번역 문제

번역 문제? You may have encountered some common problems with translation — especially if English is your first language.

 

But don’t worry, 우리는 당신을 덮었습니다! Below is a list of the most common problems with language translation (and a few easy fixes to help you out when you get stuck).

 

While learning a new language isn’t easy, it doesn’t need to feel like a constant battle with words, 어느 한 쪽.

번역 문제: Common Cultural & Structural Issues

가장 중 하나 common problems with translation when learning a new language is translating sentences and phrases word for word. 운수 나쁘게, that’s just not how language translation works!

 

Each language has its own sentence structures, turns of phrases, 관용구, 그리고 더. And each dialect of a language uses its own structures.

 

Discover the most common issues with translation when it comes to 다른 문화와 소통 learning sentence structure and grammar.

Common Cultural Translation Issues

The two most common issues language learners encounter when it comes to cultural differences is understanding different dialects.

 

예, if you learn European Spanish, you’ll be able to understand (for the most part) 라틴 아메리카 스페인어. But there are words and phrases that mean something completely different in each dialect.

 

Once you have a grasp of the language, you may want to learn how to differentiate between some of the most common words in major dialects. Some dialects also use different verb tenses (as with Mexican Spanish and Argentinian Spanish), and pronunciation often differs from dialect to dialect.

 

The good news is that your audience may still be able to understand you, as these differences are usually widely known between speakers of dialects.

Structural Problems

Depending on the language you’re trying to learn and your first language, it may be easier than you might think to pick up a new language.

 

If you’re a native English speaker, learning Germanic languages might be easier because English is a Germanic language!

 

아직, learning a Romance language might be a little trickier if English is your first language. And there are a few common mistakes English speakers make when learning new languages.

Sentence Structure

Sentence structure problems are bound to trip you up from time to time when you’re learning a new language — and they’re one of the most common problems with translation.

 

Some language sentence structures follow the subject, 동사, 객체 구조 (그때) and some follow the subject, 목적, verb sentence structure (자고있는). Depending on your first language, you may find it difficult to switch between linguistic typology.

 

If you’re used to saying, “Sam took the dog for a walk,” you might feel compelled to use the same typology when translating a sentence into Japanese (that uses the SOV typology).

거짓 친구

False friends are words that have one meaning in one language and a totally different meaning in another language.

 

Great examples of false friends in French would be bras (which means arm in French). 영어로, this is a word for a garment. Brasserie in French is a brewery. Monnaie in French is a word that sounds like the English word for money. While monnaie is indeed money, it means change (as in coins, not as in transformative change).

Homonyms and Homophones

Homonyms are two words that are spelled or pronounced the same way — but have two totally different meanings.

 

An example of a homonym in English would be Chile, chili, and chilly. All three have totally different meanings (one is a country, one a pepper, and the third an adjective for cool weather).

 

Homophones are two words that are pronounced the same but have different meanings. An example of such words may be knows and nose. The first means “to know” both as in knowledge or as in familiarity; the latter is a body part found on the face.

 

When learning a new language, these words can trip anyone up!

Literal Translations

Another common language mistake is using literal translations. There are many words and phrases that cannot be literally translated into other languages.

 

We don’t think about how often we use turns of phrases and figures of speech until we’re learning these phrases in another language!

Poor Pronunciation

새로운 언어를 배울 때, pronunciation matters!

 

English speakers have particular difficultly when learning how to pronounce words in the Romance languages. We were taught to “sound out words” when we were learning English. It should be that easy with other languages, 너무, 권리?

 

잘못된!

 

Try to listen to a word’s proper pronunciation when learning new vocab. That way, you won’t get in the habit of mispronouncing words from the get-go.

Gender Agreement

영어로, we only assign gender to people. In other languages, gender is assigned to both animate and inanimate objects (though the genders of many objects in other languages are now up for debate!).

 

Learn the gender of words when learning the vocab itself so you don’t assign the incorrect gender to them.

Using the Wrong Language Translation App

Not all language translation apps were created equally! Using a free app, such as Google Translate, can help you in a pinch but might not be your best bet for accurate translations.

 

How accurate is Google Translate? Not as accurate as many of the paid apps out there.

 

Language translation apps like Vocre can help you learn how to correctly pronounce words and phrases.

Solving Translation Problems

Struggling to learn a new language? We have a few tips to make problems with translation a little less stressful.

Use a Language Translation App

If you use the right language translation app, you can learn new vocab and discover how to correctly pronounce words.

 

Language translation apps, 보크레와 같은, have voice-to-text and voice output translation. 프랑스어로 좋은 아침을 말하는 법 배우기, hello in Chinese, and common words and phrases in other languages — as well as how to pronounce these words and phrases correctly.

 

Vocre is available for iPhone in the 애플 스토어 그리고 안드로이드 구글 플레이 스토어. Download the app and its dictionaries and you can even use the app offline.

 

Use it when you need to find out how to spell a word or how to pronounce it. 또는, use it for accurate in-person translation.

Learn the Most Common Words & Phrases

If you’re newly learning a language, you’ll want to learn the most common words and phrases first. Doing this can help you learn to effectively communicate as soon as possible.

 

Some of the most common words and phrases used in many languages include:

 

  • 여보세요
  • 좋은 아침
  • 어떻게 지내?
  • What’s your name?
  • 당신은 영어를합니까?

 

많은 문화권에서, learning simple words in another language goes a long way. All you need to say is, "안녕하십니까, 어떻게 지내?” in the language of the person you’re addressing, and you’ll garner a lot more respect than if you addressed them in English.

Find a Language Exchange Buddy

Don’t spend all your time chatting with a computer! The best way to learn conversational languages is to practice with a live person.

 

No matter what your first language happens to be, you’ll find someone who’s hoping to learn it. Language buddies are available on message boards (like Craigslist), social groups (like Meetup), and ex-pat groups.

 

Even if you can’t meet in person, you can always meet in an internet chat room or through video conferencing apps. You’ll learn common idioms, the most commonly used words, and the grammar the locals use.

문화에 빠져보세요

Even if you can’t visit another country, there are ways to immerse yourself in other cultures.

 

Visit a local cultural diaspora and speak to the locals in their language. Watch movies and TV shows in other languages (you can change the spoken language on most Netflix programs). Some of the best Netflix의 스페인어 영화 are a great place to start!

 

또는, watch a movie or TV show that you’re already familiar with. You’ll have a gist of what the characters are saying, so learning how to say these words and phrases in another language will be much easier.

포기하지 마십시오

Learning a new language isn’t easy. There are going to be times you feel completely overwhelmed or frustrated.

 

Keeping up with people who’ve spoken a language their entire lives is hard! That’s why we recommend finding a language exchange partner; you won’t feel so bad asking them to slow down or explain a word you didn’t understand.

 

You’ll also gain a little emotional support with a language buddy. Try to find one that is at the same skill level as you. That way, you won’t feel so discouraged if your buddy seems to grasp concepts in your first language faster than you’re grasping them in your new language.

 

And if you get stuck on a vocab word or pronunciation? Download a language translation app! While apps like Vocre won’t replace human interaction, they can help you learn new vocab words — fast.

English-to-Punjabi Voice Translation

다른 문화와 소통하기 항상 쉬운 것은 아닙니다. 영어를 펀자브어로 번역하는 것은 게르만-동양 언어 번역만큼 어렵습니다.. If you need English-to-Punjabi voice or text translation, 우리는 당신을 덮었습니다.

 

펀 자브 어는 파키스탄 전역에서 사용되며 파키스탄에서 가장 인기있는 언어입니다.. 펀 자브에서, 문장 구조가 주제를 따른다, 목적, 동사 형식. 알파벳 포함 35 글자와 알파벳이 다릅니다, 파키스탄 또는 인도로 여행하는지에 따라.

펀자 브어

Punjabi (또한 Panjabi 철자) 파키스탄과 인도에서 사용되는 언어입니다.. 이상 125 백만 명의 원어민이 펀잡 어를 모국어로 부릅니다.. 인도에서 11 번째로 많이 사용되는 언어입니다.. 130 백만 명의 사람들이 전 세계적으로 언어를 사용합니다.. 더 많이있다 250,000 미국에 거주하는 펀자브어를 말하는 미국인.

영어에서 펀 자브 어로 번역

Translating English-to-Punjabi voice translation is trickier than with some other languages. 두 개의 게르만 언어 또는 게르만 및 낭만적 인 언어를 번역하는 것만큼 간단하지 않습니다..

 

펀자 브어의 주요 방언은 다음과 같습니다.:

 

  • Chenavari
  • 할 수 있는
  • Jatki, 장 글리, 및 Rachnavi
  • 잔고 치와 장비
  • 마지
  • 말 와이
  • Puadhi
  • 샤 푸리

 

펀잡 학생들은 단어를 인식 할 수 있습니다, 많은 영어 단어가 힌두어와 우르두어 단어에서 파생되었습니다., 바나나 포함, 밀림, 그리고 열반. 그러나, 힌두교와 우르두어, 영어가 공유하는 단어는 거의 없습니다.. 알파벳은 영어의 알파벳과 완전히 다릅니다, 따라서 새로운 단어 외에도 새로운 문자를 배워야 합니다..

