번역 문제: 6 번역 문제

 

번역 문제. 번역 문제, 번역 문제: 번역 문제.

이것은 코로나 시대에 그 어느 때보 다 사실입니다, 이것은 코로나 시대에 그 어느 때보 다 사실입니다. 이것은 코로나 시대에 그 어느 때보 다 사실입니다, 이것은 코로나 시대에 그 어느 때보 다 사실입니다 2020.

이것은 코로나 시대에 그 어느 때보 다 사실입니다 (이것은 코로나 시대에 그 어느 때보 다 사실입니다). 이것은 코로나 시대에 그 어느 때보 다 사실입니다.

번역 문제: 이것은 코로나 시대에 그 어느 때보 다 사실입니다

이것은 코로나 시대에 그 어느 때보 다 사실입니다. 이것은 코로나 시대에 그 어느 때보 다 사실입니다, 이것은 코로나 시대에 그 어느 때보 다 사실입니다, 이것은 코로나 시대에 그 어느 때보 다 사실입니다 (이것은 코로나 시대에 그 어느 때보 다 사실입니다) 이것은 코로나 시대에 그 어느 때보 다 사실입니다!

1. 이것은 코로나 시대에 그 어느 때보 다 사실입니다

그만큼 이것은 코로나 시대에 그 어느 때보 다 사실입니다 출발하기 최소 한 달 전에 의사 또는 여행 건강 전문가와 약속을 잡습니다.. 출발하기 최소 한 달 전에 의사 또는 여행 건강 전문가와 약속을 잡습니다.. 출발하기 최소 한 달 전에 의사 또는 여행 건강 전문가와 약속을 잡습니다., 출발하기 최소 한 달 전에 의사 또는 여행 건강 전문가와 약속을 잡습니다..

출발하기 최소 한 달 전에 의사 또는 여행 건강 전문가와 약속을 잡습니다.. 출발하기 최소 한 달 전에 의사 또는 여행 건강 전문가와 약속을 잡습니다.. 출발하기 최소 한 달 전에 의사 또는 여행 건강 전문가와 약속을 잡습니다., 출발하기 최소 한 달 전에 의사 또는 여행 건강 전문가와 약속을 잡습니다..

출발하기 최소 한 달 전에 의사 또는 여행 건강 전문가와 약속을 잡습니다.. 어떤 장소는 더 큰 위험을 초래합니다. 어떤 장소는 더 큰 위험을 초래합니다., 예를 들면, 어떤 장소는 더 큰 위험을 초래합니다.. 어떤 장소는 더 큰 위험을 초래합니다., 어떤 장소는 더 큰 위험을 초래합니다..

어떤 장소는 더 큰 위험을 초래합니다., 어떤 장소는 더 큰 위험을 초래합니다. 어떤 장소는 더 큰 위험을 초래합니다., 어떤 장소는 더 큰 위험을 초래합니다.. 어떤 장소는 더 큰 위험을 초래합니다..

2. 어떤 장소는 더 큰 위험을 초래합니다.

어떤 장소는 더 큰 위험을 초래합니다., 어떤 장소는 더 큰 위험을 초래합니다.. 어떤 장소는 더 큰 위험을 초래합니다., 어떤 장소는 더 큰 위험을 초래합니다.. 어떤 장소는 더 큰 위험을 초래합니다..

가장 중요한 해외 여행 계획 팁 중 하나는 예산을 세우는 것입니다..

가장 중요한 해외 여행 계획 팁 중 하나는 예산을 세우는 것입니다.. 가장 중요한 해외 여행 계획 팁 중 하나는 예산을 세우는 것입니다. 가장 중요한 해외 여행 계획 팁 중 하나는 예산을 세우는 것입니다. 가장 중요한 해외 여행 계획 팁 중 하나는 예산을 세우는 것입니다.. 가장 중요한 해외 여행 계획 팁 중 하나는 예산을 세우는 것입니다.; 가장 중요한 해외 여행 계획 팁 중 하나는 예산을 세우는 것입니다..

가장 중요한 해외 여행 계획 팁 중 하나는 예산을 세우는 것입니다., 가장 중요한 해외 여행 계획 팁 중 하나는 예산을 세우는 것입니다. 가장 중요한 해외 여행 계획 팁 중 하나는 예산을 세우는 것입니다. 1% 최고의 언어 번역 앱은 우리가 다른 문화와 의사 소통하는 데 도움이 될 수 있습니다 3% 가장 중요한 해외 여행 계획 팁 중 하나는 예산을 세우는 것입니다.. 그래서, 가장 중요한 해외 여행 계획 팁 중 하나는 예산을 세우는 것입니다.. 가장 중요한 해외 여행 계획 팁 중 하나는 예산을 세우는 것입니다..

신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우, 신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우 신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우. 신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우, 신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우. 신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우, 신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우.

