Selamat Pagi dalam bahasa Perancis

Selamat pagi ialah salah satu frasa yang paling biasa diucapkan dalam bahasa Perancis! Anda boleh menggunakan frasa ini sepanjang hari (bukan hanya perkara pertama pada waktu pagi atau sebelum tengah hari seperti yang kita lakukan di negara-negara berbahasa Inggeris).

Ketahui cara mengucapkan selamat pagi dalam bahasa Perancis, bila nak cakap, dan perkara yang perlu dielakkan jika anda tidak mahu kelihatan seperti orang baru berbahasa Perancis.

 

Salah satu frasa paling biasa yang boleh anda pelajari untuk sebut dalam bahasa lain ialah, "Selamat Pagi." Walaupun anda hanya tahu bagaimana untuk mengucapkan selamat pagi dalam pelbagai bahasa, anda sekurang-kurangnya dapat menyapa orang yang tidak dikenali dan rakan sama - dan berbuat demikian dalam suasana yang menyeronokkan, cara yang menyenangkan!

 

Cara Mengucapkan Selamat Pagi dalam Bahasa Perancis

Selamat pagi ialah salah satu frasa yang paling biasa diucapkan dalam bahasa Perancis! Anda boleh menggunakan frasa ini sepanjang hari (bukan hanya perkara pertama pada waktu pagi atau sebelum tengah hari seperti yang kita lakukan di negara-negara berbahasa Inggeris).

 

Untuk mengucapkan selamat pagi dalam bahasa Perancis, anda akan katakan, "Hello!"

Salam Sebutan

Dalam Bahasa Perancis, sebutan adalah segala-galanya (atau hampir semuanya, sekurang-kurangnya)!

 

Orang Perancis mungkin banyak memaafkan apabila bercakap mengenai bahasa mereka, tetapi mereka tidak memandang ringan mereka yang salah menyebut perkataan. Sebenarnya, salah menyebut perkataan mungkin merupakan salah satu kesalahan terbesar yang boleh dilakukan oleh pelajar Perancis!

 

Apabila mengucapkan selamat pagi dalam bahasa Perancis, Untuk menyebut bonjour, anda mungkin tergoda untuk hanya membunyikan perkataan dan berkata, “bahn-joor.” Dan walaupun ini tidak terlalu di luar asas untuk telinga Inggeris kami, ia boleh dikatakan jenayah di Perancis. Kalau nak sebut bonjour dan bunyi macam orang tempatan, anda akan mahu katakan, "Bown-zhoor."

 

Jika anda benar-benar mahu terdengar seperti orang tempatan, anda mungkin mahu berlatih menyebut perkataan Perancis dengan aplikasi terjemahan bahasa, seperti Vocre.

 

Vocre menawarkan teks-ke-ucapan, ucapan-ke-teks, dan juga terjemahan suara ke suara. The best part is that you can download the app on your phone when you have wifi or cell service and continue to use it even if your signal is lost.

 

Vocre adalah salah satu daripada aplikasi terjemahan bahasa terbaik terdapat dalam Kedai Apple untuk iOS atau Gedung Google Play untuk Android.

Bila Sebut Bonjour

Bonjour boleh digunakan dengan betul dalam banyak situasi — bukan hanya untuk mengucapkan selamat pagi kepada seseorang apabila mula-mula bangun!

 

Di A.S. (dan negara berbahasa Inggeris yang lain), kita sering mengucapkan selamat pagi hanya apabila kita mula-mula bangun. Tetapi di negara lain, ia digunakan sepanjang pagi, selalunya sehingga 11:59 a.m.

 

Bonjour juga merupakan kata tidak formal dan kata separa formal, bermakna anda boleh menggunakannya dengan rakan-rakan, saudara mara, and even some people you’ve just met.

Penggunaan Tidak Rasmi

Di negara berbahasa Inggeris, kami menggunakan frasa selamat pagi secara tidak formal, walaupun kita mungkin juga mengucapkan selamat pagi kepada orang yang tidak dikenali semasa kita melewati mereka di jalan.

 

Begitu juga, anda boleh menggunakan perkataan bonjour untuk mengucapkan selamat pagi dalam bahasa Perancis kepada rakan dan ahli keluarga anda, juga.

 

Perkara gila dalam bahasa Perancis ialah anda boleh mengatakan bonjour kepada seseorang, selalunya tanpa mengira waktu hari itu! It’s appropriate to say bonjour to others throughout the day — often until just before evening.

