Planifikimi Ndërkombëtar i Udhëtimit: 6 Mënyrat për t'u përgatitur për një udhëtim jashtë vendit

 

Planifikimi i udhëtimit ndërkombëtar është një domosdoshmëri këto ditë. Udhëtimi jashtë vendit është një aventurë, por mos bëni asnjë gabim për këtë: Ju duhet të jeni të përgatitur.

Kjo është më e vërtetë tani se kurrë në epokën e COVID, kur vende të ndryshme paraqesin rreziqe të ndryshme. Për më tepër, variantet e reja po e bëjnë udhëtimin e ardhshëm po aq të paparashikueshëm sa ka qenë që herët 2020.

Por kjo nuk do të thotë që ju duhet të shmangni fare udhëtimet e huaja (me përjashtim të vendeve ku ekspertët mjekësorë këshillojnë kundër tij). Thjesht duhet të dini se çfarë ka të ngjarë të përballeni në destinacionin tuaj dhe çfarë sfidash mund të hasni për të arritur atje.

Planifikimi Ndërkombëtar i Udhëtimit: Përgatitja për udhëtimin tuaj

Planifikimi i udhëtimit ndërkombëtar kërkon pak më shumë durim sesa planifikimi për një udhëtim brenda vendit. Mos harroni të bëni një kontroll, ndërtoni një buxhet, paketoni gjërat thelbësore - dhe (gjuha - veçanërisht nëse gjuha flitet në disa vende ose rajone të ndryshme ku do të udhëtoni) mësoni gjuhën me ndihmën e një aplikacioni për përkthim të gjuhës!

1. Bëni një kontroll

E CDC rekomandon ju lini një takim me mjekun tuaj ose një specialist të shëndetit të udhëtimit të paktën një muaj përpara se të planifikoni të niseni. Mos prisni të bëni një kontroll mbi librat. Asnjëherë nuk e dini se sa i zënë mund të jetë ofruesi juaj i kujdesit shëndetësor ose sa larg do t'ju duhet të caktoni një takim, kështu që bëni një sapo të dini se kur planifikoni të largoheni.

Konsultohuni për çdo gjendje mjekësore që keni dhe se si ato mund të ndërveprojnë me mjedisin ku po shkoni. Alergjitë dhe astma janë disa shembuj. Ju nuk dëshironi të përfundoni diku që shkakton reaksione të rënda alergjike, ose me cilësi të dobët të ajrit që mund të kontribuojë në problemet e frymëmarrjes.

ose me cilësi të dobët të ajrit që mund të kontribuojë në problemet e frymëmarrjes. ose me cilësi të dobët të ajrit që mund të kontribuojë në problemet e frymëmarrjes ose me cilësi të dobët të ajrit që mund të kontribuojë në problemet e frymëmarrjes, për shembull, ose me cilësi të dobët të ajrit që mund të kontribuojë në problemet e frymëmarrjes. ose me cilësi të dobët të ajrit që mund të kontribuojë në problemet e frymëmarrjes, ose me cilësi të dobët të ajrit që mund të kontribuojë në problemet e frymëmarrjes.

ose me cilësi të dobët të ajrit që mund të kontribuojë në problemet e frymëmarrjes, ose me cilësi të dobët të ajrit që mund të kontribuojë në problemet e frymëmarrjes ose me cilësi të dobët të ajrit që mund të kontribuojë në problemet e frymëmarrjes, ose me cilësi të dobët të ajrit që mund të kontribuojë në problemet e frymëmarrjes. ose me cilësi të dobët të ajrit që mund të kontribuojë në problemet e frymëmarrjes.

2. ose me cilësi të dobët të ajrit që mund të kontribuojë në problemet e frymëmarrjes

ose me cilësi të dobët të ajrit që mund të kontribuojë në problemet e frymëmarrjes, dhe filloni të lini mënjanë para shumë përpara se të largoheni. Dijeni se kostot mund të ndryshojnë para jush, dhe jepini vetes një jastëk. Biletat e avionit po rriten dhe po ashtu edhe çmimet e benzinës.

Një nga këshillat më të rëndësishme të planifikimit të udhëtimit ndërkombëtar është ndërtimi i një buxheti.

Ju gjithashtu duhet të hulumtoni kursin e këmbimit dhe mënyrën e pagesës për produktet dhe shërbimet në destinacionin tuaj. Rezerva Federale ka një tabela e kurseve të këmbimit që tregon normat aktuale dhe në cilën drejtim janë drejtuar. Keni ca para në dorë në monedhën vendase; ju zakonisht mund të merrni disa në bankën tuaj lokale përpara se të largoheni.

Plastika është zakonisht një opsion i shkëlqyeshëm sepse zvogëlon përgjegjësinë e mashtrimit, por disa kompani ngarkoni një tarifë prej 1% te 3% për përdorimin e kartave të kreditit jashtë vendit. Kështu që, kontrolloni me lëshuesin e kartës tuaj përpara se të shkoni. Gjithashtu do t'ju duhet t'i njoftoni se do të udhëtoni në mënyrë që blerjet tuaja të mos flamurohen dhe karta juaj të mos anulohet.

Gjithashtu do t'ju duhet t'i njoftoni se do të udhëtoni në mënyrë që blerjet tuaja të mos flamurohen dhe karta juaj të mos anulohet, Gjithashtu do t'ju duhet t'i njoftoni se do të udhëtoni në mënyrë që blerjet tuaja të mos flamurohen dhe karta juaj të mos anulohet Gjithashtu do t'ju duhet t'i njoftoni se do të udhëtoni në mënyrë që blerjet tuaja të mos flamurohen dhe karta juaj të mos anulohet. Gjithashtu do t'ju duhet t'i njoftoni se do të udhëtoni në mënyrë që blerjet tuaja të mos flamurohen dhe karta juaj të mos anulohet, Gjithashtu do t'ju duhet t'i njoftoni se do të udhëtoni në mënyrë që blerjet tuaja të mos flamurohen dhe karta juaj të mos anulohet. Gjithashtu do t'ju duhet t'i njoftoni se do të udhëtoni në mënyrë që blerjet tuaja të mos flamurohen dhe karta juaj të mos anulohet, Gjithashtu do t'ju duhet t'i njoftoni se do të udhëtoni në mënyrë që blerjet tuaja të mos flamurohen dhe karta juaj të mos anulohet.

