8 Avrupa'ya Gitmek İçin İhtiyacınız Olan Şeyler

how to pack for a trip to Europe

1. Temel Seyahat Belgeleri

Avrupa'ya seyahat etmek, tüm önemli seyahat belgelerinize ihtiyacınız olacak, sevmek:

  • Pasaportunuz veya vizeniz
  • Uçuş bilgisi
  • Uluslararası Sürüş İzni (araba kiralamayı planlıyorsan)
  • Araç kiralama onayı
  • Otel onayları

Belgelerinizin yedek kopyalarına sahip olmak iyi bir fikirdir (dijital veya fiziksel) orijinalleri kaybetmeniz durumunda. Fiziksel yedek kopyaları kaybetme konusunda endişelenmek istemiyorsanız, her yerden kolay erişim için belgelerinizi tarayabilir ve kendinize e-postayla gönderebilirsiniz, istediğin zaman.

2. Çeviri Uygulaması

seyahat için çeviri uygulaması

İngilizce, Avrupa'daki birçok büyük şehirde yaygın olarak konuşulmasına rağmen, Yerel halkla konuşmak için veya alışılmışın dışındaki yerlere seyahat ederken elinizin altında bir çeviri uygulaması olması yararlıdır.

Vocre (için uygun iPhone'lar ve Android cihazlar) ana dilinizi konuşmayan insanlarla iletişim kurmayı kolaylaştırır. Sadece akıllı telefonunuza konuşun, ve Vocre anında seçtiğiniz dile çevirecektir (-den seçmek 59 farklı diller).

Elinizde Vocre gibi bir uygulama ile, İngilizce konuşanlar bulamayabileceğin bölgelere seyahat etme konusunda gözünü korkutmak zorunda değilsin. Ayrıca, kendinizi yerel kültüre gerçekten kaptırmanız için yerel halkla anlamlı sohbetler yapmanızı sağlar.. Günün sonunda, seyahat etmek bundan ibarettir, değil mi? Yeni insanlarla tanışmak ve onların yaşam deneyimlerini öğrenmek. Vocre tam da bunu yapmanıza yardımcı olur.

3. Nakit

Kredi kartları genel olarak Avrupa'da kabul edilmektedir, özellikle şehirlerde. ancak, nerede ve ne zaman nakite ihtiyacın olabileceğini asla bilemezsin, bu yüzden her zaman sende olduğundan emin ol.

Nakit kazanmanın en basit yolu, yurt dışındayken ATM kullanmaktır. Birkaç günde bir gerektiği kadar para çekin. Yine de dilerseniz kredi kartınızı kullanabilirsiniz, ancak maruz kalabileceğiniz döviz kuru ücretlerine veya yabancı işlem ücretlerine dikkat edin.

4. Seyahat Fiş Adaptörü

seyahat eklenti adaptörüGeziniz sırasında bir noktada, akıllı telefonunuzu şarj etmeniz gerekecek. Avrupa dışındaki bir ülkeden seyahat ediyorsanız bir seyahat fiş adaptörüne ihtiyacınız olacak.

Hepsi bir arada adaptörler harika bir seçenektir (farklı Avrupa ülkeleri farklı fişler kullanıyor), ve çoğunun telefon şarjını daha da kolaylaştırmak için USB bağlantı noktaları da var.

Fişe ihtiyacınız varsa hiç Avrupa'da seyahat ederken cihazlar, fiş adaptörünüz olmadan evden çıkmayın. Amazon'da çok şey var seyahat adaptörü kitleri.

5. Rahat Yürüyüş Ayakkabısı

Avrupa'yı gerçekten yaşamak istiyorsanız, yapman gerekecek çok yürüyüş. Neredeyse tüm Avrupa şehirleri yürünebilir. Günlerinizin çoğunu sert kaldırımlarda ve parke taşlarında geçireceksiniz. Bir çift aldığınızdan emin olun (ya da iki) rahat yürüyüş ayakkabısı.

Slip-on spor ayakkabılar gezi için harikadır. Hava doğruysa, sandaletler ayaklarınızı rahat ve serin tutacak. Spor ayakkabılarınızı evde bırakın (yürüyüş yapmıyorsanız) ve basit, rahat bir spor ayakkabıya sadık kalın.

6. Uluslararası Telefon Planı

Avrupa'da seyahat ederken, yine de bağlı kalmak isteyeceksin. İster bir soru sormak için oteli arayın ister eve döndüğünüzde sevdiğiniz biriyle check-in yapın, Yurt dışındayken cep telefonu hizmetine sahip olmak inanılmaz derecede uygun olabilir (ve gerekli).

Telefonunuz yurt dışında kullanılabiliyorsa, Dışarıdayken uluslararası bir telefon planı kullanmayı düşünün.

Çoğu büyük taşıyıcı, ücret ödemeden bağlantıda kalmanıza izin verecek özel uluslararası veya seyahat planlarına sahiptir.. Bu planlardan birine geçmek bir seçenek değilse, Dışarıdayken mesaj göndermek veya iletişimde kalmak için büyük ölçüde kablosuz ağa güvenmeyi ummak.

7. Filtreli Su Şişesi

seyahat için filtreleme su şişesiÇoğu Avrupa destinasyonunda içmek için son derece güvenli olan mükemmel su vardır, ama güvenli oynamayı tercih edersen, filtreli su şişesi harika bir seçenektir. Filtreli bir su şişesini paketlemek, plastik su şişelerinden kaçınmanıza yardımcı olur ve her zaman elinizin altında temiz içme suyu bulundurmanızı sağlar..

Filtrelenen birçok su şişesi çıkarılır E. coli, Salmonella ve sizi hasta edebilecek diğer safsızlıklar. Muhtemelen musluk suyunu içme konusunda endişelenmenize gerek kalmayacak olsa bile, kendi su şişenizi yanınızda taşımak hala kullanışlı ve kullanışlıdır. Birçok Avrupa şehrinde, şişenizi yeniden doldurabileceğiniz ve bu süreçte biraz para biriktirebileceğiniz çeşmeler var. Burada Brita Filtreleme su şişesi Hedeften alabilirsin.

8. Yararlı Uygulamalar

Avrupa maceranıza çıkmadan önce, İhtiyaç duyabileceğiniz yararlı uygulamaları indirmek için zaman ayırın, gibi:

Sen Yapabilmek vardığınızda bunları indirin, ama önümüzdeki gezinin tüm heyecanı içinde, daha sonra ihtiyacın olabilecek bir şeyi unutabilirsin. Geziniz sırasında ihtiyacınız olacak tüm uygulamalara zaten sahipseniz, yolculuğunuzun tadını çıkarmak için daha fazla zaman harcayabilir ve ekrana daha az zaman ayırabilirsiniz.

Bunlar, Avrupa seyahatinizde yanınıza almak isteyeceğiniz birçok temel unsurdan sadece sekiz tanesi. Elbette, temel bilgiler - rahat kıyafetler, tuvalet malzemeleri, vb. - listenizde olmalı. Ama abartmamaya çalış. Sahip olduğunuz daha az bagaj, Avrupa'nın sunduğu her şeyin tadını çıkarmak ve dolaşmak o kadar kolay olacaktır.

7 İspanya'ya Gitmek İçin İhtiyacınız Olan Şeyler

ispanya'ya seyahat

1. Güç adaptörü

ispanya güç adaptörü kitiAmerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerdeki elektrik prizleri farklı İspanya'dakilerden. Öğelerinizi taktığınızda, 230V üreten bir prize takacaksınız. 50 Hz. Uçlar ayrıca C veya F tipidir.

Seyahat edenler, İspanya'da kendi elektronik cihazlarını kullanmalarına izin verecek bir güç adaptörü aramak isteyecekler.

230V'da, düşük voltajlı elektronik cihazların çoğu kırmak bu prizlere takılabilselerdi. Elektronik cihazlarınızı güvenle kullanabilmeniz için seçtiğiniz dönüştürücü frekansı da değiştirmelidir..

Neyin gerekli olduğunu görmek için elektronik etiketlerinize bir göz atın. Etiketiniz diyorsa 100-240V ve 50 / 60Hz, dünyanın herhangi bir yerinde kullanılabilir.

2. Seyahat dökümanları

Nerede yaşadığına bağlı olarak, İspanya'yı ziyaret ederken vizeye ihtiyacınız olabilir veya olmayabilir. İspanya AB'nin bir parçası olduğu için, Avrupa'dan tüm ziyaretçiler serbestçe gelip gidebilir. Amerika Birleşik Devletleri ziyaretçileri, ülkede kalmalarına izin veren Schengen Anlaşmasının bir parçasıdır. 90 vizesiz günler.

Pasaport getirmelisin, sürücü belgesi ve tüm evcil hayvan belgeleri (evcil hayvanını yanında getirseydin). AB'de ise, bir evcil hayvan pasaportuna ihtiyacınız olacak ve bir mikroçipe veya evcil hayvanlar için açıkça görülebilen bir dövmeye sahip olmanız gerekir. Sağlık sertifikaları, ithalat izni, AB üyesi olmayanlar için aşı belgeleri ve diğer belgeler gereklidir.

3. Vocre Translator + Uygulamasını İndirin

seyahat için çeviri uygulaması

Ömür boyu arkadaş edinmek istiyorum, yemek sipariş edin veya yerlilerle sohbet edin? İspanyolcaya hakim değilseniz bunu yapmak zor. İspanya'ya giderken, bilmek biraz ifadeler yardımcı olabilir. Ama konuşma konusunda çok tecrüben yoksa, üst düzey konuşmalar yapamayacağınızı göreceksiniz.

Vocre, İspanya'da karşılaşacağınız dil engellerini ortadan kaldıran bir çeviri uygulamasıdır.

Dil çevirmeni olarak, tek yapmanız gereken "rekor kırmak"," ne istiyorsan söyle, ve Vocre bunu metne çevirir. Telefonu eğerek metni kabul edebilirsiniz, ve Vocre'un konuşması ne istediğinizi söyleyecek senin için.