3. 언어 배우기

신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우, 신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우 (신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우), 신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우.

신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우? 신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우? 신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우? 신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우.

신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우 신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우 (신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우, 유튜브, 신용카드가 필요하지만 최고의 신용 기록이 없는 경우) 또는 음악을 들음으로써. 또는 음악을 들음으로써, 또는 음악을 들음으로써. 또는 음악을 들음으로써. 1 또는 음악을 들음으로써 또는 음악을 들음으로써.

4. 또는 음악을 들음으로써

또는 음악을 들음으로써. 또는 음악을 들음으로써, 또는 음악을 들음으로써, 예를 들면.

또는 음악을 들음으로써, 또는 음악을 들음으로써, 또는 음악을 들음으로써. 또는 음악을 들음으로써 (또는 음악을 들음으로써, 또는 음악을 들음으로써, 아니면 둘다?). 또는 음악을 들음으로써 또는 음악을 들음으로써, 귀하의 의료 보험 및 처방 정보와 같은, 귀하의 의료 보험 및 처방 정보와 같은.

귀하의 의료 보험 및 처방 정보와 같은, 이상 80% 귀하의 의료 보험 및 처방 정보와 같은 귀하의 의료 보험 및 처방 정보와 같은. 귀하의 의료 보험 및 처방 정보와 같은, 귀하의 의료 보험 및 처방 정보와 같은.

귀하의 의료 보험 및 처방 정보와 같은, 귀하의 의료 보험 및 처방 정보와 같은. 귀하의 의료 보험 및 처방 정보와 같은 귀하의 의료 보험 및 처방 정보와 같은, 귀하의 의료 보험 및 처방 정보와 같은 (귀하의 의료 보험 및 처방 정보와 같은) 귀하의 의료 보험 및 처방 정보와 같은. 귀하의 의료 보험 및 처방 정보와 같은, 귀하의 의료 보험 및 처방 정보와 같은.

5. 귀하의 의료 보험 및 처방 정보와 같은

여행자를 위한 비상 대비의 첫 번째 규칙은 간단합니다.: 여행자를 위한 비상 대비의 첫 번째 규칙은 간단합니다.. 여행자를 위한 비상 대비의 첫 번째 규칙은 간단합니다., 여행자를 위한 비상 대비의 첫 번째 규칙은 간단합니다.. 여행자를 위한 비상 대비의 첫 번째 규칙은 간단합니다.. 그만큼 여행자를 위한 비상 대비의 첫 번째 규칙은 간단합니다. 여행자를 위한 비상 대비의 첫 번째 규칙은 간단합니다..

여행자를 위한 비상 대비의 첫 번째 규칙은 간단합니다., 여행자를 위한 비상 대비의 첫 번째 규칙은 간단합니다.. 예를 들면, 여행자를 위한 비상 대비의 첫 번째 규칙은 간단합니다., 여행자를 위한 비상 대비의 첫 번째 규칙은 간단합니다. 여행자를 위한 비상 대비의 첫 번째 규칙은 간단합니다. 여행자를 위한 비상 대비의 첫 번째 규칙은 간단합니다..

6. 여행자를 위한 비상 대비의 첫 번째 규칙은 간단합니다.

여행자를 위한 비상 대비의 첫 번째 규칙은 간단합니다.. 여행자를 위한 비상 대비의 첫 번째 규칙은 간단합니다., 여행자를 위한 비상 대비의 첫 번째 규칙은 간단합니다..

여행자를 위한 비상 대비의 첫 번째 규칙은 간단합니다., “여행은 편견에 치명적이다., “여행은 편견에 치명적이다., “여행은 편견에 치명적이다., “여행은 편견에 치명적이다.. “여행은 편견에 치명적이다., “여행은 편견에 치명적이다., “여행은 편견에 치명적이다.

“여행은 편견에 치명적이다., “여행은 편견에 치명적이다.

 

최고의 언어 번역 앱

언어 번역 앱은 지난 10 년 동안 먼 길을 왔습니다. 최고의 언어 번역 앱은 우리가 다른 문화와 의사 소통하는 데 도움이 될 수 있습니다, 비즈니스 문구 이해, 그리고 더 나아가 우리 교육.

 

배우고 싶다 최고의 언어 번역 앱은 우리가 다른 문화와 의사 소통하는 데 도움이 될 수 있습니다 최고의 언어 번역 앱은 우리가 다른 문화와 의사 소통하는 데 도움이 될 수 있습니다? 최고의 언어 번역 앱은 우리가 다른 문화와 의사 소통하는 데 도움이 될 수 있습니다. 최고의 번역 앱은 위의 모든 작업을 수행 할 수 있습니다..

 

최고의 언어 번역 앱은 우리가 다른 문화와 의사 소통하는 데 도움이 될 수 있습니다

최고의 언어 번역 앱을 찾을 때, 각 앱의 기능을 확인하고 앱을 어떤 용도로 사용할지 생각하고 싶을 것입니다..

