Běžné francouzské fráze

I když ani nevíš, jak na to ahoj v jiných jazycích, tyto nejčastější francouzské fráze vás dostanou alespoň přes dveře vaší oblíbené francouzské restaurace.

 

Učit se francouzsky (zejména jako rodilý mluvčí angličtiny) je trochu skličující. Na rozdíl od germánských jazyků, Francouzština čerpá z latiny, stejné jako nejromantičtější jazyky. Naštěstí, před cestou do frankofonního národa se nemusíte učit každé slovo a frázi.

 

Společné francouzské pozdravy

Některé z nejběžnějších francouzských frází jsou pozdravy. Pozdravy jsou obvykle nejpoužívanější fráze, když cestování ve Francii. Většina cestujících to tvrdí poté, co někoho pozdraví, často se vrátí zpět do svých rodných jazyků (pokud francouzský mluvčí zná řeč).

 

Pokud je vaším rodným jazykem angličtina a míříte do velkého města, kde se často mluví francouzsky, existuje velká šance, že budete schopni úplně obejít francouzštinu - pokud se na francouzského mluvčího obrátíte s francouzským pozdravem.

 

Ahoj ve francouzštině

Mezi běžné pozdravy patří:

Dobrý den: Bonjour

Ahoj: Salut

Zdravím: Coucou

Ahoj: Allô

 

Podle toho, jak dobře toho člověka znáte, můžete si potřást rukou nebo políbit na každou jeho tvář.

 

Francouzské potěšení

Příjemnosti ve frankofonních zemích jsou mnohem důležitější než v zemích, kde se mluví germánskými jazyky. Musíte uznat druhou osobu pozitivně - bez ohledu na váš vztah.

 

Jedním z příkladů, kdy se to Američanům pokazí, je vstup do podnikání. Ve státech, vždy předpokládáme, že „zákazník má vždy pravdu“ a „pozdravit mě je úlohou prodejce.“

 

V mnoha frankofonních zemích, své zdvořilý nejen pozdravit prodejce když vstupujete do firmy - ale měli byste se také zeptat, "Jak se máte?" také. Vstup do obchodu a nakupování bez potvrzení majitele je považováno za nesmyslné.

 

Ahoj, jak se máte?: Bonjour, comment allez-vous?

 

Jak se má tvoje matka?: Comment va ta mère?

 

Děkuji mnohokrát: Merci beaucoup

 

Nemáš zač: Je vous en prie

 

Kromě toho, že se ptáte, jak se má někdo, můžete se dokonce zeptat, jak je v ten den rodina toho člověka, také.

 

tyto nejčastější francouzské fráze vás dostanou alespoň přes dveře vaší oblíbené francouzské restaurace

Jeden z našich nejlepších tipy, jak se naučit nový jazyk? Nejprve přejděte k nejběžnějším frázím. Pokud jde o cestování, budete také chtít mít ve svém arzenálu pár slov, abyste se dostali z místa na místo - a věděli, co říct v hotelu nebo na Airbnb. tyto nejčastější francouzské fráze vás dostanou alespoň přes dveře vaší oblíbené francouzské restaurace, kolem a zpět z jakékoli frankofonní země.

 

Přeprava

Cestování po frankofonní zemi je těžší, když nemáte správnou slovní zásobu, abyste se dostali tam, kam chcete.. tyto nejčastější francouzské fráze vás dostanou alespoň přes dveře vaší oblíbené francouzské restaurace.

 

Vlak: Train

Letadlo: Avion

Letiště: Aéroport

Auto: Voiture

Z: Camionette

Autobus: Autobus

Loď: Bateau

Trajekt: Ferry

Taxi: Taxi (snadný, že jo?)

Čerpací stanice: Station-essence

Vlakové nádraží: Gare

Metro: Métro

 

Nocleh

Tyto dny, většina hotelů najímá anglicky mluvící zaměstnance. Angličtina se stala univerzálním jazykem cestování, takže se pravděpodobně můžete bez problémů přihlásit do svého hotelu.

