Превод са енглеског на непалски језик: Савети и најбоље праксе

Превођење енглеског на непалски језик сматра се много сложенијим од превођења енглеског на непалски Шпански или француски, посебно ако не владате у потпуности ни једним од језика.. Непали се сматрају категоријама 4 Језик, што значи да је једнако тешко превести речи, фразе, и реченице са енглеског на непалски јер су енглеске на грчки или енглеске на руски. Али са правим алатима и саветима, можете побољшати тачност својих превода и постати много сигурнији у свој рад. У овом водичу, истражићемо различите начине за ефикасно превођење са енглеског на непалски.

Добра вест је да је лакше превести енглески на непалски него енглески на кинески или арапски.

Знајте контекст на уму

Кад год преводите, важно је имати на уму контекст и разумети ко је ваша публика. Енглески изрази које користите могу значити нешто другачије од њихових непалских колега–или може постојати више тумачења за исту реченицу. Разумевањем нијанси оба језика, можете дати тачнији превод који одговара оригиналној поруци.
 

Упознајте се са уобичајеним енглеским и непалским фразама и терминима

Да бисте постигли више самопоуздања, течан превод, неопходно је бити упознат са уобичајеним фразама и терминима и на енглеском и на непалском. У неким случајевима, иста фраза може имати више значења у зависности од контекста. Ако одвојите време да се упознате са таквим нијансама граматике и стила, обезбедићете да ваши преводи буду тачни, прецизан, и нијансирано.

Поштујте културну преференцију у локализацији

Локализација је важан корак за пројекте који укључују превод са енглеског на непалски. На пример, при превођењу са енглеског на непалски, морате обратити посебну пажњу на разумевање културе и њених људи у смислу њихових очекивања и језичких преференција. То значи узимање у обзир унутрашњих и екстринзичних културних фактора попут обичаја, традиције, веровања и локални акценат- и користећи ово знање како бисте осигурали да ваши преводи буду позитивно примљени на циљном тржишту.

Непалски језик

Тхе Непалски језик говори се широм Непала и први је језик већине мештана. Постоје 129 другим језицима који се говоре у земљи, већина потиче из индоаријског и кинеско-тибетанског језика.

Док је непалски службени језик Непала, и остали први језици у земљи такође су препознати као „први језици“. То је најраспрострањенији језик у Непалу, како то говори готово половина становника; Маитхили је други језик по говорности (мада само мало више од 10% говоре је локални становници). Већина језика у земљи постоји опасност од изумирања, јер се већина језика не говори широко у целој земљи.

Непалски се некада звао Кхас-Кура и Горкхали.

 

Превод са енглеског на непалски

Превођење енглеског на непалски језик је замршеније него код неких других језика. Главни непалски дијалекти укључују:

 

  • Аццхами
  • Баитадели
  • Бајханги
  • Бајурали
  • Бхери
  • Даделдхури
  • Даилекхи
  • Дарцхулали
  • Дарцхули
  • Дотели
  • Гандакели
  • Хумли
  • Пурбели
  • Соради

 

Енглески и непалски деле неколико речи - мало пре 100 заправо! Ако су вам познате непалска абецеда и изговори, учење ових речи је лакше него неке друге.

Покушавам да учим непалски језик на мрежи? Препоручујемо употребу софтвера за машинско превођење који има непалски алат за превођење и може лако превести текст у говор, као што је апликација Воцре, доступно на Гоогле Плаи за Андроид или Аппле Сторе за иОС.

Софтвер као што је Гоогле преводилац или Мицрософтова апликација за учење језика не нуди исту тачност превода на енглески језик као апликације које се плаћају.

 

Непалски речник

Непалски речник садржи више од 150,000 речи. Писма су написана Деванагари писмом, изведено из Брахмијевог писма, а на основу Санскрт. Читаоци матерњег енглеског језика биће сретни када сазнају да се непалски језик чита с лева на десно (попут енглеског). Велика слова пишу се исто као и мала слова.

 

Непалски преводиоци

Енглески непалски преводиоци и преводилачке услуге често наплаћују готово $50 сат. Ако покушавате да преведете једноставне текстове, препоручујемо унос текста у програм или апликацију за превод језика.

Погледајте наш алат за онлајн превођење који вам може помоћи да научите основне речи и фразе, као такав здраво на другим језицима.

 

Више онлајн превода

Нудимо више онлајн превода на следеће језике:

 

  • Албански
  • Андроид
  • Арапски
  • Бенгалски
  • Бурмански
  • Чешки
  • Дански
  • Холандски
  • Гуџаратски
  • Хинди
  • корејски
  • Малајаламски
  • Маратхи
  • Пољски
  • Португалски
  • Шведски
  • Тамилски
  • Телушки
  • Панџаби
  • Урду

Проблеми са преводом

Учење новог језика? Можда сте наишли на неке уобичајене проблеме са превођењем — посебно ако вам је енглески први језик.

 

Али не брините, покрили смо вас! Испод је листа најчешћих проблема са преводом језика (и неколико лаких решења која ће вам помоћи када заглавите).

 

Док учење новог језика није лако, не мора да се осећа као стална борба са речима, било.

Проблеми са преводом: Цоммон Цултурал & Структурна питања

Један од многих уобичајени проблеми са преводом приликом учења новог језика превођење реченица и фраза од речи до речи. нажалост, једноставно не функционише превод језика!

 

Сваки језик има своје структуре реченица, обрти фраза, идиоми, и још. И сваки дијалект језика користи своје структуре.

 

Откријте најчешће проблеме са преводом када је у питању комуницирање са другим културама и учење структуре реченице и граматике.

Уобичајена питања културног превођења

Два најчешћа проблема са којима се ученици језика сусрећу када су у питању културолошке разлике је разумевање различитих дијалеката.

 

да, ако научите европски шпански, моћи ћете да разумете (највећим делом) латиноамерички шпански. Али постоје речи и фразе које у сваком дијалекту значе нешто сасвим друго.

 

Једном када схватите језик, можда ћете желети да научите како да разликујете неке од најчешћих речи у главним дијалектима. Неки дијалекти такође користе различита глаголска времена (као код мексичког шпанског и аргентинског шпанског), а изговор се често разликује од дијалекта до дијалекта.

 

Добра вест је да ће ваша публика још увек моћи да вас разуме, пошто су ове разлике обично широко познате међу говорницима дијалеката.

Структурни проблеми

У зависности од језика који покушавате да научите и вашег матерњег језика, можда ће бити лакше него што мислите да научите нови језик.

 

Ако сте а енглески матерњи језик, учење германских језика би могло бити лакше јер је енглески германски језик!

 

Ипак, учење романског језика може бити мало теже ако вам је енглески први језик. И постоји неколико уобичајених грешака које говоре енглески језик када уче нове језике.

Структура реченица

Проблеми са структуром реченица ће вас с времена на време саплести када учите нови језик - и то је један од најчешћих проблема са превођењем.

 

Неке језичке реченичне структуре прате субјект, глагол, структура објекта (ОНДА) а неки прате тему, објект, структура глагола реченице (СЛЕЕПИНГ). У зависности од вашег матерњег језика, можда ће вам бити тешко да прелазите између језичке типологије.

 

Ако сте навикли да кажете, „Сем је извео пса у шетњу,” можда ћете се осећати принуђеним да користите исту типологију када преводите реченицу на јапански (који користи типологију СОВ).

Лажни пријатељи

Лажни пријатељи су речи које имају једно значење на једном језику и потпуно другачије значење на другом језику.

