Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Arab

Mencari terjemahan dari bahasa Inggeris ke bahasa Arab. Bahasa itu juga mempengaruhi bahasa lain, termasuk Bengali, Bahasa Croatia, Bahasa Inggeris, Bahasa Jerman, Bahasa Hindi, dan Bahasa Melayu (dalam kalangan yang lain). Ketahui cara menterjemahkan Bahasa Inggeris ke Bahasa Arab untuk perniagaan, sekolah, atau melancong.

 

Bahasa Arab adalah bahasa Semetik (Orang Arab Syro) yang terbentuk antara 1 dan 4 TERDAPAT. Ini adalah lingua franca (Bahasa biasa) dunia arab. 422 Mencari terjemahan dari bahasa Inggeris ke bahasa Arab.

 

Negara yang menggunakan bahasa Arab sebagai bahasa pertama termasuk:

 

  • Algeria
  • Bahrain
  • Chad
  • Mesir
  • Iraq
  • Jordan
  • Kuwait
  • Lubnan
  • Libya
  • Maghribi,
  • Qatar
  • Somalia
  • Sudan
  • Syria
  • Emiriah Arab Bersatu
  • Yaman

 

Ia telah mempengaruhi bahasa Parsi, Orang Turki, Kasmiri, dan Bahasa Melayu. Ini adalah bahasa kelima yang paling banyak dituturkan di seluruh dunia. Ia juga merupakan bahasa rasmi 26 menyatakan. Ia digunakan oleh saintis, ahli matematik, dan ahli falsafah di Eropah pada Zaman Pertengahan, Mencari terjemahan dari bahasa Inggeris ke bahasa Arab. Mencari terjemahan dari bahasa Inggeris ke bahasa Arab, Mencari terjemahan dari bahasa Inggeris ke bahasa Arab.

 

Terdapat lebih daripada 20 dialek bahasa Arab seperti yang dituturkan di banyak kawasan di dunia. Beberapa dialek bahasa Arab yang paling umum termasuk:

 

  • Bahasa Arab Baghdad
  • Badwi
  • Bahasa Arab Chadian
  • Mencari terjemahan dari bahasa Inggeris ke bahasa Arab
  • Mencari terjemahan dari bahasa Inggeris ke bahasa Arab
  • Mencari terjemahan dari bahasa Inggeris ke bahasa Arab
  • Mencari terjemahan dari bahasa Inggeris ke bahasa Arab
  • Mencari terjemahan dari bahasa Inggeris ke bahasa Arab
  • Dan banyak lagi

Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Arab

Menterjemahkan Bahasa Inggeris ke Bahasa Arab jauh lebih sukar daripada menerjemahkan Bahasa Inggeris ke bahasa yang menggunakan abjad Latin, Mencari terjemahan dari bahasa Inggeris ke bahasa Arab.

 

Cuba belajar bahasa Arab secara dalam talian? Memerlukan terjemahan pantas untuk perjalanan, sekolah, atau perniagaan? Kami mengesyorkan menggunakan perisian terjemahan mesin yang mempunyai alat terjemahan bahasa Arab dan dapat menerjemahkan teks ke pertuturan dengan mudah, seperti aplikasi MyLanguage, ada pada Google Play untuk Android atau yang kedai epal untuk iOS.

 

Perisian seperti Google Translate atau aplikasi pembelajaran bahasa Microsoft tidak menawarkan ketepatan terjemahan bahasa Inggeris yang sama dengan aplikasi berbayar.

Penterjemah Arab

Penterjemah Inggeris-Arab dan perkhidmatan terjemahan sering mengenakan bayaran lebih tinggi daripada penterjemah untuk bahasa dalam satu keluarga bahasa. Kos menterjemahkan dokumen yang panjang masih boleh dipertimbangkan, jadi kami mengesyorkan memasukkan teks ke dalam program atau aplikasi perisian terjemahan bahasa (terutamanya kerana aplikasi terjemahan kini tepat dan senang digunakan).

 

Lihat alat terjemahan dalam talian kami yang dapat membantu anda mempelajari kata dan frasa asas, seperti hello dalam bahasa lain.

Lebih banyak Terjemahan Dalam Talian

Di Vocre, kami percaya bahawa anda tidak perlu menyewa penterjemah yang mahal untuk hanya berkomunikasi dengan seseorang. Aplikasi terjemahan automatik kami dapat menterjemahkan komunikasi bertulis dan lisan.

 

Kami menawarkan lebih banyak terjemahan dalam talian dalam bahasa berikut:

 

  • Bahasa Albania
  • Bahasa Armenia
  • Basque
  • Belarus
  • Orang Bengali
  • Bahasa Bulgaria
  • Bahasa Catalan
  • Orang Cina
  • Bahasa Croatia
  • Bahasa Czech
  • Bahasa Esperanto
  • Orang Estonia
  • Orang Filipina
  • Bahasa Finland
  • Bahasa Perancis
  • Bahasa Yunani
  • Gujarati
  • Orang Haiti
  • Bahasa Ibrani
  • Bahasa Hindi
  • Bahasa Iceland
  • Bahasa Itali
  • Orang Jepun
  • Orang Korea
  • Orang Macedonia
  • Bahasa Melayu
  • Orang Nepal
  • Orang Norway
  • Bahasa Poland
  • Portugis
  • Bahasa Romania
  • Orang Rusia
  • Sepanyol
  • Bahasa Swahili
  • Bahasa Sweden
  • Telugu
  • Orang Thai
  • Orang Turki
  • Orang Vietnam
  • Bahasa Yiddish

Cara Belajar Bahasa Jerman dengan pantas

Mempelajari bahasa baru boleh terasa luar biasa. Berita baiknya ialah terdapat banyak sumber yang tersedia untuk mempelajari hampir semua bahasa (dan bercakap dengan lancar!). Sekiranya anda perlu belajar berbahasa Jerman untuk perniagaan, melancong, atau belajar, tidak semestinya terlalu sukar untuk mempelajari beberapa frasa asas dan perbendaharaan kata.

 

Ketahui cara belajar bahasa Jerman dengan cepat dengan trik dan petua untuk menggodam hampir semua bahasa.

Adakah Mempelajari Bahasa Jerman Sukar?

Mempelajari bahasa baru adalah sukar - dan ya, mungkin sukar. Berita baik bagi penutur bahasa Inggeris asli adalah bahawa bahasa Jerman dan Inggeris adalah bahasa yang serupa, jadi belajar bahasa Jerman mungkin lebih mudah bagi penutur bahasa Inggeris daripada bahasa penutur asli Sepanyol atau Perancis.

 

Anda mungkin mengenali beberapa perkataan yang paling biasa digunakan dalam bahasa Jerman, sebagai 80 daripada 100 perkataan Inggeris yang paling banyak digunakan adalah perkataan Jerman (atau berasal dari Jerman)! Banyak perkataan Jerman terdengar seperti perkataan Inggeris yang biasa digunakan, dan banyak perkataan sama sahaja.

 

Ini memudahkan penutur bahasa Inggeris untuk belajar bahasa Jerman dengan cepat.

Mulakan Perlahan

Kita sering mempunyai kecenderungan ingin melompat ke tahap yang mendalam ketika mempelajari kemahiran baru. Sama ada kita merasa terintimidasi dengan belajar bahasa baru, atau kita mendapati diri kita terlalu teruja pada mulanya - dan terharu setelah beberapa pelajaran.

 

Bila-bila masa anda belajar kemahiran atau bahasa baru, penting untuk bermula dengan perlahan. Anda cenderung menjadi kecewa atau kecewa sekiranya anda terlalu cepat mempelajari terlalu banyak perkataan atau frasa vocab baru. Anda juga cenderung melakukan kesalahan sekiranya anda bergerak terlalu pantas semasa belajar bahasa Jerman.

 

Daripada cuba belajar banyak perkataan sekaligus, ikuti pelajaran anda dengan memfokuskan pada satu aspek perbendaharaan kata (kata-kata, konjugasi, harta benda, dan lain-lain.).

Jadual Waktu Pengajian

Kita cenderung untuk terus belajar mempelajari kemahiran baru jika kita tidak membuat rancangan terperinci. Belajar bahasa Jerman bukanlah bahasa yang paling sukar untuk dipelajari - terutamanya jika anda sudah tahu bahasa Inggeris. Namun, anda mungkin sukar untuk mencari masa untuk belajar bahasa Jerman sekiranya anda tidak menjadualkan sesi belajar mengikut jadual anda.