 

English-to-Punjabi Voice Translation

온라인으로 펀잡 어 배우기? We recommend using machine translation software that can easily translate via English-to-Punjabi voice or text, Vocre 앱과 같은, 사용 가능한 구글 플레이 Android 또는 애플 스토어 iOS 용.

 

Google 번역 또는 Microsoft의 언어 학습 앱과 같은 소프트웨어는 유료 앱과 동일한 영어 번역 정확도를 제공하지 않습니다..

 

펀자 브어 사전

펀자 브어 사전에는 수백만 단어가 포함되어 있습니다.. 알파벳은 Gurmukhi 알파벳이라고 불리며 35 편지. 구르 무 키라는 단어는, “전문가의 입에서,”이며 펀자 브어 단어에서 파생되었습니다., ‘guramukhī '.

펀자 브어 번역사

영어 펀자 브어 번역 사는 종종 거의 $100 한시간. 큰 텍스트 번역이 필요한 경우, 비용은 매우 비쌀 수 있습니다. If you’re trying to translate simple texts or need English-to-Punjabi voice translation, 언어 번역 소프트웨어 프로그램이나 앱에 텍스트를 입력하는 것이 좋습니다..

 

기본 단어와 구문을 배우는 데 도움이되는 온라인 번역 도구를 확인하세요., 같은 다른 언어로 안녕하세요.

온라인 번역

영어를 펀 자브 어로 번역하는 것 이상을 원합니다? 다음 언어로 더 많은 온라인 번역을 제공합니다.:

 

  • 알바니아
  • 기계적 인조 인간
  • 아라비아 말
  • 아제르바이잔
  • 바스크 사람
  • 벵골 사람
  • 보스니아 어
  • 버마 사람
  • 조르지아 주 사람
  • 구자라트 어
  • 구르 무키
  • 힌디 어
  • 마케도니아 어
  • 말라 얄 람어
  • 마라 티어
  • 네팔어
  • 타밀 사람
  • 텔루구 어

 

스페인어 번역

스페인어 번역가 또는 스페인어 번역가를 찾고 있습니다.? 배우려고하는지 여부 비즈니스 영어 문구 또는 필요 교육 번역, 우리는 당신을 덮었습니다.

 

스페인어는 로맨스 언어입니다 (저속한 라틴어에서 파생 된 언어 계열). 세계에서 네 번째로 많이 사용되는 언어이며 4 개 대륙에서 사용됩니다.. 스페인어는 무려의 공식 언어 또는 국가 언어입니다 21 국가, 포함:

 

  • 아르헨티나
  • 볼리비아
  • 칠레
  • 콜롬비아
  • 코스타리카
  • 쿠바
  • 도미니카 공화국
  • 에콰도르
  • 적도 기니
  • 구세주
  • 과테말라
  • 온두라스
  • 멕시코
  • 니카라과
  • 파나마
  • 파라과이
  • 페루
  • 푸에르토 리코
  • 스페인
  • 우루과이
  • 베네수엘라

 

437 백만 명이 스페인어를 모국어로 사용합니다., 그리고 더 있습니다 522 전 세계 백만 명의 스페인어 사용자. 미국에서만 41 스페인어를 모국어로 사용하는 백만 명의 사람들과 12 백만 2개 국어 구사자.

 

에 2004, 미국의 여러 지역. 집중된 스페인어 사용자의 집이었습니다, 포함:

 

  • 히 알리아, FL
  • 라레도, TX
  • Brownsville, TX
  • 이스트 L.A., 그
  • 산타 아나, 그
  • 단계, TX
  • 마이애미, FL
  • 산, 그

 

전 세계 스페인어 사용자의 가장 집중된 지역은 북한을 포함합니다., 본부, 남미.

스페인어의 역사

이베리아 반도에서 유래 된 스페인어 (스페인어 번역가 또는 스페인어 번역가를 찾고 있습니다.).

 

저속한 라틴어에서 유래, 특히 스페인의 카스티야 지역에서 사용되는 저속한 라틴어 유형. 이 언어는 결국 무어 아랍어와 혼합되어 오늘날 가장 일반적으로 듣는 언어 버전으로 변환되었습니다.. 스페인어의 다른 변형은 안달루시아에서 왔습니다. (안달루시아 스페인어는 여전히 남부 지역에서 사용됩니다.).

 

스페인 인이 세계의 다른 지역을 탐험하고 정복함에 따라, 언어는 계속 변형되었습니다 (이것이 라틴 아메리카 스페인어가 유럽 스페인어와 다른 이유입니다.). 예를 들면, 아르헨티나 인과 우루과이 인은 Rioplatense 방언을 사용합니다. (Castilian Spanish에서 유래 한). 이 방언은 대명사를 사용합니다. 너의 대신에 당신.

스페인어 번역가 또는 스페인어 번역가를 찾고 있습니다.

영어를 스페인어로 번역하는 것은 영어를 독일어로 번역하는 것만 큼 쉽지 않습니다. (또는 다른 게르만어). 아직, 영어에서 스페인어로의 점프는 영어에서 다른 알파벳을 가진 언어로의 점프만큼 어렵지 않습니다., 만다린처럼.

 

스페인어는 아메리카에서 널리 사용되기 때문에, 대부분의 지역 주민들은 일반적인 단어를 듣는 데 익숙합니다.. Spanglish (스페인어와 영어의 변형) 또한 멕시코에서 더 일반적으로 사용됩니다., 카리브해, 그리고 미국.

 

스페인어의 가장 일반적인 7 가지 방언은 다음과 같습니다.:

 

  • 안데스 태평양 (안데스 베네수엘라, 콜롬비아, 에콰도르, 페루, 및 서부 볼리비아)
  • 카리브해 (쿠바, 카리브해 콜롬비아, 카리브해 멕시코, 도미니카 공화국, 멕시코만 연안, 푸에르토 리코, 파나마, 베네수엘라)
  • 중앙 아메리카
  • 칠레 (칠레와 Cuyo)
  • 멕시코 인
  • 뉴 멕시칸
  • Rioplatense (아르헨티나, 동부 볼리비아, 파라과이, 및 우루과이)

 

영어를 스페인어로 번역 할 계획이라면, 당신은 당신이 다루고있는 방언을 알아야 할 것입니다.

 

스페인어 문장 구조도 영어와 다릅니다. 영어와 달리, 스페인어 문장 구조는 형용사가 명사 뒤에 오도록 지시합니다. 그 반대는 아닙니다..

 

끝났다 150,000 사전에 스페인어 단어, 그러나 이 단어들 중 많은 부분이 영어 단어와 유사합니다..

 

온라인으로 스페인어 배우기? 필요 최고의 언어 번역 앱 여행을 위해, 학교, 또는 사업? 스페인어 번역 도구가 있고 텍스트를 음성으로 쉽게 번역 할 수있는 기계 번역 소프트웨어를 사용하는 것이 좋습니다., Vocre 앱과 같은, 사용 가능한 구글 플레이 Android 또는 애플 스토어 iOS 용.

 

Google 번역 또는 Microsoft의 언어 학습 앱과 같은 소프트웨어는 유료 앱과 동일한 영어 번역 정확도를 제공하지 않습니다..

스페인어 번역가 또는 스페인어 번역가를 찾고 있습니다.

다른 번역가와 비교, 스페인어 번역가 또는 스페인어 번역가를 찾고 있습니다.. 일부 언어 번역가는 거의 $100 한시간, 스페인어 번역가 또는 스페인어 번역가를 찾고 있습니다. $25 한시간.

 

비용의 차이? 수많은 앱이 있습니다., 프로그램들, 영어/스페인어 번역을 자동화하는 도구 — 사람을 고용하지 않고도 텍스트와 오디오를 번역할 사람을 고용하지 않고도 정확한 번역을 얻을 수 있습니다..

 

긴 텍스트를 번역하려는 경우에도, 언어 번역 소프트웨어 프로그램 또는 앱은 비용 효율적인 솔루션입니다..

 

기본 단어와 구문을 배우는 데 도움이되는 온라인 번역 도구를 확인하세요., 같은 다른 언어로 안녕하세요.

스페인어 번역을위한 무료 대 유료 앱

스페인어 번역가 또는 스페인어 번역가를 찾고 있습니다.. 사실로, Vocre의 MyLanguage 앱은 이러한 무료 앱 중 하나일 뿐입니다..

 

유료 앱과 무료 앱의 가장 큰 차이점? 특징.

 

스페인어 번역가 또는 스페인어 번역가를 찾고 있습니다., 유료 앱 및 업그레이드는 음성 번역을 제공합니다., 음성 입력, 및 음성 출력. 이러한 기능을 사용하면 앱에 직접 말하고 실시간으로 오디오 출력을 얻을 수 있습니다.. 일부 앱을 사용하면 인터페이스에 텍스트를 입력하고 오디오 출력을 얻을 수 있으며 그 반대의 경우도 마찬가지입니다..