Birden çok dilden İspanyolcaya çeviri yapmak hızlı ve kolaydır.

Dil engeli olmadığında, bir taksi çağırabilirsin, bir Airbnb ev sahibiyle konuşun veya şehirde daha kolay dolaşın. İspanya'nın sunduğu her şeyi gerçek anlamda deneyimlemenin mükemmel yolu.

Çeviri yapmak için mobil uygulamayı indirin Android veya iOS bedava.

4. Nakit

İspanya'nın sağlam bir kredi kartı sistemi var ve neredeyse tüm kredi kartlarını kabul ediyor, ama bazı istisnalar var. taksiler, Örneğin, isabet mi özledim mi, Bazıları kredi kartlarını kabul ederken diğerleri kabul etmiyor.

Kart ayrıca pasaportunuzda aynı isimle görünmelidir. Michael kısaltılamaz Mike, ve tam tersi.

Bir kredi kartı veya banka kartı kullanamama gibi nadir bir durum için yanınızda biraz nakit para taşımanız önerilir. İspanya euro kullanıyor, ve para biriminizi değiştirmenin en kolay yolu bir ATM'de banka kartı kullanmaktır. Bankalar, oteller ve seyahat acenteleri genellikle para biriminizi değiştirmenin kolay yollarına sahip olacaktır.

5. Rahat Yürüyüş Ayakkabısı

İspanya güzel, plajlarla, tarihi yerler ve görülecek çok sayıda doğa. Birçok insan kasabada bir gece geçirmek için en iyi kıyafetleri ile ziyaret eder., ve bu iyi bir fikir olsa da, rahat yürüyüş ayakkabılarınızı getirmeyi unutmayın, çok.

Var güzel yürüyüşler tüm ülke çapında, dahil:

  • Katalonya, kayalık dağ yollarının ve sulak alanların bol olduğu yer
  • İspanyol Pireneleri, Monte Perdido Milli Parkı'nda yürüyebileceğiniz yer
  • Alicante, güzel badem ve narenciye bahçelerinin bol olduğu yer

Ve şehir merkezlerinde ve kasabada dolaşırken, Taksi hizmetlerine büyük ölçüde güvenmediğiniz sürece rahat bir çift ayakkabıya ihtiyacınız olacak.

6. Seyahat Havlusu ve Tote

Turistler ve yerli halk, İspanya'nın güzel plajlarına akın ediyor. Tatil köyleri bu alanları işaret ediyor, ayrıca göz atabileceğiniz bir dizi gece kulübü ve mağaza bulacaksınız. Güzel plajlar ülkenin her yerinde, ancak en sık ziyaret edilenleri bulacaksınız:

  • Rodas Plajı - en güzellerinden biri, genellikle en iyi olarak listelenir, güzel beyaz kumlu plajları ve masmavi suyu olan plaj
  • Ses Illetes Plajı, Formentera'da bulunan, İbiza'nın parti hayatı olmadan daha sakin bir ortam
  • La Concha Plajı, San Sebastian'da bulunan, Yakınında barlar ve gece kulüpleri ile güzel bir şehir manzarası ve parti atmosferi sunar

Seyahat havlusu ve taşıma çantası "kumsalda atlama" yapmanızı sağlar. Popüler plajların çoğunun üst düzey olanaklara sahip olduğunu ve bazılarının insanların kalabalıktan kaçmak için gittiği daha küçük şehirlerde olduğunu göreceksiniz..

7. Boyun Cüzdanı

gezgin boyun cüzdanı

ispanya, Avrupa'daki birçok ülke gibi, yankesicilerle sorunu var. Yerliler bir turisti fark edecek ve cüzdanlarını çalacak ve herhangi bir şey içlerinde var. Bundan kaçınmanın bir yolu, gömleğinizin altında tuttuğunuz bir boyun cüzdanı takmaktır..

Tüm önemli öğelerinizi burada tutun, banka kartları dahil, pasaport ve nakit. Gömleğinin altında tutmak da seni tutar daha güvenli.

İspanya herkes için bir şeyler sunuyor, güzel manzaradan iyi yemeğe, uygun fiyatlar ve zengin bir tarih. Yukarıdaki listemizden birkaç öğeyi getirirseniz, İspanya'ya seyahat etmek daha iyi – eğer bu mümkünse.

İngilizce 'den Guceratça' ya Çeviri

İngilizce'den Gujarati'ye çeviri mi arıyorsunuz? Öğrenmeye çalışıyor olsan da iş İngilizcesi cümleleri veya ihtiyaç eğitim çevirisi, seni koruduk.

 

Gujarati Hindistan'da konuşulmaktadır, ve Gujarat'ın resmi dilidir, Gujarati halkı tarafından konuşulur. Bu Hint-Aryan dili, Eski Gujarati'den 1100-1500 BU, Bitirmek 700 yaşında. Dadra'da da konuşuluyor, Daman, Dui, ve Nagar Haveli, aynı zamanda resmi dil olduğu.

 

Hindistan'da en çok konuşulan altıncı dildir. Daha fazla 4% Hindistan'ın bu dili konuşuyor, ve daha fazlası 55 milyon kişi tüm dünyada Gujarati konuşuyor.

 

Dil, Pakistan genelinde de bir şekilde konuşulmaktadır., ve Batı dünyasındaki Gujarati topluluklarında konuşuluyor, ABD dahil.

 

Gujarati'nin konuşulduğu diğer ülkeler şunlardır::

 

  • Bangladeş
  • Fiji
  • Kenya
  • Malawi
  • Mauritius
  • Umman
  • Reunion
  • Singapur
  • Güney Afrika
  • Tanzanya
  • Uganda
  • İngiltere.
  • BİZE.
  • Zambiya
  • Zimbabve

İngilizce 'den Guceratça' ya Çeviri

İngilizceyi Gujarati'ye çevirmek diğer bazı dillerden daha zordur. Gujarati'nin başlıca lehçeleri arasında:

 

  • Standart Gujarati
  • Doğu Afrika Gujarati
  • Kathiyawadi
  • Hakari
  • Kharwa
  • Surati
  • Tarimukhi

 

Bu dil, diğer dillerden birkaç kelime ödünç alıyor, bazı kelimeleri öğrenmeyi biraz kolaylaştırmak. İngilizceden Guceratça'ya geçişinizi daha da kolaylaştırmak için önce bu kelimeleri öğrenmenizi öneririz.. Romance ve Cermen dillerinden tanıyabileceğiniz bazı kelimeler şunlardır::

 

  • Anaanalar (Ananas)
  • Kobee (lahana)
  • Pagaar (ödemek)
  • Paaun (ekmek)

 

Gujarati'nin birçok ünlüsü vardır ve neredeyse içerir 10 ünlü ses birimleri (kelimenin anlamını değiştiren ünlüler).

 

Online Guceratça öğrenmeye çalışıyor? Gujarati çeviri aracına sahip olan ve metni konuşmaya kolayca çevirebilen makine çevirisi yazılımını kullanmanızı öneririz., Vocre uygulaması gibi, mevcut Google Oyun Android veya elma deposu iOS için.

 

Google Translate veya Microsoft’un dil öğrenme uygulaması gibi yazılımlar, ücretli uygulamalarla aynı İngilizce çeviri doğruluğunu sunmaz.

Guceratça Çevirmenler

İngilizce Gujarati tercümanları ve çeviri hizmetleri genellikle neredeyse ücretlidir $50 bir saat. Basit metinleri çevirmeye çalışıyorsanız, metni bir dil çeviri yazılım programına veya uygulamasına girmenizi öneririz.

 

Temel kelimeleri ve kelime öbeklerini öğrenmenize yardımcı olabilecek çevrimiçi çeviri aracımıza göz atın, gibi diğer dillerde merhaba.

Daha Fazla Çevrimiçi Çeviri

Aşağıdaki dillerde daha fazla çevrimiçi çeviri sunuyoruz:

 

  • Arnavut
  • Android
  • Arapça
  • Bengalce
  • Birmanya
  • Hırvat
  • Çek
  • Danimarka dili
  • Flemenkçe
  • Gujarati
  • Hintçe
  • Macarca
  • İzlandaca
  • Koreli
  • Letonca
  • Malayalam dili
  • Marathi
  • Lehçe
  • Portekizce
  • İsveççe
  • Tamil
  • Telugu
  • Pencap dili
  • Urduca

 

Diğer Kültürlerle İletişim

Kültürler arasında iletişim kurmak birçok nedenden dolayı zor olabilir. Ana diliniz olmayan bir dilde konuşurken, yanlış iletişim ve kültürel engellerle karşılaşmanız daha olasıdır. Şans eseri, Bu rahatsız edici kafa karışıklığının bir kısmını engellemenin birkaç yolu var..

Diğer Kültürlerle İletişim İçin İpuçları

Hangi kültürel grupla iletişim kurmayı planlıyor olursanız olun, Şansınız, deneyiminizin kendi kültürünüzden biriyle iletişim kurmaktan farklı olmasıdır.. Bu ipuçları konvoyu başlatacak.

1. Diğer Kültürler Hakkında Bilgi Edinin

Diğer kültürlerle iletişim kurmanın ilk adımı aslında küçük bir keşif yapmaktır.. Birinin kültürel geçmişini araştırmak, onunla ilgilendiğinizi gösterir ve bu, dünyadaki birçok kültürün gözünde son derece kibar olarak kabul edilir.!

 

Yiyecekler hakkında biraz araştırma yapın, Gümrük, ve temel ifadeler. İspanyolca öğrenmek? Birkaç tane kiralayın Netflix'te İspanyolca filmler! Ana dilinizde konuşmayı planlasanız bile, diğer kişiye bir rock yıldızı gibi görüneceksin. Aynı zamanda kültürel çeşitliliğe saygı duyduğunuzu gösterir..

2. Diğer Dillerdeki Ortak İfadeleri Ezberleyin

En iyilerinden biri yeni bir dil öğrenmek için ipuçları önce en yaygın ifadeleri öğrenmek.