 

Ini bermakna bahawa bonjour bukan sahaja bermakna selamat pagi, tetapi ia juga bermakna hari yang baik, juga.

Penggunaan Separa Formal

Anda boleh menggunakan bonjour untuk menyambut seseorang yang anda kenali atau secara tidak formal, dan anda juga boleh menyebut bonjour dalam situasi separa formal, juga.

 

Anggap macam ni: jika anda memakai gaya kasual perniagaan ke acara, anda mungkin boleh menyebut bonjour dan menganggap anda akan menggunakan perkataan ini dengan sewajarnya. Ini bermakna anda boleh menggunakan frasa ini untuk mesyuarat perniagaan dalam bahasa Inggeris dan dalam bahasa Perancis.

 

You’ll just need to use discretion if you’re using the word in a situation where it could be considered too formal to use it.

 

Sebagai contoh, anda mungkin tidak mahu menggunakannya semasa pengebumian, untuk menyapa seseorang yang sangat penting, or to meet someone of much higher stature.

Kesilapan Biasa dalam Bahasa Perancis (atau bagaimana untuk mengelakkan bunyi seperti orang baru)

Terdapat banyak kesilapan biasa yang digunakan oleh penutur bahasa Inggeris semasa cuba bercakap bahasa Perancis. Apabila anda melakukan kesilapan ini, you’ll sound instantly like a novice.

 

Kesilapan yang paling biasa digunakan oleh penutur bahasa Inggeris semasa mempelajari bahasa Perancis termasuk menggunakan terjemahan literal (terjemahan perkataan demi perkataan), tersalah sebut perkataan (salah besar dalam bahasa Perancis), dan mencampuradukkan kawan palsu (atau menggunakan perkataan Perancis seperti perkataan Inggeris).

Jangan Gunakan Terjemahan Tersurat

Kami semua pernah ke sana: kami cuba menggodam ayat bahasa Perancis perkataan demi perkataan. Sebaliknya, kita hanya akan menyembelih ayat, perkataan, atau frasa! Terjemahan Inggeris ke Perancis adalah sukar kerana ini.

 

Salah satu cara terbaik untuk menunjukkan kepada semua orang bahawa anda seorang penutur bahasa Perancis yang baru ialah dengan menggunakan terjemahan literal. Salah satu terjemahan Perancis yang paling kerap rosak ialah bon matin.

 

Bon bermaksud baik dan matin bermaksud pagi. Ini bermakna anda boleh menggunakan frasa ini untuk mengucapkan selamat pagi, betul?

 

salah!

 

Kalau cakap bon matin, semua orang akan serta-merta mengetahui bahawa anda baharu dalam bahasa Perancis. Buat sendiri (dan semua orang lain yang mungkin berasa sangat malu untuk anda) dan elakkan daripada mengatakan ini pada semua kos.

Perkara-perkara Sebutan

Sebutan adalah salah satu bahagian terpenting dalam pembelajaran bahasa Perancis. Ramai penutur bahasa Inggeris cuba membunyikan perkataan dan akhirnya membuat sebutan yang kurang jelas.

 

Apabila anda salah menyebut sesuatu perkataan (terutamanya jika anda berbuat demikian cuba membunyikannya sebagai perkataan Inggeris), you’ll inadvertently end up broadcasting to every French speaker in earshot that you’re a French novice.

 

Jika anda ingin menarik perhatian pendengar Perancis anda (atau, mari berterus terang: elakkan sahaja menyinggung perasaan mereka), belajar sebutan yang betul bagi setiap perkataan. Cara terbaik untuk melakukan ini ialah mendengar sebutan perkataan itu.

 

Anda boleh menggunakan aplikasi terjemahan bahasa, seperti Vocre, that offers text-to-voice translation.

Kawan Palsu

Kawan palsu ialah istilah untuk perkataan yang dieja sama dalam dua bahasa tetapi mempunyai dua makna yang sama sekali berbeza.

 

Dalam bahasa Perancis, terdapat banyak perkataan yang kelihatan sama dengan perkataan Inggeris, walaupun maknanya berbeza sama sekali.

