Курдисх Транслатион

Тражим курдски превод? Без обзира да ли покушавате да научите пословне енглеске фразе или потреба образовање превод, покрили смо вас.

 

Курдски језик се говори у пет земаља: Јерменија, Азербејџан, Иран, Ирак, и Сирије. Постоје три курдска језика, укључујући Северну, Централ, и јужни Курд.

 

Северни Курд (познат и као Курмањи) говори се у северној Турској, Иран, Ирак, и Сирије. То је најчешћи облик курдског језика који се говори широм света. У Јерменији такође говоре не-Курди, Цхецхниа, Цирцассиа, и Бугарске.

 

Централ Курдисх (познат и као Сорани) говори се у Ираку и Ирану. То је један од службених језика Ирана, и већина људи овај језик назива једноставно „курдским“ - а не „централним курдским“.

 

Јужни Курд (познат и као Палевани или Ксварин) говори се у Ираку и Ирану. Лаки је дијалект јужног Курда (иако многи лингвисти тврде да је то потпуно одвојено од курдског).

 

Стручњаци то процењују 20.2 милиони људи говоре курдски језик широм света. 15 милион тих говорника живи у Турској, земља најнасељенија Курдима. То је трећи ирански језик који се најчешће говори.

 

Није изненађујуће, то је главни језик Курдистана, област у којој је курдски језик углавном говорни језик. Курдистан обухвата северни Ирак, југоисточна Турска, северне Сирије, и северозападном Ирану.

 

Северни Курд (Курмањи) је језик који је најуже повезан са изворним курдским. Остали дијалекти су преузели речи и изговоре из других суседних језика, док је Курмањи остао веран свом пореклу.

Курдска абецеда

Курдски језик користи два писма: Латински и арапски; користи четири различита система писања. Курдска обједињена абецеда има 34 ликова.

 

Арапско писмо саставио је активиста и религиозни учењак Са’ид Кабан.

 

Пре 1932, Курди у Турској и Сирији користили су арапско писмо; од 1930-их па надаље, Курди на овом подручју почели су да користе латинично писмо. У Ираку и Ирану, Курди и даље користе арапско писмо.

 

Сорани (Централ Курдисх) користи арапско писмо. Кабан је створио ово писмо 1920-их, али се није широко користила у медијима све до пада Садама Хуссеина (који су прогонили курдске говорнике).

Курдска култура

Курди Сорани претежно испољавају сунитски ислам и хришћанство. Усмене традиције су веома важне у овом делу света, а курдске епске песме зване Лавј причају о љубави, авантура, и битке. Први докази о курдској књижевности потичу из седмог века.

Курдисх то Енглисх Транслатион

Превођење енглеског на курдски језик није изузетно тешко. Енглески и Курд деле многа граматичка правила, које многи изворни говорници енглеског језика прилично лако покупе.

 

Граматика овог језика прати предмет, објект, редослед глагола.

 

Једна од потешкоћа са којом многи говорници енглеског језика наилазе приликом учења курдског јесте изговор речи. Слушање курдског изговора наглас је један од најбољих начина да правилно научите како се изговарају различите речи.

 

Многи изворни говорници енглеског језика такође могу наићи на изазове приликом превођења курдског на енглески језик (и обрнуто) јер је језик написан латиничним или арапским словима.

 

Дешифровање потпуно новог језика може бити тешко за многе изворне говорнике енглеског језика. Ипак, ако већ имате искуства са читањем арапских или латиничних текстова, можда ћете лакше пронаћи преводе.

 

Курдски такође немају међусобно разумљиве дијалекте. Значи, различити дијалекти језика се међусобно не разликују много. Можете путовати у различите државе које говоре курдски језик широм света и углавном лако разумете варијације језика - када савладате основни курдски превод.

 

Покушавам да научим курдски на мрежи? Потребни су вам брзи преводи за путовања, школа, или посао? Препоручујемо употребу софтвера за машинско превођење који има курдски алат за превођење и може лако превести текст у говор, као што је апликација Воцре, доступно на Гоогле Плаи за Андроид или Аппле Сторе за иОС.

 

Софтвер као што је Гоогле преводилац или Мицрософтова апликација за учење језика не нуди исту тачност превода на енглески језик као апликације које се плаћају.

Курдске преводилачке услуге

Енглески-курдски преводиоци и преводилачке службе често наплаћују готово $100 сат, пошто се ово сматра специјализованим језиком. Ако покушавате да преведете дуже текстове, ово може постати прилично скупо, па препоручујемо унос текста у програм или апликацију за превођење језика.

 

Погледајте наш алат за онлајн превођење који вам може помоћи да научите основне речи и фразе, као такав здраво на другим језицима.

Више онлајн превода

Код Воцре, верујемо да не би требало да унајмите скупог преводиоца да бисте једноставно комуницирали с неким. Наша апликација за аутоматизовано превођење може да преведе писану и усмену комуникацију.

 

Нудимо више онлајн превода на следеће језике:

 

  • Албански
  • Арапски
  • Јерменски
  • Азербејџански
  • Белоруски
  • Бенгалски
  • Босански
  • Бугарски
  • Бурмански
  • Камбоџански
  • Цебуано
  • Кинески
  • Ћирилица
  • Чешки
  • Дански
  • Есперанто
  • Француски
  • Гуџаратски
  • Хинди
  • Исландски
  • Ирански
  • Кмерски
  • корејски
  • Курдски
  • Киргишки
  • Туберкулоза
  • Луксембуршки
  • Македонски
  • Малајаламски
  • Маратхи
  • Непалски
  • Пашту
  • Перзијски
  • Португалски
  • Панџаби
  • Самоански
  • Сомалијски
  • Шпански
  • Шведски
  • Телушки
  • Тхаи
  • Турски
  • Украјински
  • Узбечки
  • Вијетнамски
  • Јидиш

 

Да ли имате искуства са курдским превођењем? На које изазове наилазите када преводите курдски на енглески или енглески на курдски?