 

Pokud ale pobýváte v rodině nebo na Airbnb, budete si chtít poznamenat několik těchto slov ze slovníku - nebo si stáhnout a překladatel aplikace které mohou snadno přeložit text na řeč, například aplikace Vocre, k dispozici na Google Play pro Android nebo Apple obchod pro iOS.

Francouzské fráze o ubytování

Ahoj, mám rezervaci: Bonjour, j’ai un réservation.

 

Chtěl bych nekuřácký pokoj: Je voudrais une chambre non-fumeur.

 

V kolik hodin je check-out?: A quelle heure dois-je libérer la chambre?

 

Slovník francouzského ubytování

Kufr: Valise

Postel: Lit, couche, bâti

Toaletní papír: Papier toilette

Sprcha: Douche

Horká voda: D’eau chaude

 

Stravování v restauraci

Naštěstí, většina čekáren ve velkém, Frankofonní města rozumějí anglicky. Ale znovu, považuje se za slušné chování pokusit se mluvit číšníkovi francouzsky, než hodíte ručník do ringu a přejdete na angličtinu.

 

Stůl pro jednoho, prosím: Bonjour, une table pour une, s’il vous plaît.

Potřebuji prosím menu: La carte, s’il vous plaît?

Voda, prosím: Une carafe d’eau, s’il vous plaît?

Toaleta: Toilettes or WC

 

Francouzské postavy řeči

Stejně jako v každém jazyce, Francouzština má své vlastní postavy řeči. Může to být velmi matoucí (a trochu komické) pokusit se přijít na to, co lidé říkají!

 

Máme oči větší než naše žaludky: Nous avions les yeux plus gros que le ventre.

 

Lístek mě stál ruku: ce billet m’a coûté un bras.

(V angličtině, říkáme „ruka a noha,„Ale je to jen paže ve francouzštině!)

 

Rozejít se (nebo dumpingové): Se faire larguer.

 

Formální vs.. Neformální francouzské fráze

Francouzsky, je běžné používat mírně odlišná slova a fráze, když mluvíte s cizím člověkem, než byste mluvili se svým nejlepším přítelem.

 

Slovo „vy“ ve francouzštině je „tu ', pokud mluvíte s někým, koho znáte. Pokud mluvíte s někým, komu chcete projevit úctu, nebo s cizím člověkem, byste použili formální slovo pro vás,„Což je„ vous “.

 

Na poslední chvíli mířím do Francie? Podívejte se na náš seznam nejlepší cestovní aplikace pro cestování na poslední chvíli! Zamířil do jiných destinací? Zjistěte, jak to říct běžné čínské fráze nebo běžné španělské fráze.

 

Je překladač Google přesný?

Tyto dny, před nástupem do letadla do cizí země se nemusíte učit úplně nový jazyk. Stačí si stáhnout bezplatnou nebo placenou aplikaci a můžete komunikovat s místními obyvateli. Ale jsou to aplikace jako Google Překladač přesný? Pokud jde o přesnost, nejlepší bezplatná aplikace se ne vždy umístí na vrcholu 10.

Používání překladatelských aplikací a softwaru

Překladatelské aplikace a software přicházejí s jednou zásadní chybou: nejsou lidské. Dokud se překladatelská aplikace nenaučí mluvit přesně tak jako my (se všemi našimi lidskými nedostatky a nuancemi), budeme si muset potrpět na technologii.

Vezměte si zdarma aplikace se solí

Ano, zdarma je zdarma. To není špatné, ale nebude to ani creme de la creme. Pokud potřebujete aplikaci, která nabízí rozpoznávání hlasu a nuance, možná budete chtít platit několik dolarů měsíčně za jeden, který vás dostane o něco dále než jeden zdarma.

Zkontrolujte si vlastní gramatiku a pravopis

Pokud nepoužíváte placenou aplikaci, budete si chtít ověřit vlastní gramatiku a pravopis, zejména pro homonyma (slova, která zní stejně, ale jsou hláskována odlišně). Budete také chtít být kreativní s homofony. Pokud zadáte „a klas kukuřice,„Možná nedostanete přímý překlad vaší věty.