 

Anda juga mungkin mahu MENYALAHKAN waktu belajar anda (hajat, hasil, halangan, merancang). Tentukan apa kehendak anda (Saya ingin belajar bahasa Jerman selama satu jam sehari). Kemudian, tentukan bagaimana hasil hasrat itu (belajar bahasa Jerman dengan pantas). Pertimbangkan pelbagai rintangan yang boleh menghalang anda (Saya mungkin tidak mahu belajar, Saya mahu menonton TV sebagai gantinya, dan lain-lain.). Buat rancangan untuk mengkaji ketika halangan timbul (Saya akan belajar pada waktu pagi sekiranya saya terlalu letih untuk belajar pada waktu malam).

Belajar Sebutan Pertama

Sebagai penutur bahasa Inggeris, kita sudah biasa mengeluarkan suara. Namun, tidak semua kombinasi huruf diucapkan sama dalam berbagai bahasa.

 

Apabila anda mempelajari kata-kata perbendaharaan kata dengan melihat, anda lebih cenderung salah menyebutnya. Sekiranya anda seorang yang belajar kata-kata vocab melalui penghafalan dan pengulangan, ada peluang yang baik anda akan mempelajari pengucapan kata-kata Jerman yang salah - dan bukan sebutan yang betul.

 

Tidak menggunakan sebutan yang buruk dapat menambahkan lebih banyak masa untuk kajian bahasa Jerman anda. Sekiranya anda ingin belajar bahasa Jerman dengan pantas, anda ingin mempelajari sebutan yang betul kali pertama sekitar.

 

Cara terbaik untuk melakukan ini adalah dengan belajar perkataan dengan suara - bukan dengan penglihatan.

Ketahui Perkataan Vocab Jerman yang Paling Umum

Terdapat ratusan ribu perkataan dalam bahasa Jerman. Mengapa perlu belajar perkataan yang jarang anda gunakan? Sebaliknya, belajar perkataan Jerman yang paling biasa terlebih dahulu. Kata-kata ini merangkumi:

 

Tetapi: tetapi

Dihidupkan: pada

Keluar: dari

Pada: di

Itu: itu

Meninggal dunia: ini

Oleh: oleh

Dihidupkan: satu

Adakah: dia

Untuk: untuk

Untuk mempunyai: mempunyai

Saya: Saya

Dengan: dengan

Dia: menjadi

Dia: miliknya

awak: mereka

adalah: adalah

Perang: adalah

Sebagai: sebagai

Wort: perkataan

Sebaik sahaja anda mengetahui perkataan Jerman yang paling biasa, anda boleh mula menggunakannya dalam ayat pendek.

Perlu mempelajari perkataan dan sebutan vocab baru? Kami mengesyorkan menggunakan perisian terjemahan mesin yang mempunyai alat terjemahan bahasa Arab dan dapat menerjemahkan teks ke pertuturan dengan mudah, seperti aplikasi Vocre, ada pada Google Play untuk Android atau yang kedai epal untuk iOS.

Aplikasi mengatasi input dan output suara, jadi anda boleh menyebut ayat dalam bahasa Inggeris dan mendengar bunyinya dalam bahasa Jerman dalam masa nyata.

Menghafal Mengenal Kata

Kata-kata mengenal adalah perkataan yang lebih mudah dipelajari kerana bunyinya lebih menyerupai kata-kata dalam bahasa lain. Sebagai contoh, frasa, selamat Pagi, dalam bahasa Jerman adalah selamat Pagi. Frasa ini terdengar sangat mirip dengan frasa Inggeris, jadi lebih mudah untuk anda ingat.

Gunakan Flashcards

Salah satu cara yang betul untuk belajar vocab adalah dengan menggunakan kad flash. Anda boleh menggunakan kad kilat fizikal dengan menulis perkataan vocab pada kad indeks dan terjemahannya di belakang. Anda boleh memuat turun aplikasi kad flash dan memuat naik sekumpulan kad flash sekaligus. Beberapa aplikasi bahkan membenarkan anda menggunakan kad flash yang diaktifkan suara, bermaksud anda boleh menyebut perkataan dalam bahasa Inggeris dan mendapatkan sebutan bahasa Jerman dengan menekan butang.

Struktur Ayat Kajian

Anda boleh menghafal cara menyebut ayat yang berbeza dalam bahasa Jerman - atau, anda dapat mempelajari struktur ayat asas bahasa Jerman dan mula belajar bahasa Jerman dengan lebih pantas!

 

Berita baik bagi penutur bahasa Inggeris asli adalah bahawa struktur ayat Jerman hampir sama dengan struktur ayat dalam bahasa Inggeris. Bahasa Jerman mengikuti subjek, kata kerja, yang lain (KINI) struktur ayat.

 

Di mana struktur ayat Jerman dan Inggeris berbeza adalah masa, cara, dan tempat. Daripada mengatakan "Saya akan pergi ke kedai hari ini,"Anda akan katakan, "Saya pergi hari ini ke kedai."

Ikuti Kelas Dalam Talian

Pembelajaran jarak jauh hanya akan membawa anda sejauh ini. Walaupun anda fikir anda telah menghancurkan semua kuiz vocab anda sendiri, anda mungkin ingin meningkatkan kemahiran berbahasa anda dengan mengikuti kelas dalam talian.

 

Kelas dalam talian dapat membantu anda mencari komuniti berbahasa Jerman / Inggeris dan mempraktikkan kemahiran berbahasa anda dengan pelajar lain. Anda juga akan melihat kemajuan orang lain, menjadikannya lebih mudah untuk menyedari bahawa setiap orang melakukan kesilapan.

 

Guru anda juga dapat memberikan maklum balas yang berharga untuk anda (sesuatu yang tidak anda dapat sekiranya anda belajar secara solo).

 

Banyak kelas bahasa dalam talian mendorong pelajar berkongsi sumber, bertemu selepas kelas, dan saling memberi semangat sepanjang proses pembelajaran.

Sertailah Program Pertukaran

Sebaik sahaja anda mempunyai pemahaman asas mengenai bahasa Jerman (merangkumi kata dasar dan struktur ayat), anda mungkin ingin menguji pengetahuan anda di dunia nyata. Terdapat beribu-ribu kumpulan pertukaran bahasa untuk orang yang ingin belajar bahasa Jerman dan Inggeris.

 

Kumpulan ini bertemu secara langsung dan dalam talian. Beberapa kumpulan memasangkan anda dengan pasangan sementara yang lain hanya menggalakkan perbincangan kumpulan. Selalunya, anda digandingkan dengan pasangan yang lebih memahami bahasa Inggeris daripada bahasa Jerman.

 

Pertukaran bahasa akan membantu anda mendapatkan maklum balas masa nyata dan belajar bagaimana menggunakan simpulan bahasa dan angka pertuturan Jerman - dengan pantas.

Muat turun Aplikasi Terjemahan Bahasa

Sekiranya anda memerlukan bantuan mempelajari vocab dan pengucapan di antara sesi dengan rakan pertukaran bahasa anda, anda mahu memuat turun aplikasi terjemahan bahasa. Aplikasi ini akan membantu anda mencari perkataan vocab dan menterjemahkan ayat bahasa Inggeris ke dalam bahasa Jerman.

 

Aplikasi seperti Vocre membolehkan anda menyebut ayat dalam bahasa Inggeris dan mendapatkan output suara dalam bahasa Jerman. Ini akan membantu anda memahami struktur ayat dan sebutan yang betul. Anda juga dapat memeriksa ketepatan terjemahan anda, tidak diperlukan pasangan hidup sebenar.

Tanamkan Diri dalam Bahasa Jerman

Apabila anda sudah bersedia untuk naik level, anda mahu melibatkan diri dalam bahasa Jerman! Kaedah terbaik untuk belajar bahasa Jerman adalah dengan membenamkan diri di dalamnya. Pada awalnya akan terasa sedikit menakutkan dan tidak selesa, tetapi usaha tambahan itu pasti tidak selesa.

Lawati Restoran Jerman

Salah satu cara yang lebih mudah untuk melibatkan diri dalam bahasa Jerman adalah dengan mengunjungi restoran Jerman yang asli. Sekiranya anda tidak tinggal di bandar atau bandar dengan kawasan kantong Jerman, anda mungkin ingin mencari sebilangan kecil Jerman.

 

Pesan makanan anda dalam bahasa Jerman, dan cuba mengadakan perbualan dengan pelayan, pelayan bar, atau pemilik. Sebilangan besar restoran Jerman digunakan untuk pelajar bahasa yang mencuba kata-kata vocab baru mereka, jadi mereka lebih cenderung bersikap lemah lembut dengan kesalahan anda.

Baca Surat Khabar Jerman

Sekiranya anda ingin meningkatkan perbendaharaan kata bahasa Jerman anda, anda mungkin ingin mencuba membaca buku di surat khabar Jerman atau Jerman. Sekiranya anda bimbang anda akan tersesat dalam lautan kata-kata, anda mungkin mahu memulakannya dengan membaca buku yang anda biasa - hanya dalam bahasa Jerman.