스페인어 번역가 또는 스페인어 번역가를 찾고 있습니다.

비즈니스를 위해 스페인어를 배우려는 경우, 여행, 또는 교육, 당신은 몇 가지를 활용하고 싶을 수 있습니다 새로운 언어를 빨리 배우기위한 팁. 몇 가지보기 Netflix의 스페인 영화 당신의 어휘 사용을 시작하려면, 또는 언어 번역 앱을 사용하여 발음을 고정하세요..

더 많은 온라인 번역

Vocre에서, 스페인어 번역가 또는 스페인어 번역가를 찾고 있습니다.. 우리의 자동 번역 앱은 서면 및 구두 의사 소통을 모두 번역 할 수 있습니다..

 

다음 언어로 더 많은 온라인 번역을 제공합니다.:

 

  • 아프리카 어
  • 알바니아
  • 암하라 어
  • 아라비아 말
  • 아제르바이잔
  • 바스크 사람
  • 벵골 사람
  • 보스니아 어
  • 캄보디아
  • Cebuano
  • 중국말
  • 체코 사람
  • 덴마크 말
  • 네덜란드 사람
  • 에스페란토 말
  • 에스토니아 사람
  • 프랑스 국민
  • 구자라트 어
  • 힌디 어
  • 아이슬란드 어
  • 칸나다어
  • 크메르어
  • 한국어
  • 쿠르드어
  • 키르기스
  • 결핵
  • 리투아니아 사람
  • 룩셈부르크 어
  • 마케도니아 어
  • 말레이 사람
  • 말라 얄 람어
  • 마라 티어
  • 네팔어
  • 파슈토어
  • 광택
  • 포르투갈 인
  • Punjabi
  • 루마니아 사람
  • 세르비아 사람
  • 스웨덴어
  • 타밀 사람
  • 태국어

번역사와 통역사의 차이점은 무엇입니까

번역사와 통역사는 유사한 직무를 수행합니다.. 둘 다 한 언어에서 다른 언어로 단어와 구문을 번역해야하지만 번역자와 통역사 사이에는 더 분명한 차이가 있습니다..

번역 가나 통역사가 필요하십니까? 번역가와 통역사의 차이점을 알아보고 번역가와 통역사를 모두 고용할 수 있는 몇 가지 옵션을 살펴보세요..

번역가 란??

번역가는 한 언어에서 다른 언어로 텍스트를 번역합니다.. 여기에는 종종 큰 텍스트 본문이 포함됩니다. (책이나 원고와 같은), 그러나 서면 텍스트는 더 짧은 부분 일 수도 있습니다. (식당 메뉴 나 전단지 등).

 

번역자는 참조 자료를 사용하여 출발 어를 대상 언어로 번역 할 수 있습니다.. 이것은 번역을 선택하기 전에 쓰여진 단어 나 구의 정확한 의미를 확인해야하는 복잡한 과정입니다..

 

가장 일반적인 전문 번역 서비스 중 일부는 기술 번역 및 의료 번역입니다..

통역사 란??

통역사는 한 언어를 다른 언어로 번역한다는 점에서 번역사와 유사합니다.. 가장 큰 차이점은 통역사가 구어와 구어를 실시간으로 번역한다는 것입니다..

 

외교관을 위해 다른 언어로 통역하는지 여부, 정치가, 또는 비즈니스 동료, 통역사는 신속하게 사고하고 많은 정보를 매우 빠르게 소화 할 수 있어야합니다.. 구어체와 비 유적 표현에 대한 깊은 이해와 문구의 비문 자적 의미를 다른 언어로 번역 할 수 있어야합니다..

 

결과적으로 통역 서비스는 상당히 비쌀 수 있습니다..

 

번역가와 통역사의 차이점

번역가와 통역사의 주요 차이점은 언어가 구두 또는 서면으로 번역되는 방식입니다..

 

이들은 매우 다른 두 가지 기술 세트이지만, 직업은 종종 서로 혼동되거나 실제보다 더 유사하다고 간주됩니다..

 

주요 차이점은 번역가가 독립적으로 작업한다는 것입니다. (보통 혼자) 통역사가 라이브 환경에서 직면 할 수있는 동일한 문제에 대해 자주 걱정하지 않습니다..

 

번역사와 통역사의 주요 차이점은 다음과 같습니다.:

 

  • 번역가는 종종 독립적으로 일합니다.
  • 번역가는 말이 아닌 서면으로 번역합니다.
  • 번역가는 그 자리에서 일할 필요가 없습니다.; 그들은 연설의 인물을 참조하는 데 시간을 할애 할 수 있습니다
  • 통역사는 단어를 번역해야합니다., 실없는 말, 그리고 순간의 구어체
  • 통역사는 구두 언어로 작업합니다. (서면 형태의 언어와 달리)
  • 통역사는 번역 대상인 사람들과 긴밀하게 협력하고 종종 개인적인 차원에서 고객과 상호 작용합니다.

 

이러한 다양한 기술에 대한 감사는 종종 간과됩니다.! 아직, 번역 가나 통역사를 고용하기 전에 차이점을 이해하는 것은 분명히 매우 중요합니다.!

언제 번역가가 필요할까요?. 통역사?

번역사와 통역사를 고용하는 가장 큰 산업은:

 

  • 교육 기관
  • 국제기구
  • 대기업 (일반적으로 국제)
  • 정부 기관
  • 의료 서비스 제공자

 

교육 기관은 종종 번역사와 통역사를 모두 고용해야합니다.. 그들은 종종 학생들에게 두 가지 구두 서비스를 제공해야합니다. (구두 레슨 번역) 및 서면 번역 (교과서를 다른 언어로 번역).

 

많은 교육 기관은 현지 언어를 사용하지 않는 학생을 위해 번역사와 통역사를 고용해야합니다..

 

국제 조직은 비즈니스 특성상 번역사와 통역사를 모두 고용해야하는 경우가 많습니다.. 그들은 종종 세계의 모든 지역에 사는 사람들과 소통해야합니다.. 이러한 조직에는 일반적으로 번역자와 통역사가 모두 필요합니다..

 

전 세계에서 비즈니스를 수행하는 대기업은 종종 번역 할 전문가를 고용해야합니다. 비즈니스 영어 다른 언어로.

 

정부 기관과 의료 서비스 제공 업체 모두 구두 및 서면 번역이 모두 필요합니다.. 이러한 조직은 종종 영어를 모국어로 사용하지 않고 브로셔가 필요한 사람들과 소통해야합니다., 전단지, 텍스트, 및 번역 된 광고.

기계 번역 소프트웨어

고품질 번역을위한 좋은 번역가와 전문 통역사를 찾는 것은 매우 까다로울 수 있습니다.. 주제와 독자 또는 청취자의 모국어에 따라, 번역 서비스는 수백 달러의 비용이들 수 있습니다.

 

우리의 조언? 컴퓨터 지원 번역 프로그램 선택. 이 프로그램은 언어를 빠르고 정확하게 번역하고 해석 할 수 있습니다..

 

텍스트를 음성으로 쉽게 번역 할 수있는 기계 번역 소프트웨어를 사용하는 것이 좋습니다., Vocre 앱과 같은, 사용 가능한 구글 플레이 Android 또는 애플 스토어 iOS 용.

 

Google 번역 또는 Microsoft의 언어 학습 앱과 같은 소프트웨어는 유료 앱과 동일한 정확도를 제공하지 않습니다..

 

대부분의 유료 프로그램에서는 번역하려는 단어를 입력 할 수 있습니다. (또는 복사하여 붙여 넣기) 일부는 앱에 대고 말하여 구두 번역을 할 수도 있습니다.. 이것은 특히 다음과 같은 경우에 유용합니다. 교육 목적으로 번역 (특히 교육 기관에 통역사 나 통역사를 고용 할 자금이 충분하지 않은 경우) 자주 사용하지 않는 언어 번역, 같은 크메르어, Punjabi, 또는 벵골 사람.

번역가와 통역사의 차이가 미묘해 보일 수 있지만, 어떤 사람을 고용할지 결정할 때 매우 중요합니다..

영어를 크메르어로 번역

영어를 크메르어로 번역하려고 합니다? 배우려고하는지 여부 비즈니스 영어 문구 또는 필요 교육 번역, 우리는 당신을 덮었습니다.

 

크메르어는 캄보디아 전역에서 주로 사용되기 때문에 캄보디아어로도 알려져 있습니다.. 캄보디아 인의 대다수는이 언어를 사용합니다, 이 언어는 태국과 베트남 전역에서도 두드러집니다.. 사무용 겉옷, 약 13 백만 명의 캄보디아 인이 크메르어를 사용하고 1.3 백만 태국인이 그것을 말한다.