Buďte trpěliví díky rozpoznávání hlasu

Pokud plánujete používat překladatelské aplikace s hlasové rozpoznávání, buď trpělivý (zejména s bezplatnými). Používání bezplatné aplikace pro překlad rozpoznávání hlasu se může hodně podobat pokusu získat někoho ze zákaznického servisu na telefonu na DMV.

Je Překladač Google přesný pro přímé překlady?

Pokud jde o přímé překlady, přesnost není silnou stránkou společnosti Google. Google získává své překlady z internetu, takže existuje velká rezerva pro chyby. Musíte také vzít v úvahu schopnost společnosti Google (nebo spíše neschopnost) pochopit nuance a sarkasmus.

 

Překlad, který hledáte, možná nezískáte, pokud hledáte význam za řečovou postavou. Mnoho kultur má podobné výroky, ale „Sledovaný hrnec nikdy nevře,„Bude mít zcela odlišný překlad do mnoha jazyků.

 

Nevýhody Překladače Google

Stejně jako mnoho bezplatných aplikací pro překlad jazyků, Google Překladač má několik stinných stránek. Mezi nejběžnější patří:

 

  • Používání offline není vždy snadné
  • Kontext se nepřekládá dobře
  • Je obtížné hlásit chyby
  • Méně běžné jazyky nejsou tak přesné
  • Kopírování a vkládání je složité s gramatickými chybami
  • Vysoká pravděpodobnost nepřesnosti

 

Zkuste to sami. Zadejte několik běžné španělské fráze nebo běžné čínské fráze a porovnat s jinými překladatelskými aplikacemi (nebo překlady v našich článcích).

 

Offline použití

Jednou z nejdůležitějších funkcí překladové aplikace je možnost používat ji offline — nebo lépe řečeno, když nemáte přístup k internetu.

 

Když cestujete do zahraničí, nemůžete vždy počítat s jasným 5G přístupem. Možná budete muset zaplatit za datový tarif. To znamená, že potřebujete překladovou aplikaci, která funguje offline — něco, co Google dosud nedokonal.

Kontextový překlad

Pokud jde o překlad, kontext je všechno. Překladač Google vám dává překlad od slova do slova častěji než ten s kontextem. Pokud připojíte „Kde je koupelna?„V Google Z angličtiny do perštiny překladatel, můžete skončit s místností na koupání místo s toaletou.

Hlášení chyb

Jednou z největších stížností zákazníků na bezplatnou sadu produktů Google je, že je opravdu těžké hlásit chyby. Pokud zjistíte chybu v překladu, vše, co můžete udělat, je nahlásit chybu a doufat, že se k ní někdo dostane. Tento rok. Nebo možná příští rok.

Méně běžné jazyky

Google také zatím nemá dostatek údajů o méně známých jazycích. Pokud potřebujete překlady do angličtiny, Španělsky nebo francouzsky, pomocí Googlu je vám mnohem lépe (ačkoli, překladová aplikace má potíže s rozlišením mezi kanadskou francouzštinou a francouzskou francouzštinou nebo dokonce jihoamerickou španělštinou a mexickou španělštinou). Chci říct ahoj v jiných jazycích jako pandžábský? potřebovat Překlad z malajštiny do angličtiny? Fuggedaboutit.

Dejte si pozor na kopírování a vkládání

Pokud jste udělali pravopisnou chybu (nebo někdo jiný má), neočekávejte, že to Google v překladové aplikaci napraví. Než začnete psát, možná budete chtít zkontrolovat pravopis. Pokud nevíte, jak se píše slovo, pokračujte a nejdříve vygooglete pravopis.

Vysoké šance na nepřesnost

Překladač Google je známý svou vyšší pravděpodobností nepřesnosti než výsledek vyhledávání placené aplikace. Pravděpodobně není šokující, že software pro bezplatný překlad není bezchybný, ale stojí za zmínku.