 

Buku kanak-kanak suka Dongeng Grimm atau Pippi Longstocking semuanya mempunyai petak yang dikenali dan terdapat dalam bahasa Jerman.

Tonton Filem dalam Bahasa Jerman

Salah satu cara yang paling bermanfaat dan menyenangkan untuk belajar bahasa Jerman adalah dengan menonton filem atau rancangan TV berbahasa Jerman - atau, hanya menonton rancangan TV kegemaran anda yang dijuluki dalam bahasa Jerman.

 

Beberapa filem Jerman yang popular termasuk:

 

  • Selamat tinggal Lenin
  • Percubaan
  • Larian Lola Lari
  • Kompleks Baader Meinhof
  • Kopi di Berlin

 

Anda biasanya boleh menonton filem ini Netflix atau untuk disewa di Amazon Prime. Filem berbahasa Jerman adalah yang terbaik untuk ditonton ketika belajar bahasa kerana pelakon ini bercakap seperti orang Jerman yang benar-benar bercakap (sementara kadang-kadang nuansa ini dapat hilang dalam filem dan rancangan TV yang dijuluki).

Belajar Mengenai Budaya Jerman

Apabila anda teruja dengan budaya, lebih mudah untuk menimbulkan kegembiraan mengenai bahasa yang berkaitan dengan budaya.

 

Ikuti kelas sejarah Jerman, menonton rancangan TV pelancongan dan budaya mengenai Jerman, dan cuba buat beberapa hidangan klasik Jerman untuk makan malam seminggu sekali. Sekiranya anda dapat menjumpai ramuan asli Jerman, anda mungkin mendapati diri anda membaca botol perasa dan belajar perkataan vocab rawak semasa anda makan!

Pergi ke Jerman

Mungkin salah satu kaedah terbaik untuk belajar bahasa Jerman dengan cepat adalah dengan melibatkan diri dengan budaya dengan mengunjungi Jerman. Walaupun ini adalah kaedah yang pasti untuk belajar bahasa dengan cepat, juga tidak selalu mungkin untuk mengakhiri hidup anda dan berpindah ke benua lain (terutamanya semasa pandemik!).

 

Namun, jika anda dapat membuat langkah besar sekarang, anda mungkin ingin pergi ke Negara Penyair dan Pemikir selama beberapa bulan.

 

Sementara kebanyakan orang Jerman (terutamanya yang tinggal di bandar-bandar besar) tahu bahasa Inggeris, anda mungkin mahu mengelakkan berbahasa Inggeris sebanyak mungkin. Beritahu rakan kongsi dan rakan anda untuk mencuba untuk tidak bercakap dengan anda dalam Bahasa Inggeris. Sangat menggoda untuk kembali ke bahasa ibunda anda, jadi anda ingin meletakkan diri anda dalam situasi di mana anda cenderung tidak melakukan ini.

Berbuat baik kepada diri sendiri

Belajar bahasa bukanlah suatu pencapaian yang mudah. Anda pasti akan menghadapi rintangan atau merasa malu dengan kesilapan dari semasa ke semasa.

 

Penting untuk diingat untuk bersikap baik kepada diri sendiri semasa anda belajar bahasa Jerman. Mempraktikkan kebaikan diri akan membantu anda menjadi lebih tabah - dan bersikap baik terhadap diri sendiri akan memudahkan anda membersihkan diri dan terus berusaha.

Amalkan Berkasih Sendiri

Orang yang mempraktikkan belas kasihan diri lebih kuat daripada mereka yang tidak! Kasih sayang diri bermaksud anda dapat duduk dengan perasaan tidak selesa dan menerima perasaan ini.

 

Cukup membuat pernyataan seperti, "Ini susah,"" Saya merasa bodoh,Atau, "Rasanya saya tidak pernah mendapatkan barang ini dengan betul,"Dapat membantu anda mengetahui perasaan negatif anda sebelum melepaskannya. Kajian menunjukkan bahawa orang yang melakukan tindakan belas kasihan ini lebih cenderung berjaya pada ujian masa depan dan menyimpan maklumat dengan lebih tepat.

Jadikan Pembelajaran Bahasa Jerman Menyeronokkan

Sekiranya anda bersenang-senang, anda lebih cenderung untuk terus berjalan! Cubalah menjadikan pelajaran anda seronok mungkin. Raikan cuti Jerman, beli dirndl atau lederhosen dalam talian, dengar muzik Jerman, dan berkawan dari Jerman.

Jangan Menyerah!

Mudah untuk menyerah ketika belajar bahasa baru. Anda akan berasa janggal, keliru, dan tidak selesa - banyak!

 

Namun, anda mungkin perlu berusaha mempelajari perkataan, struktur ayat, dan frasa berulang kali. Perbezaan terbesar antara mereka yang belajar bahasa dan yang menyerah adalah ketekunan (bukan bakat atau kemampuan semula jadi).

 

Bahasa Jerman mungkin lebih mudah dipelajari bagi kebanyakan penutur bahasa Inggeris daripada bahasa romantik, tapi itu tidak bermaksud senang belajar bahasa Jerman dengan cepat.

 

Tetap dengannya, cubalah beberapa petua di atas, dan anda akan berbahasa Jerman dan berkomunikasi dengan budaya lain dalam masa yang singkat!

Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Perancis

Bahasa Perancis adalah bahasa Romantik dan merupakan bahasa ketiga yang paling banyak dituturkan di Kesatuan Eropah. Ia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada (selepas Bahasa Inggeris) dan merupakan salah satu bahasa rasmi Kanada. Di A.S., Bahasa Perancis ialah bahasa keempat yang paling banyak dituturkan di negara ini.

 

Secara keseluruhan, lebih kurang daripada 275 juta orang di seluruh dunia, dan ini adalah bahasa kelima yang paling banyak dituturkan. Ia merupakan bahasa kedua paling popular kedua di dunia.

 

Ia paling banyak digunakan di kawasan dunia di mana Perancis pernah menguasai (dan di mana kerajaan mengawal), seperti Polinesia Perancis, beberapa pulau Caribbean, dan Indochina Perancis (sekarang Vietnam, Laos, dan Kemboja).

 

Dialek bahasa Perancis yang paling biasa merangkumi:

 

  • Perancis Acadian
  • Perancis Afrika
  • Perancis Beglian
  • Perancis Kanada
  • Louisiana Creole
  • Bahasa Quebec Perancis
  • Perancis Switzerland

 

Seperti Lebanon juga pernah berada di bawah pemerintahan Perancis, bahasa tersebut masih digunakan di negara ini; belum, kerajaan mengawal ketat bila bahasa Arab digunakan dan bila bahasa Perancis boleh digunakan.

Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Perancis

Menterjemahkan Bahasa Inggeris ke Bahasa Perancis jauh lebih sukar daripada menterjemahkan Bahasa Sepanyol ke Bahasa Perancis atau Bahasa Inggeris ke Bahasa Jerman. Ini kerana bahasa Perancis adalah bahasa Romantik sedangkan bahasa Inggeris adalah bahasa Jerman.

 

Bahasa Perancis menyebut banyak gabungan huruf dan huruf sama sekali berbeza daripada bahasa Inggeris. Terdapat juga banyak loghat Perancis yang berbeza.

 

Cuba belajar bahasa Perancis dalam talian? Memerlukan terjemahan pantas untuk perjalanan, sekolah, atau perniagaan? Kami mengesyorkan menggunakan perisian terjemahan mesin yang mempunyai alat terjemahan bahasa Perancis dan dapat menerjemahkan teks ke pertuturan dengan mudah, seperti aplikasi MyLanguage, ada pada Google Play untuk Android atau yang kedai epal untuk iOS.

 

Perisian seperti Google Translate atau aplikasi pembelajaran bahasa Microsoft tidak menawarkan ketepatan terjemahan bahasa Inggeris yang sama dengan aplikasi berbayar.

Penterjemah Perancis

Penterjemah Inggeris-Perancis dan perkhidmatan penterjemahan tidak mengenakan bayaran seperti penterjemah bahasa lain, kerana penterjemah bahasa Perancis dan Inggeris lebih senang didapatkan daripada penterjemah bahasa lain. Namun, biayanya tetap dapat dipertimbangkan sekiranya anda berusaha menterjemahkan teks yang lebih panjang, jadi kami mengesyorkan memasukkan teks ke dalam program atau aplikasi perisian terjemahan bahasa.

 

Lihat alat terjemahan dalam talian kami yang dapat membantu anda mempelajari kata dan frasa asas, seperti hello dalam bahasa lain.

Lebih banyak Terjemahan Dalam Talian

Di Vocre, kami percaya bahawa anda tidak perlu menyewa penterjemah yang mahal untuk hanya berkomunikasi dengan seseorang. Aplikasi terjemahan automatik kami dapat menterjemahkan komunikasi bertulis dan lisan.

