом: zàijiàn (再见)

Здраво: nǐ hǎo (你好)

Како си?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Жао ми је: duì bu qǐ (对不起)

Моје име је: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Драго ми је да смо се упознали: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Не: méiyǒu (没有)

Не ваља: bù hǎo (不好)

у реду: hǎo (好)

Молимо вас: qǐng (请)

Хвала вам: xiè xie (谢谢)

да: shì (是)

Нема на чему: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Симболс Вс. Писма

Најтежи део учења уобичајених кинеских фраза је што поред нових речи треба да научите и потпуно нову абецеду — ако желите да читате и пишете на мандаринском. Ако једноставно планирате да запамтите фонетски изговор те речи, заправо не треба да се петљате Кинески симболи превише.

 

Највећа разлика између кинеских симбола и западних слова је у томе што сваки симбол не представља појединачно слово; представља читав концепт. Поред учења симбола и речи, такође ћете желети да научите више од 400 Месец дана.

 

Сваки кинески слог такође се састоји од два дела: тхе тхе sheng и yun (генерално слог и сугласник). Постоје 21 shengs и 35 yuns на кинеском.

 

Најбољи начин да се сваки научи? Идите корак по корак (и потражите помоћ током пута!).

 

 

Јело напоље

Јело у Кини може бити мало изазовнији него у другим земљама (ако сте западњак). Ствари се у кинеском ресторану одвијају врло брзо и лако се помешају. Такође постоје многи обичаји на које западњаци нису навикли. Месец дана.

 

Напојнице такође нису врло честе у већини подручја Кине (посебно оне које нису баш туристичке). Ипак, многи западњаци и даље желе да напусте напитке, а остављање мале количине је прикладно.

 

Сто за једног: Yī zhuō (一桌)

Колико људи?: jǐ wèi (几位)

Да ли сте јели?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Волео бих мени: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Гладан сам: shí wǒ (饿)

Шта би сте волели?: Nín yào shénme?(您要什么)

Једи: chī ba (吃吧)

Конобар: fú wù yuán (服务员)

Напомена: xiǎo fèi (费)

Могу ли да добијем рачун? mǎi dān (买单)

Љуто: là (辣)

 

Месец дана

Ако се пријављујете у велики хотел у туристичкој области, нећете требати да комуницирате на кинеском. Већина хотелског особља сада зна довољно енглеског за комуникацију са гостима. Али ако одседате у повољном хотелу или у хотелу на удаљеном подручју, можда ће вам требати мало мандаринског да бисте се снашли. Можда ћете морати да знате и мало мандаринског ако се пријављујете у Аирбнб или код куће. Многи хотелијери "уради сам" не знају друге језике — Месец дана.

 

Осим тога, стигли сте тако далеко ... зашто не бисте испробали своје новостечене вештине код локалца?

 

За ове фразе, нисмо уврстили кинеске знакове заједно са изговорима пињина, јер генерално неће бити потребно да читате или препознајете ове симболе, јер они неће бити постављени на хотелским натписима.

 

Чекирам се: wǒ yào bàn rù zhù

имам резервацију: wǒ yù dìng le fáng jiān

Желео бих да резервишем: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Имате ли слободних соба?: yǒu kōng fáng jiān?

Како да дођем до метроа? Wǒ zěnme qù dìtiě

Требају ми чисти пешкири: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Одјављујем се: wǒ yào tuì fáng

 

 

Фразе за путовање на мандаринском

Ево неколико уобичајених кинеских фраза које ћете можда требати користити за основна путовања широм земље. Ако покушавате да ухватите такси или платите сувенир, ово ће бити изузетно корисно. Наравно, увек можете преузети апликација за превођење, као што је апликација Воцре, доступно на Гоогле Плаи за Андроид или Аппле Сторе за иОС – да вам помогнем, ако би запео.

 

Где је купатило: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Колико?/Колико кошта?: Duō shǎo? (多少)

Не разумем: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Воз: Péiyǎng (培养)

Такси: Chūzū chē (出租车)

Цар: Qìchē (汽车)

Новчаник: Qiánbāo (钱包)

Аутобус: Zǒngxiàn (总线)

Ако ускоро путујете у Кину, погледајте неке од наших других ресурса за путовања, укључујући најбоље апликације за путовања за ласт-минуте путовања.

Упутио се у друга подручја Азије? Погледајте наш водич на Превод са малајског на енглески.




    Набавите Воцре одмах!