Уобичајене француске фразе

Чак и ако ни сами не знате како да кажете здраво на другим језицима, ове најчешће француске фразе ће вас барем одвести кроз врата вашег омиљеног француског ресторана.

 

Учење француског (посебно као изворни говорник енглеског језика) је мало застрашујуће. За разлику од германских језика, Француски црпи из латинског, исто као и већина романтичних језика. срећом, не треба да научите сваку реч и фразу пре него што кренете у нацију која говори француски.

 

Уобичајени француски поздрав

ове најчешће француске фразе ће вас барем одвести кроз врата вашег омиљеног француског ресторана. Поздрав је најчешће коришћена фраза када путујући по Француској. Већина путника то тврди након што поздрави некога, они се често враћају на свој матерњи језик (све док говорник француског језика зна наведени језик).

 

Ако је ваш матерњи језик енглески, а ви се упутите у главни град у којем се француски широко говори, велике су шансе да ћете моћи потпуно заобићи француски језик - све док прилазите говорнику француског са француским поздравима.

 

Здраво на француском

Неки од уобичајених поздрава укључују:

Добар дан: Bonjour

Здраво: Salut

Хеј тамо: Coucou

Здраво: Allô

 

Зависно од тога колико добро познајете особу, могли бисте се руковати или му понудити пољубац у сваки образ.

 

Френцх Плеасантриес

Угодности у земљама француског говорног подручја су много важније него у земљама у којима се говоре германски језици. Морате признати другу особу на позитиван начин - без обзира на вашу везу.

 

Један пример када Американци ово погрешно схвате је приликом уласка у посао. У државама, увек претпостављамо да је „купац увек у праву“ и да је „посао продавца да ме поздрави“.

 

У многим земљама француског говорног подручја, његово љубазно не само да се поздравите са продавцем када улазите у посао - али такође треба да питате, "Како си?" такође. Улазак у продавницу и куповина без признавања власника сматра се крајње непристојним.

 

Здраво, како си?: Bonjour, comment allez-vous?

 

Како је твоја мајка?: Comment va ta mère?

 

Много вам хвала: Merci beaucoup

 

Нема на чему: Je vous en prie

 

Поред питања како неко ради, можда чак и питате како је породица те особе тог дана, такође.

 

ове најчешће француске фразе ће вас барем одвести кроз врата вашег омиљеног француског ресторана

Један од наших најбољих савети за учење новог језика? Прво идите са најчешћим фразама. Што се тиче путовања, такође ћете желети да имате неколико речи у свом арсеналу како бисте се пребацили са места на место - и знали шта да кажете у хотелу или Аирбнб-у. ове најчешће француске фразе ће вас барем одвести кроз врата вашег омиљеног француског ресторана, око и назад из било које земље која говори француски језик.

 

Превоз

Заобилазити земљу француског говорног подручја теже је када немате прави речник да бисте стигли тамо где желите да идете. ове најчешће француске фразе ће вас барем одвести кроз врата вашег омиљеног француског ресторана.

 

Воз: Train

Авион: Avion

Аеродром: Aéroport

Цар: Voiture

Од: Camionette

Аутобус: Autobus

Брод: Bateau

Трајект: Ferry

Такси: Taxi (лагана, јел тако?)

Бензинска пумпа: Station-essence

Железничка станица: Gare

Метро: Métro

 

Преноћиште

Ових дана, већина хотела запошљава особље које говори енглески језик. Енглески је постао универзални језик путовања, тако да се вероватно можете пријавити у хотел без икаквих проблема.

 

Али ако одседнете у дому или у Аирбнб-у, желећете да забележите неколико ових вокаб речи - или да преузмете а апликација преводилац који могу лако превести текст у говор, као што је апликација Воцре, доступно на Гоогле Плаи за Андроид или Аппле Сторе за иОС.

Француске фразе за смештај

Здраво, имам резервацију: Bonjour, j’ai un réservation.

 

Желим собу за непушаче: Je voudrais une chambre non-fumeur.

 

У колико сати је одјава?: A quelle heure dois-je libérer la chambre?

 

Француски речник смештаја

Кофер: Valise

Кревет: Lit, couche, bâti

Тоалет папир: Papier toilette

Туш: Douche

Врућа вода: D’eau chaude

 

Јело у ресторану

срећом, већина конобара у великој, Градови који говоре француски говоре енглески. Али опет, сматра се добрим манирима да покушате да разговарате са конобаром на француском пре него што баците пешкир и не подразумијевате енглески.

 

Сто за једног, Молимо вас: Bonjour, une table pour une, s’il vous plaît.

Треба ми мени, молим: La carte, s’il vous plaît?

Вода, Молимо вас: Une carafe d’eau, s’il vous plaît?

Тоалет: Toilettes or WC

 

Француске фигуре говора

Баш као и сваки језик, Француски има своје фигуре говора. То може бити крајње збуњујуће (и помало комичан) да покуша да схвати шта људи говоре!

 

Имамо очи веће од стомака: Nous avions les yeux plus gros que le ventre.

 

Карта ме је коштала руке: ce billet m’a coûté un bras.

(На енглеском, кажемо ‘рука и нога,’Али то је само рука на француском!)

 

Да се ​​прекине (или бачен): Se faire larguer.

 

Формал Вс. Неформалне француске фразе

На француском, уобичајено је да користите мало другачије речи и фразе када разговарате са незнанцем него што бисте разговарали са најбољим пријатељем.

 

Реч за „ти“ на француском је „ту ’ако разговарате са неким кога познајете. Ако разговарате са неким коме желите да укажете поштовање или незнанцем, користили бисте формалну реч за „ви,’Што је„ воус “.

 

Путовање за Француску у последњем тренутку? Погледајте нашу листу најбоље апликације за путовања за ласт-минуте путовања! Кренули ка другим дестинацијама? Сазнајте како се каже уобичајене кинеске фразе или уобичајене шпанске фразе.

 

Добро јутро на француском

Научите како да кажете добро јутро на француском, када то рећи, и шта да избегавате да радите ако не желите да изгледате као почетник који говори француски.

 

Једна од најчешћих фраза које можете научити да изговорите на другим језицима је, "Добро јутро." Чак и ако само знаш како рећи добро јутро на различитим језицима, барем ћете моћи подједнако да поздравите странце и пријатеље - и то у пријатном амбијенту, пријатан начин!

 

Како се каже добро јутро на француском

Добро јутро је једна од најчешћих фраза на француском! Ову фразу можете користити већи део дана (не само ујутру или пре подне, као што то радимо у земљама енглеског говорног подручја).

 

Да кажем добро јутро на француском, рекли бисте, "Здраво!”

Хелло Пронунциатион

У Француски, изговор је све (или практично све, барем)!

 

Французи ће можда много опростити када је у питању касапљење њиховог језика, али не гледају олако на оне који погрешно изговарају речи. заправо, погрешно изговарање речи је вероватно један од највећих увреда које француски студент може да направи!

 

Када се каже добро јутро на француском, За изговор Боњоур, можда ћете бити у искушењу да једноставно изговорите реч и кажете, “бахн-јоор.” И док ово није страшно неосновано за наше енглеске уши, то је практично злочин у Француској. Ако желите да кажете боњоур и звучите као локални, хтећете да кажете, "Бовн-зхоор."

 

Ако заиста желите да звучите као локални, можда ћете желети да вежбате изговарање француских речи помоћу апликације за превођење језика, као Воцре.