3. Mësoni gjuhën

Gjithashtu do t'ju duhet t'i njoftoni se do të udhëtoni në mënyrë që blerjet tuaja të mos flamurohen dhe karta juaj të mos anulohet, Gjithashtu do t'ju duhet t'i njoftoni se do të udhëtoni në mënyrë që blerjet tuaja të mos flamurohen dhe karta juaj të mos anulohet (Gjithashtu do t'ju duhet t'i njoftoni se do të udhëtoni në mënyrë që blerjet tuaja të mos flamurohen dhe karta juaj të mos anulohet), Gjithashtu do t'ju duhet t'i njoftoni se do të udhëtoni në mënyrë që blerjet tuaja të mos flamurohen dhe karta juaj të mos anulohet.

Gjithashtu do t'ju duhet t'i njoftoni se do të udhëtoni në mënyrë që blerjet tuaja të mos flamurohen dhe karta juaj të mos anulohet? Gjithashtu do t'ju duhet t'i njoftoni se do të udhëtoni në mënyrë që blerjet tuaja të mos flamurohen dhe karta juaj të mos anulohet? Gjithashtu do t'ju duhet t'i njoftoni se do të udhëtoni në mënyrë që blerjet tuaja të mos flamurohen dhe karta juaj të mos anulohet? Të gjitha këto janë pyetje që duhet të dini se si t'i bëni - dhe do t'ju duhet të jeni në gjendje t'i kuptoni përgjigjet.

Të gjitha këto janë pyetje që duhet të dini se si t'i bëni - dhe do t'ju duhet të jeni në gjendje t'i kuptoni përgjigjet Të gjitha këto janë pyetje që duhet të dini se si t'i bëni - dhe do t'ju duhet të jeni në gjendje t'i kuptoni përgjigjet (Të gjitha këto janë pyetje që duhet të dini se si t'i bëni - dhe do t'ju duhet të jeni në gjendje t'i kuptoni përgjigjet, YouTube, Të gjitha këto janë pyetje që duhet të dini se si t'i bëni - dhe do t'ju duhet të jeni në gjendje t'i kuptoni përgjigjet) Të gjitha këto janë pyetje që duhet të dini se si t'i bëni - dhe do t'ju duhet të jeni në gjendje t'i kuptoni përgjigjet. Të gjitha këto janë pyetje që duhet të dini se si t'i bëni - dhe do t'ju duhet të jeni në gjendje t'i kuptoni përgjigjet, Të gjitha këto janë pyetje që duhet të dini se si t'i bëni - dhe do t'ju duhet të jeni në gjendje t'i kuptoni përgjigjet. Të gjitha këto janë pyetje që duhet të dini se si t'i bëni - dhe do t'ju duhet të jeni në gjendje t'i kuptoni përgjigjet. 1 Të gjitha këto janë pyetje që duhet të dini se si t'i bëni - dhe do t'ju duhet të jeni në gjendje t'i kuptoni përgjigjet Të gjitha këto janë pyetje që duhet të dini se si t'i bëni - dhe do t'ju duhet të jeni në gjendje t'i kuptoni përgjigjet.

4. Të gjitha këto janë pyetje që duhet të dini se si t'i bëni - dhe do t'ju duhet të jeni në gjendje t'i kuptoni përgjigjet

Të gjitha këto janë pyetje që duhet të dini se si t'i bëni - dhe do t'ju duhet të jeni në gjendje t'i kuptoni përgjigjet. Të gjitha këto janë pyetje që duhet të dini se si t'i bëni - dhe do t'ju duhet të jeni në gjendje t'i kuptoni përgjigjet, Të gjitha këto janë pyetje që duhet të dini se si t'i bëni - dhe do t'ju duhet të jeni në gjendje t'i kuptoni përgjigjet, për shembull.

Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh, Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh, Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh. Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh (Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh, Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh, ose të dyja?). Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh, Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh, Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh.

Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh, me shume se 80% Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh. Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh, Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh.

Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh, Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh. Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh Përcaktoni sa hapësirë ​​​​do të keni dhe hartoni një listë artikujsh, por disa vende kërkojnë që pasaporta juaj të jetë e vlefshme për të paktën tre deri në gjashtë muaj (por disa vende kërkojnë që pasaporta juaj të jetë e vlefshme për të paktën tre deri në gjashtë muaj) por disa vende kërkojnë që pasaporta juaj të jetë e vlefshme për të paktën tre deri në gjashtë muaj. por disa vende kërkojnë që pasaporta juaj të jetë e vlefshme për të paktën tre deri në gjashtë muaj, por disa vende kërkojnë që pasaporta juaj të jetë e vlefshme për të paktën tre deri në gjashtë muaj.

5. por disa vende kërkojnë që pasaporta juaj të jetë e vlefshme për të paktën tre deri në gjashtë muaj

por disa vende kërkojnë që pasaporta juaj të jetë e vlefshme për të paktën tre deri në gjashtë muaj: por disa vende kërkojnë që pasaporta juaj të jetë e vlefshme për të paktën tre deri në gjashtë muaj. por disa vende kërkojnë që pasaporta juaj të jetë e vlefshme për të paktën tre deri në gjashtë muaj, por disa vende kërkojnë që pasaporta juaj të jetë e vlefshme për të paktën tre deri në gjashtë muaj. por disa vende kërkojnë që pasaporta juaj të jetë e vlefshme për të paktën tre deri në gjashtë muaj. E por disa vende kërkojnë që pasaporta juaj të jetë e vlefshme për të paktën tre deri në gjashtë muaj por disa vende kërkojnë që pasaporta juaj të jetë e vlefshme për të paktën tre deri në gjashtë muaj.

por disa vende kërkojnë që pasaporta juaj të jetë e vlefshme për të paktën tre deri në gjashtë muaj, por disa vende kërkojnë që pasaporta juaj të jetë e vlefshme për të paktën tre deri në gjashtë muaj. Për shembull, por disa vende kërkojnë që pasaporta juaj të jetë e vlefshme për të paktën tre deri në gjashtë muaj, por disa vende kërkojnë që pasaporta juaj të jetë e vlefshme për të paktën tre deri në gjashtë muaj por disa vende kërkojnë që pasaporta juaj të jetë e vlefshme për të paktën tre deri në gjashtë muaj për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin.