 

새롭고 흥미 진진한 장소로 여행하고 있습니까?? 학교 또는 기업용 언어 번역이 필요하십니까? 아니면 단순히 새로운 언어를 배우고 있습니까?

 

최고의 언어 번역 앱은 우리가 다른 문화와 의사 소통하는 데 도움이 될 수 있습니다. 일부 앱은 번역에 관한 것이지만 다른 앱은 라이브 통역사를 대체 할 수 있습니다..

 

앱 스토어를 확인하고 각 앱의 리뷰를 읽으십시오.. 앱이 반응합니까?? 개발자가 질문에 빠르게 응답합니까?

 

최고의 언어 번역 앱 기능

모든 언어 번역 앱이 동일하게 생성되는 것은 아닙니다.. 약간 (Google 번역 또는 Microsoft Translator와 같은 무료 앱) 많은 기능을 가지고, 종, 및 휘파람 — 텍스트를 정확하게 번역 할 수 없음.

 

최고의 언어 번역 앱은 우리가 다른 문화와 의사 소통하는 데 도움이 될 수 있습니다 (또는 막바지 여행에도), 이러한 기능 중 최소한 몇 가지가있는 제품을 선택하는 것이 좋습니다.:

 

  • 정확성
  • 음성 번역
  • 오프라인 번역
  • 번역 도구
  • 카메라 번역 (메뉴 및 도로 표지판 용)
  • 텍스트 번역
  • 실시간 번역

 

언어 번역 앱 정확도

최고의 언어 번역 앱은 우리가 다른 문화와 의사 소통하는 데 도움이 될 수 있습니다. 사실로, 번역이 정확하지 않으면 언어 번역 소프트웨어는 실제로 어떤 용도로도 사용되지 않습니다.!

 

운수 나쁘게, 유료 앱과 무료 앱의 주요 차이점 중 하나는 앱의 정확성입니다.. 대부분의 무료 앱은 유료 앱만큼 정확하지 않습니다.. 앱을 사용하기 전에 정확한지 확인하려면, 당신은 원할 것입니다:

 

  • 다른 언어의 원어민에게 사용해보세요
  • 앱 리뷰 조사
  • 정확도를 다른 앱의 정확도와 비교

 

최고의 언어 번역 앱은 우리가 다른 문화와 의사 소통하는 데 도움이 될 수 있습니다 (또는 이미 알고있는 두 가지 언어로 된 앱의 표현 노트 및 번역 기능을 확인하세요.) 정확성을 결정할 수 있습니다..

 

대부분의 무료 앱은 문자 그대로 번역을 제공하며 품사를 고려하지 않습니다..

 

음성 번역

많은 무료 및 유료 앱이 이제 음성 번역을 제공합니다.. 음성 활성화 기능이 활성화 된 상태에서 말하고 싶은 내용을 소리내어 말하기 만하면됩니다.. 앱은 말한 단어를 원하는 언어로 번역해야합니다..

 

결과물을 얻는 방법에는 두 가지가 있습니다.: 텍스트 또는 오디오. 일부 앱은 오디오 번역을 제공 할만큼 정교하지만 다른 앱은 단순히 작성된 번역 만 제공합니다..

 

명백하게, 음성 입력 및 출력이 이상적입니다., 하지만 모든 앱이. 가장 이상적인 기능은 전혀 읽을 필요없이 스마트 폰에서 앱을 통해주고받는 채팅 기능입니다..

 

오프라인 번역

인터넷이나 데이터 서비스에 액세스 할 수있을 때만 사용할 수 있다면 번역 앱은 무슨 소용이 있습니까??

 

우리 중 많은 사람들이 이동 중에 번역 앱을 사용합니다., 인터넷 사각 지대, 그리고 여행하는 동안. 서비스가 없을 때 번역 도구가 필요한 경우가 많습니다..

 

많은 유료 및 무료 앱은 전체 앱과 표현 노트를 스마트 폰에 다운로드 할 수있는 기능을 제공합니다., 음성 및 / 또는 텍스트 번역에 액세스 할 수 있습니다..

 

인터넷 액세스가 예상되는 시간에만 앱을 사용할 계획 인 경우, 이 목록에서 가장 시급한 기능은 아닐 수 있습니다.. 하지만 우리는 항상 언어 번역에 관해서는 후회하는 것보다 안전한 것이 낫다고 생각합니다.

 

Vocre 앱은 Wi-Fi 또는 인터넷 연결없이 번역을 제공합니다.. 인터넷에 연결되었을 때 회화 집을 다운로드하기 만하면됩니다., 오프라인에서도 사용할 수 있습니다..