 

Kami menawarkan lebih banyak terjemahan dalam talian dalam bahasa berikut:

 

  • Bahasa Albania
  • Bahasa Arab
  • Bahasa Armenia
  • Basque
  • Belarus
  • Orang Bengali
  • Bahasa Bulgaria
  • Bahasa Catalan
  • Orang Cina
  • Bahasa Croatia
  • Bahasa Czech
  • Bahasa Esperanto
  • Orang Estonia
  • Orang Filipina
  • Bahasa Finland
  • Bahasa Perancis
  • Bahasa Yunani
  • Gujarati
  • Orang Haiti
  • Bahasa Ibrani
  • Bahasa Hindi
  • Bahasa Iceland
  • Bahasa Itali
  • Orang Jepun
  • Orang Korea
  • Orang Macedonia
  • Bahasa Melayu
  • Orang Nepal
  • Orang Norway
  • Bahasa Poland
  • Portugis
  • Bahasa Romania
  • Orang Rusia
  • Sepanyol
  • Bahasa Swahili
  • Bahasa Sweden
  • Telugu
  • Orang Thai
  • Orang Turki
  • Orang Vietnam
  • Bahasa Yiddish

Tahap Kejutan Budaya

Kejutan budaya adalah jenis disorientasi yang biasa di negara baru, rumah baru, atau persekitaran budaya baru. Sangat biasa bagi pelajar antarabangsa dan pendatang semasa mengenali budaya tuan rumah.

 

Walaupun beberapa kejutan budaya agak tidak dapat dielakkan, ada cara untuk mengurangkan kesan fenomena ini terhadap pengalaman anda di kediaman baru anda.

 

5 Tahap Kejutan Budaya

Lima peringkat kejutan budaya yang berbeza adalah bulan madu, kekecewaan, penyesuaian, penerimaan, Temui lima peringkat kejutan budaya.

Pentas Bulan Madu

Tahap pertama kejutan budaya pada awalnya adalah fasa 'bulan madu'. Ini adalah (lebih kurang) fasa kejutan budaya yang terbaik kerana anda mungkin masih belum merasakan kesan ‘negatif’.

 

Apabila anda berada dalam tempoh bulan madu, anda biasanya menyukai segala-galanya mengenai persekitaran baru anda. Anda merangkumi rasa ingin tahu anda, menerokai negara baru anda, dan bersedia untuk lebih banyak lagi.

 

Namun, selalunya ia boleh menjadi 'keterlaluan' fasa bulan madu yang boleh menyebabkan kesan negatif dari kejutan budaya. Apabila anda pergi dan membenamkan diri dalam budaya lain, Temui lima peringkat kejutan budaya.

 

Temui lima peringkat kejutan budaya.

Tahap Kekecewaan

Kejutan budaya fasa ‘negatif’ pertama adalah kekecewaan. Kita semua kecewa dengan kehidupan seharian kita, tetapi kekecewaan ini boleh menjadi lebih menjengkelkan ketika kita terbenam dalam budaya baru.

 

Dalam budaya rumah kita, kita sering kecewa apabila tidak didengar, tidak dapat berkomunikasi, atau merasa tidak kelihatan. Kekecewaan ini dapat terasa berlebihan apabila kita berada dalam budaya baru. Bukan sahaja kita menghadapi gangguan setiap hari, tetapi kita menghadapi gangguan ini pada 'level 10' dan bukannya tahap normal.

 

Kekecewaan dapat muncul di negara tuan rumah melalui kesalahan komunikasi bahasa dan perbezaan budaya.

 

Anda mungkin merasa kecewa kerana anda tidak tahu jalan keluar, tidak biasa dengan sistem pengangkutan, dan mendapati diri anda tersesat sepanjang masa.

Tahap Penyesuaian

Tahap penyesuaian adalah apabila keadaan mulai bertambah baik. Temui lima peringkat kejutan budaya.

 

Walaupun anda mungkin tidak merasa seperti orang tempatan, Temui lima peringkat kejutan budaya.

Tahap Penerimaan

Tahap akhir kejutan budaya adalah penerimaan dan asimilasi. Ini biasanya berlaku selepas beberapa hari, minggu, atau bulan setelah tiba (sering bergantung pada berapa lama anda merancang untuk tinggal).

 

Penerimaan adalah ketika anda akhirnya mula merasa seperti salah seorang penduduk tempatan. Ini sering berlaku apabila anda tidak menjangkakannya!

 

Anda tiba-tiba faham bagaimana sistem pengangkutan awam berfungsi, anda mula 'mendapat' jenaka, dan bahasanya kurang perjuangan. Mungkin memerlukan masa bertahun-tahun untuk menyatu sepenuhnya ke dalam budaya baru, tetapi anda mungkin masih akan merasa lebih selesa semasa peringkat ini daripada yang anda lakukan pada peringkat sebelumnya.

Kejutan Budaya Masuk Semula

Satu lagi jenis kejutan budaya berlaku apabila anda kembali ke budaya sendiri. Temui lima peringkat kejutan budaya.

 

Anda mungkin merasa seperti budaya rumah anda sendiri tidak lagi sesuai dengan gaya hidup anda atau bahawa rakan dan keluarga tidak ‘mendapatkan’ anda. Temui lima peringkat kejutan budaya.

 

Mungkin mengambil masa berhari-hari, minggu, atau bulan untuk kembali normal. Temui lima peringkat kejutan budaya.

Petua Mencegah Kejutan Budaya

Sekiranya anda bimbang tentang kejutan budaya (atau sudah merasakan kesannya), terdapat beberapa cara untuk menjadikan peralihan anda lebih mudah.

 

Belajar Bahasa

Sebelum anda menuju ke rumah baru anda, mula belajar bahasa. Walaupun penduduk tempatan bertutur dalam bahasa pertama anda, anda ingin mula mempelajari beberapa perkataan dan frasa untuk membantu anda berkomunikasi.

 

Muat turun aplikasi terjemahan untuk membantu anda mempelajari beberapa perkataan dan frasa yang paling asas. Aplikasi seperti Vocre (ada pada Google Play untuk Android atau yang kedai epal untuk iOS) menyediakan terjemahan suara dan teks dan bahkan boleh digunakan di luar talian. terdapat beberapa cara untuk menjadikan peralihan anda lebih mudah.

Elakkan Harapan

Adalah lazim untuk mempunyai harapan budaya baru. Namun, terdapat beberapa cara untuk menjadikan peralihan anda lebih mudah.

 

Sekiranya anda bergerak ke Paris, anda mungkin mengharapkan makan baguette setiap hari sambil berjalan-jalan di Champs-Élysées, bercakap Bahasa Perancis kepada semua orang yang anda temui. Walaupun dalam kenyataan, anda akhirnya mengetahui bahawa anda membenci makanan Perancis, tidak dapat berkomunikasi dengan penduduk tempatan, terdapat beberapa cara untuk menjadikan peralihan anda lebih mudah.

 

Penting untuk melepaskan harapan sebelum berpindah ke negara baru. Idea budaya dan realiti sering dua pengalaman yang sama sekali berbeza.

Sertailah Kumpulan Ekspatriat Tempatan

Salah satu sebab banyak bekas pemain merasa terasing adalah kerana sukar untuk memahami bagaimana rasanya menjadi orang asing di tanah yang aneh - melainkan jika anda sendiri yang melakukannya. Ramai penduduk tempatan tidak memahami kejutan budaya kerana mereka tidak pernah mengalami perendaman dalam budaya yang berbeza.

 

Salah satu cara untuk mencari kru yang memahami kekecewaan anda adalah dengan menyertai kumpulan ex-tep. Kumpulan ini terdiri daripada bekas tepukan dari seluruh dunia dan budaya lain, jadi anda mungkin akan menemui beberapa rakan yang mengingatkan anda tentang rumah.

Rangkul Peringatan Rumah

Walaupun anda bercadang untuk berpindah ke negara lain selamanya, anda masih mahu memahami budaya yang berbeza. Jangan lupa membawa beberapa peringatan rumah bersama anda.

 

Walaupun menemui makanan baru selalu menyeronokkan, anda tetap ingin menikmati makanan yang mengingatkan anda di rumah. Cari bahan untuk membuat makanan dari budaya anda sendiri. Perkenalkan tradisi budaya anda sendiri kepada rakan baru anda. Jangan lupa memanggil rakan dan keluarga pulang ke rumah.

 

Kejutan budaya tidak selalu mudah ditangani, dan biasanya agak tidak dapat dielakkan. nasib baik, ada cara untuk membuat peralihan sedikit lebih mudah.

Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Afrikaans

Afrikaans adalah bahasa yang digunakan terutamanya di Afrika - khususnya, dituturkan di Afrika Selatan, Namibia, Botswana, Zambia, dan Zimbabwe. Ketahui cara menerjemahkan Bahasa Inggeris ke Afrikaans untuk perniagaan, sekolah, atau melancong.

Bahasa Afrikaans ialah bahasa Jermanik yang dituturkan oleh peneroka Belanda yang asalnya di Afrika Selatan.

Secara keseluruhan, kira-kira tujuh juta orang Afrika Selatan bertutur dalam bahasa Afrika, dan ini adalah bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di negara ini. 43,741 Orang Australia bercakap bahasa, seperti juga 219,760 Nambibians, 28,406 A.S.. warganegara, 11,247 U.K.. warganegara, dan 8,082 Bostswana.

Terdapat tiga dialek bahasa di Afrika Selatan, termasuk Northern Cape, Cape Barat, dan loghat Cape Timur.

Semua dialek terbentuk dari hubungan antara penduduk tempatan dan peneroka Belanda. Dialek Cape Utara berasal dari Khoi-Khoi, Tanjung timur dengan Xhosa, dan Cape Barat dengan Karoo Besar dan Kunene. Hari ini, terdapat satu versi bahasa yang standard.

Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Afrikaans

Menterjemahkan Bahasa Inggeris ke Bahasa Afrika sebenarnya tidak begitu sukar sama sekali! Ini kerana orang Afrika adalah bahasa Jerman (seperti Bahasa Inggeris).

Kedua-dua bahasa Inggeris dan Afrika mempunyai struktur ayat yang serupa, mengandungi perkataan yang serupa, dan kedua-dua bahasa menggunakan jantina tunggal (berbanding dengan beberapa jantina yang digunakan oleh bahasa romantik seperti Sepanyol dan Bahasa Perancis).

Cuba belajar Afrikaans dalam talian? Memerlukan terjemahan pantas untuk perjalanan, sekolah, atau perniagaan? Kami mengesyorkan menggunakan perisian terjemahan mesin yang mempunyai alat terjemahan Afrikaans dan dapat menerjemahkan teks ke pertuturan dengan mudah, seperti aplikasi Vocre, ada pada Google Play untuk Android atau yang kedai epal untuk iOS.

Perisian seperti Google Translate atau aplikasi pembelajaran bahasa Microsoft tidak menawarkan ketepatan terjemahan bahasa Inggeris yang sama dengan aplikasi berbayar.

Penterjemah Afrikaans

Penterjemah Inggeris-Afrikaans dan perkhidmatan terjemahan tidak mengenakan bayaran seperti penterjemah bahasa lain. Namun, biayanya tetap dapat dipertimbangkan sekiranya anda berusaha menterjemahkan teks yang lebih panjang, jadi kami mengesyorkan memasukkan teks ke dalam program atau aplikasi perisian terjemahan bahasa.

Lihat alat terjemahan dalam talian kami yang dapat membantu anda mempelajari kata dan frasa asas, seperti hello dalam bahasa lain.

Lebih banyak Terjemahan Dalam Talian

Di Vocre, kami percaya bahawa anda tidak perlu menyewa penterjemah yang mahal untuk hanya berkomunikasi dengan seseorang. Aplikasi terjemahan automatik kami dapat menterjemahkan komunikasi bertulis dan lisan.

Kami menawarkan lebih banyak terjemahan dalam talian dalam bahasa berikut:

 

  • Bahasa Albania

  • Bahasa Arab

  • Bahasa Armenia

  • Basque

  • Belarus

  • Orang Bengali

  • Bahasa Bulgaria

  • Bahasa Catalan

  • Orang Cina

  • Bahasa Croatia

  • Bahasa Czech

  • Bahasa Esperanto

  • Orang Estonia

  • Orang Filipina

  • Bahasa Finland

  • Bahasa Perancis

  • Bahasa Yunani

  • Gujarati

  • Orang Haiti

  • Bahasa Ibrani

  • Bahasa Hindi

  • Bahasa Iceland

  • Bahasa Itali

  • Orang Jepun

  • Orang Korea

  • Orang Macedonia

  • Bahasa Melayu

  • Orang Nepal

  • Orang Norway

  • Bahasa Poland

  • Portugis

  • Bahasa Romania

  • Orang Rusia

  • Sepanyol

  • Bahasa Swahili

  • Bahasa Sweden

  • Telugu

  • Orang Thai

  • Orang Turki

  • Orang Vietnam

  • Bahasa Yiddish

Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Gujarat

Mencari terjemahan dari Bahasa Inggeris ke Gujarati? Sama ada anda cuba belajar frasa Bahasa Inggeris perniagaan atau keperluan terjemahan pendidikan, kami membuat anda dilindungi.

 

Gujarati dituturkan di seluruh India, dan ini adalah bahasa rasmi Gujarat, dituturkan oleh orang Gujarat. Bahasa Indo-Aryan ini berasal dari Gujarati Lama di 1100-1500 INI, menjadikannya selesai 700 tahun. Ia juga dituturkan di Dadra, Daman, Dui, dan Nagar Haveli, di mana ia juga merupakan bahasa rasmi.

 

Ini adalah bahasa keenam yang paling banyak dituturkan di India. Lebih daripada 4% India bercakap bahasa ini, dan lebih daripada 55 berjuta-juta orang berbahasa Gujarati di seluruh dunia.

 

Bahasa ini juga dituturkan di seluruh Pakistan, dan ia dituturkan dalam masyarakat Gujarat di dunia Barat, termasuk A.S..

 

Negara-negara lain di mana bahasa Gujerat digunakan:

 

  • Bangladesh
  • Fiji
  • Kenya
  • Malawi
  • Mauritius
  • Oman
  • Pertemuan semula
  • Singapura
  • Afrika Selatan
  • Tanzania
  • Uganda
  • U.K..
  • A.S..
  • Zambia
  • Zimbabwe

Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Gujarat

Menterjemahkan Bahasa Inggeris ke Bahasa Gujarat lebih sukar daripada dengan beberapa bahasa lain. Dialek-dialek utama Gujarati merangkumi:

 

  • Gujarat standard
  • Gujarati Afrika Timur
  • Kathiyawadi
  • Khakari
  • Kharwa
  • Surati
  • Tarimukhi

 

Bahasa ini meminjam beberapa perkataan dari bahasa lain, menjadikan beberapa perkataan sedikit lebih mudah untuk dipelajari. Sebaiknya pelajari perkataan ini terlebih dahulu untuk menjadikan peralihan anda dari bahasa Inggeris ke bahasa Gujerati lebih mudah. Beberapa perkataan yang mungkin anda kenali dari bahasa Romantik dan Jerman termasuk:

 

  • Anaanas (Nenas)
  • Kobee (kobis)
  • Pagaar (bayar)
  • Paaun (roti)

 

Gujarati mempunyai banyak vokal dan hampir mengandungi 10 fonem vokal (vokal yang mengubah makna perkataan).

 

Cuba belajar Gujarati dalam talian? Kami mengesyorkan menggunakan perisian terjemahan mesin yang mempunyai alat terjemahan Gujarati dan dapat menerjemahkan teks ke pertuturan dengan mudah, seperti aplikasi Vocre, ada pada Google Play untuk Android atau yang kedai epal untuk iOS.

 

Perisian seperti Google Translate atau aplikasi pembelajaran bahasa Microsoft tidak menawarkan ketepatan terjemahan bahasa Inggeris yang sama dengan aplikasi berbayar.

Penterjemah Gujarati

Penterjemah dan terjemahan bahasa Gujerat Inggeris sering mengenakan bayaran hampir $50 sejam. Sekiranya anda cuba menterjemahkan teks mudah, kami mengesyorkan memasukkan teks ke dalam program atau aplikasi perisian terjemahan bahasa.

 

Lihat alat terjemahan dalam talian kami yang dapat membantu anda mempelajari kata dan frasa asas, seperti hello dalam bahasa lain.

Lebih banyak Terjemahan Dalam Talian

Kami menawarkan lebih banyak terjemahan dalam talian dalam bahasa berikut:

 

  • Bahasa Albania
  • Android
  • Bahasa Arab
  • Orang Bengali
  • Burma
  • Bahasa Croatia
  • Bahasa Czech
  • Bahasa Denmark
  • Belanda
  • Gujarati
  • Bahasa Hindi
  • Bahasa Hungary
  • Bahasa Iceland
  • Orang Korea
  • Bahasa Latvia
  • Bahasa Malayalam
  • Marathi
  • Bahasa Poland
  • Portugis
  • Bahasa Sweden
  • Bahasa Tamil
  • Telugu
  • Bahasa Punjabi
  • Bahasa Urdu

 

Terjemahan Pendidikan

Terjemahan pendidikan sangat diperlukan di sekolah-sekolah di seluruh Amerika. Bilangan pelajar (dan ibu bapa) dengan penguasaan bahasa Inggeris yang terhad semakin meningkat apabila semakin banyak pendatang yang mendaftar di prasekolah, sekolah tingkatan, sekolah Menengah, dan sekolah menengah. Malah terdapat lonjakan pelajar belajar di luar negara di kolej hari ini.