6. për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin

për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin. për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin, për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin.

për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin, për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin, për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin, për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin, për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin. për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin, për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin, për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin

për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin, për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin

 

Aplikacionet më të mira për përkthime në gjuhë

Aplikacionet e përkthimit gjuhësor kanë bërë një rrugë të gjatë në dekadën e kaluar. për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin, kuptoj frazat e biznesit, dhe madje edhe më tej edukimin tonë.

 

për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin për t'u siguruar që keni gjithçka që ju nevojitet për të bërë udhëtimin? Këto aplikacione për përkthim mund të na ndihmojnë gjithashtu të kapërcejmë barrierat gjuhësore që përndryshe mund të na pengojnë të njohim njëri-tjetrin. Aplikacionet më të mira të përkthimit mund të bëjnë të gjitha sa më sipër.

 

Këto aplikacione për përkthim mund të na ndihmojnë gjithashtu të kapërcejmë barrierat gjuhësore që përndryshe mund të na pengojnë të njohim njëri-tjetrin

Kur bëhet fjalë për gjetjen e aplikacioneve më të mira për përkthimin e gjuhës, do të doni të shikoni veçoritë e secilit aplikacion dhe të mendoni se për çfarë do të përdorni aplikacionin.

 

A po udhëtoni në vende të reja dhe emocionuese? A keni nevojë për përkthim të gjuhës për shkollë apo biznes? Apo thjesht po mësoni një gjuhë të re?

 

Këto aplikacione për përkthim mund të na ndihmojnë gjithashtu të kapërcejmë barrierat gjuhësore që përndryshe mund të na pengojnë të njohim njëri-tjetrin. Disa aplikacione kanë të bëjnë me përkthimin, ndërsa të tjerët mund të zëvendësojnë një përkthyes të drejtpërdrejtë.

 

Shikoni dyqanet e aplikacioneve dhe sigurohuni që të lexoni vlerësimet e secilit aplikacion. A është aplikacioni i përgjegjshëm? A u përgjigjen zhvilluesve shpejt pyetjeve?

 

Karakteristikat më të mira të aplikacionit të përkthimit gjuhësor

Jo të gjitha aplikacionet e përkthimit të gjuhës janë krijuar në mënyrë të barabartë. Disa (shpesh aplikacione falas si Google Translate ose Microsoft Translator) kanë shumë karakteristika, këmbanat, dhe bilbilave - por nuk mund ta përkthejë saktë tekstin.

 

Këto aplikacione për përkthim mund të na ndihmojnë gjithashtu të kapërcejmë barrierat gjuhësore që përndryshe mund të na pengojnë të njohim njëri-tjetrin (apo edhe për udhëtime në minutën e fundit), ne rekomandojmë të shkoni për një që ka të paktën disa nga këto karakteristika:

 

  • Saktësia
  • Përkthimi zanor
  • Përkthim jashtë linje
  • Mjetet e përkthimit
  • Përkthimi i kamerës (për menutë dhe shenjat e rrugës)
  • Përkthimi i tekstit
  • Përkthim në kohë reale

 

Saktësia e aplikacionit të përkthimit gjuhësor

Këto aplikacione për përkthim mund të na ndihmojnë gjithashtu të kapërcejmë barrierat gjuhësore që përndryshe mund të na pengojnë të njohim njëri-tjetrin. Në fakt, Softueri i përkthimit gjuhësor në të vërtetë nuk shërben për asnjë qëllim nëse përkthimet e tij nuk janë të sakta!

 

për fat të keq, një nga ndryshimet kryesore midis aplikacioneve të paguara dhe atyre falas është saktësia e aplikacionit. Shumica e aplikacioneve falas nuk janë aq të sakta sa ato me pagesë. Për të siguruar që një aplikacion është i saktë përpara se ta vendosni në përdorim, ju do të dëshironi:

 

  • Provojeni në një folës amtare të një gjuhe tjetër
  • Hulumtoni rishikimet e aplikacionit
  • Krahasoni saktësinë e tij me saktësinë e aplikacioneve të tjera

 

Këto aplikacione për përkthim mund të na ndihmojnë gjithashtu të kapërcejmë barrierat gjuhësore që përndryshe mund të na pengojnë të njohim njëri-tjetrin (ose kontrolloni librin e frazave të aplikacionit dhe veçorinë e përkthimit në dy gjuhë që tashmë i njihni) mund të përcaktojë saktësinë e tij.

 

Shumica e aplikacioneve falas ofrojnë përkthime fjalë për fjalë dhe nuk marrin parasysh figurat e të folurit.

 

Përkthimi zanor

Shumë aplikacione falas dhe me pagesë tani ofrojnë përkthim me zë. Thjesht thoni atë që dëshironi të thoni me zë të lartë me aktivizimin e funksionit të zërit. Aplikacioni duhet të përkthejë fjalën e thënë në gjuhën tuaj të dëshiruar.

 

Ka dy mënyra se si do të merrni rezultatet tuaja: qoftë në tekst ose audio. Disa aplikacione janë mjaft të sofistikuara për të ofruar një përkthim audio ndërsa aplikacionet e tjera thjesht ofrojnë atë të shkruar.

 

Padyshim, hyrja dhe dalja e zërit janë ideale, por jo të gjitha aplikacionet e sigurojnë atë. Karakteristika më ideale është aftësia për të biseduar mbrapa dhe prapa përmes aplikacionit në një smartphone pa pasur nevojë për të lexuar fare.

 

Përkthim jashtë linje

Çfarë dobie ka një aplikacion përkthimi nëse mund ta përdorni vetëm kur keni qasje në internet ose në shërbimin e të dhënave?

 

Pra, shumë prej nesh përdorin aplikacione përkthimi në lëvizje, në pikat e vdekura të internetit, dhe gjatë udhëtimit. Prettyshtë mjaft e zakonshme që të keni nevojë për një mjet përkthimi kur nuk keni shërbim.

 

Shumë aplikacione me pagesë dhe falas ofrojnë mundësinë për të shkarkuar të gjithë aplikacionin dhe librin e frazave në smartphone-in tuaj, duke ju lejuar të përdorni përkthime me zë dhe / ose tekst - edhe kur jeni jashtë rrjetit.