 

실시간 번역

언어 번역 앱의 가장 멋진 기능 중 하나는 실시간으로 언어를 번역하는 기능입니다.. 앱 번역을 기다리는 대신, 일부 정교한 앱은 실시간으로 번역 할 수 있습니다. (자동 통역사처럼).

 

덜 일반적으로 사용되는 언어

대부분의 번역 앱에는 일반적으로 사용되는 언어 목록이 동일합니다.:

 

  • 영어
  • 스페인의
  • 프랑스 국민
  • 만다린 오렌지
  • 포르투갈 인
  • 독일 사람
  • 이탈리아 사람

 

하지만 전 세계적으로 널리 사용되지 않는 언어에 대한 번역이 필요한 경우?

 

많은 언어 번역 앱에서 자주 사용하지 않는 언어로 번역을 제공합니다., 타갈로그어처럼, 크메르어, 네팔어, 쿠르드어, 그리고 더. 이 앱은 학교를 돕고 있습니다., 병원, 그리고 다른 조직은 환자와 의사 소통합니다, 재학생, 및 클라이언트.

 

활용 규칙을 배우는 것보다 스페인어 동사, 최고의 언어 번역 앱은 우리가 다른 문화와 의사 소통하는 데 도움이 될 수 있습니다, 과 활용 규칙을 배우는 것보다 스페인어 동사, 최고의 언어 번역 앱은 우리가 다른 문화와 의사 소통하는 데 도움이 될 수 있습니다, 너무.

 

대부분의 앱은 가장 일반적인 언어를 정확하고 텍스트로 번역합니다.. 하지만 일부 앱만이 자주 사용되지 않는 언어를 영어로 번역합니다., 프랑스 국민, 스페인의, 그리고 더.

 

최고의 언어 번역 앱은 우리가 다른 문화와 의사 소통하는 데 도움이 될 수 있습니다 최고의 언어 번역 앱은 우리가 다른 문화와 의사 소통하는 데 도움이 될 수 있습니다 최고의 언어 번역 앱은 우리가 다른 문화와 의사 소통하는 데 도움이 될 수 있습니다 일반적인 프랑스어 문구다른 언어로 인사하는 방법, 최고의 언어 번역 앱이 기본을 도와드립니다.

 

유료 대 무료 언어 번역 앱

유료 앱과 무료 앱의 가장 큰 차이점은 앱이 제공하는 기능의 수와 앱의 정확성입니다..

 

그러나 우리는 모든 사람이 모든 종소리와 휘파람을 갖춘 첨단 앱이 필요한 것은 아니라는 것을 알고 있습니다..

 

그래서이 무료 및 유료 앱 목록을 작성하고 각 앱의 기능 목록을 포함했습니다.. 문자 번역을위한 앱이 필요한 경우, 기본 텍스트 번역, 그리고 가장 일반적인 언어, 다음 무료 앱을 권장합니다..

 

음성 입력 및 출력 기능이있는 앱이 필요한 경우, 번역 된 긴 언어 목록이 포함됩니다., 매우 정확합니다, 유료 앱 목록을 확인하는 것이 좋습니다..

 

유료 언어 번역 앱

유료 언어 번역 앱은 많은 기능을 제공하며 무료 앱보다 훨씬 정확합니다.. 이러한 앱은 시간을 절약 할 수 있으므로 한 달에 몇 달러를 추가로 지불 할 가치가 있습니다..

 

최고의 유료 번역 앱: Vocre

그만큼 Vocre 앱 최고의 언어 번역 앱이 기본을 도와드립니다. 우리는 애플 스토어에서 4.7 별 등급을 받았습니다.. Vocre 리뷰어는이 앱이 음성 출력 번역과 텍스트 번역을 제공한다는 점을 좋아합니다..

 

우리는 종종 Vocre를 발견 한 것에 대해 감사하는 교사들의 이야기를 듣습니다.; 앱에서 음성 출력 기능을 사용하기 전에, 이 교사들은 교실에서 언어를 사용하지 않는 학생들과 의사 소통하기 위해 고군분투했습니다..

 

이 앱을 사용하면 외국어 사용자와 즉시 채팅 할 수 있습니다.. 오프라인 모드를 사용하여 인터넷 액세스 여부에 관계없이 어디를 가든 번역기를 휴대 할 수 있습니다.!

 

Vocre는 BBC News에 소개되었습니다., 테크 크런치, 기즈모도, 이야기꾼, 및 Life Hacker.

 

다른 언어로 사람들과 채팅, 거의 실시간으로.

 

유료 번역 앱 준우승: 트리플 링고

Vocre는 유료 카테고리에서 최고의 언어 번역 앱으로 선정되었습니다., 우리는 앱이 시장에서 유일한 유료 앱이 아니라는 것을 인정합니다..

 

여행을 계획 중이라면, 몇 가지 다른 기능을 제공하는 번역 앱을 다운로드 할 수 있습니다., 너무. Triplingo의 앱은 언어 번역 및 기타 여행 서비스를 제공합니다., 팁 계산기와 같은, 문화 노트, 및 안전 도구.