 

Воцре нуди претварање текста у говор, говор у текст, па чак и превод из гласа у глас. Најбољи део је што можете да преузмете апликацију на свој телефон када имате Ви-Фи или мобилну услугу и да наставите да је користите чак и ако вам се сигнал изгуби.

 

Вокре је један од најбоље апликације за превод језика доступан у Аппле Сторе за иОС или Гоогле Плаи продавница за Андроид.

Када рећи Боњоур

Боњоур се може правилно користити у многим ситуацијама — не само да пожелите некоме добро јутро када се први пут пробудите!

 

У САД. (и друге земље енглеског говорног подручја), ми често кажемо добро јутро тек када се први пут пробудимо. Али у другим земљама, користи се током јутра, често све до 11:59 сам.

 

Боњоур је такође и неформална и полуформална реч, што значи да га можете користити са пријатељима, рођаци, па чак и неке људе које сте управо упознали.

Неформална употреба

У земљама енглеског говорног подручја, користимо фразу добро јутро прилично неформално, мада можемо и странцу рећи добро јутро док пролазимо поред њих на улици.

 

Слично, можете рећи добро јутро на француском својим пријатељима и члановима породице, такође.

 

Луда ствар на француском је то што некоме можете рећи Боњоур, често без обзира на то које је доба дана! па чак и неке људе које сте управо упознали.

 

То значи да Боњоур не значи само добро јутро, али значи и добар дан, такође.

Полуформалне употребе

Можете користити Боњоур да поздравите некога са ким сте упознати или на неформалан начин, а можете рећи и Боњоур у полуформалним ситуацијама, такође.

 

Размотрите то овако: ако на догађају носите пословни цасуал стил, вероватно можете рећи боњоур и сматрати да ћете ову реч користити на одговарајући начин. То значи да можете користити ову фразу за пословни састанци на енглеском језику и на француском.

 

па чак и неке људе које сте управо упознали.

 

На пример, можда нећете желети да га користите на сахрани, поздравити некога од великог значаја, па чак и неке људе које сте управо упознали.

Уобичајене грешке на француском (или како да избегнете да звучите као почетник)

Има их много уобичајене грешке које говоре енглески језик када покушавају да говоре француски. Када направите ове грешке, па чак и неке људе које сте управо упознали.

 

Најчешће грешке које говоре енглески језик када уче француски укључују коришћење дословног превода (преводи од речи до речи), погрешно изговарање речи (велики промашај на француском), и мешање лажних пријатеља (или користећи француске речи попут енглеских речи).

Немојте користити дословне преводе

Сви смо били тамо: покушавамо да хакујемо француску реченицу од речи до речи. Уместо тога, на крају само касапимо реченицу, реч, или фраза! Преводи са енглеског на француски су тешки због овога.

 

Један од најбољих начина да покажете свима да сте почетник у француском језику јесте да користите буквалне преводе. Један од најчешће погрешних француских превода је бон матин.

 

Бон значи добро, а матин значи јутро. То значи да можете користити ову фразу да кажете добро јутро, јел тако?

 

Погрешно!

 

Ако кажеш бон мати, сви ће одмах знати да сте нови у француском језику. Урадите сами (и сви остали који би се могли осећати страшно посрамљеним због вас) и избегавајте да ово кажете по сваку цену.

Изговор је важан

Изговор је један од најважнијих делова учења француског. Многи говорници енглеског покушавају да изговоре речи и на крају дођу до потпуног неуспешног изговора.

 

Када погрешно изговорите реч (посебно ако то урадите покушавајући да звучите као енглеска реч), па чак и неке људе које сте управо упознали.

 

Ако желите да импресионирате своје француске слушаоце (или, Будимо искрени: једноставно избегавајте да их вређате), научите правилан изговор сваке речи. Најбољи начин да то урадите је да слушате изговор речи.

 

Можете користити апликацију за превод језика, као што су Вокре, па чак и неке људе које сте управо упознали.

Лажни пријатељи

Лажни пријатељи су термин за речи које се исто пишу на два језика, али имају два потпуно различита значења.

 

На француском, има много речи које изгледају исто као енглеске речи, иако су њихова значења потпуно различита.

 

Примери често злоупотребљених француских лажних пријатеља укључују новчић (на енглеском ово значи новац од новчића; На француском, значи угао), готовина (обрнуто, ово изгледа као енглеска реч новац, али значи промена), и тренутно (што заправо изгледа као енглеска реч, али „заправо“ значи управо сада на француском).

 

Док вежбамо, можемо најбоље проценити или погодити шта реч значи, па чак и неке људе које сте управо упознали.

Френцх Греетингс

Не желите да кажете добро јутро када некога поздрављате?

 

Постоји много француских поздрава које можете користити да поздравите, хеј, како си, драго ми је да смо се упознали, и још много тога! То укључује:

 

  • Лло: Здраво
  • Како си?: како си?
  • Здраво: хеј
  • Одушевљен: драго ми је да смо се упознали
  • Океј си?: да ли си био добро?

Желим ти пријатан дан

Желите да научите како да кажете некоме да има добар дан на француском? Бонне значи добро, а јоурнее значи дан (мада када их саставите, то значи имати добар дан).

 

Ову фразу можете користити када се опраштате с неким (посебно ако је тај неко особа са којом сте мало формалнији - као што је клијент или странац на улици).

Здравље

Ако желите да будете мало мање формални са пријатељима или рођацима, па чак и неке људе које сте управо упознали.

 

Салут је нека врста француског еквивалента, „Хеј, шта има?” Слично је како кажу Британци, "Живели,па чак и неке људе које сте управо упознали.

 

Директан превод поздрава је спасење. Приликом изговарања ове речи, не изговарај звук Т на крају (одмах ћете се одати као почетник који говори француски!).

 

Шта год да радите, не поздрављајте се када наздрављате у новогодишњој ноћи (или било које друго време по том питању!).

 

Салут се често злоупотребљава од стране говорника енглеског јер поздрав значи у твоје здравље на италијанском. На француском, то уопште не значи ово. Ако желите да наздравите на француском, реците, "Живели,”Или, "Живели,” оба значе у твоје здравље На француском.

Добродошли

Још један уобичајени поздрав на француском је биенвенуе, што једноставно значи Добродошли.

 

Овај поздрав можете изговорити када по први пут дочекујете некога у свој дом или на село.

 

Овај поздрав можете изговорити када по први пут дочекујете некога у свој дом или на село.

 

Оно што не желите је да користите фразу биенвенуе када желите да кажете, "Нема на чему," На француском. Овај поздрав можете изговорити када по први пут дочекујете некога у свој дом или на село.

 

Ако хоћеш да кажеш, "Нема на чему," На француском, рекли бисте, "Нема на чему,” што у преводу значи, то ништа не значи.

Уобичајене француске фразе

Спремни да научите још неколико уобичајене француске фразе?

 

Испод је листа уобичајених фраза и речи за упознавање неког новог, питајући (љубазно) ако француски говорник говори и енглески, желиш да се опростиш, или ако желите да објасните да не говорите француски (ипак!).

 

  • Говорите ли енглески?: Говорите ли енглески?
  • Извините: Извините
  • збогом: Здраво!
  • не говорим француски: не говорим француски
  • гђа/господин/госпођица: госпођо г. госпођице
  • Извињавам се: Пардон
  • Видимо се касније!: Видимо се ускоро!
  • Хвала / хвала пуно: Овај поздрав можете изговорити када по први пут дочекујете некога у свој дом или на село

Срећан Божић на различитим језицима

Сазнајте како да кажете срећан Божић на различитим језицима. Или, ако прималац ваше честитке не слави ниједан децембарски празник, можете сазнати како се каже уместо тога здраво на другим језицима.