 

Nëse po planifikoni të përdorni aplikacionin vetëm gjatë kohës kur prisni të keni qasje në internet, kjo mund të mos jetë tipari më i ngutshëm në këtë listë. Por ne gjithmonë mendojmë se është më mirë të jemi të sigurt se sa të vjen keq kur bëhet fjalë për përkthimin e gjuhës.

 

Aplikacioni Vocre ofron përkthim pa wi-fi ose lidhje interneti. Thjesht shkarkoni librin me fraza kur keni një lidhje, dhe është në dispozicion për ju jashtë linje.

 

Përkthimi në kohë reale

Një nga tiparet më fantastike të aplikacioneve të përkthimit gjuhësor është aftësia për të përkthyer gjuhët në kohë reale. Në vend që të presësh që aplikacioni yt të përkthehet, disa aplikacione të sofistikuara mund të përkthehen në kohë reale (si interpretues të automatizuar).

 

Gjuhët më pak të zakonshme të folura

Shumica e aplikacioneve të përkthimit vijnë me të njëjtën listë të gjuhëve që flasin zakonisht:

 

  • Anglisht
  • Spanjisht
  • Frëngjisht
  • Mandarin
  • Portugez
  • Gjermanisht
  • Italiane

 

Por çka nëse keni nevojë për një përkthim për një gjuhë që nuk flitet aq shumë në të gjithë botën?

 

Shumë aplikacione të përkthimit gjuhësor ofrojnë përkthime për gjuhë që fliten më pak, si Tagalogisht, Khmer, Nepalisht, Kurde, dhe me shume. Këto aplikacione po ndihmojnë shkollat, spitalet, dhe organizata të tjera komunikojnë me pacientët, studentët, dhe klientët.

 

Këto aplikacione për përkthim mund të na ndihmojnë gjithashtu të kapërcejmë barrierat gjuhësore që përndryshe mund të na pengojnë të njohim njëri-tjetrin, Këto aplikacione për përkthim mund të na ndihmojnë gjithashtu të kapërcejmë barrierat gjuhësore që përndryshe mund të na pengojnë të njohim njëri-tjetrin, dhe Këto aplikacione për përkthim mund të na ndihmojnë gjithashtu të kapërcejmë barrierat gjuhësore që përndryshe mund të na pengojnë të njohim njëri-tjetrin, Këto aplikacione për përkthim mund të na ndihmojnë gjithashtu të kapërcejmë barrierat gjuhësore që përndryshe mund të na pengojnë të njohim njëri-tjetrin, gjithashtu.

 

Shumica e aplikacioneve do të përkthejnë gjuhët më të zakonshme me saktësi dhe me tekst. Por vetëm disa aplikacione do t'i përkthejnë këto gjuhë që flasin më pak në anglisht, Frëngjisht, Spanjisht, dhe me shume.

 

Këto aplikacione për përkthim mund të na ndihmojnë gjithashtu të kapërcejmë barrierat gjuhësore që përndryshe mund të na pengojnë të njohim njëri-tjetrin Këto aplikacione për përkthim mund të na ndihmojnë gjithashtu të kapërcejmë barrierat gjuhësore që përndryshe mund të na pengojnë të njohim njëri-tjetrin te frazat e zakonshme frëngjisht dhe si te pershendesim ne gjuhe te tjera, Këto aplikacione për përkthim mund të na ndihmojnë gjithashtu të kapërcejmë barrierat gjuhësore që përndryshe mund të na pengojnë të njohim njëri-tjetrin.

 

Aplikacione pa pagesë për përkthime në gjuhë

Dallimi më i madh midis aplikacioneve me pagesë dhe atyre falas është numri i veçorive që ofrojnë aplikacionet - dhe saktësia e aplikacionit.

 

Megjithatë, ne e kuptojmë se jo të gjithë kanë nevojë për një aplikacion të teknologjisë së lartë që ka të gjitha zilet dhe bilbilat.

 

Kjo është arsyeja pse ne kemi përpiluar këtë listë të aplikacioneve falas dhe me pagesë dhe kemi përfshirë një listë të veçorive për secilin aplikacion. Nëse thjesht ju duhet një aplikacion për përkthime të drejtpërdrejta, përkthimet themelore të tekstit, dhe gjuhët më të zakonshme, ne rekomandojmë aplikacionet e mëposhtme falas.

 

Nëse keni nevojë për një aplikacion që ka hyrje dhe dalje zëri, përfshin një listë të gjatë të gjuhëve të përkthyera, dhe është shumë i saktë, ne rekomandojmë të shikoni listën e aplikacioneve me pagesë.

 

Aplikacione për përkthimin e gjuhës me pagesë

Aplikacionet e përkthimit të gjuhës me pagesë ofrojnë shumë veçori dhe janë dukshëm më të sakta sesa aplikacionet falas. Këto aplikacione ia vlen të paguani disa dollarë shtesë në muaj sepse do t'ju kursejnë kohë - dhe ndoshta pak mend.

 

Aplikacioni më i mirë për përkthim me pagesë: Vokër

E Aplikacioni Vocre Aplikacioni Vocre. Ne kemi një vlerësim me 4.7 yje në dyqanin Apple. Vlerësuesit e vokreve u pëlqen që aplikacioni të sigurojë përkthime të zërit, si dhe përkthime të tekstit.

 

Shpesh dëgjojmë nga mësuesit që janë aq mirënjohës sa gjetën Vocre; para se të përdorni funksionin e daljes së zërit në aplikacion, këta mësues luftuan për të komunikuar me nxënës që nuk flisnin gjuhë në klasë.

 

Aplikacioni ju lejon të bisedoni menjëherë me dikë në një gjuhë të huaj. Përdorni mënyrën jashtë linje për të marrë përkthyesin tuaj me vete kudo që të shkoni - pavarësisht nëse keni ose jo qasje në internet!

 

Vocre është paraqitur në BBC News, Kriza teknike, Gizmodo, Raconteur, dhe Jeta Hacker.

 

Bisedoni me njerëz në gjuhë të tjera, praktikisht në kohë reale.