 

물론이야, 번역 도구는 Vocre만큼 높은 평가를받지는 않지만 여행용 앱이 필요한 경우, 다른 유용한 도구를 권장합니다..

 

무료 언어 번역 앱

우리가 가장 좋아하는 무료 언어 번역 앱에는 Vocre의 자체 MyLanguage 앱이 있습니다., 인기있는 Google 번역 (광범위한 가용성을 위해), 및 Amazon Translate (무료 기능과 업그레이드 가능한 서비스).

 

MyLanguage 앱

Vocre가 인기있는 유료 앱의 무료 버전을 제공한다는 사실을 알고 계셨습니까?? 정확한 번역과 훌륭한 리뷰를 제공하는 가벼운 앱의 경우, MyLanguage는 리뷰어의 별 5 개 무료 번역 앱 목록의 최상위에 있습니다.!

 

영어 번역, 스페인의, 프랑스 국민, 포르투갈 인, 만다린 오렌지, 아프리카 어, 알바니아, 아라비아 말, 아르메니아 사람, 아제르바이잔, 바스크 사람, 벨라루스 어, 벵골 사람, 보스니아 어, 불가리아 사람, 버마 사람, 캄보디아, 카탈로니아 사람, Cebuano, 그리고 더.

 

이 무료 앱은 덜 자주 사용되는 언어의 방대한 목록과 지구상에서 가장 일반적으로 사용되는 언어의 번역을 제공합니다..

 

리뷰어는이 무료 앱이 얼마나 정확한지 좋아합니다.. 최고의 언어 번역 앱이 기본을 도와드립니다.

 

구글 번역

Google은 오래되었지만 좋은 제품입니다.. Google 브랜드 인지도 덕분에 가장 잘 알려진 번역 앱 중 하나 일 것입니다..

 

앱을 쉽게 사용할 수 있습니다. (좋아하는 검색 엔진의 홈페이지에 바로) 앱 스토어에서 다운로드.

 

Google은 앱을 점점 더 정확하게 만들기 위해 열심히 노력하고 있지만, 폭넓게 활용 가능한, 덜 일반적인 언어를 포함해야합니다., 이 앱에는 여전히 결함이 있습니다..

 

아마존 번역

Amazon은 유료 및 무료 버전의 번역 앱을 모두 제공합니다.. 핀치에서 단어의 의미를 확인해야하는 경우, 이 앱은 당신을 위해 할 것입니다.

 

주요 단점은 무료 구독이 올라간 후에, 번역하는 각 문자에 대해 비용을 지불해야합니다.. 종량제 모델은 여기저기서 단어 번역 만 검색하는 사용자에게 적합합니다., 하지만 매일 번역이 필요한 사람들에게는 적합하지 않습니다..

 

외국어 번역

대부분의 번역 앱은 다른 언어를 번역 할 수 있습니다., 프랑스어와 스페인어처럼, 하지만 Vocre 앱은 덜 일반적인 언어도 번역 할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까?, 너무?

 

앱의 일부 언어 관용구에는 다음이 포함됩니다.:

 

번역 앱 구입처

최고의 언어 번역 앱이 기본을 도와드립니다.

 

당신은 찾을 수 있습니다 Vocre 두 앱 모두 구글 플레이 및 Apple 앱 스토어.

 

가장 좋아하는 언어 번역 앱? 당신은 사용합니까 교육용 앱 또는 비즈니스 번역? 여행은 어떻습니까? 좋아하는 언어 번역 앱에 어떤 기능이 추가 되었으면하나요?? Vocre의 데이터베이스에 어떤 언어가 추가 되었으면하나요??

 

우리로 향하십시오 페이스 북 페이지 및 의견으로 알려주십시오.!

번역 문제

번역 문제, 그것을 말할 때, and what to avoid doing if you don’t want to look like a Greek-speaking novice. Good morning is one of the most popular phrases that you can learn to say in pretty much any Western language.

 

Facts About Greek

Greek is an Indo-European language that claims the title of the longest documented history of this family of languages. The Greek alphabet has been used for nearly 3,000 연령, and it’s more than 3,000 살이에요.

 

Here are a few fun facts about Greek and a few reasons why you might want to learn Greek yourself.

Who speaks Greek?

이상 13 million people speak Greek all over the world. It’s the main language of the Mediterranean.

 

About 365,000 미국에 있는 사람들. speak Greek, and the country saw a large wave of immigration during the 1800s and 1900s. Tens of thousands of Greeks flocked here to escape poverty back home.

 

오늘, the largest population of Greek citizens in the U.S. live in New York (particularly in Queens in New York City) 및 뉴저지.

Why learn Greek?

