Dobré ráno ve francouzštině

Dobré ráno je jednou z nejčastějších frází, které se ve francouzštině říkají! Tuto frázi můžete používat většinu dne (nejen první věc ráno nebo před polednem, jak to děláme v anglicky mluvících zemích).

Naučte se říkat dobré ráno francouzsky, kdy to říct, a čeho se vyvarovat, pokud nechcete vypadat jako francouzsky mluvící nováček.

 

Jedna z nejběžnějších frází, které se můžete naučit říkat v jiných jazycích, je, "Dobré ráno." I když jen víš jak říct dobré ráno v různých jazycích, budete alespoň moci pozdravit neznámé lidi i přátele – a to příjemně, příjemným způsobem!

 

Jak říct dobré ráno francouzsky

Dobré ráno je jednou z nejčastějších frází, které se ve francouzštině říkají! Tuto frázi můžete používat většinu dne (nejen první věc ráno nebo před polednem, jak to děláme v anglicky mluvících zemích).

 

Popřát dobré ráno francouzsky, řekl bys, "Ahoj!“

Dobrý den, výslovnost

v francouzština, výslovnost je všechno (nebo prakticky všechno, alespoň)!

 

Francouzi možná hodně odpustí, pokud jde o zmasakrování jejich jazyka, ale na ty, kteří špatně vyslovují slova, nehledí na lehkou váhu. Ve skutečnosti, nesprávné vyslovování slov je pravděpodobně jedním z největších prohřešků, kterých se francouzský student může dopustit!

 

Když říkáš dobré ráno ve francouzštině, Vyslovit bonjour, můžete být v pokušení to slovo jednoduše vyslovit a říct, "bahn-joor." A i když to není pro naše anglické uši tak úplně mimo, ve Francii je to prakticky zločin. Pokud chcete říct bonjour a znít jako místní, budete chtít říct, "Bown-zhoor."

 

Pokud opravdu chcete znít jako místní, možná si budete chtít procvičit vyslovování francouzských slov pomocí aplikace pro překlad jazyků, jako Vocre.

 

Vocre nabízí převod textu na řeč, převod řeči na text, a dokonce i překlad z hlasu do hlasu. dobré ráno.

 

Vocre je jedním z nejlepší aplikace pro překlad jazyků k dispozici v Apple Store pro iOS nebo Obchod Google Play pro Android.

Kdy říct Bonjour

Bonjour lze správně použít v mnoha situacích – nejen k tomu, abyste někomu popřáli dobré ráno při prvním probuzení!

 

Ve Spojených státech. (a dalších anglicky mluvících zemích), často říkáme dobré ráno, až když se poprvé probudíme. Ale v jiných zemích, používá se celé dopoledne, často až do 11:59 dopoledne.

 

Bonjour je také neformální slovo a poloformální slovo, což znamená, že jej můžete použít s přáteli, příbuzní, a dokonce i někteří lidé, které jste právě potkali.

Neformální použití

V anglicky mluvících zemích, sousloví dobré ráno používáme docela neformálně, i když můžeme také říct cizímu člověku dobré ráno, když je míjíme na ulici.

 

Podobně, můžete slovo bonjour říct dobré ráno ve francouzštině svým přátelům a rodinným příslušníkům, také.

 

Na francouzštině je bláznivé, že můžete někomu říct bonjour, často bez ohledu na to, jaká je denní doba! a dokonce i někteří lidé, které jste právě potkali.

 

To znamená, že bonjour neznamená jen dobré ráno, ale také to znamená dobrý den, také.

Semi-formální použití

Bonjour můžete použít k pozdravu někoho, koho znáte, nebo neformálním způsobem, a můžete také říci bonjour v semi-formálních situacích, také.

 

Zvažte to takto: pokud na nějakou událost nosíte business-neformální styl, pravděpodobně můžete říct bonjour a zvážit, že toto slovo použijete správně. To znamená, že tuto frázi můžete použít pro obchodní jednání v angličtině a ve francouzštině.

 

a dokonce i někteří lidé, které jste právě potkali.

 

Například, možná ji nebudete chtít použít na pohřbu, pozdravit někoho velmi důležitého, a dokonce i někteří lidé, které jste právě potkali.

Časté chyby ve francouzštině (aneb jak se vyhnout tomu, aby to neznělo jako nováček)

Je jich mnoho běžné chyby, které používají anglicky mluvící, když se snaží mluvit francouzsky. Když děláte tyto chyby, a dokonce i někteří lidé, které jste právě potkali.

 

Mezi nejčastější chyby, které angličtináři používají při učení francouzštiny, patří používání doslovných překladů (doslovné překlady), špatně vyslovující slova (velké faux pas ve francouzštině), a pletení falešných přátel (nebo pomocí francouzských slov, jako jsou anglická slova).

Nepoužívejte doslovné překlady

Všichni jsme tam byli: snažíme se hacknout francouzskou větu slovo od slova. Namísto, prostě skončíme poražením věty, slovo, nebo fráze! Překlady z angličtiny do francouzštiny jsou kvůli tomu obtížné.

 

Jedním z nejlepších způsobů, jak všem ukázat, že jste začínající francouzsky mluvící, je používat doslovné překlady. Jedním z nejčastěji zpackaných francouzských překladů je bon matin.