 

Одлични примери лажни пријатељи на француском били би грудњаци (што на француском значи рука). На енглеском, ово је реч за одећу. Брассерие на француском је пивара. Моннаие на француском је реч која звучи као енглеска реч за новац. Док је моннаие заиста новац, то значи промену (као у новчићима, не као у трансформативној промени).

Хомоними и хомофони

Хомоними су две речи које се пишу или изговарају на исти начин - али имају два потпуно различита значења.

 

Пример хомонима на енглеском би био Чиле, чили, и прохладно. Сва три имају потпуно различита значења (једна је земља, једна паприка, а трећи придев за прохладно време).

 

Хомофони су две речи које се изговарају исто, али имају различита значења. Пример таквих речи може бити зна и нос. Први значи „знати“ и као у знању или као у фамилијарности; ово друго је део тела који се налази на лицу.

 

Приликом учења новог језика, ове речи могу саплести свакога!

Дословни преводи

Други уобичајена језичка грешка је коришћење дословног превода. Постоји много речи и фраза које се не могу дословно превести на друге језике.

 

Не размишљамо о томе колико често користимо обрте фраза и говорних фигура док не научимо ове фразе на другом језику!

Лош изговор

Што се тиче учења новог језика, изговор је важан!

 

Говорници енглеског имају посебно тешкоће када уче како да изговарају речи на романским језицима. Учили су нас да „изговарамо речи“ када смо учили енглески. Требало би да буде тако лако са другим језицима, такође, јел тако?

 

Погрешно!

 

Покушајте да слушате правилан изговор речи када научите нови вокаб. Онуда, нећете имати навику да погрешно изговарате речи од самог почетка.

Гендер Агреемент

На енглеском, људима само додељујемо род. На другим језицима, род се додељује и живим и неживим објектима (иако су родови многих предмета на другим језицима сада предмет расправе!).

 

Научите род речи када научите сам вокаб како им не бисте доделили нетачан род.

Коришћење апликације за превођење погрешног језика

Нису све апликације за превођење језика креиране подједнако! Коришћење бесплатне апликације, као што је Гугл преводилац, може вам помоћи у крајњој линији, али можда није најбоља опција за тачне преводе.

 

Колико је тачан Гоогле преводилац? Није тако тачно као многе плаћене апликације.

 

Апликације за превођење језика као што је Воцре могу вам помоћи да научите како да правилно изговарате речи и фразе.

Решавање проблема са преводом

Борите се да научите нови језик? Имамо неколико савета како да проблеми са преводом буду мало мање стресни.

Користите апликацију за превођење језика

Ако користите праву апликацију за превод језика, можете научити нови вокаб и открити како правилно изговарати речи.

 

Апликације за превођење језика, као што су Вокре, имају превод гласа у текст и гласовни излаз. Научите како да кажете добро јутро на француском, здраво на кинеском, и уобичајене речи и фразе на другим језицима — као и како правилно изговорити ове речи и фразе.

 

Воцре је доступан за иПхоне у Аппле Сторе и Андроид у Гоогле Плаи продавница. Преузмите апликацију и њене речнике и чак можете да користите апликацију ван мреже.

 

Користите га када треба да сазнате како да напишете реч или како да је изговорите. Или, користите га за тачан лични превод.

Научите најчешће речи & Фразе

Ако тек учите језик, прво ћете желети да научите најчешће речи и фразе. Ово вам може помоћи да научите да ефикасно комуницирате што је пре могуће.

 

Неке од најчешћих речи и фраза које се користе на многим језицима укључују:

 

  • Здраво
  • Добро јутро
  • Како си?
  • Како се зовеш?
  • Говорите ли енглески?

 

У многим културама, учење једноставних речи на другом језику иде далеко. Све што треба да кажеш је, "Здраво, како си?” на језику особе којој се обраћате, и стећи ћете много више поштовања него да им се обраћате на енглеском.

Пронађите пријатеља за размену језика

Не проводите сво време ћаскајући са рачунаром! Најбољи начин да научите језике за разговор је вежбање са живом особом.

 

Без обзира који је ваш први језик, наћи ћете некога ко се нада да ће то научити. Језички другари су доступни на огласним таблама (као Цраигслист), друштвене групе (као Меетуп), и групе експат.

 

Чак и ако не можете да се сретнете лично, увек се можете састати у интернет соби за ћаскање или путем апликација за видео конференције. Научићете уобичајене идиоме, најчешће коришћене речи, и граматику коју мештани користе.

Уроните у културу

Чак и ако не можете да посетите другу земљу, постоје начини да се уроните у друге културе.

 

Посетите локалну културну дијаспору и разговарајте са локалним становништвом на њиховом језику. Гледајте филмове и ТВ емисије на другим језицима (можете променити говорни језик на већини Нетфлик програма). Неки од најбољих Филмови на шпанском језику на Нетфлик-у су одлично место за почетак!

 

Или, гледајте филм или ТВ емисију са којима сте већ упознати. Имаћете суштину онога што ликови говоре, па ће научити како да изговорите ове речи и фразе на другом језику бити много лакше.

Не одустајте

Учење новог језика није лако. Биће тренутака када се осећате потпуно преплављени или фрустрирани.

 

Тешко је држати корак са људима који целог живота говоре језиком! Зато препоручујемо да пронађете партнера за размену језика; нећете се осећати тако лоше ако тражите од њих да успоре или објасне реч коју не разумете.

 

Такође ћете добити малу емоционалну подршку са језичким другаром. Покушајте да пронађете онај који је на истом нивоу вештине као и ви. Онуда, нећете се осећати толико обесхрабрено ако вам се чини да ваш друг схвата појмове на вашем првом језику брже него што их ви схватате на свом новом језику.

 

А ако се заглавите на некој речи или изговору? Преузмите апликацију за превод језика! Док апликације попут Воцреа неће заменити људску интеракцију, могу вам помоћи да научите нове речи вокаба — брзо.

Међународно планирање путовања: 6 Начини припреме за путовање у иностранство

 

Планирање међународног путовања ових дана је неопходно. Путовање у иностранство је авантура, али немојте погрешити: Морате бити спремни.

Ово је сада истинитије него икада у ЦОВИД ери, када различите земље представљају различите ризике. у наставку, нове варијанте чине будућа путовања непредвидивим као што је била од почетка 2020.

Али то не значи да треба да избегавате путовања у иностранство (осим на местима где медицински стручњаци то не саветују). Само морате да знате са чиме ћете се вероватно суочити на свом одредишту и са каквим изазовима можете наићи када стигнете тамо.

Међународно планирање путовања: Припрема за путовање

Планирање међународног путовања захтева мало више стрпљења него планирање домаћег путовања. Не заборавите да идете на преглед, Не заборавите да идете на преглед, Не заборавите да идете на преглед (Не заборавите да идете на преглед) Не заборавите да идете на преглед!

1. Не заборавите да идете на преглед

Тхе Не заборавите да идете на преглед Не заборавите да идете на преглед. Не заборавите да идете на преглед. Не заборавите да идете на преглед, Не заборавите да идете на преглед.

Не заборавите да идете на преглед. Не заборавите да идете на преглед. Не заборавите да идете на преглед, или са лошим квалитетом ваздуха који може допринети проблемима са дисањем.