 

Başka bir dilde yaygın olarak kullanılan ifadeleri öğrenmek kolay(işte) diğerlerine onlarla yarı yolda buluşmaya istekli olduğunuzu göstermenin yolu. birçok kültürde, ana dili anlamaya çalışmak kibarlık olarak kabul edilir (hatta bir kaç kelime). Bu aynı zamanda ayağınızı başka biriyle kapıdan içeri sokmanıza da yardımcı olabilir..

 

Öğrenmek isteyebileceğiniz yaygın kelimeler ve ifadeler şunları içerir::

 

 

Bu çok basit ifadeleri anlamak, kültürler arasındaki uçurumu kapatmaya ve diğerlerinin üzerindeki baskının bir kısmını gidermeye yardımcı olabilir.. Şans eseri, öğrenmek için bolca kaynak var yaygın Çince ifadeler, yaygın Fransızca ifadeler, ve diğer dillerdeki yaygın ifadeler.

3. Bir Çeviri Uygulaması İndirin

Çeviri uygulamaları yalnızca son birkaç yılda çok yol kat etti. (Hala, bazı ücretsiz uygulamalar, sevmek Google Çeviri, kadar doğru değil birçok ücretli uygulama.)

 

Bugünlerde, kelimeleri çevirebilirsin, ifadeler, ve hatta tüm cümleler. Bu uygulamalar, yeni kelimeler ve ifadeler öğrenmenize de yardımcı olmanın harika bir yoludur..

 

Akıcı olmadığınız bir dilde sohbet ettiğinizi hayal edin - veya, akıcı olmayan bir konuşmacı ile ana dilinizde sohbet etmek. gayet iyi idare ediyorsun. İspanyolca'da 'elbise askısı' nasıl söylendiğini bulamayana kadar gayet iyi, ve taklit etme becerileriniz işe yaramıyor.

 

Bir çeviri uygulaması kullanmak, aksi takdirde aşılamayacak kadar yüksek olabilecek bir engeli aşmanıza yardımcı olabilir. Vocre uygulaması kelimeleri çevirebilir, cümleler, ve gerçek zamanlı olarak ifadeler! üzerinde al Elma deposu veya Google Oyun.

 

Son dakika yolculuğuna çıkıyor? Kontrol et son dakika seyahatleri için en iyi seyahat uygulamaları!

4. Temel Dili Kullan

En yaygın iletişim zorluklarından biri kelime seçimidir..

 

Kendi kültürümüz içinde, insanların konuşma diline çok alışkınız. ABD'nin farklı bölgelerine seyahat ederken bile, çok çeşitli argo ve jargon bulacaksınız.

 

Orta Batı'da, yerliler bir kutu pop istiyor (soda yerine); doğu kıyısında, sakinler bir şeyin 'gerçekten' iyi yerine 'kötü' olduğunu söyleyebilir. Batı yakasında, yerliler genellikle her türlü spor ayakkabıyı ifade etmek için 'tenis ayakkabıları' ifadesini kullanırlar..

 

Ana diliniz olmayan bir dilde konuşurken veya ana dili sizinkiyle aynı olmayan biriyle konuşurken jargon veya argo kullanmamaya çalışın.

 

Çoğu öğrenci argoyu ve konuşma dilini ancak en yaygın kelime öbeklerini ve kelimeleri öğrendikten sonra öğrenir.. Yeni bir dil öğrenirken ilk öğrendiğiniz kelime türlerini düşünmeye çalışın..

 

Bunun gibi iletişim stratejileri, dinleyicinizin bunalmış veya kafası karışmış hissetmesini engelleyebilir..

5. Kendi İletişim Becerilerinizi Geliştirin

Dil engeli nedeniyle birinin sizi anlamadığını veya "anlamadığını" varsaymak kolaydır.. Ama çok nadiren iyi dinleyiciler ve iyi iletişimciler olma fırsatını yakalarız..

 

Aktif bir dinleyici olmaya çalışın. Sadece diğer kişinin söylediklerini emmeyin; aktif olarak dinlemeye çalışın ve diğer kişiyi anlayıp anlamadığınızı belirleyin. Hem sözlü hem de sözsüz ipuçlarına dikkat edin. Sözsüz ipuçlarını kullanın (başını sallama veya baş eğme gibi) anlayış veya karışıklık iletmek için.

6. Yavaş Konuş ve Anlat

İngilizce konuşulan birçok ülkeden insanlar hızlı konuşmaya alışkındır., ancak bu tür bir konuşma kalıbı daha da fazla dil engeli oluşturabilir..

 

Yavaşça konuş (ama dinleyicinizin küçümsendiğini hissedecek kadar yavaş değil) ve sözlerini dile getir.

 

Aksanı sizinkinden çok farklı olan birini anlamak kolay değil. Birleşik Devletler. tek başına yüzlerce yerel aksana sahip!

 

Japonya'dan olduğunuzu ve İngilizce konuşmayı bir İngiliz öğretmenden öğrendiğinizi hayal edin.. Ağır Maine aksanı olan birini dinlemek size İngilizce gibi bile gelmeyebilir..

7. Açıklama Geri Bildirimini Teşvik Edin

Bazen birinin sözlerimizi anladığını düşünüyoruz - durum hiç de öyle olmadığında. aynı anlamda, başkalarının bizi anladıklarını varsaymaları ve mesajımızı tamamen gözden kaçırmaları kolaydır.

 

Dinleyicinizi geri bildirim sunmaya ve açıklama istemeye teşvik edin. Birçok kültür soru sormayı kaba olarak görür, ve bazı kültürler açıklama istemek için konuşmayı bırakana kadar bekler.

 

Karışıklığı önlemek için sık sık geri bildirim isteyin.

8. Karmaşık Cümle Yapısı Kullanmayın

Birçoğumuz arkadaşlarımızla yaptığımız gibi konuşmaya alışkınız., aile, ve meslektaşları - diğer kültürlerden insanlar değil. Genellikle büyük kelimeler kullanırız ve karmaşık cümle yapıları (bu karmaşık yapılar bize çok karmaşık görünmese de!)

 

Ana dilinizde konuşuyorsanız, partnerinizin konuşmadaki tonunu ölçün, ve o kişinin dil karmaşıklık düzeyine uymaya çalışın. Bu yoldan, başkalarını karanlıkta bırakmayacaksın, ve onlarla 'aşağı konuşarak' diğer insanları gücendirmeyeceksiniz.

9. Evet veya Hayır Soruları Sormayın

Kültürler arası iletişimdeki en büyük hatalardan biri çok fazla soru sormaktır. evet veya hayır soruları. Bazı kültürler, olumsuz bir dil kullanmanın kötü bir davranış olduğunu düşünür., "hayır" kelimesi gibi.

 

Dünyanın bazı bölgelerinde, Mexico City gibi, yerlilerin tamamen 'hayır' demekten kaçındığını göreceksiniz. hayır demek yerine, birçok yerli sadece hayır anlamında başlarını sallıyor, gülümsemek, ve bunun yerine teşekkür et.

 

Evet veya hayır sorularından kaçınmak kolay değil, ama bu taktik genel olarak harika bir iletişim aracıdır.. Birine herhangi bir sorusu olup olmadığını sormak yerine, söyle, "Kaçırmış olabileceğim bir şeyi vurgulayabilir misin??"

10. Beden Diline Dikkat Edin - Ama Ona Göre Yargılamayın

Birinin sizi anladığını varsaymak kolaydır. birçok kültürde, öğrencilerin ellerini kaldırmalarına ve öğretmenin sözünü kesmelerine alışkınız. Hala, birçok kültür araya girmez, bu yüzden beden dilini fark etmek ve mesajı buna göre ayarlamak konuşmacıya kalmış.

 

Fark etme yüz ifadeleri ve diğer sözsüz iletişim ipuçları. Bir dinleyici kafası karışmış görünüyorsa, ifadenizi yeniden ifade etmeye çalışın. Dinleyiciniz bir yoruma görünüşte uygunsuz bir şekilde gülüyorsa, sadece bunu abartma. Başka bir kültürden biri için tamamen farklı bir şey ifade eden bir cümle yapısı veya kelime kullanmış olabilirsiniz..

 

Söyleniyor ki, Sadece beden diline dayalı olarak bir yanıtın olumsuz veya olumlu olduğunu varsaymayın, beden dili farklı kültürlerde farklı mesajlara sahip olabileceğinden.

11. Biriyle Asla Ana Dilinizde 'Konuşmayın'

Fazla açıklamayı istemek kolaydır. Aşırı açıklama genellikle iyi bir yerden gelir, ama olumsuz etkileri olabilir.

 

Diğer kişinin rahatlık düzeyini ve dil deneyimini ölçmeye çalışın. Ana dilinizde konuşuyorsanız, net bir denge kurmak, özlü konuşma.

 

Aşırı açıklama bazen birini küçümsemek gibi görünebilir – özellikle de o kişi sizin dilinizi anadili olarak konuşmuyorsa. Sizi anlamayacağını varsaymadan önce diğer kişinin anlama düzeyini ölçmek isteyebilirsiniz..

 

Diğer kültürlerden birçok insan genellikle aşağılayıcı konuşulur. (özellikle İngilizce konuşurken) çünkü anadili İngilizce olan kişi anlamayacağını varsayıyor.

12. Kendinize ve Başkalarına Nazik Olun

Ana diliniz olmayan bir dilde biriyle konuşurken bolca sabırlı olmanız önemlidir. (veya ana dilini konuşmayan biriyle konuşurken!).

 

Her türlü iletişim söz konusu olduğunda (kültürler arası iletişim ya da değil), acele etme.

 

Kültürel farklılıklar şu anda her zaman daha yaygın görünecek. konuşmak için acele etme, cevap vermek için acele etme, ve yargılamak için acele etmeyin.

