Уобичајене француске фразе

Чак и ако ни сами не знате како да кажете здраво на другим језицима, ове најчешће француске фразе ће вас барем одвести кроз врата вашег омиљеног француског ресторана.

 

Учење француског (посебно као изворни говорник енглеског језика) је мало застрашујуће. За разлику од германских језика, Француски црпи из латинског, исто као и већина романтичних језика. срећом, не треба да научите сваку реч и фразу пре него што кренете у нацију која говори француски.

 

Уобичајени француски поздрав

ове најчешће француске фразе ће вас барем одвести кроз врата вашег омиљеног француског ресторана. Поздрав је најчешће коришћена фраза када путујући по Француској. Већина путника то тврди након што поздрави некога, они се често враћају на свој матерњи језик (све док говорник француског језика зна наведени језик).

 

Ако је ваш матерњи језик енглески, а ви се упутите у главни град у којем се француски широко говори, велике су шансе да ћете моћи потпуно заобићи француски језик - све док прилазите говорнику француског са француским поздравима.

 

Здраво на француском

Неки од уобичајених поздрава укључују:

Добар дан: Bonjour

Здраво: Salut

Хеј тамо: Coucou

Здраво: Allô

 

Зависно од тога колико добро познајете особу, могли бисте се руковати или му понудити пољубац у сваки образ.

 

Френцх Плеасантриес

Угодности у земљама француског говорног подручја су много важније него у земљама у којима се говоре германски језици. Морате признати другу особу на позитиван начин - без обзира на вашу везу.

 

Један пример када Американци ово погрешно схвате је приликом уласка у посао. У државама, увек претпостављамо да је „купац увек у праву“ и да је „посао продавца да ме поздрави“.

 

У многим земљама француског говорног подручја, његово љубазно не само да се поздравите са продавцем када улазите у посао - али такође треба да питате, "Како си?" такође. Улазак у продавницу и куповина без признавања власника сматра се крајње непристојним.

 

Здраво, како си?: Bonjour, comment allez-vous?

 

Како је твоја мајка?: Comment va ta mère?

 

Много вам хвала: Merci beaucoup

 

Нема на чему: Je vous en prie

 

Поред питања како неко ради, можда чак и питате како је породица те особе тог дана, такође.

 

ове најчешће француске фразе ће вас барем одвести кроз врата вашег омиљеног француског ресторана

Један од наших најбољих савети за учење новог језика? Прво идите са најчешћим фразама. Што се тиче путовања, такође ћете желети да имате неколико речи у свом арсеналу како бисте се пребацили са места на место - и знали шта да кажете у хотелу или Аирбнб-у. ове најчешће француске фразе ће вас барем одвести кроз врата вашег омиљеног француског ресторана, око и назад из било које земље која говори француски језик.

 

Превоз

Заобилазити земљу француског говорног подручја теже је када немате прави речник да бисте стигли тамо где желите да идете. ове најчешће француске фразе ће вас барем одвести кроз врата вашег омиљеног француског ресторана.

 

Воз: Train

Авион: Avion

Аеродром: Aéroport

Цар: Voiture

Од: Camionette

Аутобус: Autobus

Брод: Bateau

Трајект: Ferry

Такси: Taxi (лагана, јел тако?)

Бензинска пумпа: Station-essence

Железничка станица: Gare

Метро: Métro

 

Преноћиште

Ових дана, већина хотела запошљава особље које говори енглески језик. Енглески је постао универзални језик путовања, тако да се вероватно можете пријавити у хотел без икаквих проблема.

 

Али ако одседнете у дому или у Аирбнб-у, желећете да забележите неколико ових вокаб речи - или да преузмете а апликација преводилац који могу лако превести текст у говор, као што је апликација Воцре, доступно на Гоогле Плаи за Андроид или Аппле Сторе за иОС.

Француске фразе за смештај

Здраво, имам резервацију: Bonjour, j’ai un réservation.

 

Желим собу за непушаче: Je voudrais une chambre non-fumeur.

 

У колико сати је одјава?: A quelle heure dois-je libérer la chambre?