 

Божић се слави широм света.

 

Славе га претежно хришћани, али овај празник има и секуларну сестру коју славе чак и они који не славе рођење Исуса.

 

Без обзира где се налазите у свету (или којим језиком говорите), можеш рећи, "Срећан Божић, срећни празници, срећна Ханука, или срећна Кванза.

Где се слави Божић?

Божић се заиста слави широм света — ипак, празник можда неће изгледати исто у различитим земљама.

 

160 земље славе Божић. Американци славе Божић у децембру 25 (као и грађани других земаља), јерменска апостолска црква слави Божић у јануару 6, Коптски Божић и православни Божић су у јануару 7.

 

Божић се не слави у следећим земљама:

 

Авганистан, Алжир, Азербејџан, Бахреин, Бутан, Камбоџа, Кина (осим Хонг Конга и Макаа), Цоморос, Иран, Израел, Јапан, Кувајт, Лаос, Либија, на Малдивима, Мауританија, Монголија, Мароко, Северна Кореја, Оман, Катар, република Сахрави, Саудијска Арабија, Сомалија, Тајван (Република Кина), Таџикистан, Тајланд, Тунис, Турска, Туркменистан, Уједињени Арапски Емирати, Узбекистан, Вијетнам, и Јемен.

 

Наравно, увек има изузетака. Многи странци у наведеним земљама и даље славе Божић, али празник није званични празник који је признала влада.

 

Божић се слави у Јапану — не баш као верски празник, већ као световни празник — препун размене поклона и божићних јелки.

Инклузивни празнични поздрави

Много је случајева када се каже, „срећан Божић,” можда није прикладно. У разним земљама (посебно оних у којима већина становника слави Божић), претпоставка да сви славе је увредљива.

 

Иако многи који Божић славе то чине секуларно (а нису хришћани), под претпоставком да сви славе празник није најбољи начин да се свима пожели срећан празник.

 

Ако желите да будете инклузивни, увек можете рећи, "Срећни празници!” Ор, можете некоме пожелети радосни поздрав прилагођен њиховим прославама и традицији.

 

Док Кванза и Ханука никада не би требало да се сматрају „афроамеричким“ или „јеврејским“ Божићем (ови празници имају своје културно и верско значење, одвојено од Божића; ипак, дешавају се и у децембру месецу), ако је то један од осам дана Хануке или седам дана Кванзе и прималац вашег поздрава слави, потпуно је прикладно пожелети некоме срећан Ханукај или срећну Кванзу.

 

Само будите сигурни да особа слави празник у вашем поздраву. Немојте претпостављати да сваки Афроамериканац слави Кванзу, и немојте претпостављати да сви из Израела или јеврејског порекла славе Хануку.

 

Када си у недоумици, једноставно пожелите некоме срећан празник, или употребите уобичајену фразу на другом језику и потпуно заборавите на празничну сезону у свом поздраву.

 

Желите да научите како да кажете желим да кажете срећан Божић на различитим језицима који нису наведени у наставку — или празничне честитке осим Срећан Божић?

 

Преузмите Воцре-ову апликацију за превођење. Наша апликација користи глас у текст и може се користити са или без приступа интернету. Једноставно преузмите дигитални речник и научите како да изговорите уобичајене фразе, речи, и реченице на другим језицима.

 

Воцре је доступан у Аппле Сторе за иОС и Гоогле Плаи продавница за Андроид.

Срећан Божић на различитим језицима

Спремни сте да научите како да кажете срећан Божић на различитим језицима? Научите како да кажете срећан Божић на шпанском, Француски, Италијан, Кинески, и другим заједничким језицима.

Срећан Божић на шпанском

Већина говорника енглеског зна како да каже срећан Божић на шпанском - вероватно захваљујући популарној празничној песми, "Срећан Божић."

 

На шпанском, Фелиз значи срећан, а Навидад значи Божић. То је једноставно један за један превод са шпанског на енглески и а уобичајена шпанска фраза.

 

Божић се широко слави широм Латинске Америке, укључујући Мексико (више од 70% Мексиканци су католици), Централна Америка, и Јужна Америка. Шпанија је такође домаћин многих божићних прослава, укључујући Богојављење јануара 6.

 

Срећан Божић на француском

Ако хоћеш да кажеш Срећан Божић на француском, једноставно бисте рекли, "Срећан Божић." За разлику од шпанског, ово није превод од речи до речи са француског на енглески.

 

Јоиеук значи радост, а Ноел значи Ноел. Латинско значење Наталис (из које Ноел потиче), значи рођендан. Тако, Јоиеук Ноел једноставно значи радостан рођендан, као што Божић слави рођење Христово.

Срећан Божић на италијанском

Ако хоћеш да кажеш Срећан Божић на италијанском, ти би рекао, "Срећан Божић." Сретан значи добро и Божић, слично Ноелу на француском, потиче од латинске речи Наталис.

 

Стручњаци кажу да је први Божић у Италији прослављен у Риму. Тако, ако славите Божић у овој поштеној земљи, одајеш почаст историји празника!

Срећан Божић на јапанском

Већ знамо да многи Јапанци славе секуларну верзију Божића (слично како Американци славе). Ако сте у Јапану за Божић, можеш рећи, „Мерикурисумасу.” Мери значи Сретан, а курисумасу значи Божић.

Срећан Божић на јерменском

У зависности од тога да ли припадате Јерменској апостолској цркви (једна од најстаријих хришћанских религија) или не, можете славити Божић у децембру 25 или јануара 6.

 

Ако желите да кажете срећан Божић на јерменском, ти би рекао, „Схнорхавор Аманор иев Сурб Тзнунд.“ Ово се преводи као честитке за свето рођење.

Срећан Божић на немачком

Друга земља која је позната по својим екстравагантним божићним прославама је Немачка. Хиљаде људи хрли у ову земљу да посете њене чудне божићне пијаце за јединствене поклоне, колендавање, и топла алкохолна пића.

 

Ако хоћеш да кажеш Срећан Божић на немачком, ти би рекао, "Срећан Божић." Фрохе значи весео, а Веихнацхтен значи Божић - још један превод од речи до речи!

Срећан Божић на Хавајском

Сједињене Америчке Државе. је тако разнолик, логично је да ћете можда морати да научите како да кажете срећан Божић на различитим језицима ако желите да пожелите својим комшијама радостан празник.

 

Једна од држава у којој можда желите да пожелите некоме срећан Божић на другом језику су Хаваји. Мање од 0.1% хавајског становништва говори хавајски, али овај поздрав је прилично познат широм острва - као и остатка САД-а.

 

Ако желите да кажете срећан Божић на хавајском, рекли бисте, "Срећан Божић."

8 Ствари које ће вам требати да бисте путовали у Француску

1. Пасош и ИД фотографије

Наравно, за посету Француској биће вам потребан пасош или виза. Обавезно се пријавите за било који документ врло рано, јер могу потрајати недеље или месеци. Такође ћете желети да понесете са собом документ са фотографијом.

ИД треба да буде 45 мм к 35 мм.

ИД вам омогућава да добијете а Навиго Пасс то вам омогућава јефтино путовање. За пролаз кошта само 5 ЕУР, а чак можете и купити пакете за недељу или месец. Кад имате пропусницу, омогућава вам уштеду новца на путовањима. Али такође ће вам требати лична карта да бисте ставили пропусницу, па га обавезно понеси са собом.