 

캄보디아에는 5 개의 방언이 있습니다., 베트남과 같은 국가에는 많은 구어체 버전이 있습니다., 태국, 라오스, 크메르어도 사용되는 곳; 이 세 나라의 언어는 크메르어에 방언과 단어를 빌려줍니다..

 

태국 동북부 남부, 백만 명이 넘는 크메르 인이 캄보디아에서 사용되는 언어와 매우 다른 버전을 사용합니다., 일부는 완전히 다른 언어라고 생각합니다.. Cardamom 산에 사는 크메르 인은 또한 자신의 방언을 사용합니다., 그들은 국가의 극도로 외딴 지역에 살고 있기 때문에.

 

본질적으로, 이 언어는 한때 크메르 제국의 후손들이 사용합니다..

영어를 크메르어로 번역

영어를 크메르어로 번역하려고 합니다? 이 번역은 매우 어려울 수 있습니다. 사실로, 크메르어가 사용되는 지역으로 여행하는 많은 서양인은 언어의 기본 수준을 넘어서지 않습니다.. 크메르어의 주요 방언은 다음과 같습니다.:

 

  • 바 탐방
  • 프놈펜
  • 북부 크메르
  • 남부 크메르
  • 카르 다몸 크메르

 

아시아의 많은 언어와 달리 (특히 인근 태국에서, 버마, 그리고 베트남), 크메르어는 음조 언어가 아닙니다.. 모든 단어의 강세는 마지막 음절에 위치합니다..

 

영어를 크메르어로 번역하려는 경우, 좋은 소식은 단어 활용법을 배울 필요가 없다는 것입니다., 단어가 단순히 활용되지 않기 때문에. 크메르의 문장 구조는 일반적으로 주어-동사-객체 형식을 따릅니다..

 

온라인 크메르어 배우기? 여행을 위해 영어를 크메르어로 번역해야 합니다., 학교, 또는 사업? 크메르어 번역 도구가 있고 텍스트를 음성으로 쉽게 번역 할 수있는 기계 번역 소프트웨어를 사용하는 것이 좋습니다., Vocre 앱과 같은, 사용 가능한 구글 플레이 Android 또는 애플 스토어 iOS 용.

 

Google 번역 또는 Microsoft의 언어 학습 앱과 같은 소프트웨어는 유료 앱과 동일한 영어 번역 정확도를 제공하지 않습니다..

크메르 번역사

영어에서 크메르어로 번역 서비스 및 번역가는 종종 거의 $100 한시간, 이것은 전문 언어로 간주되기 때문에. 긴 텍스트를 번역하려는 경우, 이것은 꽤 비쌀 수 있습니다, 따라서 언어 번역 소프트웨어 프로그램이나 앱에 텍스트를 입력하는 것이 좋습니다..

 

기본 단어와 구문을 배우는 데 도움이되는 온라인 번역 도구를 확인하세요., 같은 다른 언어로 안녕하세요.

더 많은 온라인 번역

Vocre에서, 단순히 누군가와 소통하기 위해 값 비싼 번역가를 고용 할 필요가 없다고 믿습니다., 영어를 크메르어로 번역하려는 경우 — 또는 그 문제에 대한 다른 번역. 우리의 자동 번역 앱은 서면 및 구두 의사 소통을 모두 번역 할 수 있습니다..

다음 언어로 더 많은 온라인 번역을 제공합니다.:

 

  • 알바니아
  • 아라비아 말
  • 아르메니아 사람
  • 아제르바이잔
  • 벨라루스 어
  • 벵골 사람
  • 보스니아 어
  • 버마 사람
  • 캄보디아
  • Cebuano
  • 중국말
  • 체코 사람
  • 에스페란토 말
  • 프랑스 국민
  • 구자라트 어
  • 아이슬란드 어
  • 크메르어
  • 한국어
  • 쿠르드어
  • 키르기스
  • 결핵
  • 룩셈부르크 어
  • 마케도니아 어
  • 말라 얄 람어
  • 마라 티어
  • 네팔어
  • 파슈토어
  • 포르투갈 인
  • Punjabi
  • 사모아
  • 소말리아
  • 스페인의
  • 스웨덴어
  • 텔루구 어
  • 태국어
  • 터키어
  • 우즈벡
  • 베트남어
  • 이디시어

중국어로 좋은 아침

좋은 아침이라는 말을 중국어로 말하는 것은 다른 언어로 말하는 것처럼 쉽습니다.!

 

만다린어와 광둥어는 영어와 다른 알파벳을 사용하지만, 병음으로 단어를 발음하는 것은 여전히 ​​상대적으로 쉽습니다. (중국어의 낭만적 인 철자법) 중국어로 좋은 아침 말하는 법 배우기.

좋은 아침을 중국어로 말하는 법

하고 싶은 말이라면 중국어로 좋은 아침, 당신이 말하는 언어를 먼저 알아야 합니다!

 

우리가 중국어로 말할 때, 우리는 실제로 여러 다른 방언 중 하나를 말할 수 있습니다.

 

그만큼 중국에서 가장 흔한 방언은 만다린어 (푸통화라고도 불리는). 중국 인구의 대부분이 이 방언을 사용합니다.. 그러나 당신은 또한 광동어를 언급할 수 있습니다, 샹, 분, 우, 또는 다른 방언, 너무.

 

중국에서 어떤 사람이 말하는 방언은 주로 화자의 출신에 따라 다릅니다.. 시안은 북쪽에서 사용, 홍콩에서는 광둥어를 사용합니다., 주, 중국어로 좋은 아침 말하는 법 배우기.

만다린어로 굿모닝

의 직역 만다린의 좋은 아침 zǎoshang hǎo입니다. zǎo ān이라고 말할 수도 있습니다.. 또는, 잘 아는 사람에게 굿모닝을 전하고 싶다면 (파트너나 룸메이트에게 인사하는 경우 비공식적인 좋은 아침입니다.) 단순히 zǎo라고 말할 것입니다..

 

Zǎo는 중국어로 이른 아침을 의미합니다.. 중국어도 문자를 사용하기 때문에, zǎo의 자, 이렇게 생겼어요 早, 중국어로 좋은 아침 말하는 법 배우기.

 

중국어로 좋은 아침 말하는 법 배우기.

 

두 번째 캐릭터, 좋은 아침에 좋은 것을 의미하는 것은 평화를 의미합니다. 그래서, 중국어로 누군가에게 좋은 아침을 기원할 때, 중국어로 좋은 아침 말하는 법 배우기.

광둥어로 굿모닝

광둥어로, 중국어로 좋은 아침 말하는 법 배우기.

 

좋은 아침이라는 표현을 광동어로 쓰고 싶다면, 다음 문자를 스케치하면 됩니다.: 아침. 보시다시피, 첫 번째 기호는 동일합니다., 그러나 두 번째 기호는 만다린 기호와 다릅니다. (기호 사이에 몇 가지 유사점이 있지만).

 

이 구는 만다린어와 광둥어에서 다르게 발음됩니다., 너무. 좋은 아침이라고 말하고 싶다면, 당신은 말할 것입니다, 중국어로 좋은 아침 말하는 법 배우기.

다른 언어로 굿모닝

구문을 배우고 싶습니다 다른 언어로 좋은 아침? 당신은 혼자가 아닙니다!

 

좋은 아침은 다른 언어에서 가장 흔한 인사말 중 하나입니다., 따라서 이 구문을 먼저 배우는 것은 모든 언어에 대한 훌륭한 입문서입니다.. 영어로 굿모닝이라고 하면서, 다른 언어를 사용하는 사람들은 좋은 하루라고 말할 수 있습니다., 안녕하세요, 중국어로 좋은 아침 말하는 법 배우기.

 

좋은 소식은 다른 언어로 좋은 아침을 말하는 방법에 대한 가이드가 있다는 것입니다. (그리고 가장 일반적으로 말하지 않는) 세계의 언어!

일반적인 중국어 구문 및 단어

이제 중국어로 좋은 아침을 말하는 법을 배웠습니다., 다른 몇 가지를 배우고 싶을 수도 있습니다. 일반적인 중국어 문구, 너무.

 

벨트 아래에 몇 가지 문구가 있으면, 중국어로 좋은 아침 말하는 법 배우기.

일반적인 중국어 인사말

아마도 모든 언어에서 가장 일반적인 인사말은 안녕하세요입니다. (안녕에 이어 두 번째!). 북경어로 인사하기, 당신은 말할 필요가있다, "냐하오,중국어로 좋은 아침 말하는 법 배우기.

 

중국에서, 예의가 매우 중요합니다! 이것이 바로 Thank you and you welcome과 같은 문구가 배울 문구 목록의 맨 위에 있어야 하는 이유입니다.. 다른 만다린의 일반적인 문구 포함:

 

여보세요: Nǐhǎo/안녕하세요

감사합니다: Xièxiè/고마워요

천만에요: Bù kèqì/당신을 환영합니다

좋은 아침: Zǎo/아침

잘 자: 중국어로 좋은 아침 말하는 법 배우기

내 이름은: Wǒ jiào/내 이름은

 

당신의 모국어로 가장 흔한 인사말은 무엇입니까?? 영어의 일반적인 인사말과 비슷합니까??