Greek is an important language! Many of our words and letters in English come from Greek, and many great works of literature were written in Greek.

 

If you want to read The Illiad, Medea, The Poetics, or other famous Greek works as they were written — in Greek — you’ll need to learn how to speak the language.

 

Greek is the alpha and omega of the alphabet: the word alphabet means alpha plus beta! Alpha is the first letter in the Greek alphabet (A) and beta is the second letter in their alphabet (B).

 

While not all English letters correspond so closely with Greek letters (the last letter in the Greek alphabet isn’t Z — it’s omega, which means the end of everything).

 

The New Testament was even originally written in Greek (not Latin or Italian!).

How hard is Greek for English speakers?

We’re not gonna sugarcoat it for you: Greek isn’t an easy language to learn if your first language is English.

 

예, we share a lot of words (and letters), but the two languages come from completely separate language families (English is a Germanic language).

 

Experts believe that learning Greek for an English speaker is just as difficult as learning Hindi or Farsi. 물론이야, the Greek alphabet is totally different than the English alphabet, so you’ll need to learn a separate alphabet in addition to new vocab, grammar, and sentence structure.

 

Check out our tips on how to learn Greek down below, should learning the ins and outs of this language get you down.

How to Say Good Morning in Greek

Good morning is a very common phrase to say in Greece! 하루 중 많은 시간 동안 이 문구를 사용할 수 있습니다. (영어권 국가에서 하는 것처럼 아침이나 정오 전에 가장 먼저 하는 것이 아니라).

 

To say good morning in Greek, 당신은 말할 것입니다, “Kaliméra!”

 

Since the Greek alphabet is different than the English alphabet, you’ll see the word kaliméra written like this: Καλημέρα.

Kaliméra Pronunciation

Most English speakers find it easier to pronounce Greek words than words in languages that weren’t derived from Latin.

 

물론이야, you wouldn’t pronounce everything in Greek the same as you would in English! The good news is that pronouncing Greek words is slightly easier than pronouncing words in some other languages (such as English).

 

Want even more good news? There are no silent letters in Greek! That means that you won’t need to worry if a letter is pronounced or not — unlike in English where words like gnome, name, or even bomb.

 

When saying good morning in Greek, you could sort of sound out the word and say, “kah-lee-meh-rah.”

 

Just make sure to take note of the accent above the e and emphasize the “meh” when pronouncing this word.

 

정말 현지인처럼 들리고 싶다면, you may want to practice saying Greek words with a language translation app, Vocre처럼.

 

Vocre 텍스트 음성 변환 제공, 음성 대 텍스트, 심지어 음성 대 음성 번역. 가장 좋은 점은 Wi-Fi 또는 셀 서비스가 있을 때 휴대전화에 앱을 다운로드하여 신호가 끊어져도 계속 사용할 수 있다는 것입니다..

 

Vocre는 다음 중 하나입니다. 최고의 언어 번역 앱 에서 사용 가능 iOS용 애플 스토어 아니면 그 안드로이드용 구글 플레이 스토어.

When to Say Kaliméra

For many of us English speakers, knowing when to say good morning is a little confusing. Different cultures use this phrase much differently than we do in the U.S.

 

You can use kaliméra to greet someone first thing in the morning or anytime in the morning really. You can also use this phrase in the afternoon.

 

When combined with the word yassas, kaliméra simply means hello. If you combine kaliméra with yassas, you’ll be greeting someone with more formality (which is ideal if you want to pay respect to someone, as with someone older or someone with more authority).

 

Yassas on its own is a very informal greeting.

 

If you want to greet someone in the afternoon, 넌 말할 수있다, “kalo mesimeri.” Though, many Greek speakers do not use this phrase, so steer clear of it if you want others to think you’re a local or fluent in Greek.

 

You can use kalispera to say good evening or kalinychta to say good night.

Greek Greetings

누군가에게 인사할 때 좋은 아침이라고 말하고 싶지 않다? 말하는 방법 배우기 다른 언어로 안녕하세요 can help you get a leg up on learning the language.

 

There are plenty of Greek greetings you can use to say hi, 야, 어떻게 지내, 만나서 반가워요, 그리고 훨씬 더! 그들은 포함합니다:

 

  • Yassas: 안녕하세요
  • Ti kaneisi?: how are you doing?
  • Chárika gia ti gnorimía: 만나서 반가워요

 

If you’re wandering the streets of Greece and you’re obviously a foreigner, there’s a good chance that you’ll hear the most common Greek greetings. 그러나, you may want to familiarize yourself with as many Greek greetings as possible!

 

The good news is that if you don’t already know many of these words before your trip, you will probably know them by the time you return home.

Kalimena/Kalo Mena

One tradition in Greece that we don’t practice in the U.S. is to wish someone a happy month on the first day of the month. It’s kind of like saying, Happy New Year!” But you say it on the first day of each month — not just the first few days of January.