 

Pokud si chcete vyzkoušet placenou aplikaci, která vás dostane o něco dále než bezplatnou aplikaci, doporučujeme Vocre. Mezi výhody patří podpora výslovnosti a vysoce kvalitní zvuk. Je to jeden z nejlepší aplikace pro cestování na poslední chvíli.

Nejlepší způsob, jak se naučit nový jazyk

Nejlepší způsob, jak se naučit nový jazyk, je postup v několika krocích. I když nebudete přes noc ovládat druhý nebo třetí jazyk, tyto tipy a triky vás během chvilky dostanou na cestu bezproblémové komunikace.

 

Nejlepší způsob, jak se naučit nový jazykový tip #1: Začněte v malém

Pokud jde o učení se novému jazyku, je důležité být k sobě super jemný. Nepokoušejte se naučit spoustu nové slovní zásoby najednou; to je jen recept na katastrofu.

 

Namísto, začít malý. Mezi nejlepší způsoby, jak se naučit nový jazyk, když právě začínáte, patří následující.

 

Slovo za slovem

Výběr 10 nejčastěji používaných slov v požadovaném jazyce, a naučit se ty. Můžete snadno najít seznamy nejběžnějších slov a frází v daném jazyce (většina z těchto seznamů je dlouhá přibližně 100 slov).

 

Jedním slovem, které lze snadno začít, je ahoj. Zjistěte, jak to říct ahoj v jiných jazycích.

 

Jakmile zvládnete 10 slova (kdy jste je mohli ve spánku recitovat), přejít na další 10 - ale nezapomeňte si ponechat originál 10 slova v rotaci memorování. Nechcete najednou zjistit, že si je za pár měsíců nepamatujete.

 

Naučte se slovesa poslední

Konjugace sloves je jedním z nejobtížnějších aspektů osvojování nového jazyka. Nejen, že se musíte učit (a zapamatovat si) samotné slovo, ale budete si muset pamatovat, jak konjugovat slova na základě předmětu a zda se sloveso děje v minulosti, současnost nebo budoucnost.

 

Pokud se opravdu chcete naučit slovesa, nejprve se naučit infinitiv slovesa.

 

Fráze po frázi

Jakmile se naučíte pár slov, můžete se začít učit několik frází. Někdy není špatný nápad pamatovat si fráze, když se učíte slova; nevyhnutelně se začnete učit strukturu vět pouze na základě umístění různých slov.

 

Učení se jazykovému tipu #2: Nepředpokládejte, že můžete použít přímý překlad

Jazyky nelze překládat doslovně. Rozdělení věty v angličtině na samostatná slova vám neumožní přeložit větu do jiného jazyka.

 

Například, fráze, „Dej mi to,„Přeloženo do španělštiny je, „Dámelo.“ Přímý překlad by byl, „To mi dáš.“

 

Lidé se na vás budou dívat, jako byste byli trochu lokomotiva, pokud přeložíte větu od slova do slova.

 

Učení se jazykovému tipu #3: Stáhněte si aplikaci pro jazykový překlad

Nejrychlejším způsobem, jak vyhledat nová slova, je použít aplikaci pro překlad jazyků, například aplikace Vocre, k dispozici na Google Play pro Android nebo Apple obchod pro iOS – umožňuje zadat slovo do aplikace nebo, vyslovte slovo nebo frázi do mikrofonu telefonu a uslyšíte překlad.

Podívejte se na náš definitivní seznam pro nejlepší aplikace pro cestování na poslední chvíli pro další užitečné aplikace.

Učení se jazykovému tipu #4: Záležitosti výslovnosti

Američané jsou zvyklí na trochu laissez faire s výslovností. Je to pravděpodobně proto, že v USA slyšíme tolik různých přízvuků!

 

V částech Massachusetts, není neobvyklé slyšet někoho říkat, „Pah-k the cah at Hah-vahd Yahd.“

 

Ve většině ostatních jazyků, výslovnost je důležitější. Špatné vyslovení slova vás může dostat do problémů - nebo dokonce úplně změnit význam slova.