가장 일반적인 중국어 단어

어떤 언어에도 좋은 아침이라는 말보다 훨씬 더 많은 것이 있기 때문에, 안녕하세요, 또는 기타 일반적인 인사말, 당신은 또한 몇 가지 다른 단어와 구문을 배우고 싶을 수 있습니다.

 

당신이 그냥 중국어를 배우기 시작하는, 가장 일반적으로 사용되는 단어를 먼저 배우고 싶을 수도 있습니다.. Wǒ jiào/내 이름은.

 

중국어에서 가장 일반적으로 사용되는 몇 가지 단어는 다음과 같습니다.:

 

  • 나는: wǒ/i
  • 당신: nǐ/너
  • 그/그녀/그/그녀/그것: 타/그/그녀/그것
  • 우리/나: wǒmen/우리
  • 당신 (복수형): nǐmen/너
  • 타멘 그들 또는 그들 他们
  • 이것: 제/이
  • 저것: 그/그
  • 여기: 젤리/여기
  • 거기: 날리/어디서

영어를 중국어로 번역하는 팁

다른 문화와 소통하기 항상 쉬운 것은 아닙니다. 그래서 우리는 영어를 중국어로 번역하는 팁 목록을 작성했습니다. (그 반대!).

언어 번역 앱 다운로드

Wǒ jiào/내 이름은.

 

Google 번역 및 기타 무료 온라인 언어 번역 앱이 항상 정확한 것은 아닙니다., 실제 사전이나 책에서 발음을 배울 수 없습니다!

 

언어 번역 앱을 다운로드하면 다른 언어로 단어를 쓰고 발음하는 방법을 배울 수 있습니다. 할 수 있다면, 음성-텍스트 및 오디오 출력을 제공하는 번역 앱 선택, 보크레와 같은.

 

이러한 기능은 발음에서 추측을 제거합니다.. Vorcre를 사용하면 사전 전체를 한 번에 다운로드할 수도 있습니다., Wǒ jiào/내 이름은.

 

중 하나 최고의 언어 번역 앱, Vocre는 다음에서 사용할 수 있습니다. iOS용 애플 스토어 그리고 안드로이드용 구글 플레이 스토어. 역시 대단해 새로운 언어를 배우는 데 도움이 되는 리소스.

언어 파트너 찾기

책을 읽거나 인터넷에서 발음을 검색해서 새로운 언어를 배우는 것이 아닙니다.! 북경어 말하기를 연습할 언어 파트너 찾기. 당신은 훨씬 더 많은 변곡을 배우게 될 것입니다, 음정, 혼자 언어를 배우는 것보다.

문화에 빠져보세요

몇 가지 단어와 구문을 익히고 나면, Wǒ jiào/내 이름은.

 

중국어 영화 또는 TV 프로그램 시청 (자막 없이!), Wǒ jiào/내 이름은.

말레이어에서 영어로 번역

Vocre의 온라인 번역 앱은 말레이어에서 영어로의 번역은 물론 수십 개의 다른 언어에 대한 영어 번역 서비스를 제공합니다.. 우리의 도구는 사용자 친화적이며 텍스트 번역과 음성-텍스트 입력을 모두 제공합니다., 그래서 당신은 소리와 함께 영어를 말레이어로 번역할 수 있습니다. 말레이어 및 기타 수십 가지 언어 번역.

전 세계 말레이어 스피커

말레이어 번역 앱이 필요한 이유? 대략 있습니다 290,000,000 세계의 말레이어 사용자. 널리 사용됩니다. 12 동남아시아 및 그 밖의 국가, 그리고 더 있습니다 25,000 미국에 거주하는 말레이시아 인. 유럽 ​​및 기타 지역의 수만.

말레이어를 사용하는 국가

그만큼 말레이어는 현재 널리 사용됩니다. 12 국가 (다른 많은 지역의 소규모 커뮤니티에서도 사용되지만). 그만큼 12 이 언어가 가장 인기있는 국가는 말레이시아입니다., 인도네시아, 브루나이, 싱가포르, 필리핀 제도, 미얀마, 태국, 코코 아일랜드, 크리스마스 섬, 스리랑카, 수리남, 그리고 티모르.

 

말레이어에서 영어로 번역 도구

우리의 도구는 정확하고 정확한 번역을 제공합니다. 번역기 앱과 사전으로 모두 작동하며 누구보다 정확하다 — 우리 덕분에 자동 번역기 기능. 소리와 함께 영어를 말레이어로 번역하는 도구를 찾으십시오., 즐겨.

우리의 무료 온라인 번역기는 또한 고용하는 것보다 저렴합니다. 음성 번역 서비스 또는 영어 전문 번역가 (...을 더한, 통역사를 주머니에 넣을 수 없습니다!).

앱 다운로드 구글 플레이 Android 또는 애플 스토어 iOS 용.

 

영어를 말레이어로 번역하는 방법?

Vocre의 앱은 말레이어 단어를 번역합니다., 실없는 말, 영어로 문장. 음성-텍스트를 선택하거나 앱에 직접 입력하세요.. 말레이어-영어 텍스트 번역을 선택하거나 그 반대로 선택할 수 있습니다. (또는 소리와 함께 영어를 말레이어로 선택). 말레이어를 영어로 번역하는 것만큼 어렵지 않을 수 있습니다. 영어-페르시아어 또는 영어를 크메르어로 번역.

 

말레이어에서 영어로 번역: 음성-텍스트 기능

음성-텍스트를 사용하여 영어로 번역 (음성 입력) 특색. 간단히 말하세요, 문장, 또는 문구를 앱에, 이 도구는 단어를 텍스트로 변환합니다.. 시간을 낭비하지 않고 언어를 번역하는 가장 쉬운 방법 중 하나입니다.. 가장 좋은 부분? 말레이어 번역사를 고용하는 것보다 저렴합니다..

 

언어 식별자 기능

최고의 기능 중 하나는 언어 식별자입니다.. 영어를 입력하고 말레이어를 받으세요. 올바른 언어 선택에 대해 걱정할 필요가 없습니다. (특히 말레이어를 입력하는 것은 약간 까다로울 수 있기 때문에). 우리의 앱은 당신을 위해 열심히 일합니다. 이 도구를 사용하기 위해 휴대 전화에 말레이어 키보드가 필요하지 않습니다..

또한 Wi-Fi에 지속적으로 액세스하지 않고 여행자와 커뮤니티를 돕기 위해 오프라인 모드를 제공합니다. Wi-Fi 연결에 액세스 할 수있을 때 앱을 다운로드하기 만하면됩니다., 오프라인 상태에서도 기능을 계속 사용할 수 있습니다..

 

말레이어 음성 출력 번역

Vocre는 현재 말레이어 음성 출력 또는 영어에서 말레이어로 음성을 지원하지 않습니다.!

우리의 주요 목표 중 하나는 소외된 커뮤니티가 언어 번역 소프트웨어에 액세스 할 수 있도록 돕는 것입니다.. 귀하의 언어가 앱에없는 경우, 알려주세요! 모든 언어가 앱에서 동등하게 표현 될 수 있도록 열심히 노력하고 있습니다..

 

다른 번역 앱이 있습니까??

말레이어-영어 번역 앱은 수십 개의 언어를 번역 할 수있는 원 스톱 상점입니다.! 타이핑 입력 도구는 앱에서 가장 인기있는 기능 중 하나입니다. (말레이어 사전의 단어를 영어로 쉽게 번역 할 수 있습니다.) 앱 내에서 유료 업그레이드로 영어 번역기를 포함합니다.. 지원되는 다른 언어를 확인하십시오., 너무.

 

지원되는 다른 언어

말레이어를 영어로 번역하는 것 외에도, 우리 앱은 언어를 지원합니다, 같은:

 

  • 중국말
  • 힌디 어
  • 러시아인
  • 스페인의
  • 아라비아 말
  • 독일 사람
  • 한국어
  • 프랑스 국민
  • 일본어
  • 포르투갈 인
  • 필리핀어
  • 아이슬란드 어
  • 우르두어
  • 체코 사람
  • 광택
  • 스웨덴어
  • 이탈리아 사람
  • 터키어
  • 헤브라이 사람
  • 루마니아 사람
  • 덴마크 말
  • 네덜란드 사람
  • 태국어
  • 리투아니아 사람
  • 인도네시아 인
  • 베트남어
  • 불가리아 사람
  • 헝가리 인
  • 에스토니아 사람
  • 우크라이나 인
  • 노르웨이 인
  • 크로아티아어
  • 세르비아 사람
  • 라트비아 사람
  • 슬로바키아 사람
  • 웨일스 말
  • 알바니아
  • 핀란드어
  • 마케도니아 어
  • 슬로베니아
  • 카탈로니아 사람

 

 

배우다 새로운 언어 학습을위한 팁 뿐만 아니라 다음과 같은 일반적인 문구 다른 언어로 인사하는 방법.