Такође ћете желети да будете свесни свих болести које могу представљати проблем у одређеним областима у које планирате да путујете. Нека места представљају већи ризик за маларија или жута грозница, на пример, и може чак захтевати вакцинацију да би ушли у земљу. Будите сигурни да сте у току са рутинским вакцинацијама, као и вакцина против ЦОВИД-а.

Такође, различите земље имају различите ограничења путовања, у распону од захтева за тестирање на ЦОВИД у оквиру одређеног датума доласка до услова здравственог осигурања и забрана путовања из одређених земаља. Проверите планирану дестинацију да бисте били сигурни да је безбедно путовати тамо и шта је потребно да то урадите.

2. Направите буџет

Поставите реалан буџет за своје путовање, и почните да издвајате новац много пре него што одете. и почните да издвајате новац много пре него што одете, и почните да издвајате новац много пре него што одете. и почните да издвајате новац много пре него што одете.

и почните да издвајате новац много пре него што одете.

и почните да издвајате новац много пре него што одете. и почните да издвајате новац много пре него што одете и почните да издвајате новац много пре него што одете и почните да издвајате новац много пре него што одете. и почните да издвајате новац много пре него што одете; и почните да издвајате новац много пре него што одете.

и почните да издвајате новац много пре него што одете, и почните да издвајате новац много пре него што одете и почните да издвајате новац много пре него што одете 1% требало би да будете у могућности да преузмете речник мање уобичајених језика 3% и почните да издвајате новац много пре него што одете. Тако, и почните да издвајате новац много пре него што одете. Такође ћете морати да их обавестите да ћете путовати како ваше куповине не би биле означене и ваша картица не би била отказана.

Такође ћете морати да их обавестите да ћете путовати како ваше куповине не би биле означене и ваша картица не би била отказана, Такође ћете морати да их обавестите да ћете путовати како ваше куповине не би биле означене и ваша картица не би била отказана Такође ћете морати да их обавестите да ћете путовати како ваше куповине не би биле означене и ваша картица не би била отказана. Такође ћете морати да их обавестите да ћете путовати како ваше куповине не би биле означене и ваша картица не би била отказана, Такође ћете морати да их обавестите да ћете путовати како ваше куповине не би биле означене и ваша картица не би била отказана. Такође ћете морати да их обавестите да ћете путовати како ваше куповине не би биле означене и ваша картица не би била отказана, Такође ћете морати да их обавестите да ћете путовати како ваше куповине не би биле означене и ваша картица не би била отказана.

3. Научите језик

Такође ћете морати да их обавестите да ћете путовати како ваше куповине не би биле означене и ваша картица не би била отказана, Такође ћете морати да их обавестите да ћете путовати како ваше куповине не би биле означене и ваша картица не би била отказана (Такође ћете морати да их обавестите да ћете путовати како ваше куповине не би биле означене и ваша картица не би била отказана), Такође ћете морати да их обавестите да ћете путовати како ваше куповине не би биле означене и ваша картица не би била отказана.

Такође ћете морати да их обавестите да ћете путовати како ваше куповине не би биле означене и ваша картица не би била отказана? Такође ћете морати да их обавестите да ћете путовати како ваше куповине не би биле означене и ваша картица не би била отказана? Такође ћете морати да их обавестите да ћете путовати како ваше куповине не би биле означене и ваша картица не би била отказана? Све су ово питања која треба да знате како да поставите – и мораћете да разумете одговоре.

Све су ово питања која треба да знате како да поставите – и мораћете да разумете одговоре Све су ово питања која треба да знате како да поставите – и мораћете да разумете одговоре (Све су ово питања која треба да знате како да поставите – и мораћете да разумете одговоре, ЈуТјуб, Све су ово питања која треба да знате како да поставите – и мораћете да разумете одговоре) Све су ово питања која треба да знате како да поставите – и мораћете да разумете одговоре. Све су ово питања која треба да знате како да поставите – и мораћете да разумете одговоре, Све су ово питања која треба да знате како да поставите – и мораћете да разумете одговоре. Све су ово питања која треба да знате како да поставите – и мораћете да разумете одговоре. 1 Све су ово питања која треба да знате како да поставите – и мораћете да разумете одговоре Све су ово питања која треба да знате како да поставите – и мораћете да разумете одговоре.

4. Све су ово питања која треба да знате како да поставите – и мораћете да разумете одговоре

Све су ово питања која треба да знате како да поставите – и мораћете да разумете одговоре. Све су ово питања која треба да знате како да поставите – и мораћете да разумете одговоре, Све су ово питања која треба да знате како да поставите – и мораћете да разумете одговоре, на пример.

Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки, Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки, Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки. Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки (Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки, Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки, или обоје?). Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки, Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки, Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки.

Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки, више од 80% Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки. Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки, Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки.

Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки, Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки. Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки Одредите колико простора ћете имати и направите листу ставки, али неке земље захтевају да ваш пасош важи најмање три до шест месеци (али неке земље захтевају да ваш пасош важи најмање три до шест месеци) али неке земље захтевају да ваш пасош важи најмање три до шест месеци. али неке земље захтевају да ваш пасош важи најмање три до шест месеци, али неке земље захтевају да ваш пасош важи најмање три до шест месеци.

5. али неке земље захтевају да ваш пасош важи најмање три до шест месеци

али неке земље захтевају да ваш пасош важи најмање три до шест месеци: али неке земље захтевају да ваш пасош важи најмање три до шест месеци. али неке земље захтевају да ваш пасош важи најмање три до шест месеци, али неке земље захтевају да ваш пасош важи најмање три до шест месеци. али неке земље захтевају да ваш пасош важи најмање три до шест месеци. Тхе али неке земље захтевају да ваш пасош важи најмање три до шест месеци али неке земље захтевају да ваш пасош важи најмање три до шест месеци.

али неке земље захтевају да ваш пасош важи најмање три до шест месеци, али неке земље захтевају да ваш пасош важи најмање три до шест месеци. На пример, али неке земље захтевају да ваш пасош важи најмање три до шест месеци, али неке земље захтевају да ваш пасош важи најмање три до шест месеци али неке земље захтевају да ваш пасош важи најмање три до шест месеци да бисте били сигурни да имате све што вам је потребно за путовање.

6. Отвори свој ум

Део сврхе путовања у иностранство је видети – и ценити – како функционише остатак света. Одржавајући отворен ум, моћи ћете да доживите друге културе у потпуности.

Као што је једном рекао Марк Твен, „Путовање је погубно за предрасуде, нетрпељивост, и ускогрудости, и многим нашим људима је то преко потребно због ових рачуна. Широк, здраво, добротворни погледи на људе и ствари не могу се стећи вегетирањем у једном малом кутку земље целог живота.”

Аутор: Молли Барнес, Дигитални номадски живот

 

Коњугација шпанског глагола

Учење коњугације глагола шпанског није лако.

 

Случајно мислимо да је лакше запамтити неколико речи и фраза (као здраво на другим језицима) и шпанских глагола него што је научити правила коњугације. Због тога смо направили овај приручник и наше бесплатне и плаћене апликације за учење језика.

 

Учење шпанских глагола: Зашто научити коњугацију глагола шпанског?

Када је у питању Превод на шпански језик, лакше је научити правила коњугације шпанског глагола него је памћење коњугованих облика сваког глагола (овде говоримо о хиљадама глагола) при учењу шпанских глагола. Разумевање правила језика може вам помоћи да лакше дешифрујете превод.

 

Пре него што научите да коњугирате глаголе, мораћете да научите заменице и неке од инфинитивних облика правилних и неправилних глагола. Инфинитивни облици глагола су у суштини речи пре него што их коњугирате.