 

Bon znamená dobrý a matin znamená ráno. To znamená, že pomocí této fráze můžete říct dobré ráno, že jo?

 

Špatně!

 

Když řeknete bon matin, každý bude okamžitě vědět, že jste ve francouzštině nováčkem. Udělej sám (a všichni ostatní, kteří se za vás mohou cítit strašně trapně) a vyhněte se tomu za každou cenu říkat.

Záležitosti výslovnosti

Výslovnost je jednou z nejdůležitějších částí učení francouzštiny. Mnoho anglicky mluvících se snaží vyslovit slova a nakonec úplně pokazí výslovnost.

 

Když špatně vyslovíte slovo (zvláště pokud se to snažíte znít jako anglické slovo), a dokonce i někteří lidé, které jste právě potkali.

 

Pokud chcete zapůsobit na své francouzské posluchače (nebo, Buďme upřímní: prostě se vyvarujte jejich urážení), naučit se správnou výslovnost každého slova. Nejlepší způsob, jak to udělat, je poslouchat výslovnost slova.

 

Můžete použít aplikaci pro překlad jazyků, jako je Vocre, a dokonce i někteří lidé, které jste právě potkali.

Falešní přátelé

Falešní přátelé je termín pro slova, která se píší stejně ve dvou jazycích, ale mají dva zcela odlišné významy.

 

Francouzsky, existuje mnoho slov, která vypadají stejně jako anglická slova, i když jejich význam je úplně jiný.

 

Příklady běžně zneužívaných francouzských falešných přátel zahrnují mince (v angličtině to znamená coin money; francouzsky, znamená roh), hotovost (naopak, vypadá to jako anglické slovo money, ale znamená to změna), a aktuálně (což ve skutečnosti vypadá jako anglické slovo, ale „ve skutečnosti“ ve francouzštině znamená právě teď).

 

Když cvičíme, můžeme použít svůj nejlepší úsudek nebo hádat, co které slovo znamená, a dokonce i někteří lidé, které jste právě potkali.

Francouzské pozdravy

Nechtějte říct dobré ráno, když někoho zdravíte?

 

Existuje spousta francouzských pozdravů, kterými můžete pozdravit, Ahoj, jak se máte, Rád vás poznávám, a mnohem víc! Obsahují:

 

  • Llo: Ahoj
  • Jak se máš?: jak se máte?
  • Ahoj: Ahoj
  • potěšen: Rád vás poznávám
  • Jsi v pohodě?: bylo ti dobře??

Měj hezký den

Chcete se naučit, jak někomu říct, aby měl dobrý den ve francouzštině? Bonne znamená dobrý a Journée znamená den (když je dáte dohromady, to znamená mít dobrý den).

 

Tuto frázi můžete použít, když se s někým loučíte (zvláště pokud je to osoba, se kterou jste trochu formálnější – například klient nebo cizinec na ulici).

Zdraví

Pokud chcete být s přáteli nebo příbuznými trochu méně formální, a dokonce i někteří lidé, které jste právě potkali.

 

Salut je jakýmsi francouzským ekvivalentem, "Ahoj, co se děje?“Je to podobné, jak říkají Britové, "Na zdraví,a dokonce i někteří lidé, které jste právě potkali.

 

Přímý překlad pozdravu je spasení. Při vyslovení tohoto slova, neříkejte na konci hlásku T (hned se prozradíte jako francouzsky mluvící nováček!).

 

Cokoliv uděláš, neříkejte pozdrav, když opékáte na Silvestra (nebo kdykoli jindy!).

 

Pozdrav je často zneužíván anglicky mluvícími lidmi, protože pozdrav znamená pro vaše zdraví v italštině. Francouzsky, to vůbec neznamená. Pokud chcete toast ve francouzštině, měli byste říct, "Na zdraví,“Nebo, "Na zdraví,“což obojí znamená pro vaše zdraví francouzsky.

Vítejte

Dalším běžným pozdravem ve francouzštině je bienvenue, což jednoduše znamená Vítejte.

 

Tento pozdrav můžete vyslovit, když někoho poprvé vítáte ve svém domě nebo na venkově.

 

Mužská forma vítání je vítána.

 

Co nechcete udělat, je použít frázi bienvenue, když chcete říct, "Nemáš zač," francouzsky. Tyto dvě fráze znamenají dva zcela odlišné pocity.

 

Pokud chcete říct, "Nemáš zač," francouzsky, řekl bys, "Nemáš zač,“, což v překladu znamená, nic to neznamená.

Běžné francouzské fráze

Jste připraveni naučit se několik dalších běžné francouzské fráze?

 

Níže je uveden seznam běžných frází a slov pro setkání s někým novým, ptát se (zdvořile) pokud francouzsky mluvící mluví také anglicky, chceš se rozloučit, nebo pokud chcete vysvětlit, že nemluvíte francouzsky (dosud!).

 

  • Mluvíš anglicky?: Mluvíš anglicky?
  • Promiňte: Promiňte
  • Ahoj: sbohem!
  • nemluvím francouzsky: nemluvím francouzsky
  • Paní/pan/slečna: Paní pan slečno
  • Promiňte: Pardon
  • Uvidíme se později!: Brzy se uvidíme!
  • Děkuji/děkuji moc: Děkuji, děkuji mnohokrát

Získejte Vocre hned teď!