일부 언어의 경우, 말한 단어와 구문을 언어로 번역하고 번역 된 내용을 음성으로들을 수 있습니다.; 다른 언어의 경우, 우리는 현재 텍스트 번역만 제공합니다. 소리가 나는 말레이어 영어를 찾고 계시다면, 곧 확인 할게!

 

다른 언어로 좋은 아침

영어를 다른 언어로 번역하기 위한 팁

하고 싶은 말이라면 다른 언어로 좋은 아침 또는 다른 일반적인 인사말 번역, 시작하는 데 도움이 되는 몇 가지 팁이 있습니다.!

 

새로운 언어를 배우는 것이 항상 쉬운 것은 아닙니다 (저희를 믿으세요, 우리는 거기에 있었다!). 하지만 벨트에 몇 가지 도구가 있으면, 바퀴를 돌리는 시간을 줄이고 효과적으로 의사 소통하는 데 더 많은 시간을 할애할 수 있습니다..

 

일반적인 단어와 구문을 먼저 배우십시오

많은 언어에는 공통 단어와 구문이 있습니다. 계속해서 사용되는.

 

모든 언어로, 인사하는 현지인을 볼 수 있습니다., 좋은 아침, 안녕, 감사 해요, 어떻게 지내, 및 기타 다양한 형식.

 

이러한 형식과 일반적인 단어와 구문을 먼저 배우면, 나머지 언어를 배우는 데 도움이 될 것입니다..

 

특정 언어 내에서 가장 일반적으로 사용되는 단어와 구문을 찾을 수도 있습니다.; 이 단어와 구에 초점을 맞추면 엄청난 양의 어휘를 이해하는 데 도움이 됩니다.. 가장 일반적으로 사용되는 단어를 이해하면 계속하는 데 필요한 자신감을 얻는 데 도움이 될 수 있습니다..

 

언어 번역 앱 다운로드

새로운 언어를 배우면서 모든 단어와 구문을 Google 번역하는 것은 쉬운 일이 아닙니다. 또는 한 언어를 다른 언어로 번역하려는 경우.

 

언어 번역 앱은 오랜 시간 동안 발전해 왔습니다.. 몇 번의 키 입력으로 개별 단어를 찾을 수 있습니다., 또는 음성 입력 및 출력 기능 또는 음성 대 텍스트 기능을 사용하여 단어를 번역할 수 있습니다., 문장, 및 실시간 문구.

 

Vocre의 언어 번역 앱 음성 또는 텍스트를 온라인 또는 오프라인으로 번역할 수 있습니다.. 사전을 다운로드하면 앱을 사용하기 위해 Wi-Fi 또는 셀 연결이 필요하지 않습니다.. 일반적인 단어 및 구문의 번역을 학습하는 데 사용.

 

문화에 빠져보세요

대부분의 유창한 화자는 언어를 배우는 가장 좋은 방법은 문화와 언어 자체에 몰입하는 것이라고 말할 것입니다..

 

언어 수업을 듣다 (온라인 또는 직접 방문). 언어가 사용되는 세계의 지역으로 여행.

 

스페인어는 스페인과 라틴 아메리카에서만 사용되는 것이 아닙니다.! 뉴욕시에서 쓰는 말, 천사들, 북미와 유럽 전역의 다른 많은 도시. 비슷하게, 프랑스어는 프랑스뿐만 아니라 캐나다의 많은 지역에서 사용됩니다..

 

몇 가지 기본 구문을 알고 나면, 해당 언어가 사용되는 지역의 커피숍이나 카페 방문 (외국어로 영화나 TV 프로그램을 시청하거나) 당신의 두뇌가 이 언어로 듣기 시작하도록 하기 위해.

 

영감이 필요하다면, 우리의 선택을 확인하십시오 Netflix의 스페인어 영화!

 

간단하게 유지

언어를 번역할 때 가장 어려운 부분 중 하나는 억양을 통합하는 것입니다., 관용구, 기분, 및 기타 번역하기 어려운 비유.

 

번역할 때, 가능한 한 단순하게 유지하려고 노력하십시오.. 모든 단어나 구문의 뉘앙스를 즉시 이해하지 못할 것입니다.. 파트너와 언어를 연습하는 경우, 가능한 가장 쉬운 방법으로 언어를 배울 수 있도록 파트너에게 간단하게 유지하도록 요청하십시오..

 

문제의 언어에서 자주 사용되는 일반적으로 사용되는 구 또는 용어에 대해 파트너에게 물어보십시오.. 비슷하게, 번역하기 어려운 복잡한 단어나 구문을 사용하여 모국어로 언어 파트너와 이야기하고 싶지 않을 수 있습니다..

 

아직, 와 같은 문구를 설명하는, "난 거기에 가본 적있어,”또는, "나는 당신을 이해합니다.,"은 파트너가 일반적으로 사용되는 몇 가지 문구를 말하는 방법을 배우는 데 도움이 됩니다..

 

일반적인 인사말 번역

새로운 언어를 배우는 가장 쉬운 방법 중 하나는 처음부터 시작하는 것입니다. Julie Andrews는 사운드 오브 뮤직.

 

인사말은 간단하고 문화가 생각하고 느끼는 방식에 대한 통찰력을 제공하기 때문에 시작하기에 좋은 장소입니다..

 

영어로, 우리는 말을, 여보세요, 좋은 아침, 만나서 반가워요, 그리고 안녕. 이탈리아어, 사람들은 말한다, 차오, 좋은 아침, 기쁨, 그리고 ... 다시 ciao! 많은 언어로, 안녕하세요와 작별 인사는 동일합니다. 문제의 문화에 대해 많은 것을 말해줍니다..

 

다른 많은 문화권에서, 다른 사람의 언어에 대한 나머지 이해가 제한적이라는 것을 설명하기 전에 다른 사람의 언어로 몇 단어나 구를 말하는 것도 예의입니다..

 

언어에서 가장 일반적인 단어

많은 언어에는 가장 일반적으로 사용되는 단어 목록이 있습니다.. 이 단어는 종종 전치사입니다, 조항, 및 대명사. 이 단어들을 알고 나면, 더 큰 텍스트 덩어리를 번역하는 것이 훨씬 더 쉽다는 것을 알게 될 것입니다.

 

가장 흔한 영어 단어 포함:

 

  • ~이다
  • ~이다
  • 계속 ~이다
  • 할 수있다
  • 할 수 있었다
  • 하다
  • 가다
  • 가졌다
  • 가지다
  • 가지다
  • ~이다
  • 좋다
  • 바라보다
  • 만들다
  • 말했다
  • 보다
  • 사용하다
  • 였다
  • 이었다
  • 할 것이다
  • 일 것이다

 

가장 일반적인 영어 명사 포함:

 

  • 아이
  • 남성
  • 부분
  • 사람
  • 장소
  • 물건
  • 시간
  • 방법
  • 여성
  • 일하다
  • 세계
  • 년도

 

영어에서 가장 일반적으로 사용되는 단어 목록을 스캔하는 것만으로도 영어 사용자가 무엇을 중요하게 여기는지 진정으로 이해할 수 있습니다.!

다른 언어로 좋은 아침

다양한 언어로 좋은 아침 인사를 시작할 준비가 되었습니다.? Vocre 앱에서 가장 일반적으로 사용되는 언어로 좋은 아침을 말하는 방법에 대한 가이드를 편집했습니다.!

 

스페인어로 좋은 아침을 말하는 법 배우기, 중국말, 이탈리아 사람, 아라비아 말, 페르시아 인, 및 기타 일반적으로 사용되는 언어. 덜 사용되는 언어에 대한 언어 번역도 제공합니다., 너무!

 

스페인어로 좋은 아침

하는 동안 스페인어 번역 항상 쉬운 것은 아닙니다, 스페인어로 좋은 아침이라고 말하는 것은 비교적 쉽습니다.. 좋은 아침을 영어로 말할 수 있다면, 당신은 아마 스페인어로 말할 수 있습니다, 너무!

 

스페인어로 선을 뜻하는 단어는 buenos이고 아침을 뜻하는 단어는 mañana입니다. 하지만 여기에 키커가 있습니다.: 당신은 말하지 않는다, "좋은 아침,” 스페인어이지만 오히려, "좋은 날들." 스페인어로 하루를 뜻하는 단어는 dia입니다., 그리고 dia의 복수형은 dias입니다..

 

스페인어로 좋은 아침을 말하려면, 당신은 말할 것입니다, "안녕하십니까,"라고 발음되는, "브웬-오 디-야스."

 

비슷하게, 당신은 또한 인사할 수 있습니다, 이다, "헐." 일부 스페인어권 국가에서는, 좋은 아침 또는 부에노스 디아스라는 구는 buen dia로 축약되지만 다음과 같이 모두 발음됩니다., "부엔디아."