2. Готовина и дебитна картица

Готовина, дебитне или кредитне картице су сви једноставни начини за приступ вашем новцу у Француској. Новац је добар у оним временима када идете возом или морате возити такси. Ако изгубите новац, украден је у возу (није неуобичајено) или вам понестане новца, пронађите банкомат.

Банкомати су широм Француске, а стварни банкомати у банкама често не наплаћују накнаде.

Будите у потрази за натписима на којима пише „дистрибутеур аутоматикуе де биллет“ да бисте пронашли банкомат. Такође ћете желети да благовремено упозорите своју банку на ваша путовања како бисте смањили ризик да ваше повлачење новца буде одбијено због сумњивих активности.

3. Универзални адаптер

Електрична или електрична утичница у Француској могу се разликовати од онога што користе електронски предмети у вашој земљи. Европски адаптер ће бити ваш најбољи избор и омогућиће вам да лако пређете на француске утикаче.

Можда ће вам требати и претварач напајања који осигурава да не пржите електронику када је прикључите.

4. Воцре Транслатор + мобилна апликација

Воцре је мобилна апликација која помаже говорницима који не говоре француски да комуницирају са локалним становништвом. Ако треба да поставите питања или наручите храну, Воцре може прећи језичку баријеру превођењем гласа и текста.

Преузмите апликацију и откључајте до 59 језика у трену.

Можете да користите гласовни превод да бисте разумели шта други говоре док преводите текст да бисте комуницирали натраг са особом. Ако не знате француски на високом нивоу, ово је обавезна апликација.

5. Повер Банк

Шансе су, имаћете паметни уређај на себи када путујете по Француској. Сви сликају слике својим паметним телефонима. Проблем је у томе што ће телефон на крају морати да се напуни.

Ако се пуно возите, телефон увек можете напунити у аутомобилу.

Иначе, желећете да са собом понесете банку напајања за путовање. Повер банк вам омогућава да напуните телефон, или другог уређаја, у покрету.

6. Вратни новчаник

Многи туристи покушавају да побегну из паришке вреве и оду у прелепу француску природу. Иако постоји осећај сигурности и сигурности, једна од највећих грешака због којих ћете оставити драгоцености на видику.

Вратне новчанике можете лако сакрити и омогућити вам да све најважније документе задржите на себи, уместо да ризикујете да буду украдени.

Ако можеш, оставите свој пртљаг у хотелу како бисте избегли да будете мета у Екс ан Прованси.

7. Француски туристички водич

Постоји пуно да виде приликом путовања у Француску. Лако је превидети неке од најбољих туристичких дестинација, па чак и скривене драгуље о којима локално становништво само зна. Можете се ослонити на онлајн истраживање, али француски туристички водич је често боља опција.

Неколико најпопуларнијих водича су:

  • Француска Рицка Стевеса је обавезан водич за све, од онога што можете очекивати приликом посете до конака, па чак и одредишта за посету.
  • Књига туристичких водича Лонели Планет Франце пружа слике и историјске информације заједно са дугачком листом атракција, ресторани и друге локације.
  • Фроммеров водич за Француску за путовања је сјајан јер садржи места која треба посетити избегавати.

8. Путно осигурање

Путовање може бити један од најбољих тренутака у вашем животу, али иако можете потрошити много времена на планирање, ствари не иду увек онако како је планирано. Путничко осигурање је једна од обавезних ставки како бисте били сигурни да ваш одмор из снова никада неће бити уништен.

Осигурање ће покрити трошкове медицинских трошкова, отказивања летова, па чак и изгубљене или украдене ствари. Када се догоди неочекивано, биће вам драго што сте платили путно осигурање.

Ако се нађете на путовању у Француску, ових осам предмета помоћи ће вам да путовање буде уједначено боље.

5 Ствари које ће вам требати да бисте отпутовали у Италију

заправо, многи људи ни не помишљају на неке предмете које ће морати да понесу са собом.

На пример, не знам италијански? Можда ћете моћи да побегнете говорећи други језик у Риму или Напуљу, али ако одете до „пете чизме,”Или Пуља, пожелећете са собом апликацију за гласовно превођење.

Ако планирате да путујете у Италију, не заборавите да понесете следеће предмете како бисте путовање учинили пријатнијим:

1. Електрични адаптер и претварач

Италија има три главне врсте утикача: Ц., Ф и Л.. Ако сте из различитих делова света, ваш утикач вероватно неће радити у Италији. Такође ћете открити да је напон 230В и 50Хз. Шта ово значи?

Можда ће вам требати оба адаптера и претварач.

Адаптер ће вам омогућити употребу традиционалног утикача у Италији. Претварач је још важнији јер је одговоран за претварање енергије из утичнице у напон који ваши уређаји требају да раде правилно.

Ако не користите претварач, шансе су, ваша електроника ће се потпуно искључити. Тако, ако имате најновији и најбољи телефон или лаптоп, можете рећи „збогом“ ако не користите претварач.

2. Евра

Када стигнете на аеродром, вероватно ћете требати таксијем да бисте стигли до своје хотелске собе. Док више предузећа прихвата кредитне картице, има много тога што не. Италијани не воле да плаћају додатне накнаде за прихватање картица.

Пре првих корака у Италији желећете да промените валуту за неколико евра.

Банкомати ће често узети вашу дебитну картицу и омогућити вам да повучете део свог стања у еврима. Обавезно обавестите банку пре него што одете у Италију, тако да они неће ваша повлачења сматрати сумњивим и задржати рачун.

3. Апликација за гласовно превођење

Италијани говоре Италијан. Моћи ћете да се извучете помоћу туристичког водича и боравка у хотелима у којима особље говори италијански, али ако истражујете ван ових подручја, требало би да користите апликацију за превод.

Воцре је апликација за превод која је доступна на Гоогле Плаи и Продавница апликација.

А пошто не говорите италијански, говорићете свој матерњи језик у апликацији тренутни превод гласа. Апликација ће рећи оно што сте рекли на вашем матерњем језику на италијанском или неком другом језику 59 језике који се лако могу превести на Воцре.

Ако видите знак или вам је потребна помоћ при читању менија, доступна је и опција за превођење текста. Није вам потребна ни интернетска веза са претплатничком услугом на апликацију.

4. Хаљина - Ваша најбоља

Ако не живите у Италији, могли бисте претпоставити да се можете снаћи у свакодневној одећи. Можете, али ћете такође изгледати као да нисте на месту. Без обзира да ли излазите на аперитиво (пиће) или да једе, наћи ћете то чак и у траторији (јефтин ресторан), људи се облаче изузетно добро.

Обавезно понесите леп пар хаљиница, панталоне и кошуљу на копчу у најмању руку ако не желите да изгледате као да сте се котрљали из кревета и одлучили да изађете на вечеру.

5. Удобне ципеле

Шетња је део италијанског путовања, без обзира да ли планирате да пуно пешачите или не. Традиционално, туристи ће се пробудити, узмите нешто за јело и будите на путу да обиђу знаменитости. И са државом испуњеном историјом, чини се да се једна историјска локација претапа у другу и наћи ћете се у шетњи а пуно.

Ако желите да истражите тржишта, опет ћете ходати.

Понесите пар удобних ципела или патика које вам неће сметати да носите сатима. Веруј ми, стопала ће вам бити захвална ако са собом имате добар пар ципела за ходање,

Следећи пут путујете у Италију, следите ову листу и биће вам много боље током одмора.