 

Mengapa Terjemahan Pendidikan Diperlukan untuk Sekolah

Perkhidmatan terjemahan pendidikan menjadi semakin diperlukan untuk sekolah di peringkat awam dan swasta - dari tadika hingga pendidikan tinggi. Dengan semakin banyak pelajar imigran mendaftar di sekolah-sekolah di seluruh Amerika Syarikat, mewujudkan peluang pembelajaran yang sama tidak pernah menjadi lebih penting.

 

Sedang berada di seluruh negara:

 

 

Sudah jelas bahawa keperluan sumber terjemahan bahasa Inggeris sangat diperlukan di sekolah-sekolah di seluruh penjuru.

Masalah Dengan Perkhidmatan Terjemahan Pendidikan

Mengenai perkhidmatan terjemahan bahasa Inggeris secara langsung, banyak sekolah sukar untuk mendapatkan wang untuk penterjemah profesional berkualiti tinggi.

 

Untuk menambahkan penghinaan terhadap kecederaan, pandemi COVID-19 telah sepenuhnya mengubah cara anak belajar sama sekali. Sekarang e-pembelajaran adalah perkara biasa, banyak kanak-kanak tidak mempunyai sokongan secara langsung lagi. Program yang pernah dikembangkan oleh anak-anak ELL (termasuk program selepas sekolah dan waktu yang dihentikan pada waktu siang untuk bantuan khas) tidak lagi ditawarkan sama sekali.

 

Keperluan untuk perkhidmatan penterjemahan berasaskan teknologi semakin ketara berbanding sebelum ini. Apl pembelajaran bahasa dan aplikasi terjemahan seperti Vocre pada Apple iTunes dan Google Play kedai membolehkan kanak-kanak menggunakan suara-ke-teks dan juga terjemahan teks sendiri, di rumah. Walaupun aplikasi suka Terjemahan Google mungkin tidak memberikan tahap ketepatan yang tinggi, masih ada beberapa aplikasi yang dapat membantu

 

Jenis aplikasi ini juga menghilangkan tekanan daripada ibu bapa yang mungkin sukar untuk membantu anak-anak mereka belajar dalam Bahasa Inggeris di rumah.

Perkhidmatan Terjemahan untuk Pelajar

Sekolah awam sering memerlukan perkhidmatan terjemahan untuk pelajar. Banyak sekolah di kawasan bandar yang menjadi tempat tinggal penduduk pendatang mempunyai keperluan bahasa yang berbeza-beza di seluruh daerah sekolah tempatan. Hanya beberapa alasan bahawa sekolah tempatan memerlukan beberapa jenis perkhidmatan terjemahan (sama ada penterjemah secara langsung atau teknologi terjemahan) merangkumi:

 

  • Menjelaskan kosa kata peringkat gred lanjutan
  • Pemahaman membaca dan menulis
  • Istilah dan nuansa rumit yang sukar diterjemahkan oleh guru berbahasa Inggeris
  • Menawarkan sokongan kepada pelajar dan guru untuk kata-kata vocab yang mungkin akan membantutkan dan mengembalikan keseluruhan pelajaran

 

Petua Bekerja Dengan Pelajar ELL

Bekerja dengan pelajar ELL jauh berbeza daripada bekerja dengan pelajar yang berbahasa Inggeris sebagai bahasa pertama.

 

Berikut adalah beberapa petua untuk berkomunikasi dengan pelajar pembelajaran bahasa Inggeris:

 

  • Buat ruang yang selamat
  • Gunakan alat bantu visual
  • Perkenalkan vocab pada awal pelajaran (bukan semasa pelajaran)
  • Hubungkan persamaan antara bahasa Inggeris dan bahasa ibunda
  • Kemukakan banyak soalan untuk memastikan kanak-kanak memahami secara kognitif dan emosi
  • Jangan tanya soalan tertutup

 

Ingatlah, yang kaedah terbaik untuk belajar bahasa baru adalah untuk mengambilnya perlahan. Jangan membanjiri pelajar anda dengan banyak perkataan vocab baru dalam satu hari; sebaliknya, memperkenalkan perkataan baharu kerana ia berkaitan.

Perkhidmatan Terjemahan untuk Ibu Bapa

Walaupun fokus terjemahan pendidikan biasanya tertumpu pada pelajar, banyak ibu bapa juga mungkin memerlukan pertolongan - dalam beberapa kes, ibu bapa mungkin memerlukan lebih banyak bantuan terjemahan. Hanya beberapa sebab ibu bapa memerlukan perkhidmatan terjemahan termasuk terjemahan dokumen biasa (kad laporan, slip kebenaran, bentuk perubatan) dan komunikasi kekuatan atau cabaran pelajar.

 

Ia juga penting untuk memastikan ibu bapa berasa dialu-alukan di persidangan ibu bapa/guru — tanpa mengira bahasa pertama mereka.

 

Ketika datang ke komunikasi ibu bapa-guru, guru tidak boleh menggunakan pelajar sebagai penterjemah; sebenarnya, guru hendaklah menggalakkan pelajar mengelak daripada menterjemah atau menerangkan sama sekali.

 

Semasa pelajar menerjemahkan untuk ibu bapa atau guru, ia mewujudkan gangguan komunikasi antara ibu bapa dan guru. Ramai pelajar tidak bersedia untuk bekerja sebagai penterjemah (tidak kira seberapa fasih mereka berbahasa Inggeris).

 

Menggunakan aplikasi terjemahan dapat memastikan ibu bapa tidak merasa kecewa atau bingung jika mereka terjebak dengan kata atau frasa.

 

Seperti dalam semua kes semasa anda berada berkomunikasi dengan orang dari budaya lain, penting untuk memastikan anda tidak menggunakan bahasa atau bahasa gaul. Bercakap dengan jelas, dan ucapkan untuk menyampaikan maksud anda. Dan apa sahaja yang anda lakukan, jangan bercakap terlalu "perlahan", dan berhati-hati untuk tidak 'bercakap' dengan ibu bapa atau anak.

Frasa Bahasa Inggeris Perniagaan untuk Mesyuarat

Walaupun perkataan yang digunakan dalam bahasa Inggeris perniagaan dan percakapan adalah sama (selalunya), Bahasa Inggeris perniagaan menggunakan nada yang sama sekali berbeza daripada saudara percakapannya. Sama ada formatnya lisan atau bertulis, nada perniagaan kebanyakannya formal.

Anda mungkin akan berbahasa Inggeris sedikit berbual di sana sini (dan ini sering digalakkan!), tetapi anda perlu menangani orang dengan lebih santai daripada rakan anda.

Terdapat beberapa perkataan, frasa, dan ungkapan bahasa Inggeris perniagaan yang anda ingin pelajari, juga (tapi kita akan sampai kemudian!).

Nada Bahasa Inggeris Perniagaan

Anda akan dapati bahawa kebanyakan orang perniagaan menggunakan nada yang betul:

 

  • Profesional
  • Berwibawa
  • Langsung
  • Khusus

 

Apabila ragu-ragu, bercakap dengan nada profesional. Ini menunjukkan kepada orang lain bahawa anda serius dengan apa yang anda katakan. Ini juga menunjukkan bahawa anda menghormati orang lain di dalam bilik.

 

Anda juga mahu terdengar berwibawa (walaupun anda bukan pihak berkuasa mengenai sesuatu topik). Salah satu kemahiran terbaik yang boleh anda pelajari dalam perniagaan dalam membuat cermin. Sekiranya anda terdengar gembira dan gembira dengan sesuatu topik, anda akan menggembirakan orang lain, juga.

 

Kebanyakan perniagaan Bahasa Inggeris sangat langsung. Anda tidak mahu bercakap tentang mual mengenai hujung minggu atau cuaca anda. Di kebanyakan negara berbahasa Inggeris, masa adalah wang. Anda dapat menunjukkan kepada rakan sekerja yang anda sayangi dan memanusiakan diri dengan bertanya tentang hujung minggu seseorang; tetapi kemudian, beralih ke topik.

 

Anda juga akan menyedari bahawa kebanyakan orang bercakap dengan spesifik dalam bahasa perniagaan. Elakkan menggunakan perkataan seperti 'baik' dan 'hebat'. Sebaliknya, katakan mengapa sesuatu yang baik atau hebat.

 

Adakah produk meningkatkan produktiviti? Dengan berapa banyak? Tunjukkan - jangan beritahu - khalayak anda apa yang anda bicarakan.