 

Učení se jazykovému tipu #5: Přečtěte si dětské knihy

Jedním z nejzábavnějších způsobů, jak se naučit nový jazyk, je číst dětské knihy - zejména ty, které jste jako dítě sami milovali.

 

Začněte v malém. "Malý princ,„„ Medvídek Pú “nebo„ Kde jsou divoké věci “jsou skvělými výchozími body.

 

Jakmile budete mít lepší přehled o svém novém jazyce, přejít do kapitol, jako „Harry Potter.“ Potterovské knihy byly napsány, aby „rostly“ se svými čtenáři, takže se budou zhoršovat, když budete přecházet z knihy do knihy.

 

Učení se jazykovému tipu #6: Sledujte své oblíbené pořady / filmy

Chcete-li zlepšit své schopnosti poslechu a porozumění, sledujte některé ze svých oblíbených televizních pořadů a filmů v jiném jazyce.

 

Vyberte si film, který jste viděli stokrát - a sledujte jej ve španělštině. Pravděpodobně budete vědět, co se děje spiknutí, a naučíte se, jak se říká dialog ve španělštině.

 

Učení se jazykovému tipu #7: Vezměte si Pobyt

Pokud si nemůžete dovolit letenku do Prahy, zamiřte do české čtvrti ve vašem městě. Nemůže jít do Španělska? Vydejte se do španělského Harlemu.

 

I když vaše město nemá kulturní čtvrť, kde obyvatelé mluví jazykem, který se učíte, stále můžete jíst v mexické nebo francouzské restauraci. Nebo, cestovat do významného města poblíž vás. Je to stále levnější než letenka do Evropy.

 

Učení se jazykovému tipu #9: Nepospíchej

Řím nebyl postaven za den. Nejlepší způsob, jak jíst slona, ​​je lžíce najednou. Cesta k vítězství je pomalá ale jistá.

 

Existuje důvod, proč je tolik klišé, pokud jde o čas. Je to proto, že jsou pravdivé. Dobrou zprávou je, že pokud si uděláte čas, můžete vytvořit celoživotní milostný vztah s novým jazykem.

 

Učení se jazykovému tipu #10: Praxe, Praxe, Praxe

Stejně jako učení se novému nástroji, nemůžete očekávat, že se naučíte nový jazyk, pokud se tak nestane praxe. Chcete-li uchovat informace, které se naučíte, musíte si vytvořit akční plán, abyste si to pamatovali.

 

Čím víc něco děláte, tím snazší to bude. Poslouchejte rozhlasové programy, podcasty a písně. Jazyk se ponoří dovnitř - pokud se ho budete stále snažit naučit.

 

Potřebovat více tipy, jak se naučit nový jazyk? Máme vás kryté.

Filmy ve španělštině na Netflixu

Sledování Filmy a televizní pořady ve španělštině na Netflixu je jedním z nejlepší způsoby, jak se naučit jazyk - a trochu o kultuře. Tak určitě, stačí zapnout titulky a sledovat své oblíbené filmy a televizní pořady v angličtině, ale není to totéž jako dívat se na ty, které nechají jazyk zářit.

 

Speciální komedie ve španělštině na Netflixu

Netflix inkasoval speciální komediální stand-up hru (dříve dominovaly Comedy Central a HBO). Tyto přehlídky jsou skvělým způsobem, jak se učit běžné španělské fráze. Kromě komediálních speciálů s vašimi oblíbenými anglicky mluvícími komiksy, můžete také najít speciály těchto komiků ve španělštině:

 

  • Jani Dueñas
  • Malena Pichot
  • Alex Fernandez
  • Mnoho dalších!

 

Dramatické filmy ve španělštině na Netflixu

Latin America really knows how to do drama! From Isabel Allende to Guillermo del Toro, many of the world’s most dramatic stories have been told in Spanish. Learn how to use basic Spanish phrases, how to say hello in other languages, and more.

 

The Son

Tento psychologický thriller se trochu podobá “Rosemary’s Baby” bez celé části ďábla. A představuje manžela jako vyděšeného / paranoidního rodiče - ne matku.