 

텔루구어의 좋은 아침

텔루구 어 인도의 안드라프라데시 주와 텔랑가나 주에서 가장 일반적으로 사용됩니다.. 이 주와 서벵골 및 푸두체리 일부의 공식 언어입니다.. 텔루구어는 인도의 고전 언어 중 하나입니다.

 

82 백만 명이 텔루구어를 사용합니다., 인도에서 네 번째로 많이 사용되는 언어입니다.

 

드라비다어 (주요 언어 가족 중 하나), 가장 널리 사용되는 드라비다어.

 

미국에서., 50만 명이 텔루구어를 사용합니다., 그리고 미국에서 가장 빠르게 성장하는 언어입니다.

 

텔루구어로 굿모닝을 하고 싶다면, 리터럴 번역은, “숩보다야웩,”또는, "슈프라바따따." 아직, 대부분의 사람들은 단순히 말한다, “나마스까람.

이탈리아어로 좋은 아침

이탈리아어는 저속한 라틴어에서 파생된 또 다른 언어입니다.. 이탈리아의 공식 언어입니다, 스위스, 산 마리노, 그리고 바티칸 시국.

 

전 세계에 많은 이탈리아 디아스포라가 있기 때문에, 이민자 국가에서도 널리 사용됩니다., 미국과 같은, 호주, 아르헨티나. 이상 1.5 백만 명이 아르헨티나에서 이탈리아어를 사용합니다., 미국에서 거의 백만 명이 이 언어를 사용합니다.. 그리고 이상 300,000 호주에서 말하다.

 

EU에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다..

 

이탈리아어로 굿모닝을 말하고 싶다면, 넌 말할 수있다, "좋은 아침." 더 좋은 소식은 buon giorno의 직역이 좋은 날이기 때문에, 당신은 아침이나 이른 오후에 buon giorno라고 말할 수 있습니다!

 

중국어로 좋은 아침

중국어 자체는 언어가 아니다!

 

그러나 북경어와 광둥어는. 이것은 대부분의 사람들이 중국어에 대해 이야기할 때 언급하는 두 가지 언어입니다. 하지만 중국어로 분류되는 다른 언어도 많이 있습니다., 너무.

 

중국말 중국뿐만 아니라 한때 점령된 국가 또는 중국의 일부에서 가장 널리 사용됩니다.. 북경어는 중국 북부와 남서부에서 널리 사용됩니다.. 중화인민공화국의 공용어이기도 하다., 싱가포르, 대만.

 

좋은 아침을 중국어로 말하고 싶다면 (만다린 오렌지), 당신은 말할 것입니다, “Zǎoshang hǎo,"는 중국어로 사람들이 아침에 서로 인사하는 방식과 번역입니다..

 

페르시아어로 굿모닝

페르시아어는 주로 중동과 중앙 아시아에서 사용됩니다.. 단어의 일부에서는 페르시아어라고도합니다.; 사실로, 페르시아어는 영어를 사용하는 사람들이 언어에 사용하는 용어입니다., 페르시아어는 원어민이 사용하는 용어입니다..

 

62 백만 명이 전 세계의 원어민입니다. 20번째로 많이 사용되는 언어입니다, 과 50 백만 명의 사람들이 페르시아어를 제2외국어로 사용합니다..

 

위에 300,000 미국에 있는 사람들. 페르시아어를 말하다.

 

페르시아어로 굿모닝을 하고 싶다면, 당신은 말할 것입니다, "소브 베키르,”또는, “소브 베헤이르.”

 

좀 원해 영어-페르시아어 팁과 요령? 페르시아어로 다른 중요한 문구를 말하는 방법에 대한 기사를 확인하십시오..

 

아랍어로 굿모닝

아랍어는 중동에서 일반적으로 사용되는 또 다른 언어입니다.. 이상에서 공식 또는 공동 공식 언어입니다. 25 국가, 포함:

 

사우디 아라비아, 차드, 알제리, 코모로, 에리트레아, 지부티, 이집트, 팔레스타인, 레바논, 이라크, 요르단, 레바논, 쿠웨이트, 모리타니, 모로코, 오만, 카타르, 소말리아, 수단, 시리아, 탄자니아, 바레인, 튀니지 ... 목록은 계속됩니다!

 

두 언어 모두 중동에서 사용되지만, 아랍어는 페르시아어와 크게 다릅니다.. 사실로, 아랍어와 페르시아어는 완전히 다른 두 언어 가족에서 왔습니다.!

 

아랍어로 굿모닝을 말하고 싶다면, 당신은 말할 것입니다, "사바 엘 카이르." 공식 및 비공식적으로 모두 사용됩니다. (영어로!).

 

쿠르드어로 굿모닝

아르메니아에서는 쿠르드어를 사용합니다., 아제르바이잔, 이란, 이라크, 및 시리아.

 

하나의 쿠르드어 언어도 없습니다! 세 가지 쿠르드어 언어가 있습니다., 북부 포함, 본부, 및 남부 쿠르드어.

 

로 추정된다 20.2 전 세계 수백만 명의 사람들이 전 세계적으로 쿠르드어를 사용합니다.. 터키는 쿠르드어를 모국어로 사용하는 사람들이 가장 많이 거주하는 국가이며 15 백만 명의 스피커. 쿠르디스탄, 쿠르드어가 주로 사용되는 곳은 이라크 북부 지역을 포함합니다., 터키 남동부, 북부 시리아, 이란 북서부.

 

찾고 쿠르드어 번역 좋은 아침이라는 문구를 위해? "좋은 아침,"는 쿠르드어 소라니어로 좋은 아침이라고 말하는 방법입니다., 이라크 쿠르디스탄과 이란 쿠르디스탄 주에서 사용되는 쿠르드족 언어.

말레이어로 굿모닝

290,000,000 세계의 사람들은 말레이어를 사용합니다! 말레이시아에서 가장 널리 사용되는 말, 인도네시아, 브루나이, 싱가포르, 필리핀 제도, 미얀마, 태국, 코코 아일랜드, 크리스마스 섬, 스리랑카, 수리남, 그리고 티모르.

 

25,000 미국에 있는 사람들. 또한 말레이어를 구사, 너무. 말레이어를 모국어로 사용하는 수만 명의 사람들이 유럽 전역과 다른 말레이시아 디아스포라에 살고 있습니다..

 

말레이어로 굿모닝을 말하고 싶다면, 당신은 말할 것입니다, "셀라맛 파기." 말레이어로 굿모닝이 어떤 소리인지 알고 싶어요? 우리의 말레이어에서 영어로 번역 우리의 Vocre 앱에서!

 

네팔어로 굿모닝

네팔어는 네팔의 공식 언어이자 인도의 언어 중 하나입니다.. 동부 파하리 어파의 인도-아리안 언어이다.. 25% 부탄 시민 중 네팔어도 구사.

 

네팔어는 종종 힌디어와 혼동됩니다., 두 언어가 매우 유사하기 때문에, 둘 다 네팔과 인도에서 사용됩니다.. 둘 다 데바나가리 문자를 따릅니다..

 

네팔어로 좋은 아침의 직역은 다음과 같습니다., "슈바 – 프라바타. Subha는 좋은 것을 의미하고 Prabhat은 아침을 의미합니다.. 아침의 또 다른 단어는 bihani 또는 bihana입니다..

 

바로 밑에 있다 200,000 미국에 거주한 네팔인. 네팔어를 할 줄 아는 사람, 너무. 네팔인의 다른 디아스포라에는 인도가 포함됩니다. (600,000), 미얀마 (400,000), 사우디 아라비아 (215,000), 말레이시아 (125,000), 그리고 한국 (80,000).

영어에서 타밀어로 번역

영어에서 타밀어로 번역을 찾고? 배우려고하는지 여부 비즈니스 영어 문구 또는 필요 교육 번역, 우리는 당신을 덮었습니다.

 

타밀어는 드라비다어입니다. (가족 70 주로 인도 남동부 및 스리랑카에서 사용되는 언어). 타밀 나두 어로 사용됩니다., 스리랑카, 그리고 싱가포르. 이 지역의 공식 언어입니다.; 또한 Puducherry의 공식 언어입니다., 인도 연합.

 

인도의 6 개 고전 언어 중 하나이며 인도 헌법의 22 예정된 언어. 사실로, 인도에서 고전 언어 지위를받은 최초의 언어였으며 세계에서 가장 오래된 언어 중 하나입니다..

 

고전 언어로 간주 됨, 언어는 세 가지 기준을 충족해야합니다.. 언어는:

 

  • 현대 문화와 구별되는 고대 기원
  • 다른 문화에서 차용하지 않은 전통과 문학
  • 1500 년에서 2000 년에 걸쳐 기록 된 고대 문헌

 

이 언어는 전 세계 다음 국가에서도 사용됩니다.:

 

  • 피지
  • 말레이시아
  • 모리셔스
  • 푸두 체리 (폰디 체리)
  • 싱가포르
  • 남아프리카
  • 스리랑카
  • 타밀 나두

 

77 전 세계 백만 명이 타밀어를 사용합니다.. 68 그 중 백만 77 백만 명의 사용자가 원어민입니다.. 9 전 세계 수백만 명의 사람들이 그것을 제2외국어로 사용합니다..