Eğitim Tercümesi

Amerika'daki okullarda eğitim tercümesine acilen ihtiyaç var. Öğrenci sayısı (ve ebeveynler) Gittikçe daha fazla göçmen anaokuluna kaydolurken, sınırlı İngilizce yeterliliği ile büyüyor, ilkokul, orta okul, ve lise. Öğrenci sayısında bile artış var Yurt dışında okuyan bugünlerde üniversitede.

 

Okullar İçin Eğitim Tercümesi Neden Gereklidir?

Eğitim çeviri hizmetleri, anaokulundan yüksek öğretime kadar hem devlet hem de özel düzeydeki okullar için giderek daha gerekli hale geliyor. Amerika Birleşik Devletleri'ndeki okullara kaydolan daha fazla göçmen öğrenci ile, Eşit öğrenme fırsatları yaratmak hiç bu kadar önemli olmamıştı.

 

Şu anda ülke genelinde:

 

 

Her yönden okullarda İngilizce çeviri kaynaklarına ihtiyaç duyulduğu açıktır.

Eğitim Çeviri Hizmetleriyle İlgili Sorun

Yüz yüze İngilizce çeviri hizmetleri söz konusu olduğunda, yüksek kaliteli profesyonel çevirmenler için birçok okulda para sıkıntısı vardır.

 

Yaraya tuz eklemek, COVID-19 salgını çocukların birlikte öğrenme şeklini tamamen değiştirdi. Artık e-öğrenme norm haline geldi, çoğu çocuk artık yüz yüze desteğe sahip değil. ELL çocuklarının bir zamanlar başarılı olduğu programlar (okul sonrası programlar ve özel yardım için gün içinde bloke edilen saatler dahil) artık hiç teklif edilmiyor.

 

Teknoloji tabanlı çeviri hizmetlerine duyulan ihtiyaç her zamankinden daha belirgindir. Dil öğrenme uygulamaları ve Vocre gibi çeviri uygulamaları Apple iTunes ve Google Oyun mağazalar, çocukların sesten metne ve metin çevirisini kendi başlarına kullanmalarına izin verir, evde. Uygulamalar beğenirken Google Çeviri yüksek düzeyde doğruluk sunmayabilir, hala yardımcı olabilecek bazı uygulamalar var

 

Bu tür uygulamalar, aksi takdirde çocuklarının evde İngilizce öğrenmelerine yardımcı olmak için mücadele edebilecek ebeveynlerin stresini de giderir..

Öğrenciler için Çeviri Hizmetleri

Devlet okulları genellikle öğrenciler için çeviri hizmetlerine en çok ihtiyaç duyan okullardır. Göçmen nüfusa ev sahipliği yapan kentsel bölgelerdeki birçok okulun yerel okul bölgeleri arasında değişen dil ihtiyaçları vardır.. Yerel okulların bir tür çeviri hizmetine ihtiyaç duymasının nedenlerinden sadece bazıları (Yüz yüze çevirmen mi yoksa çeviri teknolojisi mi) Dahil etmek:

 

  • İleri düzey kelime dağarcığını açıklama
  • Okuma ve yazma anlama
  • İngilizce konuşan öğretmenlerin çevirmesi zor olan karmaşık terimler ve nüanslar
  • Hem öğrencilere hem de öğretmenlere, aksi takdirde tüm dersi zorlayabilecek ve geri getirebilecek kelime kelimeleri için destek sunmak

 

ELL Öğrencileriyle Çalışmak İçin İpuçları

ELL öğrencileriyle çalışmak, ilk dil olarak İngilizce konuşan öğrencilerle çalışmaktan çok farklıdır..

 

Burda biraz var İngilizce öğrenen öğrencilerle iletişim kurmak için ipuçları:

 

  • Güvenli bir alan yaratın
  • Görsel yardımcıları kullanın
  • Bir dersin başında kelime bilgisini tanıtın (ders sırasında değil)
  • İngilizce ve ana diller arasındaki benzerlikleri bağlayın
  • Çocukların hem bilişsel hem de duygusal olarak anlamalarını sağlamak için birçok soru sorun
  • Kapalı uçlu sorular sormayın

 

Hatırlamak, NS yeni bir dil öğrenmenin en iyi yolu yavaş almak. Öğrencilerinizi bir günde bir sürü yeni kelime kelimesiyle bunaltmayın; yerine, alakalı oldukları için yeni kelimeleri tanıtın.

Veliler için Çeviri Hizmetleri

Eğitim çevirisinin odak noktası genellikle öğrenci iken, birçok ebeveynin de yardıma ihtiyacı olabilir - bazı durumlarda, ebeveynlerin daha fazla çeviri yardımına ihtiyacı olabilir. Ebeveynlerin çeviri hizmetlerine ihtiyaç duyma nedenlerinden sadece bazıları ortak belge çevirisini içerir (rapor kartları, Izin fişleri, tıbbi formlar) ve bir öğrencinin güçlü yönlerinin veya zorluklarının iletişimi.

 

İlk dilleri ne olursa olsun, ebeveynlerin veli / öğretmen konferansında kendilerini iyi hissetmelerini sağlamak da önemlidir..

 

Veli-öğretmen iletişimi söz konusu olduğunda, öğretmenler öğrencileri asla çevirmen olarak kullanmamalıdır; aslında, öğretmenler, öğrencileri çevirmekten veya açıklamadan tamamen kaçınmaya teşvik etmelidir.

 

Bir öğrenci bir veli veya öğretmen adına çeviri yaptığında, ebeveyn ve öğretmen arasındaki iletişimde bir kesinti yaratır. Pek çok öğrenci çevirmen olarak çalışmak için gerekli donanıma sahip değil (İngilizcede ne kadar akıcı olsalar da).

 

Bir çeviri uygulaması kullanmak, bir kelime veya kelime öbeğine takılan ebeveynlerin hayal kırıklığına uğramamasını veya kafalarının karışmamasını sağlayabilir..

 

Her durumda olduğu gibi diğer kültürlerden insanlarla iletişim kurmak, günlük konuşma veya argo kullanmadığınızdan emin olmak önemlidir. Açıkça konuşmak, ve anlatmak istediğini iletmek için. Ve ne yaparsan yap, yavaş 'çok' konuşma, ve ebeveyn ya da çocukla 'küçük düşürmemeye' dikkat edin.

Amerikan İngilizcesi Vs İngiliz İngilizcesi

İngilizce öğrenmek kendi başına yeterince zor. İngilizce kelimelerin ülkeler arasında büyük ölçüde farklılık gösterdiğini hesaba katarsan, bölgeler, eyaletler, ve şehirler, ve nüanslı İngilizce kelimeleri öğrenmek bazen düpedüz imkansız gibi gelebilir.

 

İngiliz kelimelerinin anlamı ve bağlamı Amerikan kelimelerinden farklıdır. Amerikan İngilizcesi ile Amerikan İngilizcesi arasındaki farkı keşfedin. İngiliz İngilizcesi - ve bu farklılıkların ilk etapta neden var olduğu.

Amerikan İngilizcesi Vs İngiliz İngilizcesi: Bir Tarih

Daha önce İngiliz yönetimi altındaki diğer birçok ülke gibi, Amerika İngilizceyi ana dili olarak kabul etti. Yine de Amerikan İngilizcesi ve İngiliz İngilizcesi aynı kelimelerin çoğunu paylaşırken, cümle yapısı, ve gramer kuralları, Amerikalıların çoğu bugün konuşmuyor ses İngiliz İngilizcesi gibi.

 

İçinde 1776 (Amerika İngiltere üzerindeki bağımsızlığını ilan ettiğinde), standartlaştırılmış İngilizce sözlükler yoktu. (Samuel Johnson'ın İngiliz Dili Sözlüğü yayınlandı 1755).

 

İlk İngilizce sözlük de yayınlandı 1604 (Kolomb'un Kuzey Amerika'ya ilk seyahatinden yaklaşık iki yüzyıl sonra). Çoğu İngilizce sözlüğün aksine, Robert Cawdrey’in Alfabetik Tablosu tüm İngilizce kelimelerin bir kaynak listesi olarak yayınlanmadı. Yerine, amacı, okuyuculara anlamlarını anlamayabilecek "zor" kelimeleri açıklamaktı.

Oxford ingilizce sözlük

NS Oxford ingilizce sözlük Londra Filoloji Derneği tarafından 1857. Yıllar arasında yayınlandı 1884 ve 1928; sonraki yüzyıl boyunca takviyeler eklendi, ve sözlük 1990'larda dijitalleştirildi.

 

OED kelimelerin yazım ve tanımlarını standartlaştırırken, yazımlarında büyük değişiklikler yapmadı.

Noah Webster Sözlüğü

Noah Webster'ın ilk sözlüğü yayınlandı 1806. Bu ilk Amerikan sözlüğüydü, ve bazı kelimelerin yazımını değiştirerek İngiliz sözlüklerinden ayrıldı.

 

Webster, Amerikan İngilizcesinin kendi kelimelerin yazılışını yaratması gerektiğine inanıyordu - Webster'ın yazımlarında tutarsız olduğuna inandığı kelimeler. O yeni bir kelime yazımı yarattı estetik açıdan daha hoş ve mantıklı olduğunu düşündüğü.

 

Büyük yazım değişiklikleri dahil:

 

  • Renk gibi bazı kelimelerde U harfini düşürmek
  • İkinci sessiz L'yi seyahat gibi sözlerle terk etmek
  • CE'yi kelimelerle SE olarak değiştirme, savunma gibi
  • Musick gibi kelimelerde K'yi düşürmek
  • U harfini analog gibi kelimelerde düşürmek
  • Sosyalleşmek gibi kelimelerde S'yi Z'ye dönüştürmek

 

Webster ayrıca öğrendi 26 İngilizcenin temeli olarak kabul edilen diller (Sanskritçe ve Anglo Sakson dahil).