 

Примери инфинитива укључују:

 

  • Бити
  • Рећи
  • Говорити
  • Узети
  • Носити
  • Да се ​​попне

 

На енглеском, стављамо реч „то“ испред глагола када користимо инфинитивни облик речи.

Шпанске заменице

Заменице су у суштини речи за људе. Они заузимају место имена особе. Уместо да каже, „Алице је отишла у продавницу," Могло би се рећи, „Отишла је у продавницу.“ Или чак, „Отишао је у продавницу,“Када говоримо о човеку.

 

Yo = И

Tú, usted, ustedes = ти, ти (формалне), сви ви

Él, ella, usted = он, она, ти

Nosotros, nosotras = Ми (мушко и женско)

 

Ове заменице се користе слично заменицама у енглеском језику. Ја идем у продавницу. Ти переш суђе. Она свира клавир.

Правилни глаголи

Правилни глаголи су најлакше коњугирати на шпански. Учење шпанских глагола и ових коњугација је врло једноставно и формулаично.

 

Како знате који су глаголи правилни? У основи их требате запамтити. А има их пуно. У основи постоје стотине правилних шпанских глагола.

 

Најчешћи правилни глаголи укључују:

 

  • Говорити: hablar
  • Звати: llamar
  • Да пије (или узми): tomar
  • Живети: vivir
  • Да прође (као у пролазном времену): pasar
  • Чекати: esperar
  • Примити: recibir
  • На посао: trabajar
  • Завршити: terminar
  • Требати: necesitar

 

Заправо је боље да запамтите неправилну коњугацију шпанског глагола јер је неправилних глагола нешто мање од редовних.

Неправилни глаголи

Неправилни глаголи се лакше памте јер има мање неправилних глагола који су правилни у учењу шпанског језика. Само неки неправилни глаголи укључују:

 

  • Бити: ser
  • Осетити: estar
  • Имати: tener
  • Бити у стању да: poder
  • Да иде: ir
  • На место: poner

 

Као што видите, многи од ових неправилних глагола су неки од најчешће коришћених глагола. Шта је уобичајеније од „бити“ и „осећати се“?’Све време причамо о томе ко смо и како се осећамо.

 

Коњугативно садашње време

Коњуговање шпанских глагола најлакше је у садашњем времену. То је зато што највише користимо садашњост.

 

"Ја идем у продавницу."

 

"Вози свој бицикл."

 

"Узима колачић."

 

Наравно, често користимо и прошла и будућа времена. Али прво учење садашњег времена може вам помоћи да лакше спојите будућа и прошла времена.

 

Почнимо са лаким редовним глаголом:

 

Причати: разговарати.

 

Yo habl-o

Tú habla-s

Él, ella, usted habla

Nosotros habla-mos

 

Замењујеш р (или ар у неким случајевима) са о, с и мос.

 

Покушајмо са глаголом који се завршава на ир: живети (или, живети).

 

Yo viv-o

Tú viv-es

Él, ella, usted viv-e

Nosotros vivimos

 

У овом случају можете видети да замените ир (или у једном случају, р) са о, е, то је чути.

 

Коњугација прошлог времена

Сада када сте професионалац у коњугацији садашњег времена, хајде да пређемо у прошлост и научимо шпанске глаголе у ​​прошлом времену. (или, вратите се у прошлост као да је било).

 

Почнимо са нашим лаким редовним глаголом:

 

Причати: hablar.

 

Yo habl-é

Tú habla-ste

Él, ella, usted habló

Nosotros habla-mos

 

Замењујеш ар (или само р у једном случају) са е, ти си, о и мос.

 

Покушајмо са нашим глаголом који се завршава на ир: vivir (или, живети).

 

Yo viv-í

Tú viv-iste

Él, ella, usted viv-ió

Nosotros vivimos

 

У овом случају можете видети да р замените сте, о или мос (а у случају ио вив-и, потпуно уклањате р).

 

Важно је знати да је ово најосновнија коњугација шпанског глагола у прошлом времену. На шпанском, имате и претерите и несавршена прошла времена.

 

Коњугујуће будуће време

Сад кад знамо како да спојимо садашње и прошло време, путујмо у будућност.

 

Почнимо са нашим лаким редовним глаголом:

 

Причати: hablar.

 

Yo hablar-é

Tú hablar-ás

Él, ella, usted hablar-a

Nosotros hablar-emos

 

Уместо замене р, задржите инфинитивни облик глагола и додајте е, крила, а и емос.

 

Савети за коњугацију шпанског глагола

Учење шпанских глагола и њихове коњугације није увек лако. Због тога вам препоручујемо да ствари полако идете својим током. Такође препоручујемо преузимање апликације за превод језика да бисте лакше чули изговор и утврдили да ли су глаголи у почетку правилни или неправилни.

Један од најбоље апликације за превод језика је Воцре.

Воце нуди помоћ у превођењу језика са уобичајеним речима и фразама као што су Превод са енглеског на фарси, Најбоље апликације за превођење језика могу нам помоћи да комуницирамо са другим културама, Телугу превод, Најбоље апликације за превођење језика могу нам помоћи да комуницирамо са другим културама, требало би да будете у могућности да преузмете речник мање уобичајених језика, и још.

 

Гласовни превод са енглеског на панџаби

Комуницирање са другим културама није увек лако. Превођење енглеског на панџаби једнако је тешко као и било који превод са германског на источни језик. Ако вам је потребан гласовни или текстуални превод са енглеског на панџаби, покрили смо вас.

 

Пуњаби језик се говори широм Пакистана и најпопуларнији је језик у земљи. У панџапском, реченична структура прати субјекат, објект, глаголски формат. Абецеда садржи 35 слова и абецеда је различита, у зависности од тога да ли путујете у Пакистан или Индију.

Панџапски језик

Панџаби (такође пише Пањаби) је језик којим се говори у Пакистану и Индији. Више од 125 милиони изворних говорника панџаби називају својим првим језиком. То је 11. језик у Индији по којем се највише говори. 130 милиони људи говоре језиком широм света. Ту је више од 250,000 Американци који говоре пенџаби и живе у САД-у.

Превод са енглеског на панџапски

Превођење гласовног превода са енглеског на панџабски је теже него са неким другим језицима. То није тако једноставно као превођење два германска језика - или чак германског и романтичног језика.

 

Главни дијалекти панџапског језика укључују:

 

  • Цхенавари
  • изводљиво
  • Јатки, Јангли, и Рачнави
  • Јхангоцхи и јхангви
  • Мајхи
  • Малваи
  • Пуадхи
  • Схахпури

 

Ученици панџапског језика могу препознати речи, колико је енглеских речи изведено из хиндуистичких и урдских речи, укључујући и банану, џунгла, и нирвана. Ипак, речи које деле хиндуистички и урдуски и енглески су малобројне. Абецеда се потпуно разликује од енглеске абецеде, па ћете поред нових речи морати да научите и нова слова.

 

Гласовни превод са енглеског на панџаби

Покушавам да научим панџаби на мрежи? Препоручујемо коришћење софтвера за машинско превођење који може лако да преведе гласом или текстом са енглеског на панџаби, као што је апликација Воцре, доступно на Гоогле Плаи за Андроид или Аппле Сторе за иОС.

 

Софтвер као што је Гоогле преводилац или Мицрософтова апликација за учење језика не нуди исту тачност превода на енглески језик као апликације које се плаћају.