 

250,000 미국에 거주하는 타밀어 사용자. 타밀어 사용자는 캘리포니아의 디아스포라에 전국에 살고 있습니다., 텍사스, 및 뉴저지 (캘리포니아에 거주하는 인구가 가장 많은, 텍사스에서 두 번째로 높은, 뉴저지에서 가장 적은 수).

 

영어에서 타밀어로 번역

영어를 타밀어로 번역? 타밀어를 게르만어에서 드라 비디 아어로 번역하는 것은 쉽지 않습니다.. 타밀어 사전에는 50만 개 이상의 단어가 포함되어 있습니다..

 

타밀어의 방언에는 다음이 포함됩니다.:

 

  • Batticaloa Tamil
  • 타밀 중부
  • 자프 나 타밀
  • 콩구 타밀어
  • 쿠마리 타밀
  • 마드라스 바샤이
  • 마두 라이 타밀
  • 니 곰보 타밀어
  • 넬 라이 타밀
  • Sankethi

 

타밀어 문장 구조도 영어와 다릅니다. 영어와 달리, 타밀어 문장 구조는 주어 / 대상 / 동사 순서를 따릅니다.; 아직, 때때로 언어는 목적어 / 주체 / 동사 구조를 따릅니다.. 더 혼란스럽게 만들려면, 일부 문장에는 개체가 없습니다, 과목, 또는 동사.

 

온라인 타밀어 배우기? 필요 최고의 언어 번역 앱 여행을 위해, 학교, 또는 사업? 타밀어 번역 도구가 있고 텍스트를 음성으로 쉽게 번역 할 수있는 기계 번역 소프트웨어를 사용하는 것이 좋습니다., MyLanguage 앱과 같은, 사용 가능한 구글 플레이 Android 또는 애플 스토어 iOS 용.

 

Google 번역 또는 Microsoft의 언어 학습 앱과 같은 소프트웨어는 유료 앱과 동일한 영어 번역 정확도를 제공하지 않습니다..

타밀어 번역사

영어-타밀어 번역사 및 번역 서비스는 비쌀 수 있습니다. 일부는 $100 한시간. 서면 또는 음성 번역이 필요한지 여부, 번역 앱은 번역가를 고용하는 것보다 저렴한 대안입니다..

 

기본 단어와 구문을 배우는 데 도움이되는 온라인 번역 도구를 확인하세요., 같은 다른 언어로 안녕하세요.

더 많은 온라인 번역

Vocre에서, 단순히 누군가와 소통하기 위해 값 비싼 번역가를 고용 할 필요가 없다고 믿습니다.. 우리의 자동 번역 앱은 서면 및 구두 의사 소통을 모두 번역 할 수 있습니다..

 

다음 언어로 더 많은 온라인 번역을 제공합니다.:

 

  • 아프리카 어
  • 알바니아
  • 암하라 어
  • 아라비아 말
  • 아제르바이잔
  • 바스크 사람
  • 벵골 사람
  • 보스니아 어
  • 불가리아 사람
  • 캄보디아
  • Cebuano
  • 중국말
  • 체코 사람
  • 덴마크 말
  • 네덜란드 사람
  • 에스페란토 말
  • 에스토니아 사람
  • 프랑스 국민
  • 구자라트 어
  • 힌디 어
  • 아이슬란드 어
  • 칸나다어
  • 크메르어
  • 한국어
  • 쿠르드어
  • 키르기스
  • 결핵
  • 리투아니아 사람
  • 룩셈부르크 어
  • 마케도니아 어
  • 말레이 사람
  • 말라 얄 람어
  • 마라 티어
  • 네팔어
  • 파슈토어
  • 광택
  • 포르투갈 인
  • Punjabi
  • 루마니아 사람
  • 세르비아 사람
  • 스페인의
  • 스웨덴어
  • 텔루구 어
  • 태국어

 

 

영어에서 아랍어로 번역

아랍어는 중동에서 주로 사용되는 언어이지만 전 세계 국가에서도 사용됩니다.. 이 언어는 다른 언어에도 영향을 미쳤습니다., 벵골어 포함, 크로아티아어, 영어, 독일 사람, 힌디 어, 및 말레이어 (다른 것들 중에서). 비즈니스를 위해 영어를 아랍어로 번역하는 방법 알아보기, 학교, 또는 여행.

 

아랍어는시 메틱 언어입니다. (Syro-Arabian) 사이에 형성된 1 과 4 있습니다. 링구아 프랑카입니다 (공통 언어) 아랍 세계의. 422 전 세계 수백만 명의 사람들이 아랍어를 사용합니다..

 

아랍어를 모국어로 사용하는 국가는 다음과 같습니다.:

 

  • 알제리
  • 바레인
  • 차드
  • 이집트
  • 이라크
  • 요르단
  • 쿠웨이트
  • 레바논
  • 리비아
  • 모로코,
  • 카타르
  • 소말리아
  • 수단
  • 시리아
  • 아랍 에미리트
  • 예멘

 

페르시아어에 영향을 미쳤습니다., 터키어, Kasmiri, 및 말레이어. 전 세계에서 5 번째로 가장 많이 사용되는 언어입니다.. 또한 공식 언어입니다. 26 주. 과학자들이 사용했습니다., 수학자, 중세 유럽의 철학자들, 오늘날 일상 어휘에서 사용되는 많은 유럽 언어 '차용'아랍어 단어. 꾸란과 하디스는 모두 아랍어로 기록되었습니다., 따라서 언어는 이슬람의 전례 언어이기도 합니다..

 

더 많이있다 20 전 세계의 많은 지역에서 사용되는 아랍어 방언. 가장 일반적인 아랍어 방언은 다음과 같습니다.:

 

  • 바그다드 아랍어
  • 베두인
  • Chadian 아랍어
  • 이집트 아랍어
  • 리비아 아랍어
  • 모로코 아랍어
  • 수단 아랍어
  • 튀니지 아랍어
  • 그리고 더 많은

영어에서 아랍어로 번역

영어를 아랍어로 번역하는 것은 영어를 라틴 알파벳을 사용하는 언어로 번역하는 것보다 훨씬 어렵습니다., 아랍어가 아랍어 알파벳을 사용하기 때문에.

 

온라인으로 아랍어 배우기? 여행을위한 빠른 번역이 필요합니다, 학교, 또는 사업? 아랍어 번역 도구가 있고 텍스트를 음성으로 쉽게 번역 할 수있는 기계 번역 소프트웨어를 사용하는 것이 좋습니다., MyLanguage 앱과 같은, 사용 가능한 구글 플레이 Android 또는 애플 스토어 iOS 용.

 

Google 번역 또는 Microsoft의 언어 학습 앱과 같은 소프트웨어는 유료 앱과 동일한 영어 번역 정확도를 제공하지 않습니다..

아랍어 번역사

영어-아랍어 번역사 및 번역 서비스는 종종 한 언어 군의 언어에 대해 번역사보다 더 많은 비용을 청구합니다.. 긴 문서를 번역하는 데 드는 비용은 여전히 ​​상당 할 수 있습니다., 따라서 언어 번역 소프트웨어 프로그램이나 앱에 텍스트를 입력하는 것이 좋습니다. (특히 번역 앱이 이제 정확하고 사용하기 쉽기 때문에).

 

기본 단어와 구문을 배우는 데 도움이되는 온라인 번역 도구를 확인하세요., 같은 다른 언어로 안녕하세요.

더 많은 온라인 번역

Vocre에서, 단순히 누군가와 소통하기 위해 값 비싼 번역가를 고용 할 필요가 없다고 믿습니다.. 우리의 자동 번역 앱은 서면 및 구두 의사 소통을 모두 번역 할 수 있습니다..

 

다음 언어로 더 많은 온라인 번역을 제공합니다.:

 

  • 알바니아
  • 아르메니아 사람
  • 바스크 사람
  • 벨라루스 어
  • 벵골 사람
  • 불가리아 사람
  • 카탈로니아 사람
  • 중국말
  • 크로아티아어
  • 체코 사람
  • 에스페란토 말
  • 에스토니아 사람
  • 필리핀어
  • 핀란드어
  • 프랑스 국민
  • 그리스 어
  • 구자라트 어
  • 아이티 섬 사람
  • 헤브라이 사람
  • 힌디 어
  • 아이슬란드 어
  • 이탈리아 사람
  • 일본어
  • 한국어
  • 마케도니아 어
  • 말레이 사람
  • 네팔어
  • 노르웨이 인
  • 광택
  • 포르투갈 인
  • 루마니아 사람
  • 러시아인
  • 스페인의
  • 스와힐리어
  • 스웨덴어
  • 텔루구 어
  • 태국어
  • 터키어
  • 베트남어
  • 이디시어




    지금 Vocre 받기!