Mengapa Belajar Bahasa Inggeris Perniagaan

Bahasa Inggeris telah menjadi bahasa perniagaan antarabangsa. Tidak kira di mana sahaja anda melancong, anda biasanya akan menggunakan bahasa Inggeris sebagai bahasa biasa rakan perniagaan anda. (Walaupun, Orang Cina dan Sepanyol sangat membantu, juga).

 

Walaupun bahasa Inggeris agak standard di kebanyakan negara berbahasa Inggeris, perniagaan Bahasa Inggeris boleh berbeza mengikut negara, wilayah, dan industri.

 

Kami mengesyorkan mempelajari beberapa perkataan dan frasa yang paling biasa untuk industri tertentu anda dan menjadikan pembelajaran menjadi kebiasaan untuk belajar lebih banyak sedikit demi sedikit.

 

Petua dan Trik Bahasa Inggeris Perniagaan

Muat turun Aplikasi Bahasa

Cuba belajar frasa bahasa Inggeris dan bahasa Inggeris perniagaan? Aplikasi terjemahan bahasa dapat membantu anda mempelajari perkataan baru, sebutan, malah menterjemahkan frasa untuk anda.

 

Kami mengesyorkan menggunakan perisian terjemahan mesin yang dapat menerjemahkan teks ke pertuturan dengan mudah, seperti aplikasi Vocre, ada pada Google Play untuk Android atau yang kedai epal untuk iOS.

Sertailah Pertukaran Bahasa Perniagaan

Semasa anda cuba belajar bahasa Inggeris perniagaan, ada peluang yang baik ada ribuan orang yang berusaha mempelajari frasa perniagaan dalam bahasa pertama anda.

 

Daftar untuk pertukaran bahasa perniagaan, atau cari rakan pertukaran bahasa di laman web seperti Craigslist atau papan buletin sekolah perniagaan.

 

Sekiranya anda berusaha meningkatkan kemahiran persembahan anda, anda selalu boleh mendaftar ke kelas Toastmaster. Organisasi ini menawarkan kelas pengucapan awam - dan ditujukan kepada profesional perniagaan.

 

Ketahui cara menampilkan diri anda secara profesional dan perkataan mana yang akan digunakan. Anda akan mendapat maklum balas masa nyata dan dapat mempelajari banyak frasa dengan cepat.

Baca Jurnal Perniagaan, Majalah, atau Surat khabar

Sekiranya anda mempunyai asas yang baik untuk bahasa Inggeris perniagaan, anda mungkin ingin meningkatkan perbendaharaan kata anda dengan membaca jurnal perniagaan, majalah, atau surat khabar. Berkala ini menggunakan banyak bahasa perniagaan dan simpulan bahasa Inggeris.

 

Cari perkataan atau frasa yang tidak anda ketahui? Cari dalam talian atau dalam aplikasi pembelajaran bahasa.

 

Anda bukan sahaja akan belajar mengenai kata dan frasa umum, tetapi anda juga akan mendapat pandangan mengenai industri anda pada masa yang sama. Itulah yang mereka 'win-win' dalam dunia perniagaan.

Buat Tabiat Baik

Anda tidak dapat belajar apa-apa dari manset (frasa lain!) melainkan anda seorang yang genius. Sekiranya anda benar-benar ingin belajar bahasa Inggeris perniagaan, anda pasti ingin meluangkan masa setiap minggu untuk menjadikannya kebiasaan.

 

Buat komitmen setiap minggu untuk:

 

  • Baca bahagian satu jurnal perniagaan atau surat khabar
  • Ketahui lima frasa baru
  • Berjumpa dengan rakan pertukaran bahasa
  • Tulis satu dokumen perniagaan dan bagikan dengan pasangan anda untuk disemak
  • Gunakan bahasa Inggeris perniagaan anda secara lisan semasa persembahan selama lima minit (lebih baik dengan rakan bahasa anda untuk maklum balas)

Perlahan

Penting untuk tidak membebani diri anda dengan pengetahuan baru. Otak manusia hanya dapat mempelajari begitu banyak maklumat baru sekaligus. Semasa anda belajar perniagaan Bahasa Inggeris, anda bukan hanya belajar bahasa; anda juga belajar bahasa perniagaan baru serta cara melaksanakan tugas pekerjaan anda.

Frasa Bahasa Inggeris yang Berguna untuk Perniagaan

Berikut adalah senarai pendek frasa perniagaan biasa. Anda akan melihat bahawa kebanyakan frasa ini menggunakan angka ucapan (dan sebahagian dari mereka berasal sejak tahun 1800-an!).

 

Walaupun penting untuk memahami bahawa frasa ini bukan merupakan jumlah perkataan harfiahnya, anda dapat melihat bahawa mereka masuk akal - jika anda dapat menangguhkan rasa tidak percaya anda dan menggunakan khayalan anda.

 

Terus ikhlas: Urus sesuatu secara konsisten atau pantau.

 

Contohnya: "Saya mahu anda terus mengikuti laporan penjualan; Saya tidak mahu kejutan pada akhir suku ini.

 

Berhati-hati dengan bola: Mirip dengan 'tetap di atas'; jangan biarkan tugas melepaskan diri daripada anda.

 

Contohnya: "Dapatkan bola dengan memulai awal dari laporan itu."

 

Fikirkan jari kaki anda: Berfikir pantas.

 

Contohnya: "Saya memerlukan pekerja yang memikirkan jari-jari kaki ketika menghadapi masalah saat-saat terakhir.

 

Berfikir di luar kotak: Berfikir secara kreatif.

 

Contohnya: "Projek kami yang seterusnya perlu unik; pelanggan benar-benar mahu kita berfikir di luar kotak mengenai perkara ini. "

 

Dapatkan bola bergolek: Mulakan projek.

 

Contohnya: “Alice, bolehkah anda mendapatkan bola dalam perjumpaan perniagaan ini dengan menerangkan cabaran kami untuk bulan Ogos?"

 

Percambahan fikiran: Fikirkan idea.

 

Contohnya: "Kita perlu memikirkan puluhan idea untuk menyelesaikan masalah ini."

 

Tarik tali: Meminta pertolongan atau pertolongan daripada seseorang yang berkuasa.

 

Contohnya: "Mandy, bolehkah anda menarik tali di Dewan Bandaraya? Kami sangat memerlukan datuk bandar dengan zonasi untuk projek itu.

 

Pelbagai tugas: Melakukan lebih daripada satu tugas pada satu masa.

 

Contohnya: "Terlalu banyak yang perlu dilakukan untuk projek yang akan datang ini, jadi saya memerlukan anda semua untuk melakukan pelbagai tugas. "

 

Pakai topi banyak: Sama dengan multitasking.

 

Contohnya: "Brenda, Saya memerlukan anda memakai banyak topi pada suku ini kerana anda akan menjadi pengurus pejabat dan pengurus projek. "

 

Gigit lebih banyak daripada yang anda boleh kunyah: Rebut lebih banyak daripada yang anda mampu.

 

Contohnya: "Bob, Saya ingin mengambil kedua-dua jawatan pengurus pejabat dan pengurus projek, tetapi saya tidak mahu menggigit lebih banyak daripada yang saya dapat mengunyah. "

Frasa Berguna Khusus Industri

Sebilangan besar industri mempunyai frasa dan istilah yang mereka gunakan secara bergantian dengan bahasa Inggeris percakapan biasa. Beberapa contoh bahasa tersebut merangkumi:

 

  • Penghantaran
  • Pengurusan projek
  • Kebenaran
  • Pokoknya

 

Beberapa syarikat menggunakan jargon berjenama mereka sendiri, juga. Banyak syarikat yang lebih besar, seperti Google, Microsoft, dan Facebook, mungkin mencipta bahasa di sekitar produk, alat latihan, atau budaya syarikat.

 

Mengapa mereka melakukan ini? Mereka 'memasarkan' kepada pekerja mereka. Pekerja memasuki dunia yang berbeza sebaik sahaja memasuki kampus Microsoft. Semua orang memakai 'pakaian seragam' (pakaian perniagaan), persekitaran merasakan cara tertentu, dan anda juga bercakap berbeza daripada yang anda lakukan di rumah.

 

Ini hanya satu cara untuk mewujudkan budaya di pejabat.

 

Sebilangan besar syarikat tidak mengharapkan anda mengetahui bahasa ini - tidak kira sama ada bahasa pertama anda adalah bahasa Inggeris, Orang Korea, atau Orang Bengali. Walaupun, pekerja biasanya akan maju dan menggunakan bahasa ini kerana itulah yang telah mereka latih untuk lakukan.

 

Tidak mengapa meminta seseorang menjelaskan atau menjelaskan diri mereka sendiri. Melakukannya di A.S.. (dan kebanyakan negara berbahasa Inggeris yang lain) dianggap sebagai tanda hormat dan bahawa anda memberi perhatian kepada penceramah dan ingin memahami secara mendalam apa yang diperkatakan.