 

Poté, co Lorenzo má dítě, začne si myslet, že se jeho žena snaží udržet dítě před ním. V tomto strašidelném filmu je těžké říct, kdo je ten zlý. Zapojte fráze do překladatelských aplikací a odpovězte na tuto palčivou starodávnou otázku: je Překladač Google přesný?

 

Roma

Pokud jste o tom ještě neslyšeli “Roma,” můžeme jen hádat, že nevlastníte televizi. Nebo, účet Netflix.

 

Překvapivý film z filmu 2018 odehrává se v Colonii Romů v Mexico City. Je to poněkud beletrizovaný popis událostí, které se odehrály během jednoho léta v 70. letech v domácnosti režiséra. Kromě oceňování krásné kinematografie, v tomto filmu se také dozvíte něco málo o historii Mexika.

 

Komediální filmy ve španělštině

Smích je opravdu nejlepší lék - a nejlepší způsob, jak se naučit cizí jazyk.

 

Soltera Codiciada (Jak se dostat z rozchodu)

v “Soltera Codiciada,” mladá marketingová profesionálka je vyhozena svým přítelem na dálku. Abychom se dostali z rozchodu, založí blog. Vystačí si také s malou pomocí svých přátel. Tato rozkošná komedie je lékem na téměř každý špatný rozchod - nebo špatný den, opravdu.

 

Toc Toc

Co se stane, když se let terapeuta zpozdí, a jeho pacienti musí sedět navzájem v místnosti bez dozoru? Tato temná komedie zdůrazňuje podivnosti skupiny lidí a otáčí je zpět na sebe.

 

In Family I Trust

Latinská Amerika ví, jak dělat zlomené srdce. V této temné komedii, žena zjistí, že její snoubenec ji podvádí s místní celebritou. Míří domů, aby se vypořádala se zlomeným srdcem a ztrátou - a mohla by se nakonec zamilovat do místní kočky.

 

Dětské filmy ve španělském jazyce

Proč nepodpořit své děti, aby se učily španělsky spolu s dospělými? Děti umí sbírat nová slova a fráze. Ve skutečnosti, čím dříve můžete své děti naučit nový jazyk, ten lepší.

 

Dobrou zprávou o dětských karikaturách je, že na nich můžete změnit zvuk na španělštinu a pravděpodobně si ani nevšimnete, že se ústa nepohybují spolu s postavami. Dosud, tyto tři karikatury se odehrávají v latinskoamerických zemích, takže je to, jako by byly prakticky vyrobeny ke sledování ve španělštině.

 

Coco

Útěk Disneyho filmu 2017 byl “Coco!” Zatímco většina Američanů to sledovala v angličtině, existuje španělská jazyková verze. Protože se film odehrává ve Vera Cruz, Mexiko, doporučujeme to sledovat v jazyce, kterým se mluví v této oblasti Mexika - španělštině.

 

Las Leyendas

Pokud po vyhledání stisknete tlačítko „hrát“ “Las Leyendas,” nakonec budete sledovat tuto dětskou kreslenou show v angličtině. Dosud, je to slavná mexická televizní show, takže doporučujeme přejít na španělštinu, abyste se dozvěděli vše o dospívajícím chlapci jménem Leo San Juan, kteří mohou komunikovat s duchy.

 

Ferdinand

“Ferdinand” není tak slavný jako “Coco,” ale rozhodně má stejné srdce. Titulní postava je býk, který chce ze svého života bojovat s toreadory. Uteče na jiný ranč ve venkovském Španělsku - ale nevyhnutelně musí nakonec čelit bojovníkovi.

 

Nejlepší španělské televizní pořady na Netflixu

Tyto dny, je těžké poznat rozdíl mezi televizí a filmy. Většina televizních pořadů je pouze 10hodinových filmů. Pokud se chcete ponořit do španělských televizních pořadů, doporučujeme tyto čtyři.

 

 




    Získejte Vocre hned teď!