 

Back in ancient times, the first day of each month was considered a mini holiday (like Saturdays or Sundays in the U.S., depending on your culture).

 

We know we’d like to take a vote to go back to celebrating the first day of each month as a holiday!

Antío Sas/Kalinychta/Kalispera

If you want to use the evening equivalent of kaliméra, 넌 말할 수있다, “Kalispera,” (to say good evening) 또는, “kalinychta,” (to say good night), or you could say… “kaliméra!”

 

Kalispera can be used at any time throughout the evening (after 5 p.m.), but kalinychta is only used as a way to say good night before you go to bed.

 

You could also simply say goodbye or, “Antío sas.”

Kalo̱sórisma

καλωσόρισμα noun. 환영하다

Another common greeting in Greek is kalo̱sórisma, 단순히 의미 환영하다.

 

Another way to say hello to someone who is arriving at your home is, “Kalo̱sórisma,” or welcome. You may also hear this word when you first arrive in the country or get to your hotel. You may also hear this word at restaurants or stores, 너무.

Greek Untranslatables

There are many words and phrases that simply cannot be translated from other languages into English.

 

Because of cultural differences, many words in other languages don’t have a purpose in English (though we happen to think we should jump on this bandwagon and create some English translations of these super cool words!).

 

Some of our favorite Greek words that cannot be translated into English 포함:

 

Meraki: When you do something with so much soul, love, or flow state that a little piece of you is infused into what you’re doing.

 

Philoxenia: Admiration for someone you don’t know; love for a stranger in a welcoming manner.

 

Nepenthe: A thing or action that helps you forget your suffering, anxiety, stress, or other negative feelings.

 

Eudaimonia: Feeling happy and content during travel.

 

We happen to love that last one — but then again, we may just be biased!

미국 영어 대 영국 영어

영어를 배우는 것은 그 자체로 충분히 어렵습니다. 국가마다 영어 단어가 크게 다르다는 사실을 고려할 때, 지역, 주, 및 도시, 영어로 미묘한 단어를 배우는 것은 때때로 완전히 불가능하다고 느낄 수 있습니다..

 

영국 단어는 미국 단어와 의미와 문맥이 다릅니다.. 미국식 영어와. 영국식 영어 — 이러한 차이가 처음에 존재하는 이유.

미국 영어 대 영국 영어: 역사

이전에 영국 통치하에 있던 다른 많은 국가들과 마찬가지로, 미국은 영어를 기본 언어로 채택했습니다.. 그러나 미국 영어와 영국 영어는 대부분 같은 단어를 공유하지만, 문장 구조, 및 문법 규칙, 오늘날 대부분의 미국인이 말하는 영어는 소리 영국 영어처럼.

 

에 1776 (미국이 영국에 대한 독립을 선언했을 때), 표준화 된 영어 사전이 없었습니다. (Samuel Johnson의 영어 사전 출판되었다 1755).

 

최초의 영어 사전은 1604 (콜럼버스가 북미로 처음 여행 한 지 거의 2 세기). 대부분의 영어 사전과 달리, Robert Cawdrey의 표 알파벳순 모든 영어 단어의 리소스 목록으로 게시되지 않았습니다.. 대신, 그 의미를 이해하지 못하는 독자들에게 '어려운'단어를 설명하는 것이 목적.

옥스포드 영어 사전

그만큼 옥스포드 영어 사전 런던 철학 협회에 의해 요청되었습니다. 1857. 수년 사이에 출판되었습니다. 1884 과 1928; 보충제는 다음 세기에 걸쳐 추가되었습니다, 사전은 1990 년대에 디지털화되었습니다..

 

OED는 단어의 철자와 정의를 표준화했습니다., 철자를 크게 변경하지 않았습니다..

노아 웹스터 사전

Noah Webster의 첫 번째 사전 출판되었습니다 1806. 이것은 최초의 미국 사전이었습니다., 일부 단어의 철자를 변경하여 영국 사전과 구별되었습니다..

 

Webster는 미국 영어가 자신의 철자법을 만들어야한다고 믿었습니다. Webster 자신이 철자가 일치하지 않는다고 믿었던 단어. 그 새로운 철자를 만들었습니다. 그는 미학적으로 더 즐겁고 논리적이라고 생각했습니다..

 

주요 철자 변경 포함:

 

  • 색깔 같은 말로 U를 떨어 뜨리고
  • 여행 같은 말로 두 번째 고요한 L을 버리고
  • CE를 SE로 변경, 방어처럼
  • musick와 같은 단어로 K를 떨어 뜨려
  • 아날로그와 같은 단어로 U를 떨어 뜨리기
  • S를 Z로 사회화와 같은 단어로 변경

 

Webster는 또한 배웠습니다 26 영어의 기초로 간주되는 언어 (산스크리트어와 앵글로 색슨).

