Dobré ráno v čínštině

Vyslovit frázi dobré ráno v čínštině je stejně snadné, jako ji vyslovit v jakémkoli jiném jazyce!

 

Zatímco mandarínština a kantonština používají jinou abecedu než angličtina, je stále relativně snadné vyslovit slova v pchin-jinu (romantizovaný pravopis čínského jazyka) a naučte se každou postavu zvlášť.

Jak říct dobré ráno v čínštině

Pokud chcete říct dobré ráno v čínštině, musíte nejprve vědět, jakým jazykem mluvíte!

 

Když říkáme, že mluvíme čínsky, ve skutečnosti bychom mohli mluvit jedním z několika různých dialektů.

 

The nejběžnějším dialektem v Číně je mandarínština (které se také říká Putonghua). Většina obyvatel Číny mluví tímto dialektem. Ale můžete také odkazovat na kantonštinu, Xiang, Min, Wu, nebo jiné dialekty, také.

 

Jakým dialektem někdo v Číně mluví, většinou závisí na tom, odkud mluvčí pochází. Xian se mluví na severu, a v Hongkongu se mluví kantonsky, Kanton, a Macau.

Dobré ráno v mandarínštině

Doslovný překlad dobré ráno v mandarínštině je zǎoshang hǎo. Můžete také říci zǎo ān. Nebo, pokud chcete popřát dobré ráno někomu, koho dobře znáte (neformální dobré ráno, pokud jste zdravili svého partnera nebo spolubydlícího) jednoduše by bylo říci zǎo.

 

Zǎo znamená v čínštině brzy a ráno. Protože čínština také používá znaky v psaném slově, postava pro zǎo, který vypadá takto 早, znamená první slunce.

 

Celá fráze dobré ráno napsaná v čínštině vypadá takto 早安.

 

Druhá postava, což znamená dobro v dobrém ránu znamená mír. Tak, když někomu přeješ dobré ráno v čínštině, vlastně jim přejete klidné ráno nebo první slunce.

Dobré ráno v kantonštině

v kantonštině, psané symboly pro frázi dobré ráno jsou podobné těm v mandarínštině.

 

Pokud chcete napsat frázi dobré ráno v kantonštině, udělali byste to načrtnutím následujících znaků: ráno. Jak můžete vidět, první symbol je stejný, ale druhý symbol se od svého mandarínského protějšku liší (i když mezi symboly existují určité podobnosti).

 

Tato fráze se v kantonštině vyslovuje jinak než v mandarínštině, také. Pokud chcete popřát dobré ráno, řekl bys, "Jou san." Ne úplně odlišné od mandarínštiny, ale také ne stejné.

Dobré ráno v jiných jazycích

Chcete se naučit frázi dobré ráno v různých jazycích? Nejsi sám!

 

Dobré ráno je jedním z nejčastějších pozdravů v jiných jazycích, takže naučit se tuto frázi jako první je skvělým úvodem do jakéhokoli jazyka. Zatímco my říkáme dobré ráno anglicky, mluvčí jiných jazyků mohou říci dobrý den, Ahoj, nebo častěji dobré odpoledne.

 

Dobrou zprávou je, že máme průvodce, jak říkat dobré ráno v jiných jazycích – s tipy, jak tuto frázi vyslovit v některých z nejběžnějších (a nejméně běžně mluvené) jazyků na světě!

Běžné čínské fráze a slova

Teď, když víte, jak se řekne dobré ráno v čínštině, možná se budete chtít zkusit naučit pár dalších běžné čínské fráze, také.

 

Jakmile budete mít pár frází pod opaskem, můžete začít cvičit s jazykovým partnerem nebo vyzkoušet své nové oblíbené fráze v komunitě, která mluví mandarínsky.

Společné čínské pozdravy

Pravděpodobně nejběžnějším pozdravem v jakémkoli jazyce je ahoj (druhý na rozloučenou!). Pozdravit v mandarínštině, stačí říct, "Nǐhǎo,“, což se vyslovuje nee-how.

 

V Číně, slušnost je nesmírně důležitá! To je důvod, proč by fráze jako děkuji a jste vítáni měly být na začátku vašeho seznamu frází, které se můžete naučit. jiný běžné fráze v mandarínštině zahrnout:

 

Ahoj: Nǐhǎo/Ahoj

Děkuju: Xièxiè/Děkuji

Nemáš zač: Bù kèqì/máte zač

Dobré ráno: Zǎo/ráno

Dobrou noc: Wǎn’ān/Dobrou noc

Jmenuji se: Wǒ jiào/Jmenuji se

 

Jaké jsou nejčastější pozdravy ve vašem prvním jazyce? Jsou podobné běžným pozdravům v angličtině?