Фазе културног шока

Културни шок је уобичајена врста дезоријентације у новој земљи, Нови дом, или нова културна поставка. Врло је уобичајено за међународне студенте и имигранте док упознају културу домаћина.

 

Док је неки културолошки шок донекле неизбежан, постоје начини да минимизирате утицај овог феномена на ваше искуство у вашем новом дому.

 

5 Фазе културног шока

Пет различитих фаза културолошког шока је медени месец, фрустрација, прилагођавање, прихватање, и поновни улазак.

Сцена за медени месец

Прва фаза културног шока је у почетку фаза „меденог месеца“. Ово је (некако) најбоља фаза културног шока јер вероватно још увек не осећате ниједан ’негативан’ ефекат.

 

Када сте у периоду меденог месеца, углавном волите све у свом новом окружењу. Прихватате своју радозналост, истражујући своју нову земљу, и спреман за још.

 

Ипак, често може бити „претерање“ фазе меденог месеца које може довести до негативних ефеката културног шока. Када уђете у све и уроните у другу културу, уобичајено је да почнете да се осећате уморно.

 

Нови изазови који су некад били узбудљиви често могу постати мање препреке и прерасти у велике сметње.

Фаза фрустрације

Прва ‘негативна’ фаза културног шока је фрустрација. Сви смо фрустрирани својим свакодневним животом, али ова фрустрација може бити још узнемирујућа када смо уроњени у нову културу.

 

У нашој домаћој култури, често смо фрустрирани када нас не чују, не могу да комуницирају, или се осећају невидљивим. Ове фрустрације се могу осећати претјерано када смо у новој култури. Не само да имамо посла са свакодневним сметњама, али са овим сметњама имамо посла на „нивоу 10“ уместо на нормалном нивоу.

 

Фрустрација се може манифестовати у земљи домаћину кроз језичке погрешне комуникације и културолошке разлике.

 

Можда се осећате фрустрирано јер не знате како се сналазите, нису упознати са транспортним системом, и стално се губите.

Фаза прилагођавања

Фаза прилагођавања је када ствари почну да се побољшавају. Навикавате се на ново окружење и навикавате се на локалне језике.

 

Иако се можда не осећате локално, почињете да се навикавате на разлике између вашег начина живота и земље вашег домаћина.

Фаза прихватања

Завршна фаза културног шока је прихватање и асимилација. То се обично дешава након неколико дана, недеље, или месеци након доласка (често у зависности од тога колико дуго планирате да останете).

 

Прихватање је када коначно почнете да се осећате као неко од мештана. То се често дешава када се најмање надате!

 

Одједном схватате како функционише систем јавног превоза, почињете да „улазите“ у шале, а језик је мања борба. Можда ће требати године да се у потпуности интегрише у нову културу, али вероватно ћете се и даље осећати пријатније током ове фазе него што сте се осећали у претходним фазама.

Културни шок за поновни улазак

Још једна врста културног шока се дешава када се вратите кући својој култури. Ово је врста обрнутог културног шока.

 

Можда се осећате као да ваша сопствена домаћа култура једноставно више не одговара вашем начину живота или да вас пријатељи и породица не ’схватају’. Ово је изузетно уобичајено када путујете између земаља у развоју и развијених земаља.

 

То може потрајати данима, недеље, или месеци да се поново осећам нормално. Ова уобичајена врста културног шока једноставно вам показује да нисте иста особа каква сте били када сте напустили своју земљу.

Савети за спречавање културног шока

Ако сте забринути због културног шока (или већ осећају последице тога), постоје неки начини да мало олакшате прелазак.

 

Научите језик

Пре него што кренете у свој нови дом, почните да учите језик. Чак и ако локално становништво говори ваш први језик, желећете да почнете да учите неколико речи и фраза које ће вам помоћи у комуникацији.

 

Преузмите апликацију за превод како бисте научили неке од најосновнијих речи и фраза. Апликације попут Воцре (доступно на Гоогле Плаи за Андроид или Аппле Сторе за иОС) пружају превод гласа и текста и могу се чак користити и ван мреже. Ове врсте апликација можете користити за учење језика пре него што изађете од куће - као и за помоћ у комуникацији са локалним становништвом.

Избегавајте очекивања

Сасвим је уобичајено имати очекивања од нове културе. Ипак, већина нашег бола и патње потиче од нездравих очекивања и наше реалности која не успева да испуни таква очекивања.

 

Ако се селите у Париз, можда ћете очекивати да једете багете сваки дан док шетате Елизејским пољанама, говорећи Француски свима које сретнете. Док у стварности, на крају сазнате да мрзите француску храну, не могу да комуницирају са локалним становништвом, и губите се у метроу на сваком кораку.

 

Важно је отпустити очекивања пре него што се преселите у нову земљу. Идеја о култури и стварности често су два потпуно различита искуства.

Придружите се локалним исељеничким групама

Један од разлога због којег се многи бивши мажења налазе у изолацији је тај што је тешко разумети какав је осећај бити странац у чудној земљи - осим ако то нисте учинили сами. Многи локални становници не разумеју културолошки шок јер никада нису доживели уроњење у другу културу.

 

Један од начина да пронађете екипу која разуме вашу фрустрацију је да се придружите бившој групи. Ове групе се састоје од бивших мачака из целог света и других култура, па ћете вероватно наћи неколико пријатеља који вас подсећају на дом.

Пригрлите подсетнике куће

Чак и ако планирате да се заувек преселите у другу земљу, и даље ћете желети да се упустите у било коју другу културу. Не заборавите са собом понети неке подсетнике на дом.

 

Откривање нове хране је увек забавно, и даље ћете желети да уживате у храни која вас подсећа на дом. Потражите састојке за производњу хране из ваше културе. Упознајте нове пријатеље са традицијом сопствене културе. Не заборавите да позовете пријатеље и породицу код куће.

 

Културни шок није увек лако решити, и обично је донекле неизбежно. срећом, постоје начини да се транзиција мало олакша.

8 Ствари које ће вам требати да бисте путовали у Европу

how to pack for a trip to Europe

1. Основне путне исправе

Путовати у Европу, требат ће вам сви ваши основни путни документи, као:

  • Ваш пасош или виза
  • Информације лета
  • Међународна возачка дозвола (ако планирате да изнајмите аутомобил)
  • Потврда најма аутомобила
  • Потврде хотела

Добро је имати резервне копије докумената (дигитални или физички) за случај да изгубите оригинале. Ако не желите да бринете о губитку физичких резервних копија, можете скенирати документе и послати их е-поштом себи за лак приступ било где, било кад.

2. Апп за превођење

апликација за превођење за путовања

Иако се енглески језик широко говори у многим већим градовима широм Европе, корисно је имати при руци апликацију за превод да бисте разговарали са локалним становништвом или када путујете на места ван утабане стазе.

Воцре (доступно за иПхонес и Андроид уређаји) олакшава комуникацију са људима који не говоре ваш матерњи језик. Само говорите у свој паметни телефон, и Воцре ће одмах превести на ваш изабрани језик (одабрати из 59 различитих језика).

Са апликацијом попут Воцре-а при руци, не морате да се осећате застрашено због путовања у подручја у којима можда нећете наћи говорнике енглеског језика. Омогућава вам и значајне разговоре са локалним становништвом како бисте се истински уронили у локалну културу. На крају дана, то је путовање, зар не? Упознавање нових људи и учење о њиховим животним искуствима. Воцре вам помаже у томе.

3. Готовина

Кредитне картице су генерално прихваћене у целој Европи, нарочито у градовима. Међутим, никад не знате где и када ће вам требати готовина, па имајте на уму да их имате стално.