Bahasa Inggeris Perniagaan Bertulis

Sekiranya anda tidak keliru, Bahasa Inggeris perniagaan bertulis berbeza dengan bahasa Inggeris perniagaan lisan. Malah orang yang boleh berbahasa Inggeris sebagai bahasa pertama sering merasa menulis dokumen perniagaan agak mencabar.

 

Jenis dokumen perniagaan yang paling biasa termasuk:

 

  • Resume
  • Surat lamaran
  • Memo
  • E-mel
  • kertas putih

 

Berita baiknya adalah bahawa kebanyakan dokumen di atas sangat rumit. Sekiranya anda membaca satu, anda akan mempunyai rubrik yang baik untuk menulis sendiri dokumen yang serupa.

 

Resume cenderung dalam format daftar dan menggunakan titik peluru. Terdapat beberapa kawasan di mana anda perlu menulis ringkasan kecil - tetapi daging dan kentang resume adalah fakta yang sukar.

 

Surat lamaran adalah peluang untuk membiarkan keperibadian dan suara anda bersinar. Mereka hanyalah pernyataan niat.

 

Memo menyampaikan maklumat penting tanpa terlalu banyak kata-kata; kertas putih memberikan banyak maklumat dan cenderung sangat panjang.

 

E-mel (seperti e-mel peribadi) menyampaikan maklumat secara profesional dan sedikit keperibadian.

 

Tidak kira mengapa anda cuba belajar bahasa Inggeris perniagaan, petua dan trik di atas akan membantu anda membuat persiapan untuk perjumpaan seterusnya. Cuba bersikap lemah lembut dengan diri sendiri; jangan mengecewakan diri sendiri sekiranya anda tidak memahami perkataan atau frasa yang tidak diterjemahkan secara merata ke dalam bahasa pertama anda.

 

Kebanyakan orang yang menggunakan bahasa Inggeris sebagai bahasa pertama tidak fasih bertutur dalam bahasa lain, jadi mereka biasanya gembira kerana anda boleh berkomunikasi dengan budaya lain.

Adakah Terjemahan Google Tepat?

Hari-hari ini, anda tidak perlu belajar bahasa yang sama sekali baru sebelum menaiki kapal terbang ke negara asing. Cukup muat turun aplikasi percuma atau berbayar dan anda boleh berkomunikasi dengan penduduk tempatan. Tetapi adakah aplikasi seperti Terjemahan Google tepat? Apabila tepat, aplikasi percuma teratas tidak akan selalu berada di kedudukan teratas 10.

Menggunakan Aplikasi dan Perisian Terjemahan

Aplikasi dan perisian terjemahan semuanya mempunyai satu kelemahan utama: mereka bukan manusia. Sehingga aplikasi terjemahan boleh belajar bercakap seperti kita (dengan semua kekurangan dan nuansa manusia kita), kita perlu bersabar dengan teknologi.

Ambil Aplikasi Percuma Dengan Sebiji Garam

Ya, percuma adalah percuma. Tidak buruk, tetapi juga tidak akan menjadi creme de la creme. Sekiranya anda memerlukan aplikasi yang menawarkan pengecaman dan nuansa suara, anda mungkin mahu membayar beberapa dolar sebulan untuk satu yang membuat anda sedikit lebih jauh daripada yang percuma.

Periksa Tatabahasa dan Ejaan Anda Sendiri

Kecuali anda menggunakan aplikasi berbayar, anda ingin memastikan anda memeriksa tatabahasa dan ejaan anda sendiri, terutamanya untuk homonim (perkataan yang terdengar sama tetapi dieja berbeza). Anda juga ingin menjadi kreatif dengan homofon. Sekiranya anda menaip “dan telinga jagung,"Anda mungkin tidak mendapat terjemahan langsung untuk ayat anda.

Bersabar dengan Pengecaman Suara

Sekiranya anda merancang untuk menggunakan aplikasi terjemahan dengan pengecaman suara, bersabarlah (terutamanya dengan yang percuma). Menggunakan aplikasi terjemahan pengecaman suara secara percuma boleh membuat seseorang mendapat khidmat pelanggan melalui telefon di DMV.

Adakah Terjemahan Google Tepat untuk Terjemahan Langsung?

Ketika datang ke terjemahan langsung, ketepatan bukan kesesuaian Google. Google memperoleh terjemahannya dari internet, jadi terdapat banyak margin untuk kesilapan. Anda juga perlu mengambil kira kemampuan Google (atau lebih tepatnya ketidakupayaan) untuk memahami nuansa dan sindiran.

 

Anda mungkin tidak mendapat terjemahan yang anda cari jika anda mencari makna di sebalik tokoh ucapan. Banyak budaya mempunyai ucapan yang serupa, tetapi "Periuk yang diawasi tidak pernah mendidih,"Akan mempunyai terjemahan yang sama sekali berbeza dalam banyak bahasa.

 

Kelemahan ke Terjemahan Google

Seperti banyak aplikasi terjemahan bahasa percuma, Terjemahan Google mempunyai beberapa kelemahan. Beberapa yang paling biasa termasuk:

 

  • Tidak selalu senang digunakan di luar talian
  • Konteks tidak dapat diterjemahkan dengan baik
  • Sukar melaporkan kesilapan
  • Bahasa yang kurang umum tidak begitu tepat
  • Menyalin dan menampal adalah sukar dengan kesalahan tatabahasa
  • Peluang tidak tepat yang tinggi

 

Cubalah sendiri. Masukkan beberapa frasa Sepanyol yang biasa atau frasa umum Cina dan periksa aplikasi terjemahan lain (atau terjemahan dalam artikel kami).

 

Penggunaan Luar Talian

Salah satu ciri terpenting dalam aplikasi terjemahan adalah keupayaan untuk menggunakannya di luar talian — atau lebih tepatnya apabila anda tidak mempunyai akses internet.

 

Semasa anda melancong ke luar negara, anda tidak boleh selalu menggunakan akses 5G yang jelas. Anda mungkin perlu membayar pelan data. Ini bermaksud bahawa anda memerlukan aplikasi terjemahan yang berfungsi di luar talian — sesuatu yang belum disempurnakan oleh Google.

Terjemahan Konteks

Apabila berkaitan dengan terjemahan, konteks adalah segalanya. Terjemahan Google memberi anda terjemahan kata demi kata lebih kerap daripada satu dengan konteks. Sekiranya anda memasang "Di mana bilik mandi?"Di Google Bahasa Inggeris hingga Parsi penterjemah, anda mungkin berakhir dengan bilik mandi dan bukannya dengan tandas.

Kesalahan Melaporkan

Salah satu keluhan terbesar pelanggan mengenai rangkaian produk percuma Google adalah sangat sukar untuk melaporkan kesilapan. Sekiranya anda menemui ralat dalam terjemahan, yang boleh anda lakukan adalah melaporkan kesilapan dan berharap seseorang dapat memperbaikinya. Tahun ini. Atau mungkin tahun depan.

Bahasa yang kurang biasa

Google juga belum mempunyai banyak data mengenai bahasa yang kurang dikenali. Sekiranya anda memerlukan terjemahan untuk Bahasa Inggeris, Sepanyol atau Perancis, anda lebih baik menggunakan Google (walaupun, aplikasi terjemahan sukar untuk membezakan antara Perancis Perancis dan Perancis Perancis atau bahkan Amerika Selatan dan Sepanyol Mexico). Mahu berkata hello dalam bahasa lain seperti Punjabi? memerlukan a Terjemahan Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris? Fuggedaboutit.

Berhati-hatilah Menyalin dan Menampal

Sekiranya anda melakukan kesalahan ejaan (atau orang lain mempunyai), jangan mengharapkan Google memperbaikinya dalam aplikasi terjemahan. Anda mungkin ingin memeriksa ejaan sebelum mula menaip. Sekiranya anda tidak tahu bagaimana mengeja perkataan, teruskan dan Google ejaannya terlebih dahulu.

Kemungkinan Ketepatan Tinggi

Terjemahan Google baru sahaja dikenali dengan kemungkinan ketidaktepatan yang lebih tinggi daripada hasil carian aplikasi berbayar. Mungkin tidak mengejutkan bahawa perisian terjemahan percuma bukan tanpa kesilapan, tetapi perlu disebut.

 

Sekiranya anda ingin melihat aplikasi berbayar yang membawa anda lebih jauh daripada aplikasi percuma, kami mengesyorkan Vocre. Beberapa kelebihannya termasuk bantuan pengucapan dan suara berkualiti tinggi. Ini adalah salah satu aplikasi terbaik untuk perjalanan saat terakhir.




    Dapatkan Vocre Sekarang!