 

Француски речник смештаја

Кофер: Valise

Кревет: Lit, couche, bâti

Тоалет папир: Papier toilette

Туш: Douche

Врућа вода: D’eau chaude

 

Јело у ресторану

срећом, већина конобара у великој, Градови који говоре француски говоре енглески. Али опет, сматра се добрим манирима да покушате да разговарате са конобаром на француском пре него што баците пешкир и не подразумијевате енглески.

 

Сто за једног, Молимо вас: Bonjour, une table pour une, s’il vous plaît.

Треба ми мени, молим: La carte, s’il vous plaît?

Вода, Молимо вас: Une carafe d’eau, s’il vous plaît?

Тоалет: Toilettes or WC

 

Француске фигуре говора

Баш као и сваки језик, Француски има своје фигуре говора. То може бити крајње збуњујуће (и помало комичан) да покуша да схвати шта људи говоре!

 

Имамо очи веће од стомака: Nous avions les yeux plus gros que le ventre.

 

Карта ме је коштала руке: ce billet m’a coûté un bras.

(На енглеском, кажемо ‘рука и нога,’Али то је само рука на француском!)

 

Да се ​​прекине (или бачен): Se faire larguer.

 

Формал Вс. Неформалне француске фразе

На француском, уобичајено је да користите мало другачије речи и фразе када разговарате са незнанцем него што бисте разговарали са најбољим пријатељем.

 

Реч за „ти“ на француском је „ту ’ако разговарате са неким кога познајете. Ако разговарате са неким коме желите да укажете поштовање или незнанцем, користили бисте формалну реч за „ви,’Што је„ воус “.

 

Путовање за Француску у последњем тренутку? Погледајте нашу листу најбоље апликације за путовања за ласт-минуте путовања! Кренули ка другим дестинацијама? Сазнајте како се каже уобичајене кинеске фразе или уобичајене шпанске фразе.

 

Добро јутро на француском

Научите како да кажете добро јутро на француском, када то рећи, и шта да избегавате да радите ако не желите да изгледате као почетник који говори француски.

 

Једна од најчешћих фраза које можете научити да изговорите на другим језицима је, "Добро јутро." Чак и ако само знаш како рећи добро јутро на различитим језицима, барем ћете моћи подједнако да поздравите странце и пријатеље - и то у пријатном амбијенту, пријатан начин!

 

Како се каже добро јутро на француском

Добро јутро је једна од најчешћих фраза на француском! Ову фразу можете користити већи део дана (не само ујутру или пре подне, као што то радимо у земљама енглеског говорног подручја).

 

Да кажем добро јутро на француском, рекли бисте, "Здраво!”

Хелло Пронунциатион

У Француски, изговор је све (или практично све, барем)!

 

Французи ће можда много опростити када је у питању касапљење њиховог језика, али не гледају олако на оне који погрешно изговарају речи. заправо, погрешно изговарање речи је вероватно један од највећих увреда које француски студент може да направи!

 

Када се каже добро јутро на француском, За изговор Боњоур, можда ћете бити у искушењу да једноставно изговорите реч и кажете, “бахн-јоор.” И док ово није страшно неосновано за наше енглеске уши, то је практично злочин у Француској. Ако желите да кажете боњоур и звучите као локални, хтећете да кажете, "Бовн-зхоор."

 

Ако заиста желите да звучите као локални, можда ћете желети да вежбате изговарање француских речи помоћу апликације за превођење језика, као Воцре.

 

Воцре нуди претварање текста у говор, говор у текст, па чак и превод из гласа у глас. Најбољи део је што можете да преузмете апликацију на свој телефон када имате Ви-Фи или мобилну услугу и да наставите да је користите чак и ако вам се сигнал изгуби.

 

Вокре је један од најбоље апликације за превод језика доступан у Аппле Сторе за иОС или Гоогле Плаи продавница за Андроид.

Када рећи Боњоур

Боњоур се може правилно користити у многим ситуацијама — не само да пожелите некоме добро јутро када се први пут пробудите!

 

У САД. (и друге земље енглеског говорног подручја), ми често кажемо добро јутро тек када се први пут пробудимо. Али у другим земљама, користи се током јутра, често све до 11:59 сам.

 

Боњоур је такође и неформална и полуформална реч, што значи да га можете користити са пријатељима, рођаци, па чак и неке људе које сте управо упознали.