 

Пуњаби Дицтионари

Речник панџапски садржи милионе речи. Абецеда се назива абецеда Гурмукхи и има је 35 писма. Реч Гурмукхи у преводу значи, „Из уста гуруа,”И изведено је из панџапске речи, ‘гурамукхи ’.

Пуњаби Транслаторс

Енглески пуњаби преводиоци често наплаћују скоро $100 сат. Ако су вам потребни велики текстови преведени, трошак може бити изузетно скуп. Ако покушавате да преведете једноставне текстове или вам је потребан гласовни превод са енглеског на панџаби, препоручујемо унос текста у програм или апликацију за превод језика.

 

Погледајте наш алат за онлајн превођење који вам може помоћи да научите основне речи и фразе, као такав здраво на другим језицима.

Више Превод путем Интернета

Желите више од само превода са енглеског на панџапски? Нудимо више онлајн превода на следеће језике:

 

  • Албански
  • Андроид
  • Арапски
  • Азербејџански
  • Баскијски
  • Бенгалски
  • Босански
  • Бурмански
  • Грузијски
  • Гуџаратски
  • Гурмукхи
  • Хинди
  • Македонски
  • Малајаламски
  • Маратхи
  • Непалски
  • Тамилски
  • Телушки

 

Превод на шпански језик

Тражите превод на шпански језик или преводиоца који говори шпански? Без обзира да ли покушавате да научите пословне енглеске фразе или потреба образовање превод, покрили смо вас.

 

Шпански је љубавни језик (језичка породица изведена из вулгарне латинице). То је четврти најчешћи језик на свету и говори се на четири континента. Шпански је службени језик или национални језик 21 земље, укључујући:

 

  • Аргентина
  • Боливија
  • Чиле
  • Колумбија
  • Костарика
  • Куба
  • Доминиканска република
  • Еквадор
  • Екваторијална Гвинеја
  • Спасилац
  • Гватемала
  • Хондурас
  • Мексико
  • Никарагва
  • Панама
  • Парагвај
  • Перу
  • Порторико
  • Шпанија
  • Уругвај
  • Венезуела

 

437 милиони људи говоре шпански као матерњи језик, а има их више од 522 милиона укупно говорника шпанског широм света. Само су Сједињене Државе дом 41 милиона људи који говоре шпански као први језик 12 милиона двојезичних говорника.

 

У 2004, неколико подручја САД-а. били дом концентрисаних џепова шпанских говорника, укључујући:

 

  • Хиалеах, ФЛ
  • Ларедо, ТКС
  • Бровнсвилле, ТКС
  • Источна Л.А., ТО
  • Санта Ана, ТО
  • Корак, ТКС
  • Миами, ФЛ
  • Планина, ТО

 

Најконцентрисанија подручја говорника шпанског језика широм света укључују север, Централ, и Јужна Америка.

Историја шпанског језика

Шпански је настао на Пиринејском полуострву (садашња локација данашње Шпаније и Португала).

 

Долази из вулгарног латинског, конкретно тип вулгарног латинског језика који се говори у региону Кастиље у Шпанији. Овај језик се на крају помешао са маварским арапским и трансформисао се у верзију језика коју данас најчешће чујемо. Друге варијације шпанског долазиле су из Андалузије (а андалузијски шпански се још увек говори у јужним деловима земље).

 

Док су Шпанци истраживали и освајали друга подручја света, језик се наставио преображавати (због чега се латиноамерички шпански разликује од европског шпанског). На пример, Аргентинци и Уругвајци говоре Риоплатенским дијалектом (која је настала из кастиљског шпанског). Овај дијалекат користи заменицу твој уместо ти.

Превод са енглеског на шпански језик

Превођење енглеског на шпански није тако лако као превођење енглеског на немачки (или другог германског језика). Ипак, скок са енглеског на шпански није тако тежак као скок са енглеског на језик са другом абецедом, попут мандаринског.

 

Будући да се у Америци толико говори шпански језик, већина мештана је навикла да чује уобичајене речи. Спанглисх (варијација шпанског и енглеског језика) такође се чешће користи у Мексику, Кариби, и САД.

 

Укључује седам најчешћих дијалеката шпанског:

 

  • Андско-пацифички (Андска Венецуела, Колумбија, Еквадор, Перу, и западне Боливије)
  • Кариби (Куба, Кариби Колумбија, Кариби Мексико, Доминиканска република, Обала Мексика, Порторико, Панама, и Венецуела)
  • Централноамеричка
  • Чилеански (Чиле и Кујо)
  • Мексички
  • Нови Мексиканац
  • Риоплатенсе (Аргентина, Источна Боливија, Парагвај, и Уругваја)

 

Ако планирате да преведете енглески језик на шпански, мораћете да знате којим дијалектом имате посла.

 

Шпанска структура реченица такође се разликује од енглеске. За разлику од енглеског, шпанска реченична структура налаже да придеви прате именице - а не обрнуто.

 

Има преко 150,000 Шпанске речи у речнику, ипак многе од ових речи су сличне енглеским.

 

Покушавам да научим шпански на мрежи? Треба ми најбоља апликација за превод језика за путовање, школа, или посао? Препоручујемо употребу софтвера за машинско превођење који има шпански алат за превођење и може лако превести текст у говор, као што је апликација Воцре, доступно на Гоогле Плаи за Андроид или Аппле Сторе за иОС.

 

Софтвер као што је Гоогле преводилац или Мицрософтова апликација за учење језика не нуди исту тачност превода на енглески језик као апликације које се плаћају.

Преводиоци који говоре шпански

У поређењу са преводиоцима других језика, Преводиоци и преводилачке услуге са енглеског на шпански не наплаћују често толико. Иако неки преводиоци језика могу наплатити скоро $100 сат, има доста преводилаца који говоре шпански који само наплаћују $25 сат.

 

Зашто разлика у цени? Постоји мноштво апликација, програма, и алати који аутоматизују превод на енглески/шпански за вас – што значи да можете добити тачан превод без ангажовања човека да вас прати и преводи текст и аудио.

 

Чак и ако покушавате да преведете дуже текстове, софтверски програм или апликација за превођење језика је одлично исплативо решење.

 

Погледајте наш алат за онлајн превођење који вам може помоћи да научите основне речи и фразе, као такав здраво на другим језицима.

Бесплатне апликације против превода на шпански језик

Постоји много бесплатних апликација за превод на шпански језик. заправо, Воцреова апликација МиЛангуаге је само једна од оних бесплатних апликација.

 

Највећа разлика између плаћених и бесплатних апликација? Карактеристике.

 

Већина бесплатних апликација нуди основни текст превода на шпански језик, док плаћене апликације и надоградње нуде гласовно превођење, гласовни унос, и гласовни излаз. Ове функције вам омогућавају да директно говорите у апликацију и добијете аудио излаз у реалном времену. Неке апликације вам омогућавају да унесете текст у интерфејс и добијете аудио излаз и обрнуто.

Савети за превод на шпански

Ако покушавате да пословно научите шпански, путовати, или образовање, можда бисте желели да искористите неколико савети за брзо учење новог језика. Погледајте неколико Шпански филмови на Нетфлик-у да започнете да користите свој вокаб у акцији, или користите апликацију за превод језика да бисте постигли свој изговор.

Више онлајн превода

Код Воцре, верујемо да не би требало да ангажујете скупог преводиоца који говори шпански да бисте једноставно комуницирали са неким. Наша апликација за аутоматизовано превођење може да преведе писану и усмену комуникацију.