 

Aplikacioni për Përkthim me Pagesë Runner Up: Triplingo

Ndërsa Vocre shikon si aplikacioni më i mirë i përkthimit në gjuhën në kategorinë e paguar, ne e pranojmë që aplikacioni ynë nuk është i vetmi aplikacion me pagesë në treg.

 

Nëse planifikoni të udhëtoni, mund të dëshironi të shkarkoni një aplikacion përkthimi që ofron disa veçori të tjera, gjithashtu. Aplikacioni i Triplingo ofron përkthim në gjuhë, si dhe shërbime të tjera të udhëtimit, siç është llogaritësi i tipit, shënime kulturore, dhe mjetet e sigurisë.

 

Sigurisht, mjeti i përkthimit nuk është aq i vlerësuar sa ai i Vocre - por nëse keni nevojë për aplikacionin për udhëtime, ne rekomandojmë mjetet e tjera të dobishme.

 

Aplikacione falas për përkthimin e gjuhës

Disa nga aplikacionet tona të preferuara të përkthimit në gjuhë falas përfshijnë vetë aplikacionin MyLanguage të Vocre, Google Translate përherë e më popullor (për disponueshmërinë e tij të gjerë), dhe Amazon Translate (për veçoritë e tij falas dhe shërbimet e azhurnueshme).

 

Aplikacioni MyLanguage

A e dini se Vocre ofron një version falas të aplikacionit tonë të njohur me pagesë? Kur bëhet fjalë për një aplikacion të lehtë që ofron përkthim të saktë dhe komente të shkëlqyera, MyLanguage është në krye të listave të rishikuesve të aplikacioneve të përkthimit falas me 5 yje!

 

Përkthe anglisht, Spanjisht, Frëngjisht, Portugez, Mandarin, Afrikanisht, Shqiptare, Arabisht, Armene, Azerbajxhanas, Baskisht, Bjellorusisht, Bengalisht, Boshnjak, Bullgare, Burmanisht, Kamboxhiane, Katalanisht, Cebuano, dhe me shume.

 

Ky aplikacion falas ofron një listë të madhe të gjuhëve më pak të folura si dhe përkthime për disa nga ato që fliten më shpesh në planet.

 

Vlerësuesit e duan sa i saktë është ky aplikacion falas. Aplikacioni Vocre.

 

Përkthe me Google

Google është një oldie por një goodie. Possshtë ndoshta një nga aplikacionet më të njohura të përkthimit në dispozicion - falë njohjes së markës Google.

 

Aplikacioni është i disponueshëm (mu në faqen kryesore të motorit tuaj të kërkimit) dhe për shkarkim në dyqanin e aplikacioneve.

 

Ndërsa Google ka punuar shumë për ta bërë aplikacionin e tij gjithnjë e më të saktë, gjerësisht në dispozicion, dhe të sigurojë që përfshin gjuhë më pak të zakonshme, ky aplikacion ka akoma të metat e veta.

 

Amazon Përkthe

Amazon ofron si një version të paguar ashtu edhe falas të aplikacioneve të saj të përkthimit. Nëse keni nevojë të kontrolloni kuptimin e një fjale në një majë, ky aplikacion do të bëjë pikërisht atë për ju.

 

Dobësia kryesore është se pasi të keni pajtuar falas, do të duhet të paguani për secilin karakter që përktheni. Modeli pay-as-you-go është i mirë për ata që kërkojnë vetëm përkthime fjalësh aty-këtu, por nuk është ideale për njerëzit që kanë nevojë për përkthime të përditshme.

 

Përkthime në gjuhë të huaj

Shumica e aplikacioneve të përkthimit mund të përkthejnë gjuhë të ndryshme, si frëngjishtja dhe spanjishtja, por a e dini se aplikacioni Vocre gjithashtu mund të përkthejë gjuhë më pak të zakonshme, gjithashtu?

 

Vetëm disa nga librat me fraza gjuhësore në aplikacion përfshijnë:

 

Ku të blini aplikacione për përkthime

Aplikacioni Vocre.

 

Ju mund të gjeni Vokër app në të dy Google Play dhe dyqanet e aplikacioneve Apple.

 

Aplikacionet për përkthimin e gjuhës janë më të preferuarat tuaja? A perdor aplikacione për arsimim ose përkthimi i biznesit? Po për udhëtimet? Cilat veçori do të dëshironit të shtoheshin në aplikacionet tuaja të preferuara të përkthimit të gjuhës? Cilat gjuhë do të donit të shihni të shtuara në bazën e të dhënave të Vocre?

 

Kthehuni tek tonë Facebook faqe dhe na tregoni në komente!

Mirëmëngjes në greqisht

Mësoni si të thoni mirëmëngjes në greqisht, kur ta them, dhe çfarë të shmangni të bëni nëse nuk doni të dukeni si një fillestar që flet greqisht. Mirëmëngjes është një nga frazat më të njohura që mund të mësoni të thoni në pothuajse çdo gjuhë perëndimore.

 

Fakte rreth greqishtes

Greqishtja është një gjuhë indo-evropiane që pretendon titullin e historisë më të gjatë të dokumentuar të kësaj familjeje gjuhësh. Alfabeti grek është përdorur për gati 3,000 vjet, dhe është më shumë se 3,000 vjeç.

 

Këtu janë disa fakte argëtuese për greqishten dhe disa arsye pse mund të dëshironi të mësoni vetë greqishten.

Kush flet greqisht?

Me shume se 13 miliona njerëz flasin greqisht ane e mbane botes. Është gjuha kryesore e Mesdheut.

 

Rreth 365,000 njerëzit në SHBA. flasin greqisht, dhe vendi pa një valë të madhe imigrimi gjatë viteve 1800 dhe 1900. Dhjetëra mijëra grekë u dyndën këtu për t'i shpëtuar varfërisë në shtëpi.

 

Sot, popullsia më e madhe e qytetarëve grekë në SHBA. jetojnë në Nju Jork (veçanërisht në Queens në New York City) dhe New Jersey.

Pse të mësoni greqisht?

Greqishtja është një gjuhë e rëndësishme! Shumë nga fjalët dhe shkronjat tona në anglisht vijnë nga greqishtja, dhe shumë vepra të mëdha letrare u shkruan në greqisht.