Неформална употреба

У земљама енглеског говорног подручја, користимо фразу добро јутро прилично неформално, мада можемо и странцу рећи добро јутро док пролазимо поред њих на улици.

 

Слично, можете рећи добро јутро на француском својим пријатељима и члановима породице, такође.

 

Луда ствар на француском је то што некоме можете рећи Боњоур, често без обзира на то које је доба дана! па чак и неке људе које сте управо упознали.

 

То значи да Боњоур не значи само добро јутро, али значи и добар дан, такође.

Полуформалне употребе

Можете користити Боњоур да поздравите некога са ким сте упознати или на неформалан начин, а можете рећи и Боњоур у полуформалним ситуацијама, такође.

 

Размотрите то овако: ако на догађају носите пословни цасуал стил, вероватно можете рећи боњоур и сматрати да ћете ову реч користити на одговарајући начин. То значи да можете користити ову фразу за пословни састанци на енглеском језику и на француском.

 

па чак и неке људе које сте управо упознали.

 

На пример, можда нећете желети да га користите на сахрани, поздравити некога од великог значаја, па чак и неке људе које сте управо упознали.

Уобичајене грешке на француском (или како да избегнете да звучите као почетник)

Има их много уобичајене грешке које говоре енглески језик када покушавају да говоре француски. Када направите ове грешке, па чак и неке људе које сте управо упознали.

 

Најчешће грешке које говоре енглески језик када уче француски укључују коришћење дословног превода (преводи од речи до речи), погрешно изговарање речи (велики промашај на француском), и мешање лажних пријатеља (или користећи француске речи попут енглеских речи).

Немојте користити дословне преводе

Сви смо били тамо: покушавамо да хакујемо француску реченицу од речи до речи. Уместо тога, на крају само касапимо реченицу, реч, или фраза! Преводи са енглеског на француски су тешки због овога.

 

Један од најбољих начина да покажете свима да сте почетник у француском језику јесте да користите буквалне преводе. Један од најчешће погрешних француских превода је бон матин.

 

Бон значи добро, а матин значи јутро. То значи да можете користити ову фразу да кажете добро јутро, јел тако?

 

Погрешно!

 

Ако кажеш бон мати, сви ће одмах знати да сте нови у француском језику. Урадите сами (и сви остали који би се могли осећати страшно посрамљеним због вас) и избегавајте да ово кажете по сваку цену.

Изговор је важан

Изговор је један од најважнијих делова учења француског. Многи говорници енглеског покушавају да изговоре речи и на крају дођу до потпуног неуспешног изговора.

 

Када погрешно изговорите реч (посебно ако то урадите покушавајући да звучите као енглеска реч), па чак и неке људе које сте управо упознали.

 

Ако желите да импресионирате своје француске слушаоце (или, Будимо искрени: једноставно избегавајте да их вређате), научите правилан изговор сваке речи. Најбољи начин да то урадите је да слушате изговор речи.

 

Можете користити апликацију за превод језика, као што су Вокре, па чак и неке људе које сте управо упознали.

Лажни пријатељи

Лажни пријатељи су термин за речи које се исто пишу на два језика, али имају два потпуно различита значења.

 

На француском, има много речи које изгледају исто као енглеске речи, иако су њихова значења потпуно различита.

 

Примери често злоупотребљених француских лажних пријатеља укључују новчић (на енглеском ово значи новац од новчића; На француском, значи угао), готовина (обрнуто, ово изгледа као енглеска реч новац, али значи промена), и тренутно (што заправо изгледа као енглеска реч, али „заправо“ значи управо сада на француском).

 

Док вежбамо, можемо најбоље проценити или погодити шта реч значи, па чак и неке људе које сте управо упознали.

Френцх Греетингс

Не желите да кажете добро јутро када некога поздрављате?

 

Постоји много француских поздрава које можете користити да поздравите, хеј, како си, драго ми је да смо се упознали, и још много тога! То укључује:

 

  • Лло: Здраво
  • Како си?: како си?
  • Здраво: хеј
  • Одушевљен: драго ми је да смо се упознали
  • Океј си?: да ли си био добро?

Желим ти пријатан дан

Желите да научите како да кажете некоме да има добар дан на француском? Бонне значи добро, а јоурнее значи дан (мада када их саставите, то значи имати добар дан).