Најједноставнији начин за добијање готовине је коришћење банкомата док сте у иностранству. Повлачите новац по потреби сваких неколико дана. Ако желите, и даље можете користити кредитну картицу, али имајте на уму било какве накнаде за размену валута или накнаде за иностране трансакције које могу настати.

4. Адаптер за путни чеп

путујући адаптер додаткаУ неком тренутку током вашег путовања, мораћете да напуните паметни телефон. Биће вам потребан адаптер за путни чеп ако путујете из земље ван Европе.

Све у једном адаптери су одлична опција (различите европске земље користе различите утикаче), а многи од њих имају и УСБ прикључке како би пуњење телефона учинили још лакшим.

Ако требате прикључити било који уређаја током путовања по Европи, не излазите од куће без адаптера за утикач. Амазон има много сјајних комплети путних адаптера.

5. Удобне ципеле за ходање

Ако заиста желите да доживите Европу, мораћете да урадите много ходања. Практично сви европски градови су проходни. Већину дана проводићете на тврдим тротоарима и калдрми. Обавезно спакујте пар (или два) удобних ципела за ходање.

Слип-он патике су одличне за разгледање града. Ако је време лепо, сандале ће вам учинити да стопала буду удобна и хладна. Оставите атлетске ципеле код куће (осим ако не пешачите) и држите се основне удобне патике.

6. Међународни телефонски план

Путујући Европом, и даље ћете желети да останете повезани. Било да се ради о томе да позовете хотел или поставите питање или се пријавите код вољене особе код куће, Имати мобилну услугу док сте у иностранству може бити невероватно згодно (и неопходно).

Ако се ваш телефон може користити у иностранству, размислите о коришћењу међународног телефонског пакета док вас нема.

Већина главних превозника има посебне међународне или путничке планове који ће вам омогућити да останете повезани без наплате трошкова. Ако прелазак на један од ових планова није опција, очекујте да ћете се у великој мери ослањати на Ви-Фи док сте одсутни да бисте слали поруке или били у контакту.

7. Филтрирање боце за воду

боца за воду за филтрирање за путовањаВећина европских дестинација има изврсну воду која је савршено сигурна за пиће, али ако бисте радије играли на сигурно, филтрирајућа бочица за воду је одлична опција. Спаковање филтрирајуће бочице за воду помоћи ће вам да избегнете пластичне боце за воду и обезбедите да увек имате при руци чисту воду за пиће.

Многе боце за воду за филтрирање уклониће Е.. цоли, Салмонела и друге нечистоће од којих вам може позлити. Иако вероватно нећете морати да бринете о пијењу воде из славине, и даље је згодно и згодно носити око себе своју флашу воде. Многи европски градови имају фонтане за пиће у које можете напунити флашу и при томе уштедети нешто новца. Ево Брита боца за воду за филтрирање можете преузети код Таргет.

8. Корисне апликације

Пре него што кренете у своју европску авантуру, одвојите време за преузимање корисних апликација које ће вам можда затребати, као такав:

ти моћи преузмите их чим стигнете, али у свом узбуђењу пута који је предстојао, можда ћете нешто заборавити касније. Ако већ имате све апликације које ће вам требати током путовања, можете провести више времена уживајући у путовању и мање времена залепљени за екран.

Ово је само осам од многих основних ствари које бисте желели да понесете на путовање Европом. Наравно, основе - удобна одећа, тоалетне потрепштине, итд. - требало би да буде на вашој листи. Али покушајте да не претерате. Што мање пртљага имате, то ће лакше бити лутање и уживање у свему што Европа нуди.

7 Ствари које ће вам требати да бисте отпутовали у Шпанију

путујући у Шпанију

1. Адаптер за напајање

шпански адаптер за напајањеЕлектричне утичнице у Сједињеним Државама и другим земљама јесу различит него оне у Шпанији. Када прикључите своје предмете, прикључићете се на утичницу која производи 230 В при 50 Хз. Зуби су такође типа Ц или Ф..

Путници ће желети да потраже адаптер за напајање који ће им омогућити да користе одговарајућу електронику у Шпанији.

На 230В, пуно електронике нижег напона ће пауза ако су могли да буду укључени у ове утичнице. Претварач који одаберете такође треба да промени фреквенцију како бисте могли безбедно да користите електронику.

Погледајте своје електронске налепнице да бисте видели шта је потребно. Ако ваша етикета каже 100-240В и 50 / 60Хз, може се користити било где у свету.

2. Путне исправе

Зависно од тога где живите, виза ће вам можда требати или не приликом посете Шпанији. Пошто је Шпанија део ЕУ, сви посетиоци из Европе могу слободно да долазе и одлазе. Посетиоци Сједињених Држава део су Шенгенског споразума који им омогућава да остану у земљи до 90 дана без визе.

Треба да понесете пасош, возачка дозвола и било која документација за кућне љубимце (ако сте повели свог љубимца са собом). Ако је у ЕУ, требат ће вам пасош кућног љубимца и морате имати микрочип или јасно видљиву тетоважу за кућне љубимце. Здравствене потврде, дозвола за увоз, документи о вакцинама и други документи су потребни за државе које нису чланице ЕУ.

3. Преузмите апликацију Воцре Транслатор +

апликација за превођење за путовања

Желите да стекнете пријатеље за цео живот, наручите храну или разговарајте са локалним становништвом? Тешко је то учинити ако нисте савладали шпански. Приликом путовања у Шпанију, знајући неки фразе могу помоћи. Али осим ако немате пуно искуства са говором, открићете да не можете да водите разговоре на високом нивоу.

Воцре је апликација за превођење која разбија језичке баријере са којима ћете се суочити у Шпанији.

Као преводилац језика, све што треба да урадите је „хит рецорд," кажете шта желите, а Воцре то преводи у текст. Текст можете прихватити нагињањем телефона, а Воцреов говор ће рећи шта желите за тебе.

Брзо и лако је превести са више језика на шпански.

Кад нема језичких баријера, можете позвати такси, разговарајте са Аирбнб домаћином или се лакше крећите по граду. То је савршен начин да истински искусите све што Шпанија нуди.

Преузмите мобилну апликацију за даље превођење Андроид или иОС бесплатно.

4. Готовина

Шпанија има робустан систем кредитних картица и прихвата готово све кредитне картице, али постоје изузеци. Таксији, на пример, су хит или промашај, с тим што неки прихватају кредитне картице, а други их не прихватају.

Картица се такође мора налазити на вашем пасошу као исто име. Мајкл се не може скратити на Мике, и обрнуто.

Препоручује се ношење готовине у ретким случајевима када не можете да користите кредитну или дебитну картицу. Шпанија користи евро, а најлакши начин размене валуте је коришћењем дебитне картице на банкомату. Банке, хотели и туристичке агенције често ће имати једноставне начине за размену валута.

5. Удобне пешачке патике

Шпанија је прелепа, са плажама, историјска места и пуно природе за видети. Много људи посети са најбољом одећом за ноћни излазак у град, и док је ово добра идеја, не заборавите да понесете удобне ципеле за ходање, такође.

Постоје прелепе шетње по целој земљи, укључујући и у:

  • Каталонија, где су обилне стеновите планинске стазе и мочваре
  • Шпански Пиринеји, где можете прошетати националним парком Монте Пердидо
  • Алицанте, где има прелепих гајева бадема и цитруса

И у шетњи градским центрима и градом, требат ће вам удобне ципеле, осим ако се у великој мери не ослањате на такси службе да бисте се заобишли.