 

Nëse dëshironi të lexoni Iliada, Medea, Poetika, ose vepra të tjera të famshme greke siç janë shkruar - në greqisht - do t'ju duhet të mësoni se si të flisni gjuhën.

 

Greqishtja është alfa dhe omega e alfabetit: fjala alfabet do të thotë alfa plus beta! Alfa është shkronja e parë në alfabetin grek (A) dhe beta është shkronja e dytë në alfabetin e tyre (dhe beta është shkronja e dytë në alfabetin e tyre).

 

dhe beta është shkronja e dytë në alfabetin e tyre (dhe beta është shkronja e dytë në alfabetin e tyre, dhe beta është shkronja e dytë në alfabetin e tyre).

 

dhe beta është shkronja e dytë në alfabetin e tyre (dhe beta është shkronja e dytë në alfabetin e tyre!).

dhe beta është shkronja e dytë në alfabetin e tyre?

dhe beta është shkronja e dytë në alfabetin e tyre: dhe beta është shkronja e dytë në alfabetin e tyre.

 

po, dhe beta është shkronja e dytë në alfabetin e tyre (dhe beta është shkronja e dytë në alfabetin e tyre), dhe beta është shkronja e dytë në alfabetin e tyre (dhe beta është shkronja e dytë në alfabetin e tyre).

 

dhe beta është shkronja e dytë në alfabetin e tyre. Sigurisht, dhe beta është shkronja e dytë në alfabetin e tyre, kështu që do t'ju duhet të mësoni një alfabet të veçantë përveç fjalorit të ri, gramatikore, dhe strukturën e fjalisë.

 

Shikoni këshillat tona se si të mësoni greqisht më poshtë, duhet të të zhgënjejë të mësuarit e njohurive të kësaj gjuhe.

Si të thuash mirëmëngjes në greqisht

Mirëmëngjes është një frazë shumë e zakonshme për të thënë në Greqi! Ju mund ta përdorni këtë frazë shumicën e ditës (jo vetëm gjëja e parë në mëngjes ose para mesditës siç bëjmë në vendet anglishtfolëse).

 

Për të thënë mirëmëngjes në greqisht, do të thoshit, “Kalimera!”

 

Meqenëse alfabeti grek është i ndryshëm nga alfabeti anglez, do të shihni fjalën kaliméra të shkruar kështu: Miremengjes.

Shqiptimi Kaliméra

Shumica e folësve anglezë e kanë më të lehtë të shqiptojnë fjalët greke sesa fjalët në gjuhët që nuk rrjedhin nga latinishtja.

 

Sigurisht, ju nuk do të shqiptoni gjithçka në greqisht njësoj si në anglisht! Lajmi i mirë është se shqiptimi i fjalëve greke është pak më i lehtë se shqiptimi i fjalëve në disa gjuhë të tjera (të tilla si anglishtja).

 

Dëshironi edhe më shumë lajme të mira? Nuk ka shkronja pa zë në greqisht! Kjo do të thotë që nuk do të keni nevojë të shqetësoheni nëse një shkronjë shqiptohet apo jo - ndryshe nga anglishtja ku fjalët si gnome, emri, apo edhe bombë.

 

Kur thotë mirëmëngjes në greqisht, ju mund ta tingëlloni fjalën dhe ta thoni, "kah-lee-meh-rah."

 

Vetëm sigurohuni që të vini re theksin mbi e dhe të theksoni "meh" kur shqiptoni këtë fjalë.

 

Nëse vërtet dëshironi të tingëlloni si vendas, ju mund të dëshironi të praktikoni të thoni fjalë greke me një aplikacion përkthimi në gjuhë, si Vokre.

 

Vokër ofron tekst në të folur, fjalë-tekst, madje edhe përkthimi zë më zë. Pjesa më e mirë është se mund ta shkarkoni aplikacionin në telefonin tuaj kur keni Wi-Fi ose shërbim celular dhe të vazhdoni ta përdorni edhe nëse sinjali juaj humbet..

 

Vocre është një nga aplikacionet më të mira për përkthimin e gjuhës në dispozicion në Apple Store për iOS ose Google Play Store për Android.

Kur të thuhet Kaliméra

Për shumë prej nesh anglishtfolës, të dish kur të thuash mirëmëngjes është pak konfuze. Kultura të ndryshme e përdorin këtë frazë shumë më ndryshe se ne në SHBA.

 

Ju mund të përdorni kaliméra për të përshëndetur dikë gjënë e parë në mëngjes ose në çdo kohë në mëngjes. Këtë frazë mund ta përdorni edhe pasdite.

 

Kur kombinohet me fjalën yassas, kaliméra thjesht do të thotë përshëndetje. Nëse kombinoni kaliméra me yassas, ju do të përshëndesni dikë me më shumë formalitet (e cila është ideale nëse doni të respektoni dikë, si me dikë më të vjetër ose dikë me më shumë autoritet).

 

Yassas në vetvete është një përshëndetje shumë informale.

 

Nëse doni të përshëndesni dikë pasdite, mund të thuash, “kalo mesimeri.” edhe pse, shumë greqishtfolës nuk e përdorin këtë frazë, kështu që largohu nga kjo nëse dëshiron që të tjerët të mendojnë se je vendas ose flet rrjedhshëm greqishten.

 

Ju mund të përdorni kalispera për të thënë mirëmbrëma ose kalinychta për të thënë natën e mirë.

Përshëndetje greke

Nuk dua të thuash mirëmëngjes kur përshëndet dikë? Të mësuarit si të thuash pershendetje ne gjuhe te tjera mund t'ju ndihmojë të filloni të mësoni gjuhën.

 

Ka shumë përshëndetje greke që mund t'i përdorni për të përshëndetur, hej, si jeni, me vjen mire qe u njohem, edhe me shume! Ato përfshijnë:

 

  • Yassas: Përshëndetje
  • Ti kaneisi?: si po ja kalon?
  • Chárika gia ti gnorimía: me vjen mire qe u njohem

 

Nëse po endeni rrugëve të Greqisë dhe padyshim je i huaj, ka shumë mundësi që të dëgjoni përshëndetjet më të zakonshme greke. Megjithëse, ju mund të dëshironi të njiheni me sa më shumë përshëndetje greke të jetë e mundur!