Уобичајене кинеске фразе

Кинез је прелепа (а опет изазовна) Језик. Поред речи, фразе и глаголске коњугације, мораћете да научите потпуно нову абецеду која се састоји од симбола. срећом, покрили смо вас. Ове уобичајене кинеске фразе покренуће вас ако путујете на исток због посла или задовољства.

 

Уобичајене кинеске фразе: Поздрав и формалности

Тражим курс за пад на мандаринском? Немојте имати времена да научите потпуно нову абецеду за неколико недеља или дана? Ове уобичајене кинеске фразе започиње у случају да путујете у Кину на кратко путовање. Такође ће импресионирати ваше пријатеље (а можда чак и кинески клијенти!). Један од најбољих савети за учење новог језика је уживљавање у културу.

 

Извините: láojià (劳驾)

збогом: zàijiàn (再见)

Здраво: nǐ hǎo (你好)

Како си?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Жао ми је: duì bu qǐ (对不起)

Моје име је: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Драго ми је да смо се упознали: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Не: méiyǒu (没有)

Не ваља: bù hǎo (不好)

у реду: hǎo (好)

Молимо вас: qǐng (请)

Хвала вам: xiè xie (谢谢)

да: shì (是)

Нема на чему: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Симболс Вс. Писма

Најтежи део учења уобичајених кинеских фраза је што поред нових речи треба да научите и потпуно нову абецеду — ако желите да читате и пишете на мандаринском. Ако једноставно планирате да запамтите фонетски изговор те речи, заправо не треба да се петљате Кинески симболи превише.

 

Највећа разлика између кинеских симбола и западних слова је у томе што сваки симбол не представља појединачно слово; представља читав концепт. Поред учења симбола и речи, такође ћете желети да научите више од 400 Месец дана.

 

Сваки кинески слог такође се састоји од два дела: тхе тхе sheng и yun (генерално слог и сугласник). Постоје 21 shengs и 35 yuns на кинеском.

 

Најбољи начин да се сваки научи? Идите корак по корак (и потражите помоћ током пута!).

 

 

Јело напоље

Јело у Кини може бити мало изазовнији него у другим земљама (ако сте западњак). Ствари се у кинеском ресторану одвијају врло брзо и лако се помешају. Такође постоје многи обичаји на које западњаци нису навикли. Месец дана.

 

Напојнице такође нису врло честе у већини подручја Кине (посебно оне које нису баш туристичке). Ипак, многи западњаци и даље желе да напусте напитке, а остављање мале количине је прикладно.

 

Сто за једног: Yī zhuō (一桌)

Колико људи?: jǐ wèi (几位)

Да ли сте јели?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Волео бих мени: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Гладан сам: shí wǒ (饿)

Шта би сте волели?: Nín yào shénme?(您要什么)

Једи: chī ba (吃吧)

Конобар: fú wù yuán (服务员)

Напомена: xiǎo fèi (费)

Могу ли да добијем рачун? mǎi dān (买单)

Љуто: là (辣)

 

Месец дана

Ако се пријављујете у велики хотел у туристичкој области, нећете требати да комуницирате на кинеском. Већина хотелског особља сада зна довољно енглеског за комуникацију са гостима. Али ако одседате у повољном хотелу или у хотелу на удаљеном подручју, можда ће вам требати мало мандаринског да бисте се снашли. Можда ћете морати да знате и мало мандаринског ако се пријављујете у Аирбнб или код куће. Многи хотелијери "уради сам" не знају друге језике — Месец дана.

 

Осим тога, стигли сте тако далеко ... зашто не бисте испробали своје новостечене вештине код локалца?

 

За ове фразе, нисмо уврстили кинеске знакове заједно са изговорима пињина, јер генерално неће бити потребно да читате или препознајете ове симболе, јер они неће бити постављени на хотелским натписима.

 

Чекирам се: wǒ yào bàn rù zhù

имам резервацију: wǒ yù dìng le fáng jiān

Желео бих да резервишем: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Имате ли слободних соба?: yǒu kōng fáng jiān?

Како да дођем до метроа? Wǒ zěnme qù dìtiě

Требају ми чисти пешкири: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Одјављујем се: wǒ yào tuì fáng

 

 

Фразе за путовање на мандаринском

Ево неколико уобичајених кинеских фраза које ћете можда требати користити за основна путовања широм земље. Ако покушавате да ухватите такси или платите сувенир, ово ће бити изузетно корисно. Наравно, увек можете преузети апликација за превођење, као што је апликација Воцре, доступно на Гоогле Плаи за Андроид или Аппле Сторе за иОС – да вам помогнем, ако би запео.

 

Где је купатило: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Колико?/Колико кошта?: Duō shǎo? (多少)

Не разумем: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Воз: Péiyǎng (培养)

Такси: Chūzū chē (出租车)

Цар: Qìchē (汽车)

Новчаник: Qiánbāo (钱包)

Аутобус: Zǒngxiàn (总线)

Ако ускоро путујете у Кину, погледајте неке од наших других ресурса за путовања, укључујући најбоље апликације за путовања за ласт-минуте путовања.

Упутио се у друга подручја Азије? Погледајте наш водич на Превод са малајског на енглески.




    Набавите Воцре одмах!