 

Ову фразу можете користити када се опраштате с неким (посебно ако је тај неко особа са којом сте мало формалнији - као што је клијент или странац на улици).

Здравље

Ако желите да будете мало мање формални са пријатељима или рођацима, па чак и неке људе које сте управо упознали.

 

Салут је нека врста француског еквивалента, „Хеј, шта има?” Слично је како кажу Британци, "Живели,па чак и неке људе које сте управо упознали.

 

Директан превод поздрава је спасење. Приликом изговарања ове речи, не изговарај звук Т на крају (одмах ћете се одати као почетник који говори француски!).

 

Шта год да радите, не поздрављајте се када наздрављате у новогодишњој ноћи (или било које друго време по том питању!).

 

Салут се често злоупотребљава од стране говорника енглеског јер поздрав значи у твоје здравље на италијанском. На француском, то уопште не значи ово. Ако желите да наздравите на француском, реците, "Живели,”Или, "Живели,” оба значе у твоје здравље На француском.

Добродошли

Још један уобичајени поздрав на француском је биенвенуе, што једноставно значи Добродошли.

 

Овај поздрав можете изговорити када по први пут дочекујете некога у свој дом или на село.

 

Овај поздрав можете изговорити када по први пут дочекујете некога у свој дом или на село.

 

Оно што не желите је да користите фразу биенвенуе када желите да кажете, "Нема на чему," На француском. Овај поздрав можете изговорити када по први пут дочекујете некога у свој дом или на село.

 

Ако хоћеш да кажеш, "Нема на чему," На француском, рекли бисте, "Нема на чему,” што у преводу значи, то ништа не значи.

Уобичајене француске фразе

Спремни да научите још неколико уобичајене француске фразе?

 

Испод је листа уобичајених фраза и речи за упознавање неког новог, питајући (љубазно) ако француски говорник говори и енглески, желиш да се опростиш, или ако желите да објасните да не говорите француски (ипак!).

 

  • Говорите ли енглески?: Говорите ли енглески?
  • Извините: Извините
  • збогом: Здраво!
  • не говорим француски: не говорим француски
  • гђа/господин/госпођица: госпођо г. госпођице
  • Извињавам се: Пардон
  • Видимо се касније!: Видимо се ускоро!
  • Хвала / хвала пуно: Овај поздрав можете изговорити када по први пут дочекујете некога у свој дом или на село

Срећан Божић на различитим језицима

Сазнајте како да кажете срећан Божић на различитим језицима. Или, ако прималац ваше честитке не слави ниједан децембарски празник, можете сазнати како се каже уместо тога здраво на другим језицима.

 

Божић се слави широм света.

 

Славе га претежно хришћани, али овај празник има и секуларну сестру коју славе чак и они који не славе рођење Исуса.

 

Без обзира где се налазите у свету (или којим језиком говорите), можеш рећи, "Срећан Божић, срећни празници, срећна Ханука, или срећна Кванза.

Где се слави Божић?

Божић се заиста слави широм света — ипак, празник можда неће изгледати исто у различитим земљама.

 

160 земље славе Божић. Американци славе Божић у децембру 25 (као и грађани других земаља), јерменска апостолска црква слави Божић у јануару 6, Коптски Божић и православни Божић су у јануару 7.

 

Божић се не слави у следећим земљама:

 

Авганистан, Алжир, Азербејџан, Бахреин, Бутан, Камбоџа, Кина (осим Хонг Конга и Макаа), Цоморос, Иран, Израел, Јапан, Кувајт, Лаос, Либија, на Малдивима, Мауританија, Монголија, Мароко, Северна Кореја, Оман, Катар, република Сахрави, Саудијска Арабија, Сомалија, Тајван (Република Кина), Таџикистан, Тајланд, Тунис, Турска, Туркменистан, Уједињени Арапски Емирати, Узбекистан, Вијетнам, и Јемен.

 

Наравно, увек има изузетака. Многи странци у наведеним земљама и даље славе Божић, али празник није званични празник који је признала влада.

 

Божић се слави у Јапану — не баш као верски празник, већ као световни празник — препун размене поклона и божићних јелки.

Инклузивни празнични поздрави

Много је случајева када се каже, „срећан Божић,” можда није прикладно. У разним земљама (посебно оних у којима већина становника слави Божић), претпоставка да сви славе је увредљива.