 

Lajmi i mirë është se nëse nuk i dini shumë nga këto fjalë përpara udhëtimit tuaj, ndoshta do t'i njihni deri në momentin që të ktheheni në shtëpi.

Kalimena / Kalo Mena

Një traditë në Greqi që ne nuk e praktikojmë në SHBA. është t'i urosh dikujt një muaj të lumtur në ditën e parë të muajit. Është si të thuash, Gëzuar Vitin e Ri!Por ju e thoni atë në ditën e parë të çdo muaji - jo vetëm në ditët e para të janarit.

 

Kthehu në kohët e lashta, dita e parë e çdo muaji konsiderohej një mini festë (si të shtunave apo të dielave në SHBA., në varësi të kulturës suaj).

 

Ne e dimë se do të donim të bënim një votë për t'u kthyer në festimin e ditës së parë të çdo muaji si festë!

Antio Sas / Kalinychta / Kalispera

Nëse dëshironi të përdorni ekuivalentin e mbrëmjes të kaliméra, mund të thuash, “Kalispera,” (për të thënë mirëmbrëma) ose, "kalinychta",” (për të thënë natën e mirë), ose mund të thuash… “kaliméra!”

 

Kalispera mund të përdoret në çdo kohë gjatë gjithë mbrëmjes (pas 5 p.m.), por kalinychta përdoret vetëm si një mënyrë për të thënë natën e mirë para se të shkoni në shtrat.

 

Ju gjithashtu mund të thoni thjesht lamtumirë ose, "Antio sas."

Kaloshorizmi

Emër i mirëpritur. mirëseardhje

Një tjetër përshëndetje e zakonshme në greqisht është kalo̱sórisma, që thjesht do të thotë mirëseardhje.

 

Një mënyrë tjetër për t'i përshëndetur dikujt që po arrin në shtëpinë tuaj është, “Kalosorizëm,” ose mirëseardhje. Ju gjithashtu mund ta dëgjoni këtë fjalë kur të mbërrini për herë të parë në vend ose të shkoni në hotelin tuaj. Ju gjithashtu mund ta dëgjoni këtë fjalë në restorante ose dyqane, gjithashtu.

Të papërkthyeshme greke

Ka shumë fjalë dhe fraza që thjesht nuk mund të përkthehen nga gjuhë të tjera në anglisht.

 

Për shkak të dallimeve kulturore, shumë fjalë në gjuhë të tjera nuk kanë një qëllim në anglisht (megjithëse ndodh që mendojmë se duhet të hidhemi në këtë grup dhe të krijojmë disa përkthime në anglisht të këtyre fjalëve super të lezetshme!).

 

Disa nga grekët tanë të preferuar fjalë që nuk mund të përkthehen në anglisht përfshijnë:

 

Meraki: Kur bën diçka me kaq shumë shpirt, dashuri, ose gjendjen rrjedhëse që një pjesë e vogël nga ju është futur në atë që po bëni.

 

Filoksenia: Admirim për dikë që nuk e njeh; dashuri për një të huaj në një mënyrë mikpritëse.

 

Nepenthe: Një gjë ose veprim që ju ndihmon të harroni vuajtjet tuaja, ankthi, stresi, ose ndjenja të tjera negative.

 

Eudaimonia: Ndjeheni të lumtur dhe të kënaqur gjatë udhëtimit.

 

Ne e duam atë të fundit - por përsëri, ne mund të jemi thjesht të njëanshëm!

Anglishtja Amerikane Vs Anglishtja Britanike

Mësimi i anglishtes është mjaft i vështirë vetvetiu. Kur merrni parasysh faktin që fjalët angleze ndryshojnë shumë midis vendeve, rajoneve, shtetet, dhe qytetet, dhe mësimi i fjalëve të nuancuara në anglisht mund të ndihet çiltër i pamundur ndonjëherë.

 

Fjalët britanike ndryshojnë në kuptim dhe kontekst nga fjalët amerikane. Zbuloni ndryshimin midis anglisht amerikan vs. Anglishtja Britanike - dhe pse këto dallime ekzistojnë në radhë të parë.

Anglishtja Amerikane Vs Anglishtja Britanike: Një histori

Si shumë vende të tjera më parë nën sundimin britanik, Amerika adoptoi anglishten si gjuhën e saj kryesore. Megjithatë Ndërsa Anglishtja Amerikane dhe Anglishtja Britanike ndajnë shumicën e të njëjtave fjalë, struktura e fjalisë, dhe rregullat gramatikore, anglisht shumica e amerikanëve flasin sot nuk tingull si anglishtja britanike.

 

Në 1776 (kur Amerika deklaroi pavarësinë e saj mbi Britaninë), nuk kishte fjalorë të standardizuar në anglisht. (Megjithëse e Samuel Johnson-it Fjalor i Gjuhës Angleze ishte botuar në 1755).

 

Fjalori i parë anglisht u botua në 1604 (gati dy shekuj pasi Kolombi udhëtoi për herë të parë në Amerikën e Veriut). Ndryshe nga shumica e fjalorëve anglisht, Alfabetikisht Tabela e Robert Cawdrey nuk u botua si një listë e burimeve të të gjitha fjalëve anglisht. Në vend të kësaj, qëllimi i tij ishte të shpjegonte fjalë ‘të vështira’ për lexuesit që mund të mos i kuptonin kuptimet e tyre.

Fjalori anglisht i Oksfordit

E Fjalori anglisht i Oksfordit u thirr nga Shoqëria Filologjike e Londrës në 1857. Wasshtë botuar midis viteve 1884 dhe 1928; suplementet u shtuan gjatë gjithë shekullit të ardhshëm, dhe fjalori u digjitalizua në vitet 1990.

 

Ndërsa OED standardizoi drejtshkrimin dhe përkufizimet e fjalëve, nuk bëri ndryshime të mëdha në drejtshkrimin e tyre.

Fjalori i Nuhut Uebster

Fjalori i parë i Noah Webster u botua në 1806. Ky ishte fjalori i parë amerikan, dhe u dallua nga fjalorët britanikë duke ndryshuar drejtshkrimin e disa fjalëve.