Amerikan İngilizcesi Vs. İngiliz İngilizcesi Yazım Farklılıkları

Arasındaki farklar Amerikan yazımı ve İngiliz yazımı Noah Webster tarafından başlatılanlar bugüne kadar bozulmadan kalır. Amerikalılar genellikle U harfiyle renk gibi kelimeleri veya müzik gibi kelimeleri sonunda K ile hecelemezler..

 

Ayrıca seyahat ve büyü savunması ve saldırı gibi kelimelerde ikinci sessiz L'yi CE yerine SE ile atıyoruz..

 

İngiliz İngilizcesi, esasen kabul edildikleri dildeki kelimelerin yazılışını kullanır.. Bu kelimeler, denilen kelimeler, neredeyse makyaj 80% İngiliz dilinin!

 

Diller İngilizcenin include'den "ödünç aldığı" kelimeler:

 

  • Afrikaans
  • Arapça
  • Çince
  • Flemenkçe
  • Fransızca
  • Almanca
  • İbranice
  • Hintçe
  • İrlandalı
  • İtalyan
  • Japonca
  • Latince
  • Malayca
  • Maori
  • Norveççe
  • Farsça
  • Portekizce
  • Rusça
  • Sanskritçe
  • İskandinav
  • İspanyol
  • Svahili
  • Türk
  • Urduca
  • Yidiş

 

Amerikan İngilizcesi Vs. ingiliz ingilizcesi Telaffuz Farklılıkları

Amerikalıların kelimeleri telaffuz etme biçimleri ile İngilizlerin bunları söyleme biçimleri arasındaki temel farklar, eğitimsiz bir kulak için bile oldukça açıktır.. Hala, bir uzman var, İngilizce kelimelerin telaffuzunda standartlaştırılmış fark.

 

Konuları daha kafa karıştırıcı hale getirmek için, Amerika Birleşik Devletleri vatandaşlarının tek bir aksanı yoktur ve İngiliz aksanlarında da varyasyonlar vardır, Birleşik Krallık'ta nerede yaşadığınıza bağlı olarak.

A Harfi Telaffuz

Amerikan ve İngiliz İngilizcesi arasındaki en yaygın telaffuz farklılıklarından biri A harfidir.. İngilizler genellikle As'ı "ah" olarak telaffuz ederken, Amerikalılar As'ı daha güçlü telaffuz eder; Ses daha çok kelimedeki gibi kabul etmek hariç iğrenmek.

R Harfinin Telaffuzu

İngilizler ayrıca, önünde bir sesli harf olduğunda R harfini her zaman telaffuz etmezler., kelimelerdeki gibi park veya atış. (Rağmen, ABD'de nereli olduğunuza bağlı olarak, sen de Rs telaffuz etmeyebilirsin. Massachusetts'in bazı bölgelerinde sakinler Rs'lerini düşürüyor, çok).

Dilbilgisi Farklılıkları

Amerikan ve İngiliz İngilizcesi sadece yazım ve telaffuz açısından farklılık göstermez. İkisi arasında dilbilgisi farklılıkları da var., Ayrıca.

Temel farklılıklardan biri, İngilizlerin şimdiki mükemmel zamanı Amerikalılardan daha fazla kullanmasıdır.. Present Perfect Tense örneği, "Tom ayakkabılarını hiçbir yerde bulamıyor; onları bulmaktan vazgeçti. "

 

Tekil fiiller her zaman Amerikan İngilizcesinde ortak isimleri takip eder. Örneğin, Amerikalılar derdi, "Sürü kuzeye göç ediyor,"İngilizler derken, "Sürü kuzeye göç ediyor."

Kelime Farklılıkları

Kelime dağarcığı farklı durumlarda değişebilir, şehirler, ve yalnızca bir ülkedeki bölgeler. Yani, Amerikan kelime haznesinin havuzda kullanılan kelimelerden çok farklı olması şaşırtıcı değil. İngilizlerin Amerikalılardan farklı kullandığı en yaygın kelimelerden bazıları şunlardır::

 

  • Cips (patates kızartması)
  • resmi tatil (Federal tatil)
  • Jumper (Kazak)
  • Mevcut hesap (hesap kontrol ediliyor)
  • Çöp kovası (çöp tenekesi)
  • Düz (apartman)
  • Posta kodu (posta kodu)
  • Yağsız süt (kaymağı alınmış süt)
  • Bisküvi (kraker)

Diğer Ortak İngilizce Dili Farklılıkları

Peki hangi İngilizce biçimi doğru? İngilizce çeşitleri arasında gözle görülür bir fark varken (özellikle Birleşik Krallık'ta konuşulan İngilizce arasında. ve ABD), bu kelimeleri telaffuz etmenin doğru ya da yanlış bir yolu yok.

 

Çünkü dünyaca ünlü diziler ABD'de çekiliyor., İngilizceyi ikinci dil olarak öğrenen birçok kişi Amerikan İngilizcesi öğreniyor. Yine de İngiliz imparatorluğu dünyanın çoğunu kolonileştirdiği için, öğretmenler İngiliz İngilizcesi konuşuyor.

 

İngilizce yazımın yapıldığı dünyanın diğer alanları, kelime, ve dilbilgisi farklıdır Kanada ve Avustralya'yı içerir.

 

Toplantılar için İş İngilizcesi İfadeleri

İş İngilizcesinde ve konuşma İngilizcesinde kullanılan kelimeler aynı olsa da (çoğu zaman), İş İngilizcesi konuşma kardeşinden tamamen farklı bir ton kullanır. Formatın sözlü veya yazılı olup olmadığı, iş tarzı çoğunlukla resmidir.

Burada burada biraz İngilizce konuşma İngilizcesine biber atabilirsiniz (ve bu genellikle teşvik edilir!), ama insanlara bir arkadaştan daha az gelişigüzel hitap etmen gerekecek.

Bazı kelimeler var, ifadeler, ve öğrenmek isteyeceğiniz iş İngilizcesi ifadeleri, çok (ama buna daha sonra geleceğiz!).

İş İngilizcesi Tonu

Çoğu iş insanının şu tonda bir üslup kullandığını göreceksiniz::

 

  • Profesyonel
  • Yetkili
  • Doğrudan
  • Özel

 

Şüphede kalınca, profesyonel bir tonda konuşmak. Bu, söyledikleriniz konusunda ciddi olduğunuzu başkalarına gösterir. Ayrıca odadaki başkalarına saygı duyduğunuzu da gösterir..

 

Ayrıca yetkili görünmek istiyorsun (bir konuda otorite olmasanız bile). İş hayatında aynalama konusunda öğrenebileceğiniz en iyi becerilerden biri. Bir konu hakkında heyecanlı ve mutlu geliyorsan, başkalarını heyecanlandıracaksın, çok.

 

Çoğu iş İngilizcesi çok doğrudandır. Hafta sonunuz veya hava durumu hakkında mide bulandırıcı konuşmak istemezsiniz. İngilizce konuşulan ülkelerin çoğunda, vakit nakittir. Birisinin hafta sonunu sorarak meslektaşlarınıza değer verdiğinizi gösterebilir ve kendinizi insanlaştırabilirsiniz.; ama sonra, konuya geç.

 

İş dili söz konusu olduğunda çoğu insanın net bir şekilde konuştuğunu da fark edeceksiniz. "İyi" ve "harika" gibi kelimeleri kullanmaktan kaçının. Yerine, söyle neden bir şey iyi ya da harika.

 

Bir ürün üretkenliği artırır mı? Ne kadar? Gösterin - söyleme - kitlenize ne hakkında konuştuğunuzu söyleyin.

Neden İş İngilizcesi Öğrenin

İngilizce, uluslararası ticaret dili haline geldi. Nereye gidersen git, İş arkadaşlarınızın ortak dili olarak genellikle İngilizce ile karşılaşırsınız. (Rağmen, Çince ve İspanyolca faydalıdır, çok).

 

İngilizce çoğu İngilizce konuşan ülkede bir şekilde standart olsa da, İş İngilizcesi ülkeye göre değişebilir, bölge, ve endüstri.

 

Sektörünüz için en yaygın bazı kelime ve cümleleri öğrenmenizi ve yavaş yavaş daha fazlasını öğrenmek için öğrenmeyi bir alışkanlık haline getirmenizi öneririz..

 

İş İngilizcesi İpuçları ve Püf Noktaları

Bir Dil Uygulaması İndirin

İngilizce kalıplar ve iş İngilizcesi öğrenmeye çalışmak? Bir dil çeviri uygulaması yeni kelimeler öğrenmenize yardımcı olabilir, telaffuzlar, ve hatta sizin için cümleleri çevirebilir.

 

Metni konuşmaya kolayca çevirebilen makine çevirisi yazılımını kullanmanızı öneririz, Vocre uygulaması gibi, mevcut Google Oyun Android veya elma deposu iOS için.

Bir Ticari Dil Değişimine Katılın

İş İngilizcesi öğrenmeye çalışırken, işle ilgili ifadeleri ana dilinizde öğrenmeye çalışan binlerce insan olma ihtimali yüksek.

 

Bir iş dili değişimine kaydolun, veya Craigslist veya bir işletme okulu ilan panosu gibi bir sitede bir dil değişimi ortağı bulun.

 

Sunum becerilerinizi geliştirmeye çalışıyorsanız, bir Toastmaster'ın sınıfına her zaman kaydolabilirsiniz. Bu kuruluş topluluk önünde konuşma dersleri veriyor ve iş profesyonellerine yöneliktir.

 

Kendinizi profesyonelce nasıl sunacağınızı ve hangi kelimeleri kullanacağınızı öğrenin. Gerçek zamanlı geri bildirim alacak ve çok sayıda ifadeyi çok hızlı bir şekilde öğrenebileceksiniz.

Bir Business Journal okuyun, Dergi, veya Gazete

İş İngilizcesi için iyi bir temeliniz varsa, bir iş günlüğü okuyarak kelime dağarcığınızı artırmak isteyebilirsiniz, dergi, veya gazete. Bu süreli yayınlar çok sayıda iş dili ve İngilizce deyim kullanır.