 

Иако многи који Божић славе то чине секуларно (а нису хришћани), под претпоставком да сви славе празник није најбољи начин да се свима пожели срећан празник.

 

Ако желите да будете инклузивни, увек можете рећи, "Срећни празници!” Ор, можете некоме пожелети радосни поздрав прилагођен њиховим прославама и традицији.

 

Док Кванза и Ханука никада не би требало да се сматрају „афроамеричким“ или „јеврејским“ Божићем (ови празници имају своје културно и верско значење, одвојено од Божића; ипак, дешавају се и у децембру месецу), ако је то један од осам дана Хануке или седам дана Кванзе и прималац вашег поздрава слави, потпуно је прикладно пожелети некоме срећан Ханукај или срећну Кванзу.

 

Само будите сигурни да особа слави празник у вашем поздраву. Немојте претпостављати да сваки Афроамериканац слави Кванзу, и немојте претпостављати да сви из Израела или јеврејског порекла славе Хануку.

 

Када си у недоумици, једноставно пожелите некоме срећан празник, или употребите уобичајену фразу на другом језику и потпуно заборавите на празничну сезону у свом поздраву.

 

Желите да научите како да кажете желим да кажете срећан Божић на различитим језицима који нису наведени у наставку — или празничне честитке осим Срећан Божић?

 

Преузмите Воцре-ову апликацију за превођење. Наша апликација користи глас у текст и може се користити са или без приступа интернету. Једноставно преузмите дигитални речник и научите како да изговорите уобичајене фразе, речи, и реченице на другим језицима.

 

Воцре је доступан у Аппле Сторе за иОС и Гоогле Плаи продавница за Андроид.

Срећан Божић на различитим језицима

Спремни сте да научите како да кажете срећан Божић на различитим језицима? Научите како да кажете срећан Божић на шпанском, Француски, Италијан, Кинески, и другим заједничким језицима.

Срећан Божић на шпанском

Већина говорника енглеског зна како да каже срећан Божић на шпанском - вероватно захваљујући популарној празничној песми, "Срећан Божић."

 

На шпанском, Фелиз значи срећан, а Навидад значи Божић. То је једноставно један за један превод са шпанског на енглески и а уобичајена шпанска фраза.

 

Божић се широко слави широм Латинске Америке, укључујући Мексико (више од 70% Мексиканци су католици), Централна Америка, и Јужна Америка. Шпанија је такође домаћин многих божићних прослава, укључујући Богојављење јануара 6.

 

Срећан Божић на француском

Ако хоћеш да кажеш Срећан Божић на француском, једноставно бисте рекли, "Срећан Божић." За разлику од шпанског, ово није превод од речи до речи са француског на енглески.

 

Јоиеук значи радост, а Ноел значи Ноел. Латинско значење Наталис (из које Ноел потиче), значи рођендан. Тако, Јоиеук Ноел једноставно значи радостан рођендан, као што Божић слави рођење Христово.

Срећан Божић на италијанском

Ако хоћеш да кажеш Срећан Божић на италијанском, ти би рекао, "Срећан Божић." Сретан значи добро и Божић, слично Ноелу на француском, потиче од латинске речи Наталис.

 

Стручњаци кажу да је први Божић у Италији прослављен у Риму. Тако, ако славите Божић у овој поштеној земљи, одајеш почаст историји празника!

Срећан Божић на јапанском

Већ знамо да многи Јапанци славе секуларну верзију Божића (слично како Американци славе). Ако сте у Јапану за Божић, можеш рећи, „Мерикурисумасу.” Мери значи Сретан, а курисумасу значи Божић.

Срећан Божић на јерменском

У зависности од тога да ли припадате Јерменској апостолској цркви (једна од најстаријих хришћанских религија) или не, можете славити Божић у децембру 25 или јануара 6.

 

Ако желите да кажете срећан Божић на јерменском, ти би рекао, „Схнорхавор Аманор иев Сурб Тзнунд.“ Ово се преводи као честитке за свето рођење.

Срећан Божић на немачком

Друга земља која је позната по својим екстравагантним божићним прославама је Немачка. Хиљаде људи хрли у ову земљу да посете њене чудне божићне пијаце за јединствене поклоне, колендавање, и топла алкохолна пића.