 

Нудимо више онлајн превода на следеће језике:

 

  • Африкаанс
  • Албански
  • Амхарски
  • Арапски
  • Азербејџански
  • Баскијски
  • Бенгалски
  • Босански
  • Камбоџански
  • Цебуано
  • Кинески
  • Чешки
  • Дански
  • Холандски
  • Есперанто
  • Естонски
  • Француски
  • Гуџаратски
  • Хинди
  • Исландски
  • Каннада
  • Кмерски
  • корејски
  • Курдски
  • Киргишки
  • Туберкулоза
  • Литвански
  • Луксембуршки
  • Македонски
  • Малајски
  • Малајаламски
  • Маратхи
  • Непалски
  • Пашту
  • Пољски
  • Португалски
  • Панџаби
  • Румунски
  • Српски
  • Шведски
  • Тамилски
  • Тхаи

Уобичајене француске фразе

Чак и ако ни сами не знате како да кажете здраво на другим језицима, ове најчешће француске фразе ће вас барем одвести кроз врата вашег омиљеног француског ресторана.

 

Учење француског (посебно као изворни говорник енглеског језика) је мало застрашујуће. За разлику од германских језика, Француски црпи из латинског, исто као и већина романтичних језика. срећом, не треба да научите сваку реч и фразу пре него што кренете у нацију која говори француски.

 

Уобичајени француски поздрав

ове најчешће француске фразе ће вас барем одвести кроз врата вашег омиљеног француског ресторана. Поздрав је најчешће коришћена фраза када путујући по Француској. Већина путника то тврди након што поздрави некога, они се често враћају на свој матерњи језик (све док говорник француског језика зна наведени језик).

 

Ако је ваш матерњи језик енглески, а ви се упутите у главни град у којем се француски широко говори, велике су шансе да ћете моћи потпуно заобићи француски језик - све док прилазите говорнику француског са француским поздравима.

 

Здраво на француском

Неки од уобичајених поздрава укључују:

Добар дан: Bonjour

Здраво: Salut

Хеј тамо: Coucou

Здраво: Allô

 

Зависно од тога колико добро познајете особу, могли бисте се руковати или му понудити пољубац у сваки образ.

 

Френцх Плеасантриес

Угодности у земљама француског говорног подручја су много важније него у земљама у којима се говоре германски језици. Морате признати другу особу на позитиван начин - без обзира на вашу везу.

 

Један пример када Американци ово погрешно схвате је приликом уласка у посао. У државама, увек претпостављамо да је „купац увек у праву“ и да је „посао продавца да ме поздрави“.

 

У многим земљама француског говорног подручја, његово љубазно не само да се поздравите са продавцем када улазите у посао - али такође треба да питате, "Како си?" такође. Улазак у продавницу и куповина без признавања власника сматра се крајње непристојним.

 

Здраво, како си?: Bonjour, comment allez-vous?

 

Како је твоја мајка?: Comment va ta mère?

 

Много вам хвала: Merci beaucoup

 

Нема на чему: Je vous en prie

 

Поред питања како неко ради, можда чак и питате како је породица те особе тог дана, такође.

 

ове најчешће француске фразе ће вас барем одвести кроз врата вашег омиљеног француског ресторана

Један од наших најбољих савети за учење новог језика? Прво идите са најчешћим фразама. Што се тиче путовања, такође ћете желети да имате неколико речи у свом арсеналу како бисте се пребацили са места на место - и знали шта да кажете у хотелу или Аирбнб-у. ове најчешће француске фразе ће вас барем одвести кроз врата вашег омиљеног француског ресторана, око и назад из било које земље која говори француски језик.

 

Превоз

Заобилазити земљу француског говорног подручја теже је када немате прави речник да бисте стигли тамо где желите да идете. ове најчешће француске фразе ће вас барем одвести кроз врата вашег омиљеног француског ресторана.

 

Воз: Train

Авион: Avion

Аеродром: Aéroport

Цар: Voiture

Од: Camionette

Аутобус: Autobus

Брод: Bateau

Трајект: Ferry

Такси: Taxi (лагана, јел тако?)

Бензинска пумпа: Station-essence

Железничка станица: Gare

Метро: Métro

 

Преноћиште

Ових дана, већина хотела запошљава особље које говори енглески језик. Енглески је постао универзални језик путовања, тако да се вероватно можете пријавити у хотел без икаквих проблема.

 

Али ако одседнете у дому или у Аирбнб-у, желећете да забележите неколико ових вокаб речи - или да преузмете а апликација преводилац који могу лако превести текст у говор, као што је апликација Воцре, доступно на Гоогле Плаи за Андроид или Аппле Сторе за иОС.

Француске фразе за смештај

Здраво, имам резервацију: Bonjour, j’ai un réservation.

 

Желим собу за непушаче: Je voudrais une chambre non-fumeur.

 

У колико сати је одјава?: A quelle heure dois-je libérer la chambre?

 

Француски речник смештаја

Кофер: Valise

Кревет: Lit, couche, bâti

Тоалет папир: Papier toilette

Туш: Douche

Врућа вода: D’eau chaude

 

Јело у ресторану

срећом, већина конобара у великој, Градови који говоре француски говоре енглески. Али опет, сматра се добрим манирима да покушате да разговарате са конобаром на француском пре него што баците пешкир и не подразумијевате енглески.

 

Сто за једног, Молимо вас: Bonjour, une table pour une, s’il vous plaît.

Треба ми мени, молим: La carte, s’il vous plaît?

Вода, Молимо вас: Une carafe d’eau, s’il vous plaît?

Тоалет: Toilettes or WC

 

Француске фигуре говора

Баш као и сваки језик, Француски има своје фигуре говора. То може бити крајње збуњујуће (и помало комичан) да покуша да схвати шта људи говоре!

 

Имамо очи веће од стомака: Nous avions les yeux plus gros que le ventre.

 

Карта ме је коштала руке: ce billet m’a coûté un bras.

(На енглеском, кажемо ‘рука и нога,’Али то је само рука на француском!)

 

Да се ​​прекине (или бачен): Se faire larguer.

 

Формал Вс. Неформалне француске фразе

На француском, уобичајено је да користите мало другачије речи и фразе када разговарате са незнанцем него што бисте разговарали са најбољим пријатељем.

 

Реч за „ти“ на француском је „ту ’ако разговарате са неким кога познајете. Ако разговарате са неким коме желите да укажете поштовање или незнанцем, користили бисте формалну реч за „ви,’Што је„ воус “.

 

Путовање за Француску у последњем тренутку? Погледајте нашу листу најбоље апликације за путовања за ласт-минуте путовања! Кренули ка другим дестинацијама? Сазнајте како се каже уобичајене кинеске фразе или уобичајене шпанске фразе.

 

Добро јутро на грчком

Научите како да кажете добро јутро на грчком, када то рећи, и шта да избегавате да радите ако не желите да изгледате као почетник који говори грчки. Добро јутро је једна од најпопуларнијих фраза које можете научити да изговорите на скоро сваком западном језику.

 

Чињенице о грчком

Грчки је индоевропски језик који има титулу најдуже документоване историје ове породице језика. Грчко писмо је коришћено скоро 3,000 године, и то је више од 3,000 година стар.

 

Ево неколико забавних чињеница о грчком и неколико разлога зашто бисте можда желели да сами научите грчки.

Ко говори грчки?

Више од 13 милион људи говори грчки по целом свету. То је главни језик Медитерана.