 

Bilmediğin bir kelime veya kelime öbeğine rastla? Çevrimiçi olarak veya bir dil öğrenme uygulamasında arayın.

 

Sadece yaygın kelimeleri ve cümleleri öğrenmeyeceksiniz, ancak aynı zamanda sektörünüz hakkında biraz bilgi edineceksiniz.. İş dünyasında "kazan-kazan" olan budur.

İyi Alışkanlıklar Yaratın

Manşetten hiçbir şey öğrenemezsin (başka bir cümle!) taş gibi bir dahi değilseniz. Gerçekten iş İngilizcesi öğrenmek istiyorsan, bunu alışkanlık haline getirmek için her hafta biraz zaman ayırmak isteyeceksiniz.

 

Her hafta bir taahhütte bulunun:

 

  • Bir iş günlüğünün veya gazetenin bir bölümünü okuyun
  • Beş yeni kelime öbeği öğrenin
  • Bir dil değişimi ortağıyla tanışın
  • Bir iş belgesi yazın ve gözden geçirilmesi için ortağınızla paylaşın
  • Beş dakikalık bir sunum sırasında iş İngilizcenizi sözlü olarak kullanın (geribildirim için tercihen dil partnerinizle)

Yavaş gitmek

Yeni bilgilerle kendinizi bunaltmamak önemlidir. İnsan beyni bu kadar çok yeni bilgiyi ancak bir defada öğrenebilir. İş İngilizcesi öğrenirken, sadece dili öğrenmiyorsun; ayrıca yeni iş dilini ve iş görevlerinizi nasıl yerine getireceğinizi öğreniyorsunuz.

İşletmeler için Yaygın Yararlı İngilizce İfadeler

Aşağıda, yaygın iş ifadelerinin kısa bir listesi bulunmaktadır. Bu ifadelerin çoğunun konuşma şekilleri kullandığını fark edeceksiniz (ve bazıları 1800'lü yıllara kadar uzanıyor.!).

 

Bu ifadelerin gerçek kelimelerin toplamı olmadığını anlamak önemli olsa da, biraz mantıklı olduklarını görebilirsiniz - inançsızlığınızı askıya alabilir ve hayal gücünüzü kullanabilirseniz.

 

Üstünde kalın: Bir şeyi tutarlı bir şekilde yönetin veya izleyin.

 

Misal: "Satış raporlarının başında kalmanızı istiyorum; Çeyreğin sonunda sürpriz istemiyorum.

 

Topun üzerinde ol: "Her şeyi takip edin" e benzer; bir görevin senden uzaklaşmasına izin verme.

 

Misal: "O rapora bir adım önde başlayarak topa hakim ol."

 

Ayak parmaklarının üzerinde düşün: Hızlı düşün.

 

Misal: "Son dakika sorunları söz konusu olduğunda ayaklarının üzerinde düşünen çalışanlara ihtiyacım var.

 

At gözlüklerini çıkar: Yaratıcı düşün.

 

Misal: "Bir sonraki projemizin benzersiz olması gerekiyor; müşteri gerçekten bu konuda kalıpların dışında düşünmemizi istiyor. "

 

Topu yuvarlayın: Bir projeye başlayın.

 

Misal: "Alice, Ağustos ayındaki zorluklarımızı açıklayarak bu iş toplantısında topu yuvarlayabilir misin??"

 

beyin fırtınası: Fikirleri düşün.

 

Misal: "Bu sorunu çözmek için düzinelerce fikir üzerinde beyin fırtınası yapmamız gerekecek."

 

Çekme dizeleri: Güç konumunda olan birinden yardım veya iyilik isteyin.

 

Misal: "Mandy, Belediye Binası'nda ipleri aşağı çekebilir misin? Gerçekten o proje için bölgeye ayıran bir belediye başkanına ihtiyacımız var.

 

Çoklu görev: Bir seferde birden fazla görev yapmak.

 

Misal: "Yaklaşan bu projede yapılacak çok şey var, bu yüzden hepinizin çoklu görev yapmasına ihtiyacım olacak. "

 

Birçok şapka giyin: Multitasking benzer.

 

Misal: "Brenda, Hem ofis yöneticisi hem de proje yöneticisi olacağınız için bu çeyrekte birçok şapka takmanıza ihtiyacım olacak. "

 

Çiğnemekten daha fazla ısırmak: Yapabileceğinden daha fazlasını üstlen.

 

Misal: "Bob, Hem ofis yöneticisi hem de proje yöneticisi pozisyonlarını almak isterim, ama çiğneyebileceğimden daha fazla ısırmak istemiyorum. "

Sektöre Özgü Yararlı İfadeler

Çoğu endüstrinin normal konuşma İngilizcesiyle birbirinin yerine kullandıkları kendi deyimleri ve jargonları vardır.. Böyle bir dilin birkaç örneği şunları içerir::

 

  • Teslimat
  • Proje Yönetimi
  • yetki
  • Sonuç olarak

 

Bazı şirketler kendi markalı jargonunu kullanır, çok. Birçok büyük şirket, gibi Google, Microsoft, ve Facebook, bir ürün etrafında dil oluşturabilir, eğitim aracı, veya şirket kültürü.

 

Neden bunu yapıyorlar? Çalışanlarına "pazarlama" yapıyorlar. Çalışanlar Microsoft kampüsüne girdiklerinde farklı bir dünyaya giriyor. Herkes 'üniforma' giyiyor (iş kıyafeti), çevre belli bir şekilde hissediyor, ve hatta evde konuştuğundan daha farklı konuşuyorsun.

 

Bir ofiste kültür oluşturmanın basit bir yolu.

 

Çoğu şirket, ana diliniz İngilizce olsa da bu dili bilmenizi beklemez, Koreli, veya Bengalce. Rağmen, çalışanlar genellikle devam edecek ve bu dili kullanacaklardır çünkü bu, kendilerine yönelik eğitim almışlardır.

 

Birinden kendisini açıklamasını veya açıklamasını istemekte her zaman sorun yoktur. ABD'de bunu yapmak. (ve diğer İngilizce konuşulan ülkelerin çoğu) bir saygı göstergesi olarak kabul edilir ve konuşmacıyla ilgileniyorsunuz ve ne söylendiğini tam olarak anlamak istiyorsunuz.

Yazılı İş İngilizcesi

Zaten kafan karışmamışsa diye, yazılı iş İngilizcesi sözlü iş İngilizcesinden oldukça farklıdır. İngilizceyi ana dil olarak konuşan insanlar bile çoğu zaman iş belgeleri yazmayı biraz zor buluyorlar..

 

En yaygın iş belgesi türleri şunlardır::

 

  • Özgeçmişler
  • Kapak mektupları
  • Notlar
  • E-postalar
  • Beyaz kağıtlar

 

İyi haber şu ki, yukarıdaki belgelerin çoğu son derece formülseldir. Eğer okuduysan, Kendiniz de benzer bir belge yazmak için iyi bir değerlendirme ölçeğiniz olacak.

 

Özgeçmişler liste biçiminde olma eğilimindedir ve madde işaretleri kullanır. Küçük bir özet yazmanız gereken birkaç alan var - ancak özgeçmişlerin et ve patatesleri çok zor gerçekler.

 

Kapak mektupları, kişiliğinizin ve sesinizin parlamasına izin vermek için bir fırsattır. Onlar sadece bir niyet beyanıdır.

 

Notlar, çok fazla kelime içermeyen önemli bilgiler sağlar; teknik incelemeler çok fazla bilgi sağlar ve çok uzun olma eğilimindedir.

 

E-postalar (kişisel bir e-posta gibi) bilgileri profesyonelce ve biraz kişilikle iletmek.

 

Neden iş İngilizcesi öğrenmeye çalıştığın önemli değil, yukarıdaki ipuçları ve püf noktaları bir sonraki toplantınıza hazırlanmanıza yardımcı olacaktır. Kendinize karşı nazik olmaya çalışın; ana dilinize eşit bir şekilde çevrilmeyen bir kelime veya kelime öbeğini anlamıyorsanız, kendinizi yormayın.

 

İngilizceyi birinci dil olarak konuşan çoğu insan, başka hiçbir dili akıcı bir şekilde konuşmamaktadır., bu yüzden genellikle yapabildiğiniz için mutlu olurlar diğer kültürlerle iletişim kurmak.

Kürtçe çeviri

Kürtçe çeviri arıyor? Öğrenmeye çalışıyor olsan da iş İngilizcesi ifadeler veya ihtiyaç eğitim çevirisi, seni koruduk.

 

Kürt dili beş ülkede konuşuluyor: Ermenistan, Azerbaycan, İran, Irak, ve Suriye. Üç Kürt dili var, Kuzey dahil, Merkez, ve Güney Kürt.

 

Kuzey Kürt (Kurmanci olarak da bilinir) Türkiye'nin kuzeyinde konuşuluyor, İran, Irak, ve Suriye. Dünyada en çok konuşulan Kürtçedir. Ermenistan'da Kürt olmayanlar tarafından da konuşuluyor, Çeçenistan, Çerkesya, ve Bulgaristan.

 

Orta Kürtçe (Sorani olarak da bilinir) Irak ve İran'da konuşuluyor. İran'ın resmi dillerinden biridir, ve çoğu insan bu dili sadece 'Kürtçe' olarak adlandırır - 'Orta Kürtçe' değil.

 

Güney Kürt (Palewani veya Xwarîn olarak da bilinir) Irak ve İran'da konuşuluyor. Laki bir Güney Kürt lehçesidir (birçok dilbilimci bunun Kürtçeden tamamen ayrı olduğunu iddia etse de).

 

Uzmanlar bunu tahmin ediyor 20.2 milyonlarca kişi tüm dünyada Kürtçe konuşuyor. 15 bu konuşmacıların milyonu Türkiye'de yaşıyor, Kürt nüfusun en yoğun olduğu ülke. En çok konuşulan üçüncü İran dilidir.