6. Путни пешкир и тоте

Туристи и локално становништво хрле на прелепе шпанске плаже. Одмаралишта су прошарана овим подручјима, а такође ћете пронаћи читав низ ноћних клубова и продавница које можете да прегледате. Прекрасне плаже су широм земље, али наћи ћете најчешће посећивану:

  • Плажа Родас - једна од најлепших, често наведена као најбоља, плажа са прелепим плажама од белог песка и плавом водом
  • Плажа Сес Иллетес, који се налази у Форментери, што је мирније окружење без партијског живота на Ибици
  • Плажа Ла Цонцха, који се налази у Сан Себастијану, нуди предиван градски пејзаж и атмосферу забаве са баровима и ноћним клубовима у близини

Путнички пешкир и носач вам омогућавају да „скачете на плажи“. Наћи ћете да већина популарних плажа има врхунске садржаје, минус неке у мањим градовима, где људи одлазе да побегну од гужве.

7. Вратни новчаник

новчаник врата врата

Шпанија, као и многе европске државе, има проблем са џепарима. Локално становништво ће уочити туриста и украсти му новчанике и било шта имају у себи. Један од начина да се то избегне јесте да носите новчаник око врата који држите испод кошуље.

Држите овде све своје важне предмете, укључујући и дебитне картице, пасош и готовина. Чување испод кошуље такође вас задржава сигурнији.

Шпанија нуди понешто за свакога, од прелепог пејзажа до добре хране, приступачне цене и богата историја. Ако понесете неколико предмета са горе наведене листе, путовање у Шпанију биће још бољи – ако је то могуће.

Проучавање трикова и савета у иностранству

Студирање у иностранству је незаборавно искуство. Толико да вероватно нисте превише забринути због лепог провода. Ипак, студирање у иностранству такође може бити окрутна љубавница - постоји безброј ствари које би лако могле да доведу до грча у вашем стилу. Следите ове савете да бисте провели сјајну годину ван куће.

 

Студирање у иностранству Дос анд Дон’тс

Урадити покушајте да упознате што више људи; не заборавите да закажете мало времена за одмор и опуштање.

 

Урадити испробајте храну која потиче из ваше одредишне земље; не проводите путовање једући храну од куће.

 

Урадити покушајте да научите језик земље одредишта; не проводите целу годину у иностранству учећи у својој соби.

 

Урадити користите здрав разум да бисте били сигурни; не проводите цело путовање бринући о свакој ситници.

 

Урадити затражите помоћ када вам затреба; не избегавајте излазак ван зоне удобности.

 

Упознајте што више људи

Половина разлога за студирање у иностранству је упознати што више нових људи могуће. Не желите да путујете пола света (или на другу страну света) само да проводите време у студентском дому, гледајући "Игру престола".

 

Пријавите се за што више активности. Покушајте да упознате што више људи из других земаља.

 

Да је речено, не изгарај се, било. Не заборавите да закажете неке застоје за пуњење батерија.

 

Не стидите се кухиње

да, вероватно ће вам недостајати омиљено италијанско-америчко јело које само један ресторан у вашем граду зна да кува „само тако“. Имаћете бизарну жељу за грицкалицама и житарицама за које нисте ни знали да их волите.

 

Не заборавите да испробате нове ствари. Једите национално јело државе одредишта. Пробајте све чудне грицкалице у продавницама на углу.

 

Научите језик што је брже могуће

Нећете морати да течно говорите други језик пре него што се пријавите за студиј у иностранству. Али желећете да покушате да научите језик свог одредишта. Немате времена да научите језик за неколико дана? Преузмите језичку апликацију да помогне у разбијању језичких баријера.

 

Чувај се

Када је у питању остајући на сигурном на одредишту, све се ради о истраживању.

 

Откријте које су четврти сигурне, а које треба избегавати. Не носите тоне новца у новчанику. Носите руксак на прсима у метроу. Истражите локалне преваре како бисте могли да сазнате како их избећи. Не лутајте сами око места без гужве.

 

Не заборавите да сте тамо да бисте радили

Једна од највећих незгода на студију у иностранству је заборавити да сте тамо да бисте радили. Неуспех да завршите задатке и пропустите часове је скоро превише лако када покушавате да створите успомене које трају цео живот.

 

Многи амерички студенти такође се често први пут сами нађу - у земљама без законског узраста за пиће.

 

Полако. Имате цео свој живот за забаву. Али имате само једну прилику да студирате у иностранству. Искористите путовање до максимума остајући усредсређен и да вам студије постану први приоритет.

 

Документирајте своје путовање

Да ли је ваш преферирани начин документовања Снапцхат, Дневник, блог или Инстаграм Сториес, не заборавите да документујете своје путовање.

 

Иако би година могла изгледати дуго, заправо уопште није јако дуго. Проћи ће много брже него што очекујете.

 

Пацк Смарт

Примамљиво је желети спакујте целу гардеробу за годину дана путовања. После свега, требаће вам одећа вредна годину дана. Ко зна када ће вам можда требати ваша најсјајнија хаљина, прекривен шљокицама. Или, ваше омиљене тренирке или џемпер за повратак кући.

 

Спакујте што мање. Не заборавите да увек можете купити више када дођете до одредишта. Такође можете да пошаљете артикле вама.

 

Питати за помоћ

У неком тренутку током вашег путовања, мораћете да затражите помоћ од некога. Било да је то ваш цимер за помоћ у домаћем задатку или саветник за савете за решавање културног шока, вероватно ће се догодити. У реду је ако вам треба помоћ. То је знак снаге, а не слабости.

 

Научите да се прилагодите животу са другима

Научити живјети са другима није лако. У иностранству је још теже него код куће. На крају ћете живети са људима из других култура и земаља. Ваш цимер ће вероватно имати другачије обичаје од оних на које сте навикли. Шта се у САД сматра непристојним. може бити уобичајена пракса у другим земљама - и обрнуто.

 

Што сте флексибилнији у прилагођавању променама, то ће лакше доћи до забавног дела живота у иностранству.

 

Преиспитајте своју везу на даљину

Мрзимо да будемо клишеи, али ваш веза на даљину можда неће трајати више од неколико месеци - и на крају ће вас задржати. Не желите да пожалите што сте се повезали са својим новим друговима из разреда јер имате телефонски састанак са својим дечком или девојком код куће.

 

Такође не желите да останете у вези на даљину јер схватате да сте пропустили прилику да склопите пријатељства са школским колегама.

 

Уместо тога, посветите пуну пажњу искуству студирања у иностранству.

 

Комуницирање са другим културама

Комуникација кроз различите културе може бити незгодна из многих разлога. Када говорите на језику који није ваш први језик, већа је вероватноћа да ћете наићи на погрешне комуникације и културне баријере. срећом, постоји неколико начина на које можете да ублажите ову непријатну збуњеност.

Савети за комуникацију са другим културама

Без обзира са којом културном групом планирате комуникацију, шансе су да се ваше искуство разликује од комуникације са неким из ваше културе. Ови савети ће покренути конвој.

1. Сазнајте више о другим културама

Први корак у комуникацији са другим културама је заправо мало размислити. Истраживање нечијег културног порекла показује да сте заинтересовани за њих - и то се у очима многих култура широм света сматра изузетно учтивим!

 

Истражите мало хране, обичаји, и основне фразе. Учење шпанског? Изнајмите неколико Филмови на шпанском језику на Нетфлик-у! Чак и ако планирате да говорите на свом матерњем језику, другој особи ћете изгледати као рок звезда. Такође показује да поштујете културну разноликост.