Nejběžnější čínská slova

Protože v jakémkoli jazyce je mnohem víc, než jen říct dobré ráno, Ahoj, nebo jiné společné pozdravy, možná se budete chtít naučit i několik dalších slov a frází.

 

Pokud jste jen začíná učit čínsky, možná se budete chtít nejprve naučit nejčastěji používaná slova. To vám pomůže vytvořit stavební kameny pro vyslovení celých vět a vyslovení frází.

 

Mezi nejběžněji používaná slova v čínštině patří jen několik:

 

  • Já: wǒ/i
  • Vy: nǐ/vy
  • On/ona/on/ona/to: tā/on/ona/to
  • my/já: wǒmen/my
  • Vy (množný): nǐmuži/vy
  • Tamen oni nebo oni 他们
  • Tento: zhè/toto
  • Že: nà/to
  • Tady: zhèli/zde
  • Tam: nàli/kde

Tipy pro překlad angličtiny do čínštiny

Komunikace s jinými kulturami není vždy snadné. Proto jsme sestavili tento seznam tipů pro překlad angličtiny do čínštiny (a naopak!).

Stáhněte si aplikaci pro jazykový překlad

Naučit se jednotlivá slova v jiných jazycích může být docela obtížné.

 

Překladač Google a další bezplatné online jazykové překladové aplikace nejsou vždy přesné, a nemůžete se naučit výslovnost z fyzického slovníku nebo knihy!

 

Stažení aplikace pro překlad jazyků vám může pomoci naučit se psát a vyslovovat slova v jiných jazycích. Jestli můžeš, rozhodnout se pro překladatelskou aplikaci, která nabízí převod hlasu na text a zvukový výstup, jako je Vocre.

 

Tyto funkce odstraňují dohady z výslovnosti. Vorcre také umožňuje stáhnout celý slovník najednou, které můžete použít k offline překladu slov a frází.

 

Jeden z nejlepší aplikace pro překlad jazyků, Vocre je k dispozici v Apple Store pro iOS a Obchod Google Play pro Android. Je to také skvělé zdroj, který vám pomůže naučit se nový jazyk.

Najděte jazykového partnera

Nový jazyk se nenaučíte čtením knih nebo procházením výslovností na internetu! Najděte si jazykového partnera, se kterým si budete procvičovat mandarínštinu. Naučíte se mnohem více skloňování, tón, a nuance, než kdybyste se naučili jazyk o samotě.

Ponořte se do kultury

Jakmile se naučíte pár slov a frází, vyzkoušet své nové jazykové dovednosti v reálném světě.

 

Sledujte čínské filmy nebo televizní pořady (bez titulků!), nebo si zkuste přečíst noviny v mandarínštině nebo kantonštině, abyste se naučili nová slova a symboly.

Běžné čínské fráze

Čínština je krásná (přesto náročné) Jazyk. Kromě slov, fráze a časování sloves, budete se muset naučit úplně novou abecedu, která se skládá ze symbolů. Naštěstí, máme vás kryté. Tyto běžné čínské fráze vám pomohou začít, pokud cestujete na východ za prací nebo za zábavou.

 

Běžné čínské fráze: Pozdravy a formality

Hledáte rychlokurz v mandarínštině? Nemáte čas se naučit úplně novou abecedu za pár týdnů nebo dní? Tyto běžné čínské fráze vám pomůže začít v případě, že cestujete na krátkou cestu do Číny. Zapůsobí také na vaše přátele (a možná i čínští klienti!). Jeden z nejlepších tipy, jak se naučit nový jazyk se ponoříte do kultury.

 

Promiňte: láojià (劳驾)

Ahoj: zàijiàn (再见)

Ahoj: nǐ hǎo (你好)

Jak se máte?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Omlouvám se: duì bu qǐ (对不起)

Jmenuji se: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Rád vás poznávám: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Ne: méiyǒu (没有)

Není dobré: bù hǎo (不好)

dobře: hǎo (好)

Prosím: qǐng (请)

Děkuju: xiè xie (谢谢)

Ano: shì (是)

Nemáš zač: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Symboly Vs. Písmena

Nejtěžší na učení běžných čínských frází je to, že se kromě nových slov musíte naučit i zcela novou abecedu — pokud chcete číst a psát v mandarínštině. Pokud si jednoduše plánujete zapamatování fonetické výslovnosti slova, ve skutečnosti se s nimi nemusíte pohrávat Čínské symboly příliš mnoho.