 

Şaşırtıcı olmayan bir şekilde, Kürdistan'ın ana dili, Kürtçenin ağırlıklı olarak konuşulan dil olduğu bir bölge. Kürdistan kuzey Irak'ı kapsıyor, güneydoğu türkiye, kuzey Suriye, ve kuzeybatı İran.

 

Kuzey Kürt (Kurmanci) orijinal Kürtçe ile en yakından ilişkili dildir. Diğer lehçeler, diğer komşu dillerden kelime ve telaffuzlar almıştır., Kurmanci kökenlerine sadık kalırken.

Kürt Alfabesi

Kürt dili iki alfabe kullanıyor: Latince ve Arapça; dört farklı yazı sistemi kullanır. Kürt Birleşik Alfabesi, 34 karakterler.

 

Arap alfabesi aktivist ve din alimi Sa'id Kaban tarafından bestelendi.

 

Önce 1932, Türkiye ve Suriye'deki Kürtçe Arapça yazı kullandı; 1930'lardan itibaren, Bu bölgedeki Kürtler Latin harflerini kullanmaya başladı. Irak ve İran'da, Kürtler hala Arapça yazıyı kullanıyor.

 

Sorani (Orta Kürtçe) Arap alfabesini kullanır. Kaban bu senaryoyu 1920'lerde yarattı., ancak Sadam Hüseyin'in düşüşüne kadar medyada yaygın olarak kullanılmadı (Kürtçe konuşanlara zulmeden).

Kürt kültürü

Sorani Kürtleri ağırlıklı olarak Sünni İslam ve Hıristiyanlığı uyguluyor. Dünyanın bu bölgesinde sözlü gelenekler çok önemlidir, Lawj adlı Kürt epik şiirleri aşk hikayeleri anlatıyor, macera, ve savaşlar. Kürt edebiyatının ilk kanıtı yedinci yüzyıla aittir.

Kürtçeden İngilizceye Çeviri

İngilizceyi Kürtçeye çevirmek çok zor değil. İngilizce ve Kürtçe birçok gramer kuralını paylaşıyor, Anadili İngilizce olan birçok kişi bunu kolayca öğrenir.

 

Bu dilin grameri konuyu takip eder, nesne, fiil sırası.

 

Anadili İngilizce olan birçok kişinin Kürtçe öğrenirken karşılaştığı tek zorluk, kelimelerin telaffuzudur.. Kürtçe'nin yüksek sesle konuşulduğunu duymak, farklı kelimelerin nasıl telaffuz edileceğini doğru bir şekilde öğrenmenin en iyi yollarından biridir..

 

Anadili İngilizce olan birçok kişi, Kürtçeyi İngilizceye çevirirken zorluklarla da karşılaşabilir. (ve tam tersi) çünkü dil Latince veya Arapça harflerle yazılmıştır.

 

Tamamen yeni bir dili deşifre etmek, anadili İngilizce olan birçok kişi için zor olabilir.. Hala, Arapça veya Latince metinleri okuma deneyiminiz varsa, çevirileri biraz daha kolay bulabilirsin.

 

Kürtçe de karşılıklı anlaşılır lehçelere sahip değildir. Yani dilin farklı lehçeleri birbirinden çok da farklı değil. Temel Kürtçe çeviride ustalaştıktan sonra, dünyanın dört bir yanındaki Kürtçe konuşan farklı ülkelere seyahat edebilir ve genellikle dilin varyasyonlarını kolayca anlayabilirsiniz..

 

Online Kürtçe öğrenmeye çalışıyorum? Seyahat için hızlı çevirilere ihtiyacınız var, okul, veya iş? Kürtçe çeviri aracı olan ve metni konuşmaya kolayca çevirebilen makine çevirisi yazılımını kullanmanızı öneririz., Vocre uygulaması gibi, mevcut Google Oyun Android veya elma deposu iOS için.

 

Google Translate veya Microsoft’un dil öğrenme uygulaması gibi yazılımlar, ücretli uygulamalarla aynı İngilizce çeviri doğruluğunu sunmaz.

Kürtçe Çeviri Hizmetleri

İngilizce-Kürtçe çevirmenler ve çeviri hizmetleri genellikle neredeyse ücretlidir $100 bir saat, bu özel bir dil olarak kabul edildiğinden. Daha uzun metinleri çevirmeye çalışıyorsanız, bu oldukça pahalı olabilir, bu nedenle metni bir dil çeviri yazılım programına veya uygulamasına girmenizi öneririz..

 

Temel kelimeleri ve kelime öbeklerini öğrenmenize yardımcı olabilecek çevrimiçi çeviri aracımıza göz atın, gibi diğer dillerde merhaba.

Daha Fazla Çevrimiçi Çeviri

Vocre'de, biriyle sadece iletişim kurmak için pahalı bir çevirmen tutmanız gerekmediğine inanıyoruz. Otomatik çeviri uygulamamız hem yazılı hem de sözlü iletişimi çevirebilir.

 

Aşağıdaki dillerde daha fazla çevrimiçi çeviri sunuyoruz:

 

  • Arnavut
  • Arapça
  • Ermeni
  • Azerice
  • Belarusça
  • Bengalce
  • Boşnakça
  • Bulgarca
  • Birmanya
  • Kamboçyalı
  • Cebuano
  • Çince
  • Kiril
  • Çek
  • Danimarka dili
  • Esperanto
  • Fransızca
  • Gujarati
  • Hintçe
  • İzlandaca
  • İran
  • Khmer
  • Koreli
  • Kürt
  • Kırgızca
  • Tüberküloz
  • Lüksemburgca
  • Makedonca
  • Malayalam dili
  • Marathi
  • Nepalce
  • Peştuca
  • Farsça
  • Portekizce
  • Pencap dili
  • Samoalı
  • Somalili
  • İspanyol
  • İsveççe
  • Telugu
  • Tay dili
  • Türk
  • Ukrayna
  • Özbekçe
  • Vietnam
  • Yidiş

 

Kürtçe çeviri tecrübeniz var mı? Kürtçeden İngilizceye veya İngilizceden Kürtçeye çeviri yaparken ne tür zorluklarla karşılaşıyorsunuz??

Yaygın Çince İfadeler

Çin güzeldir (henüz zorlu) dil. Kelimelere ek olarak, deyimler ve fiil çekimleri, sembollerden oluşan tamamen yeni bir alfabe öğrenmeniz gerekecek. Şans eseri, seni koruduk. Doğuya iş veya eğlence için seyahat ediyorsanız, bu yaygın Çince ifadeler başlamanıza yardımcı olacaktır.

 

Yaygın Çince İfadeler: Selamlar ve Formaliteler

Mandarin'de hızlandırılmış kurs aranıyor? Birkaç hafta veya birkaç gün içinde tamamen yeni bir alfabe öğrenmeye vaktiniz yok? Bunlar yaygın Çince ifadeler Çin'e kısa bir gezi için seyahat ediyorsanız başlamanıza. Arkadaşlarınızı da etkileyecekler (ve muhtemelen Çinli müşteriler!). En iyilerinden biri yeni bir dil öğrenmek için ipuçları kendini kültüre daldırıyor.

 

Affedersiniz: láojià (劳驾)

Güle güle: zàijiàn (再见)

Merhaba: nǐ hǎo (你好)

Nasılsın?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Üzgünüm: duì bu qǐ (对不起)

Benim ismim: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Tanıştığıma memnun oldum: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Hayır: méiyǒu (没有)

İyi değil: bù hǎo (不好)

Tamam: hǎo (好)

Lütfen: qǐng (请)

teşekkür ederim: xiè xie (谢谢)

Evet: shì (是)

Rica ederim: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Semboller Vs. Mektuplar

Yaygın Çince ifadeleri öğrenmenin en zor yanı, yeni kelimelere ek olarak tamamen yeni bir alfabe öğrenmeniz gerekmesidir. — Mandarin dilinde okumak ve yazmak istiyorsanız. Sadece kelimenin fonetik telaffuzunu ezberlemeyi planlıyorsanız, gerçekten uğraşmana gerek yok Çin sembolleri çok fazla.

 

Çin sembolleri ile Batı harfleri arasındaki en büyük fark, her sembolün tek bir harfi temsil etmemesidir; bütün bir kavramı temsil eder. Sembolleri ve kelimeleri öğrenmenin yanı sıra, şundan fazlasını da öğrenmek isteyeceksiniz: 400 dili oluşturan heceler.

 

Her bir Çince hece de iki bölümden oluşur.: NS sheng ve yun (genellikle bir hece ve bir ünsüz). Var 21 shengs ve 35 yuns Çin'de.

 

Her birini öğrenmenin en iyi yolu? Adım adım ilerleyin (ve yol boyunca biraz yardım al!).

 

 

Dışarıda yemek

Çin'de yemek yemek diğer ülkelere göre biraz daha zor olabilir (Batılıysan). Bir Çin restoranında işler gerçekten çok hızlı ilerliyor ve karışması çok kolay. Batılıların alışık olmadığı birçok gelenek de vardır.. Neredeyse her zaman hemen sunulduğu için genellikle bir menü istemenize gerek kalmaz.

 

Bahşiş vermek de çok yaygın değil Çin'in çoğu bölgesinde (özellikle çok turistik olmayanlar). Yine de birçok batılı bahşiş bırakmak istiyor, ve küçük bir miktar bırakmak uygun.

 

Tek kişilik masa: Yī zhuō (一桌)

Kaç insan?: jǐ wèi (几位)

Hiç yedin mi?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Menü rica ediyorum: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Açım: shí wǒ (饿)

Ne alırsınız?: Nín yào shénme?(您要什么)

Yemek: chī ba (吃吧)

Garson: fú wù yuán (服务员)

Armağan: xiǎo fèi (费)

Hesabı alabilir miyim? mǎi dān (买单)

Baharatlı: là (辣)

 

Ortak Konaklama İfadeleri

Turistik bir bölgede büyük bir otele yerleşiyorsanız, Çince iletişim kurmanıza gerek yok. Artık çoğu otel personeli, konuklarla iletişim kurmak için yeterli İngilizce biliyor. Ama ekonomik bir otelde veya uzak bir bölgede bir otelde kalıyorsanız, geçinmek için biraz Mandarin'e ihtiyacınız olabilir. Bir Airbnb veya ev paylaşımına giriş yapıyorsanız, biraz Mandarin bilmeniz gerekebilir.. Birçok "Kendin Yap" otelcisi diğer dilleri bilmiyor — ve genellikle buna gerek yoktur.