 

Ако хоћеш да кажеш Срећан Божић на немачком, ти би рекао, "Срећан Божић." Фрохе значи весео, а Веихнацхтен значи Божић - још један превод од речи до речи!

Срећан Божић на Хавајском

Сједињене Америчке Државе. је тако разнолик, логично је да ћете можда морати да научите како да кажете срећан Божић на различитим језицима ако желите да пожелите својим комшијама радостан празник.

 

Једна од држава у којој можда желите да пожелите некоме срећан Божић на другом језику су Хаваји. Мање од 0.1% хавајског становништва говори хавајски, али овај поздрав је прилично познат широм острва - као и остатка САД-а.

 

Ако желите да кажете срећан Божић на хавајском, рекли бисте, "Срећан Божић."

Превод са енглеског на француски

Француски језик је романски језик и трећи је језик у Еуропи који се највише говори. То је други језик у Канади који се највише говори (после енглеског) и један је од званичних језика Канаде. У САД., Француски је четврти језик који се највише говори у земљи.

 

Све у свему, о више од 275 милиона људи широм света, и то је пети језик који се највише говори. То је други најпопуларнији други језик на свету.

 

Најшире се говори у деловима света где је Француска некада имала контролу (и где влада тренутно контролише), као што је Француска Полинезија, нека карипска острва, и француска Индокина (сада Вијетнам, Лаос, и Камбоџи).

 

Најчешћи дијалекти француског укључују:

 

  • Акадски француски
  • афрички француски
  • Беглиан Френцх
  • Канадски француски
  • Лоуисиана Цреоле
  • Куебец Френцх
  • Швајцарски француски

 

Како је Либан такође некада био под француском влашћу, језик се још увек користи у земљи; ипак, влада строго контролише када се користи арапски, а када француски језик.

Превод са енглеског на француски

Превођење енглеског на француски језик много је теже него превођење шпанског на француски или енглеског на германски језик. То је зато што је француски романтични језик, док је енглески германски језик.

 

Француски језик изговара многа слова и комбинације слова потпуно другачије од енглеског језика. Такође има много различитих француских акцента.

 

Покушавам да научим француски на мрежи? Потребни су вам брзи преводи за путовања, школа, или посао? Препоручујемо употребу софтвера за машинско превођење који има француски алат за превођење и може лако превести текст у говор, као што је апликација МиЛангуаге, доступно на Гоогле Плаи за Андроид или Аппле Сторе за иОС.

 

Софтвер као што је Гоогле преводилац или Мицрософтова апликација за учење језика не нуди исту тачност превода на енглески језик као апликације које се плаћају.

Француски преводиоци

Енглески-француски преводиоци и преводилачке услуге не наплаћују толико као преводиоци за друге језике, пошто су лакше доступни преводиоци за француски и енглески језик од преводилаца за друге језике. Ипак, трошкови и даље могу бити знатни ако покушавате да преведете дуже текстове, па препоручујемо унос текста у програм или апликацију за превођење језика.

 

Погледајте наш алат за онлајн превођење који вам може помоћи да научите основне речи и фразе, као такав здраво на другим језицима.

Више онлајн превода

Код Воцре, верујемо да не би требало да унајмите скупог преводиоца да бисте једноставно комуницирали с неким. Наша апликација за аутоматизовано превођење може да преведе писану и усмену комуникацију.

 

Нудимо више онлајн превода на следеће језике:

 

  • Албански
  • Арапски
  • Јерменски
  • Баскијски
  • Белоруски
  • Бенгалски
  • Бугарски
  • Каталонски
  • Кинески
  • Хрватски
  • Чешки
  • Есперанто
  • Естонски
  • Филипино
  • Фински
  • Француски
  • Грчки
  • Гуџаратски
  • Хаитиан
  • Хебрејски
  • Хинди
  • Исландски
  • Италијан
  • Јапански
  • корејски
  • Македонски
  • Малајски
  • Непалски
  • Норвешки
  • Пољски
  • Португалски
  • Румунски
  • Руски
  • Шпански
  • Свахили
  • Шведски
  • Телушки
  • Тхаи
  • Турски
  • Вијетнамски
  • Јидиш




    Набавите Воцре одмах!