 

О томе 365,000 људи у САД. говори грчки, а земља је доживела велики талас имиграције током 1800-их и 1900-их. Десетине хиљада Грка стигло је овамо да побегне од сиромаштва код куће.

 

Данас, највећа популација грчких држављана у САД. живи у Њујорку (посебно у Квинсу у Њујорку) и Њу Џерсију.

Зашто учити грчки?

Грчки је важан језик! Многе наше речи и слова на енглеском потичу из грчког, а многа велика књижевна дела написана су на грчком.

 

Ако желите да читате Илијада, Медеа, Тхе Поетицс, или друга позната грчка дела како су написана - на грчком - мораћете да научите како да говорите језик.

 

Грчки је алфа и омега алфабета: реч алфабет значи алфа плус бета! Алфа је прво слово грчког алфабета (А) а бета је друго слово у њиховој азбуци (Б).

 

Иако не одговарају сва енглеска слова тако блиско са грчким словима (последње слово грчког алфабета није З – то је омега, што значи крај свега).

 

Нови завет је чак првобитно написан на грчком (не латински или италијански!).

Колико је грчки тежак за говорнике енглеског језика?

Нећемо то заслађивати уместо вас: Грчки језик није лак за учење ако вам је први језик енглески.

 

да, делимо много речи (и писма), али та два језика потичу из потпуно одвојених језичких породица (Енглески је германски језик).

 

Стручњаци верују да је учење грчког за говорника енглеског једнако тешко као и учење хинди или фарси. Наравно, грчко писмо је потпуно другачије од енглеског алфабета, тако да ћете морати да научите засебно писмо поред новог вокаба, граматика, и структуру реченице.

 

У наставку погледајте наше савете о томе како да научите грчки, Требало би да вас научите све детаље овог језика.

Како се каже добро јутро на грчком

Добро јутро је врло уобичајена фраза која се говори у Грчкој! Ову фразу можете користити већи део дана (не само ујутру или пре подне, као што то радимо у земљама енглеског говорног подручја).

 

Да кажем добро јутро на грчком, рекли бисте, „Калимера!”

 

Пошто се грчко писмо разликује од енглеског писма, видећете реч калимера написану овако: добро јутро.

Калимера Пронунциатион

Већина говорника енглеског лакше изговара грчке речи него речи на језицима који нису изведени из латинског.

 

Наравно, не бисте све изговорили на грчком исто као на енглеском! Добра вест је да је изговарање грчких речи нешто лакше него изговарање речи на неким другим језицима (као што су енглески).

 

Желим још добрих вести? У грчком нема тихих слова! То значи да нећете морати да бринете да ли се слово изговара или не - за разлику од енглеског где речи попут гноме, име, или чак бомбу.

 

Када се каже добро јутро на грчком, могли бисте некако изговорити реч и рећи, „ках-ли-мех-рах.”

 

Само водите рачуна о акценту изнад е и нагласите "мех" када изговарате ову реч.

 

Ако заиста желите да звучите као локални, можда ћете желети да вежбате изговарање грчких речи помоћу апликације за превођење језика, као Воцре.

 

Воцре нуди претварање текста у говор, говор у текст, па чак и превод из гласа у глас. Најбољи део је што можете да преузмете апликацију на свој телефон када имате Ви-Фи или мобилну услугу и да наставите да је користите чак и ако вам се сигнал изгуби.

 

Вокре је један од најбоље апликације за превод језика доступан у Аппле Сторе за иОС или Гоогле Плаи продавница за Андроид.

Када рећи Калимера

За многе од нас који говоре енглески, знати када треба рећи добро јутро је мало збуњујуће. Различите културе користе ову фразу много другачије него ми у САД.

 

Можете користити калимеру да поздравите некога прво ујутру или у било које време ујутру. Ову фразу можете користити и поподне.

 

Када се комбинује са речју иассас, калимера једноставно значи здраво. Ако комбинујете калимеру са јасом, поздравићете некога са више формалности (што је идеално ако желите некоме да одате поштовање, као код неког старијег или неког са више ауторитета).

 

Иассас је сам по себи веома неформалан поздрав.

 

Ако желите да поздравите некога поподне, Могло би се рећи, “кало месимери.” Мада, многи говорници грчког не користе ову фразу, зато се клоните тога ако желите да други мисле да сте локални или течно говорите грчки.

 

Можете користити калиспера да кажете добро вече или калиницхта да кажете лаку ноћ.

Грчки поздрав

Не желите да кажете добро јутро када некога поздрављате? Учење како да кажем здраво на другим језицима може вам помоћи да подигнете ногу у учењу језика.

 

Постоји много грчких поздрава које можете користити да поздравите, хеј, како си, драго ми је да смо се упознали, и још много тога! То укључује:

 

  • Иассас: Здраво
  • Ти канеиси?: како си?
  • Цхарика гиа ти гноримиа: драго ми је да смо се упознали

 

Ако лутате улицама Грчке и очигледно сте странац, постоји велика шанса да ћете чути најчешће грчке поздраве. Ипак, можда бисте желели да се упознате са што више грчких поздрава!

 

Добра вест је да ако већ не знате многе од ових речи пре вашег путовања, вероватно ћете их знати док се вратите кући.

Калимена / Кало Мена

Једна традиција у Грчкој коју не практикујемо у САД. је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу. је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу, је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу!је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу.

 

је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу, је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу (је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу, је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу).

 

је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу!

је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу

је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу, Могло би се рећи, је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу,” (је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу) или, је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу,” (је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу), је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу!”

 

је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу (је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу 5 је пожелети некоме срећан месец првог дана у месецу), али калиницхта се користи само као начин да се каже лаку ноћ пре него што одете у кревет.

 

Такође можете једноставно рећи збогом или, „Антио сас“.

Калошоризам

добродошла именица. Добродошли

Још један уобичајени поздрав на грчком је калосорисма, што једноставно значи Добродошли.

 

Још један начин да поздравите некога ко долази у ваш дом је, „Калосоризам,” или добродошли. Ову реч можете чути и када први пут стигнете у земљу или стигнете у хотел. Ову реч можете чути и у ресторанима или продавницама, такође.

Греек Унтранслатаблес

Постоји много речи и фраза које се једноставно не могу превести са других језика на енглески.

 

Због културних разлика, многе речи на другим језицима немају сврху у енглеском (иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи!).

 

иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи укључују:

 

иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи: иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи, иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи, иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи.

 

иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи: иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи; иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи.

 

иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи: иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи, иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи, иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи, иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи.

 

иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи: иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи.

 

иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи, иако случајно мислимо да би требало да скочимо на ову траку и направимо неке енглеске преводе ових супер кул речи!

Добро јутро на тамилском

Тамилски говори 77 милиона људи у свету, укључујући 68 милиона људи који га говоре као први језик и 9 милиона људи који га говоре као други језик.

 

У САД., 250,000 људи говоре овим језиком. У Калифорнији постоје џепови говорника тамилског језика, Текас, и Њу Џерсију.

Како се каже добро јутро на тамилском

Широм света, људи кажу добро јутро када желе да поздраве некога прво ујутру (а понекад се може користити било када пре вечери!), да се поздрави, или да призна пролазника.

 

Да кажем добро јутро на тамилском, рекли бисте, „Калаи ванаккам!”

 

Тхе Превод са енглеског на тамилски од калаи је јутро, а ванаккам значи поздрав; тако, буквални превод калаи ванаккам је јутарњи поздрав!

 

Ако сте хтели да напишете ову фразу, урадио би то овако: добро јутро.