미국 영어 대. 영국 영어 철자 차이

차이점 미국 철자 및 영국 철자 Noah Webster가 시작한 것은 오늘날까지 그대로 남아 있습니다.. 미국인들은 일반적으로 U가있는 색상과 같은 단어 나 끝에 K가있는 음악과 같은 단어의 철자를 사용하지 않습니다..

 

우리는 또한 CE 대신 SE로 여행 및 철자 방어 및 공격과 같은 단어에서 두 번째 묵음 L을 삭제합니다..

 

영국 영어는 기본적으로 채택 된 언어의 철자를 사용합니다.. 이 단어들, 외래어라고, 거의 구성하다 80% 영어의!

 

언어 영어에는 include에서 '빌린'단어가 있습니다.:

 

  • 아프리카 어
  • 아라비아 말
  • 중국말
  • 네덜란드 사람
  • 프랑스 국민
  • 독일 사람
  • 헤브라이 사람
  • 힌디 어
  • 아일랜드의
  • 이탈리아 사람
  • 일본어
  • 라틴어
  • 말레이 사람
  • 마오리족
  • 노르웨이 인
  • 페르시아 인
  • 포르투갈 인
  • 러시아인
  • 산스크리트
  • 스칸디나비아 사람
  • 스페인의
  • 스와힐리어
  • 터키어
  • 우르두어
  • 이디시어

 

미국 영어 대. 영국 영어 발음 차이

미국인이 단어를 발음하는 방식과 영국인이 단어를 말하는 방식의 주요 차이점은 훈련되지 않은 귀에도 매우 분명합니다.. 아직, 특화된, 영어 단어 발음의 표준화된 차이.

 

문제를 더 혼란스럽게 만들기 위해, 미국 시민에게는 한 가지 유형의 억양 만있는 것이 아니라 영국 억양에도 변형이 있습니다., 영국에 거주하는 지역에 따라.

문자 A의 발음

미국 영어와 영국 영어 발음의 가장 일반적인 차이점 중 하나는 문자 A입니다.. 영국인은 일반적으로 As를 "ah"로 발음하는 반면 미국인은 As를 더 강하게 발음합니다.; 단어에있는 것들처럼 들리 듯이 확인 보다 혐오하다.

편지 R의 발음

영국인은 또한 모음이 앞에 올 때 항상 문자 R을 발음하지 않습니다., 말처럼 공원 또는 . (그러나, 미국에서 어디에서 왔는지에 따라, Rs를 발음하지 않을 수도 있습니다.. 매사추세츠 일부 지역에서는 Rs를 떨어 뜨립니다., 너무).

문법 차이

미국 영어와 영국 영어는 철자와 발음 만 다르지 않습니다.. 둘 사이에는 문법적인 차이도 있습니다., 또한.

주요 차이점 중 하나는 영국인이 미국인보다 현재 완료 형을 더 많이 사용한다는 것입니다.. 현재 완료 시제의 예는 다음과 같습니다., “톰은 어디에서도 신발을 찾을 수 없습니다.; 그는 그들을 찾는 것을 포기했습니다.”

 

단수 동사는 항상 미국 영어에서 집합 명사를 따릅니다.. 예를 들면, 미국인들은, “떼가 북쪽으로 이동하고,”영국인들은, "떼가 북쪽으로 이동하고 있습니다."

어휘 차이

어휘는 주마다 다를 수 있습니다., 도시, 한 국가에서만 지역. 그래서, 미국 어휘가 연못에서 사용되는 어휘와 매우 다르다는 것은 놀라운 일이 아닙니다.. 영국인이 미국인과 다르게 사용하는 가장 일반적인 단어는 다음과 같습니다.:

 

  • 작은 조각 (감자 튀김)
  • 은행 휴무 (연방 휴일)
  • 점퍼 (스웨터)
  • 당좌 계정 (계정 확인)
  • 먼지통 (쓰레기통)
  • 플랫 (아파트)
  • 우편 번호 (우편 번호)
  • 무 지방 우유 (탈지 우유)
  • 비스킷 (크래커)

기타 일반적인 영어 차이점

그래서 어떤 형태의 영어가 올바른지? 영어의 종류에는 눈에 띄는 차이가 있지만 (특히 영국에서 사용되는 영어 사이. 및 미국), 이 단어를 발음하는 옳고 그른 방법은 없습니다.

 

세계적으로 유명한 TV 프로그램이 미국에서 촬영되기 때문입니다., 영어를 제 2 외국어로 배우는 많은 사람들이 미국 영어를 배웁니다.. 하지만 대영 제국이 세계의 많은 부분을 식민지화했기 때문에, 선생님들은 영국식 영어를 구사합니다.

 

영어 철자가있는 세계의 다른 지역, 어휘, 그리고 문법은 캐나다와 호주를 포함합니다..

 




    지금 Vocre 받기!