 

dışında, bu kadar uzağa geldiniz… neden yeni keşfedilen becerilerinizi yerel bir?

 

Bu sözler için, Genellikle otel tabelalarında yer almadıkları için bu sembolleri okumanıza veya tanımanıza gerek kalmayacağından, Çince karakterleri pinyin telaffuzlarına dahil etmedik.

 

Kontrol ediyorum: wǒ yào bàn rù zhù

Rezervasyonum var: wǒ yù dìng le fáng jiān

Rezervasyon yaptırmak istiyorum: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Boş yeriniz var mı?: yǒu kōng fáng jiān?

Metroya nasıl giderim? Wǒ zěnme qù dìtiě

Temiz havluya ihtiyacım var: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Odayı boşaltıyorum: wǒ yào tuì fáng

 

 

Mandarin Seyahat İfadeleri

İşte ülke çapında temel seyahatler için kullanmanız gerekebilecek bazı yaygın Çince ifadeler.. Bir taksi tutmaya veya bir hatıra için ödeme yapmaya çalışıyorsanız, bunlar son derece yardımcı olacak. Elbette, her zaman indirebilirsin çeviri uygulaması, Vocre uygulaması gibi, mevcut Google Oyun Android veya elma deposu iOS için – sana yardım etmek için, sıkışır mısın.

 

Banyo nerede: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Ne kadar?/fiyatı nedir?: Duō shǎo? (多少)

Anlamadım: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Tren: Péiyǎng (培养)

Taksi: Chūzū chē (出租车)

Araba: Qìchē (汽车)

Cüzdan: Qiánbāo (钱包)

Otobüs: Zǒngxiàn (总线)

Yakında Çin'e seyahat ediyorsanız, seyahat için diğer kaynaklarımızdan bazılarına göz atın, I dahil ederek son dakika seyahatleri için en iyi seyahat uygulamaları.

Asya'nın diğer bölgelerine yöneldi? Rehberimize göz atın Malay dan İngilizce ye çeviri.

Yeni Bir Dil Öğrenmek İçin İpuçları

Yeni bir dil öğrenmek göz korkutucu bir görev gibi görünüyor — olmasa da, ne yaptığını bildiğin sürece. Şans eseri, Birkaç kez ikinci dil rodeo'yu gezdik ve sizi anında akıcı hale getirecek yeni bir dil öğrenmek için birkaç ipucu aldık.

 

Yeni Bir Dil İpucu Öğrenmek #1: Küçük başla

Babil Kulesi bir günde inşa edilmedi (afedersiniz, yapmak zorundaydık!). Aynı anda çok fazla şey öğrenmeye çalışarak kendinizi bunaltmayın. Yavaş başla. Yığın derslerin.

 

Yeni Bir Dil İpucu Öğrenmek #2: Önce Tırnak Telaffuz

Yanlış telaffuzu yeniden öğrenmek, ilk seferde doğru telaffuzu öğrenmekten daha zordur. Kelimeleri seslendirmeye çalışma; kelimeye bakarken onları dinle. İndir bir sesli dil çevirmeni, Vocre uygulaması gibi, mevcut Google Oyun Android veya elma deposu iOS için – kelimeleri telaffuz etmede yardıma ihtiyacın varsa.

 

Yeni Bir Dil İpucu Öğrenmek #3: İyi Alışkanlıklar Yaratmayı Öğrenin

Alışkanlık araştırmacısına göre James Clear, iyi alışkanlıklar geliştirmek için dört şey yapmalısın:

 

Kolaylaştır

Çalışmak için zaman planlayarak dil öğrenmeyi olabildiğince kolaylaştırın; programına bağlı kal ve ders çalışmak için ne kadar zaman harcamak istediğine karar ver. Nasıl söyleneceğini öğrenmek diğer dillerde merhaba veya yaygın İspanyolca ifadeler tüm dili bir kerede öğrenmekten daha kolaydır.

Çekici Hale Getirin

Yeni dil öğrenmeyi eğlenceli hale getirin! Tema geceleri düzenleyin; İspanyolca öğreniyorsan, misafirleri akşam yemeğine davet et. İspanyol yemekleri ve şarabı servis edin. İspanyol kokteyllerinin nasıl yapıldığını öğrenin, sangria gibi. Farklı bölgelerden müzik çalın.

Omzuna Al

Uzmanlaştığınız bir alışkanlıktan sonra daima yeni dilinizi çalışın, kahvaltı etmek veya dişlerinizi fırçalamak gibi. Dişlerini her fırçaladığında, beyniniz otomatik olarak dil dersinizin zamanının geldiğini bilecek.

Her Gün Yapın

Yeni alışkanlıklar günlük bir uygulamadır. Bir gün unut? Yeni alışkanlığınızı unutun! Her gün yeni materyaller öğrenmek yerine dünün dersine eklemeye çalışın, çok. Dersinizi daha küçük parçalara bölersiniz — aynı anda çok fazla şey almak yerine.

Yeni Bir Dil İpucu Öğrenmek #4: Nedenini Keşfedin

Neden bir şey yaptığını hatırladığında, yapmak daha kolay. Belki de Fransız kırsalında bir yolculuğa çıktığın için Fransızca öğrenmek istiyorsun. Belki de ikinci dil ateşinizi körükleyen işte bu yeni terfidir. Sebebin ne olursa olsun, yaz ve motive kalmak için sık sık bak.

Yeni Bir Dil İpucu Öğrenmek #5: Bir Çeviri Uygulaması İndirin

Bir çeviri uygulamasının yeni bir dil öğrenmenize yardımcı olmasının sayısız nedeni vardır. Ama ilk ikisi:

 

  • Hareket halindeyken yeni kelimeler öğrenmek
  • Çivi telaffuz

 

Gün boyunca yeni dilinizde günlük kelimeleri nasıl söyleyeceğinizi kaçınılmaz olarak merak edeceksiniz.. Bu kelimelere bakmak yerine, kontrol etmenizi öneririz. dil öğrenme uygulaması bunun yerine ve gelecekteki çalışma zamanları için saklamak.

 

Bir uygulamayı indirmek için başka bir harika neden? Kontrol edebilirsiniz doğru kolay referans için kelimenin telaffuzu. Telaffuz söz konusu olduğunda çoğu ücretsiz uygulama doğru değildir (sana bakıyoruz, Google Çeviri).

Yeni Bir Dil İpucu Öğrenmek #6: Eşlenik Fiiller Daha Akıllı — Daha Zor Değil

Ezberlemek yerine fiil çekimleri, Bir dili öğrenmeye ilk başladığınızda her bir kelimeyi manuel olarak nasıl birleştireceğinizi öğrenin. Fiilleri çekerken bir kalıp fark edeceksiniz, ve kalıbı öğrenmek (her konjugasyonu ezberlemek yerine) o dilin konjugasyon kodunu kırmanıza yardımcı olur.

Yeni Bir Dil İpucu Öğrenmek #7: Çok televizyon izlemek

En sonunda, tonlarca TV izlemek için bir neden! En sevdiğiniz şovu izlemenizi öneririz (Bin kez izlediğiniz bir bölümü seçin ve konuyu ezbere öğrenin). Sesi tercih ettiğiniz dile göre değiştirin ve izlemeye başlayın! Yeni dilinizi öğrenmeye yeni başlıyorsanız, kolay başvuru için İngilizce altyazıları açmaktan çekinmeyin. Veya, izle yabancı dil gösterisi.

Yeni Bir Dil İpucu Öğrenmek #8: En Sevdiğiniz Çocuk Kitaplarını Okuyun

Çocuk kitaplarının çevrilmesi yetişkin romanlarından biraz daha kolaydır. Okuyarak başlayın “The Little Prince” Fransızca veya “Where the Wild Things Are” Portekizcede. Sonra, ilerlemek “Harry Potter” seri veya “The Boxcar Children.” Yeni kelimeler öğrenirken en sevdiğiniz çocuk kitaplarını yeniden okuyacaksınız.

Yeni Bir Dil İpucu Öğrenmek #9: Dil Değişimi Çalışma Arkadaşı Bulun

Konuşma İspanyolcası öğrenmek ister misiniz?, Fransızca, Almanca veya Mandarin? Döviz kuru çalışma arkadaşı edinin! Yerel halkın bunu nasıl yaptığını öğreneceksiniz — hepsi yeni arkadaşlar edinirken.

Yeni Bir Dil İpucu Öğrenmek #10: Yeni Dilinize Kendinizi Kaptırın

Gerçekten yeni bir dil öğrenmenin en iyi yolu, doğrudan konuya dalmaktır.. Bu ay Çin'e gidemezsen, Mandarin konuşan bazı arkadaşları davet edin ve onlardan bir konu hakkında kendi ana dillerinde konuşmalarını isteyin. Şehrinizdeki uluslararası bir bölgeyi ziyaret edin. Veya, sadece istediğiniz dilde bir gazete alın ve okumaya başlayın.

 

İlk başta ürkütücü görünebilir, ama cesaretiniz kırılmasın. Herkes yeni bir dil öğrenirken sudan çıkmış bir balık gibi hisseder. Ağırdan almak, bildiğiniz kelimeleri seçin ve bilmediğiniz kelimeleri sonraya kaydedin.

Kendinizi seyahate kaptırmak için ülke dışına çıkıyorsanız, rehberimize göz atın son dakika seyahatleri için en iyi seyahat uygulamaları.

 




    Şimdi Vocre Edinin!