 

Такође можете само да користите ванаккам као поздрав — чак и не уносећи калаи у реченицу! У Индији, људи заправо не кажу добро јутро; једноставно кажу, "Велики поздрав."

Калаи Ванаккам Пронунциатион

Желите да научите како да изговорите калаи ванаккам? Само реци, „Ках-лее вах-нАх-кум.”

 

Ако желите да чујете некога како говори овај поздрав, можда бисте желели да преузмете апликацију за превод језика која нуди превод говора у текст.

 

Воцре нуди претварање текста у говор, говор у текст, па чак и превод из гласа у глас. Најбољи део је што можете да преузмете апликацију на свој телефон када имате Ви-Фи или мобилну услугу и да наставите да је користите чак и ако вам се сигнал изгуби.

 

Вокре је један од најбоље апликације за превод језика доступан у Аппле Сторе за иОС или Гоогле Плаи продавница за Андроид.

тамилски језик: Историја

Тамилски језик потиче из дравидске породице језика (70 језицима који се говоре углавном у југоисточној Индији и Шри Ланки)

 

У Тамил Надуу ћете пронаћи највећу популацију говорника тамилског језика, Шри Ланка, и Сингапур. То је службени језик Тамил Надуа, Шри Ланка, Сингапур, и Пудуцхерри (индијски синдикат).

 

Тамилски је индијски класични језик и предвиђени језик индијског Устава и један је од најстаријих језика на свету!

 

Језик се такође говори у следећим земљама широм света:

 

  • Фиџи
  • Малезија
  • Маурицијус
  • Пудуцхерри (Пондицхерри)
  • Сингапур
  • Јужна Африка
  • Шри Ланка
  • Тамил Наду

тамилски дијалекти

Дијалекти тамилског укључују:

 

  • Баттицалоа Тамил
  • Централ Тамил
  • Јаффна Тамил
  • Конгу Тамил
  • Кумари Тамил
  • Мадрас Басхаи
  • Мадураи Тамил
  • Негомбо Тамил
  • Неллаи Тамил
  • Санкетхи

 

Погледајте наш алат за онлајн превођење који вам може помоћи да научите основне речи и фразе, као такав здраво на другим језицима.

 

Треба ми најбоља апликација за превод језика за образовање превод, школа, или пословне енглеске фразе? Препоручујемо употребу софтвера за машинско превођење који има алат за превод на тамилски језик и који лако може превести текст у говор, као што је апликација Воцре, доступно на Гоогле Плаи за Андроид или Аппле Сторе за иОС.

Која је разлика између преводиоца и тумача

Преводиоци и тумачи обављају сличне функције посла. Обоје морају да преводе речи и фразе са једног језика на други, али постоји још јаснија разлика између преводилаца и тумача.

Да ли вам треба преводилац или тумач? Откријте разлику између преводиоца и тумача и истражите неколико опција за ангажовање и преводиоца и тумача.

Шта је преводилац?

Преводиоци преводе текст са једног језика на други. То често укључује велика дела текста (као што су књиге или рукописи), али писани текст може бити и краћи део (као што је мени ресторана или флајер).

 

Преводиоци могу користити референтне материјале за превођење изворног језика на циљни језик. Ово је сложен процес где он или она мора да буде сигуран у тачно значење написане речи или фразе пре него што одабере превод.

 

Неке од најчешћих услуга професионалног превођења су технички и медицински преводи.

Шта је тумач?

Тумачи су слични преводиоцима јер преводе један језик на други. Највећа разлика је у томе што преводиоци преводе говорну реч и говорни језик - често у реалном времену.

 

Било да тумачи другачији језик за дипломату, политичар, или пословног сарадника, преводиоци морају бити способни да брзо размишљају и врло брзо сваре мноштво информација. Морају дубоко разумети колоквијалне речи и фигуре говора и бити у стању да преведу небуквално значење фразе на други језик.

 

Као резултат, услуге тумачења могу бити прилично скупе.

 

Разлика између преводиоца и тумача

Главна разлика између преводиоца и тумача је начин на који се језик преводи - усмени или писани.

 

Иако су ово два веома различита скупа вештина, послови су често међусобно збуњени или се сматрају сличнијим него што заправо јесу.

 

Кључне разлике су у томе што преводиоци раде самостално (обично сам) и нису често забринути због истих изазова са којима се тумачи могу суочити у живом окружењу.

 

Кључне разлике између преводилаца и тумача укључују:

 

  • Преводиоци често раде самостално
  • Преводиоци преводе написане речи, а не изговорене
  • Преводиоци не требају радити на лицу места; могу си одвојити време позивајући се на говорне фигуре
  • Тумачи треба да преводе речи, фразе, и колоквијалности на тренутак
  • Тумачи раде са усменим језиком (за разлику од језика у писаном облику)
  • Преводиоци блиско сарађују са људима за које преводе и често комуницирају са клијентима на личном нивоу

 

Цењење ових различитих вештина често се занемарује! Ипак, разумевање разлике пре ангажовања преводиоца или тумача је очигледно изузетно важно!

Када би вам требао преводилац вс.. преводилац?

Највеће индустрије које ангажују преводиоце су:

 

  • Образовне институције
  • Међународне организације
  • Велике корпорације (обично међународне)
  • Владине организације
  • Здравствених услуга

 

Образовне институције често морају да ангажују преводиоце и тумаче. Често требају пружити обе усмене услуге студентима (превођење усмених лекција) и писмени превод (превођење уџбеника на други језик).

 

Многе образовне институције су дужне да ангажују преводиоце и тумаче за ученике који не говоре локални језик.

 

Међународне организације често морају да ангажују и преводиоце и тумаче због саме природе свог пословања. Често треба да комуницирају са људима који живе у свим деловима света. Ове организације генерално требају и преводиоце и тумаче.

 

Велике корпорације које послују широм света често морају да ангажују стручњаке за превођење Пословни енглески на друге језике.

 

И владине организације и пружаоци здравствених услуга захтевају обе врсте превода на језик - усмени и писани. Ове организације често морају да комуницирају са људима који не говоре енглески као први језик и требају им брошуре, летака, текстова, а огласи преведени.

Софтвер за машинско превођење

Проналажење доброг преводиоца и професионалних тумача за висококвалитетни превод може бити прилично незгодно. У зависности од предмета и матерњег језика читаоца или слушаоца, услуге превођења могу коштати стотине долара.

 

Наш савет? Одлучите се за програме за превођење помоћу рачунара. Ови програми могу брзо и тачно преводити и тумачити језике.

 

Препоручујемо употребу софтвера за машинско превођење који може лако превести текст у говор, као што је апликација Воцре, доступно на Гоогле Плаи за Андроид или Аппле Сторе за иОС.

 

Софтвер као што је Гоогле преводилац или Мицрософтова апликација за учење језика не нуди исту тачност као апликације које се плаћају.

 

Већина плаћених програма омогућава вам да укуцате речи које желите да преведете (или их копирајте и налепите) а неки вам чак омогућавају да говорите у апликацији да бисте добили усмени превод. Ово је посебно корисно када превођење у образовне сврхе (посебно ако образовна институција нема довољно новца да ангажује преводиоца или тумача) и превођење мање уобичајених језика, као такав Кмерски, Панџаби, или Бенгалски.

Док разлике између преводилаца и тумача могу изгледати суптилне, они су веома важни када покушавате да одредите кога да унајмите.




    Набавите Воцре одмах!