 

Webster besonte se anglishtja amerikane duhet të krijojë drejtshkrimin e saj të fjalëve - fjalë që vetë Webster besonte se nuk ishin në përputhje me drejtshkrimin e tyre. Ai krijoi një drejtshkrim të ri fjalësh që ai e konsideronte më estetikisht dhe logjik.

 

Përfshihen ndryshime të mëdha drejtshkrimore:

 

  • Tërheqja e U-së në disa fjalë si ngjyra
  • Braktisja e L-së së dytë të heshtur me fjalë si udhëtimi
  • Ndryshimi i CE me fjalë në SE, si mbrojtja
  • Hedhja e K-së në fjalë si musick
  • Hedhja e U-së në fjalë si analoge
  • Ndryshimi i S-së në fjalë si shoqërohu në Z

 

Webster gjithashtu mësoi 26 gjuhët që konsiderohen bazë për anglishten (duke përfshirë sanskrite dhe anglisht saksone).

Anglishtja Amerikane Vs. Ndryshimet e drejtshkrimit të anglishtes britanike

Dallimet midis Drejtshkrimi amerikan dhe drejtshkrimi britanik që u iniciuan nga Noah Webster mbeten të paprekura deri më sot. Amerikanët zakonisht nuk shkruajnë fjalë si ngjyra me U ose fjalë të tilla si muzikë me K në fund.

 

Ne gjithashtu hedhim L -në e dytë të heshtur me fjalë si udhëtimi dhe mbrojtja dhe ofendimi i drejtshkrimit me një SE në vend të CE.

 

Anglishtja Britanike në thelb përdor drejtshkrimin e fjalëve nga gjuha që janë përvetësuar. Keto fjale, quhen fjalë huazimi, përbëjnë gati 80% të gjuhës angleze!

 

Gjuhët Anglishtja ka ‘huazuar’ fjalë nga përfshijnë:

 

  • Afrikanisht
  • Arabisht
  • Kineze
  • Holandez
  • Frëngjisht
  • Gjermanisht
  • Hebraisht
  • Hindisht
  • Irlandez
  • Italiane
  • Japoneze
  • Latinisht
  • Malajzisht
  • Maori
  • Norvegjeze
  • Persisht
  • Portugez
  • Rusisht
  • Sanskrite
  • Skandinave
  • Spanjisht
  • Suahilisht
  • turk
  • Urdu
  • Jidish

 

Anglishtja Amerikane Vs. Anglisht britanik Dallimet e shqiptimit

Dallimet kryesore midis mënyrave që amerikanët i shqiptojnë fjalët dhe mënyrës sesi Britanikët i thonë ato janë mjaft të dukshme edhe për një vesh të pastërvitur. Ende, ka një të specializuar, dallimi i standardizuar në shqiptimin e fjalëve angleze.

 

Për t’i bërë gjërat më konfuze, Qytetarët e Shteteve të Bashkuara nuk kanë vetëm një lloj të theksit - dhe ka edhe ndryshime në thekse britanike, në varësi të vendit ku jetoni në Mbretërinë e Bashkuar.

Shqiptimi i shkronjës A

Një nga ndryshimet më të zakonshme në shqiptim midis anglishtes amerikane dhe asaj britanike është shkronja A. Britanikët zakonisht shqiptojnë As si "ah" ndërsa amerikanët shqiptojnë Si më të fortë; Si tingëllon më shumë si ato në fjalë akk sesa urrej.

Shqiptimi i Shkronjës R

Britanikët gjithashtu jo gjithmonë shqiptojnë shkronjën R kur paraprihet nga një zanore, siç është fjala parkoj ose kali. (Megjithëse, në varësi të vendit nga jeni në Sh.B.A., nuk mund të shqiptoni as Rs. Në disa pjesë të banorëve të Masaçusetsit ulin Rs-të e tyre, gjithashtu).

Dallimet gramatikore

Anglishtja Amerikane dhe Britanike nuk ndryshojnë vetëm në drejtshkrim dhe shqiptim. Ekzistojnë edhe ndryshime gramatikore midis të dyve, gjithashtu.

Një nga ndryshimet kryesore është se Britanikët përdorin kohën e tashme të përsosur më shumë se amerikanët. Një shembull i kohës së tashme të përsosur do të ishte, "Tom nuk mund t'i gjejë këpucët e tij askund; ai ka hequr dorë nga gjetja e tyre ".

 

Foljet njëjës gjithmonë ndjekin emrat kolektivë në Anglishten Amerikane. Për shembull, Do të thoshin amerikanët, “Tufa po migron në veri,”Ndërsa britanikët thonë, "Tufa po migron në veri".

Dallimet e fjalorit

Fjalori mund të ndryshojë brenda shteteve të ndryshme, qytetet, dhe rajone vetëm në një vend. Kështu që, nuk është për t'u habitur që fjalori amerikan është shumë i ndryshëm nga fjalët e fjalës që përdoren nëpër pellg. Disa nga fjalët më të zakonshme që Britanikët përdorin ndryshe nga sa përfshijnë Amerikanët:

 

  • Patate të skuqura (Patatet e skuqura)
  • festë bankë (festa federale)
  • Kërcyes (triko)
  • Llogaria rrjedhëse (llogari rrjedhëse)
  • Shporta e pluhurit (Koshi i plehrave)
  • Banesë (apartament)
  • Kodi postar (Kodi Postal)
  • Qumësht i skremuar (qumësht i skremuar)
  • Biskota (krisur)

Diferencime të tjera të zakonshme të gjuhës angleze

Pra, cila formë e anglishtes është e saktë? Ndërsa ekziston një ndryshim i dukshëm midis varieteteve të anglishtes (sidomos midis anglishtes që flitet në U.K. dhe Sh.B.A.), nuk ka asnjë mënyrë të drejtë ose të gabuar për t'i shqiptuar këto fjalë.

 

Sepse shfaqjet televizive me famë botërore filmohen në Sh.B.A., shumë njerëz që mësojnë anglishten si gjuhë e dytë mësojnë anglishten amerikane. Megjithatë, sepse perandoria Britanike kolonizoi pjesën më të madhe të botës, mësuesit flasin anglisht britanik.

 

Zona të tjera të botës ku drejtshkrimi anglisht, vokab, dhe gramatika ndryshon përfshijnë Kanadanë dhe Australinë.

 




    Merrni Vocre Tani!