 

Contoh rakan palsu Perancis yang biasa disalahgunakan termasuk syiling (dalam bahasa Inggeris ini bermaksud duit syiling; dalam bahasa Perancis, maksudnya sudut), tunai (sebaliknya, ini kelihatan seperti perkataan Inggeris wang tetapi ia bermaksud perubahan), dan pada masa ini (yang kelihatan seperti perkataan Inggeris sebenarnya tetapi 'sebenarnya' bermaksud sekarang dalam bahasa Perancis).

 

Semasa kita berlatih, kita boleh menggunakan pertimbangan terbaik kita atau meneka maksud sesuatu perkataan, but it’s always best to know or ask what a word means if you’re trying to impress your French friends.

Salam Perancis

Tidak mahu mengucapkan selamat pagi apabila anda menyapa seseorang?

 

Terdapat banyak ucapan Perancis yang boleh anda gunakan untuk bertanya khabar, Hey, apa khabar, senang berkenalan, dan banyak lagi! Mereka termasuk:

 

  • Llo: hello
  • Apa khabar?: apa khabar?
  • Helo: Hey
  • Gembira: senang berkenalan
  • awak okay?: adakah awak sihat?

Selamat hari raya

Ingin belajar cara memberitahu seseorang untuk bersenang-senang dalam bahasa Perancis? Bonne bermaksud baik dan journée bermaksud siang hari (walaupun apabila anda menggabungkannya, ia bermakna untuk mempunyai hari yang baik).

 

Anda boleh menggunakan frasa ini apabila anda mengucapkan selamat tinggal kepada seseorang (terutamanya jika seseorang itu adalah orang yang lebih formal dengan anda — seperti pelanggan atau orang asing di jalanan).

Kesihatan

Kalau nak kurang formal sikit dengan kawan-kawan atau saudara mara, you can always say salut instead of saying hello or goodbye.

 

Salut adalah sejenis persamaan Perancis, "Hey, apa khabar?” Ia sama seperti yang dikatakan oleh British, “Sola,” instead of saying hi or bye.

 

Terjemahan langsung salam adalah keselamatan. Apabila menyebut perkataan ini, jangan sebut bunyi T pada penghujungnya (anda akan memberikan diri anda sebagai orang baru berbahasa Perancis dengan serta-merta!).

 

Apa sahaja yang anda lakukan, jangan ucapkan salam ketika anda bersulang pada Malam Tahun Baru (atau bila-bila masa lain untuk perkara itu!).

 

Salut sering disalahgunakan oleh penutur bahasa Inggeris kerana salut bermaksud kepada kesihatan anda dalam bahasa Itali. Dalam bahasa Perancis, ia tidak bermakna ini sama sekali. Jika anda ingin bersulang dalam bahasa Perancis anda harus berkata, "Sekian,Atau, "Sekian,” kedua-duanya bermaksud kepada kesihatan anda dalam bahasa Perancis.

selamat datang

Satu lagi ucapan biasa dalam bahasa Perancis ialah bienvenue, yang bermaksud selamat datang.

 

You could say this greeting when welcoming someone into your home or to the country for the first time.

 

The masculine form of bienvenue is bienvenu.

 

Perkara yang anda tidak mahu lakukan ialah menggunakan frasa bienvenue apabila anda ingin menyebutnya, "Sama-sama," dalam bahasa Perancis. These two phrases mean two entirely different sentiments.

 

Kalau nak cakap, "Sama-sama," dalam bahasa Perancis, anda akan katakan, "Sama-sama,” yang diterjemahkan kepada, ia tidak bermakna apa-apa.

Frasa Bahasa Perancis yang Umum

Bersedia untuk belajar beberapa lagi frasa umum Perancis?

 

Di bawah ialah senarai frasa dan perkataan biasa untuk bertemu seseorang yang baharu, bertanya (dengan sopan) jika penutur bahasa Perancis juga berbahasa Inggeris, anda ingin mengucapkan selamat tinggal, atau jika anda ingin menjelaskan bahawa anda tidak berbahasa Perancis (belum!).

 

  • Adakah anda bercakap bahasa Inggeris?: Adakah anda bercakap bahasa Inggeris?
  • Maafkan saya: maafkan saya
  • Selamat tinggal: selamat tinggal!
  • saya tak bercakap bahasa Perancis: saya tak bercakap bahasa Perancis
  • Puan/Tuan/Cik: Cik encik rindu
  • Maaf: maafkan
  • Jumpa lagi!: Jumpa lagi!
  • Terima kasih/terima kasih banyak-banyak: Merci/merci beaucoup

Dapatkan Vocre Sekarang!