 

Největší rozdíl mezi čínskými symboly a západními písmeny spočívá v tom, že každý symbol nepředstavuje singulární písmeno; představuje celý koncept. Kromě učení se symbolům a slovům, budete se také chtít naučit víc než 400 slabiky, které tvoří jazyk.

 

Každá čínská slabika se také skládá ze dvou částí: the sheng a yun (obecně slabika a souhláska). Existují 21 shengs a 35 yuns v čínštině.

 

Nejlepší způsob, jak se každého naučit? Udělejte to krok za krokem (a během toho získáte pomoc!).

 

 

Stravování

Stravování v Číně může být o něco náročnější než v jiných zemích (pokud jste na západě). Věci se v čínské restauraci pohybují opravdu rychle a je snadné se zaměnit. Existuje také mnoho zvyků, na které západní lidé nejsou zvyklí. Obecně nikdy nebudete muset žádat o nabídku, protože jsou téměř vždy k dispozici hned.

 

Sklápění také není příliš běžné ve většině oblastí Číny (zvláště ty, které nejsou příliš turistické). Přesto mnoho lidí ze Západu stále chce opustit spropitné, a ponechání malého množství je vhodné.

 

Stůl pro jednoho: Yī zhuō (一桌)

Kolik lidí?: jǐ wèi (几位)

Jedl jsi?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Chtěl bych nabídku: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Mám hlad: shí wǒ (饿)

Co bys rád?: Nín yào shénme?(您要什么)

Jíst: chī ba (吃吧)

Číšník: fú wù yuán (服务员)

Spropitné: xiǎo fèi (费)

Můžete mi dát účet? mǎi dān (买单)

Pikantní: là (辣)

 

Běžné fráze o ubytování

Pokud se ubytujete ve velkém hotelu v turistické oblasti, nebudete muset komunikovat v čínštině. Většina zaměstnanců hotelu nyní ví dost angličtiny, aby mohla komunikovat s hosty. Pokud ale pobýváte v levném hotelu nebo v hotelu ve vzdálené oblasti, možná budete potřebovat trochu mandarinky, abyste se dostali. Možná budete potřebovat trochu mandarínského jazyka, pokud se přihlašujete k Airbnb nebo domácímu sdílení. Mnoho hoteliérů nezná jiné jazyky — a obecně nepotřebujete.

 

kromě, došel jsi tak daleko ... proč nevyzkoušet své nově nabyté dovednosti s místním?

 

Pro tyto fráze, nezahrnuli jsme čínské znaky spolu s výslovností pchin-jin, protože tyto symboly obvykle nebudete muset číst ani rozpoznávat, protože nebudou obecně zveřejňovány na hotelových značkách.

 

Přihlašuji se: wǒ yào bàn rù zhù

mám rezervaci: wǒ yù dìng le fáng jiān

Chtěl bych provést rezervaci: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Máte volné pokoje?: yǒu kōng fáng jiān?

Jak se dostanu k metru? Wǒ zěnme qù dìtiě

Potřebuji čisté ručníky: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Zkontroluji to: wǒ yào tuì fáng

 

 

Fráze v mandarínštině

Zde jsou některé běžné čínské fráze, které budete možná potřebovat pro základní cestování po celé zemi. Pokud se snažíte chytit taxi nebo zaplatit za suvenýr, budou velmi užitečné. Samozřejmě, vždy si můžete stáhnout a překladová aplikace, například aplikace Vocre, k dispozici na Google Play pro Android nebo Apple obchod pro iOS – abychom vám pomohli, měl bys uvíznout.

 

Kde je koupelna: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Jak moc?/jaká je cena?: Duō shǎo? (多少)

Nerozumím: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Vlak: Péiyǎng (培养)

Taxi: Chūzū chē (出租车)

Auto: Qìchē (汽车)

Peněženka: Qiánbāo (钱包)

Autobus: Zǒngxiàn (总线)

Pokud brzy cestujete do Číny, podívejte se na některé z našich dalších zdrojů pro cestování, včetně nejlepší cestovní aplikace pro cestování na poslední chvíli.

Zamířil do dalších oblastí Asie? Podívejte se na našeho průvodce Překlad z malajštiny do angličtiny.




    Získejte Vocre hned teď!