2. Запамтите уобичајене фразе на другим језицима

Један од најбољих савети за учење новог језика је да прво научите најчешће фразе.

 

Учење уобичајених фраза на другом језику је једноставно(исх) начин да покажете другима да сте спремни да их упознате на пола пута. У многим културама, сматра се пристојним да покушате да разумете матерњи језик (чак и само неколико његових речи). Ово вам такође може помоћи да ногом уђете у врата са другом особом.

 

Укључују уобичајене речи и фразе које бисте можда желели да научите:

 

 

Разумевање ових врло једноставних фраза може помоћи да се премости јаз између култура и скине део притиска са других. срећом, ресурса за учење има на претек уобичајене кинеске фразе, уобичајене француске фразе, и уобичајене фразе на другим језицима.

3. Преузмите апликацију за превод

Апликације за превођење су само у последњих неколико година далеко напредовале. (Ипак, неке бесплатне апликације, као Гугл преводилац, нису тако тачни што више плаћених апликација.)

 

Ових дана, можете преводити речи, фразе, па чак и читаве реченице. Ове апликације су одличан начин да помогнете и у учењу нових речи и фраза.

 

Замислите да водите разговор на језику којим не говорите течно - или, разговор на вашем матерњем језику са не-течним говорником. Добро се сналазите. Сасвим у реду док не будете могли да схватите како на шпанском рећи „вешалица за одећу“, а ваше вештине опонашања нису у праву.

 

Коришћење апликације за превод може вам помоћи да пређете препреку која би иначе могла бити превисока да бисте је прешли. Апликација Воцре може да преводи речи, реченице, и фразе у реалном времену! Набави на Аппле Сторе или Гоогле Плаи.

 

Крећемо на путовање у последњем тренутку? Погледајте најбоље апликације за путовања за ласт-минуте путовања!

4. Користите основни језик

Један од најчешћих комуникацијских изазова је избор речи.

 

У оквиру наше сопствене културе, толико смо навикли на начин на који људи говоре колоквијално. Чак и када путујете у различита подручја САД-а, наћи ћете широку палету сленга и жаргона.

 

На Средњем западу, мештани траже конзерву попа (уместо соде); на источној обали, становници би могли рећи да је нешто „опако“ добро уместо „стварно“ добро. На западној обали, мештани често користе фразу „патике за тенис“ у значењу било које врсте патика.

 

Покушајте да не користите жаргон или сленг када говорите на језику који није ваш први језик - или када разговарате са неким чији матерњи језик није исти као ваш.

 

Већина ученика учи сленг и колоквијалност тек након што науче најчешће фразе и речи. Покушајте да размислите о врстама речи које сте прво научили учећи нови језик.

 

Овакве комуникационе стратегије могу спречити слушаоца да се осећа преплављеним или збуњеним.

5. Побољшајте сопствене вештине комуникације

Лако је само претпоставити да вас неко не разуме или ’разуме’ због језичке баријере. Али тако ретко имамо прилику да будемо добри слушаоци и добри комуникатори.

 

Покушајте да будете активни слушалац. Не упијајте само оно што друга особа говори; покушајте да активно слушате и утврдите да ли разумете другу особу. Обратите пажњу на вербалне и невербалне знакове. Користите невербалне знакове (попут климања главом или нагиба главе) да пренесе разумевање или конфузију.

6. Говорите полако и изговарајте

Људи из многих земаља енглеског говорног подручја навикли су да разговарају брзо, али ова врста говорног обрасца може створити још више језичких баријера.

 

Говорим полако (али не тако споро да би се ваш слушалац осећао разговореним) и изговори своје речи.

 

Није лако разумети некога чији се акценат веома разликује од вашег. Сједињене Америчке Државе. сам има стотине локалних акцената!

 

Замислите да сте из Јапана и научили сте да говорите енглески од британског наставника. Слушање особе са тешким акцентом у Маину можда вам чак не звучи као енглески.

7. Подстакните појашњење повратних информација

Понекад помислимо да неко разуме наше речи - када то уопште није случај. У истом смислу, другима је лако да претпоставе да нас разумеју и да нам уопште недостаје наша порука.

 

Подстакните свог слушаоца да понуди повратне информације и затражите појашњење. Многе културе постављају питања као непристојне, а неке културе ће сачекати док не престанете да тражите да бисте разјаснили.

 

Тражите повратне информације да бисте избегли забуну.

8. Не користите сложену структуру реченице

Многи од нас су навикли да разговарају с пријатељима онако како говоре, породица, и колеге - не људи из других култура. Често користимо велике речи и сложене реченичне структуре (иако нам ове сложене структуре можда не делују тако компликовано!)

 

Ако говорите на матерњем језику, измерите тон свог партнера у разговору, и покушати да се подудара са језичким нивоом сложености те особе. Овуда, нећете оставити друге у мраку, и нећете вређати друге људе тако што ћете им „причати доле“.

9. Не постављајте питања са да или не

Једна од највећих грешака у међукултурној комуникацији је тражење превише да или не питања. Неке културе сматрају лошим манирима коришћење негативног језика, као што је реч „не“.

 

У неким деловима света, као што је Мексико Сити, открићете да локално становништво уопште избегава да каже „не“. Уместо да кажем не, многи мештани једноставно одмахују главом бр, осмех, и уместо тога реците хвала.

 

Није лако избећи да или не питања, али ова тактика је сјајно средство комуникације уопште. Уместо да некога питате да ли има питања, рецимо, „Можете ли да истакнете било шта што сам можда пропустио?”

10. Приметите језик тела - али не судите на основу њега

Лако је претпоставити да вас неко разуме. У многим културама, навикли смо да ученици подижу руке и ометају наставника. Ипак, многе културе неће прекинути, тако да је на говорнику да примети језик тела и прилагоди поруку у складу с тим.

 

Објава изрази лица и други знаци невербалне комуникације. Ако слушалац изгледа збуњено, покушајте да преформулишете своју изјаву. Ако се ваш слушалац наоко непримерено насмеје на коментар, не само да се то превидите. Можда сте користили структуру реченице или реч која значи нешто сасвим друго за некога из друге културе.

 

Да је речено, не претпостављајте да је одговор негативан или позитиван само на основу говора тела, како језик тела може имати различите поруке у различитим културама.

11. Никада не разговарајте с неким на вашем матерњем језику

Лако је желети претерано објаснити. Прекомерно објашњавање често долази са доброг места, али може имати негативне ефекте.

 

Покушајте да измерите ниво удобности друге особе и језичко искуство. Ако говорите на матерњем језику, постићи равнотежу јасних, сажет говор.

 

Прекомерно објашњавање понекад може доћи до тога да некога говорите - посебно када та особа није матерњи говорник вашег језика. Можда бисте желели да измерите ниво разумевања друге особе пре него што претпоставите да вас неће разумети.

 

Често се разговара са многим људима из других култура (посебно када се говори енглески) јер изворни говорник једноставно претпоставља да неће разумети.

12. Будите љубазни према себи и другима

Важно је имати довољно стрпљења када разговарате са неким на језику који није ваш први језик (или када разговарате са неким ко не говори свој први језик!).

 

Када је реч о комуникацији било које врсте (Међународна комуникација или не), не журите.

 

Културне разлике ће се тренутно чинити раширенијим у овом тренутку. Не журите да говорите, не журите да одговорите, и не журите да судите.




    Набавите Воцре одмах!