Uobičajene francuske fraze

Čak i ako ni sami ne znate reći pozdrav na drugim jezicima, ove najčešće francuske fraze barem će vas provući kroz vrata vašeg omiljenog francuskog restorana.

 

Učenje francuskog (posebno kao izvorni govornik engleskog jezika) je malo zastrašujuće. Za razliku od germanskih jezika, Francuski crpi iz latinskog, isto kao i većina romantičnih jezika. Srećom, ne trebate naučiti svaku riječ i frazu prije nego što krenete prema naciji koja govori francuski.

 

Uobičajeni francuski pozdrav

Neki od najčešćih francuskih izraza su pozdravi. Pozdravi su najčešće najčešće korištene fraze kada putujući Francuskom. Većina putnika to tvrdi nakon što pozdravi nekoga, oni se često vraćaju na svoj materinji jezik (sve dok govornik francuskog jezika zna spomenuti jezik).

 

Ako je vaš materinji jezik engleski i uputite se u glavni grad u kojem se francuski govori, postoji velika šansa da ćete uopće moći zaobići francuski - sve dok se približavate govorniku francuskog s pozdravom na francuskom.

 

Pozdrav na francuskom

Neki od uobičajenih pozdrava uključuju:

Dobar dan: Bonjour

bok: Salut

Hej tamo: Coucou

zdravo: Allô

 

Ovisno o tome koliko dobro poznajete osobu, mogli biste se rukovati ili mu ponuditi poljubac u svaki obraz.

 

Francuski ugodnici

Ugodnosti u zemljama francuskog govornog područja mnogo su važnije nego u zemljama u kojima se govore germanski jezici. Morate prepoznati drugu osobu na pozitivan način - bez obzira na vašu vezu.

 

Jedan od primjera kada Amerikanci to krivo shvate je ulazak u posao. U državama, uvijek pretpostavljamo da je „kupac uvijek u pravu” i da je posao prodavača da me pozdravi.

 

U mnogim zemljama francuskog govornog područja, to je pristojan ne samo da se pozdravite s prodavačem kada ulazite u posao - ali trebali biste i pitati, "Kako si?" također. Ulazak u trgovinu i kupovina bez priznavanja vlasnika smatra se krajnje nepristojnim.

 

zdravo, kako si?: Bonjour, comment allez-vous?

 

Kako je tvoja majka?: Comment va ta mère?

 

Hvala vam puno: Merci beaucoup

 

Molim: Je vous en prie

 

Osim što pita kako je nekome, čak možete pitati kako je obitelj te osobe tog dana, isto.

 

Najčešći francuski izrazi za putovanja

Jedan od naših najboljih savjeti za učenje novog jezika? Prvo krenite s najčešćim frazama. Što se tiče putovanja, također ćete htjeti imati nekoliko riječi u svom arsenalu kako biste se prebacili s mjesta na mjesto - i znali što reći u hotelu ili Airbnb-u. Ove najčešće francuske fraze za putovanja pomoći će vam da uđete, oko i natrag iz bilo koje zemlje francuskog govornog područja.

 

transport

Zaobilaziti zemlju francuskog govornog područja teže je kad nemate pravi rječnik koji vas vodi tamo gdje želite ići. Poželjet ćete zapamtiti ove najčešće francuske fraze i francuske riječi ako planirate putovati bez prevoditelja.

 

Vlak: Train

Avion: Avion

Zračna luka: Aéroport

Automobil: Voiture

Iz: Camionette

Autobus: Autobus

Čamac: Bateau

Trajekt: Ferry

Taksi: Taxi (lagana, pravo?)

Benzinska postaja: Station-essence

Željeznička stanica: Gare

Podzemna željeznica: Métro

 

Smještaj

Ovih dana, većina hotela zapošljava osoblje koje govori engleski jezik. Engleski je postao univerzalni jezik putovanja, tako da se vjerojatno možete bez problema prijaviti u svoj hotel.

 

Ali ako odsjedate u domu ili Airbnb-u, morat ćete zabilježiti nekoliko ovih vokab riječi - ili preuzeti aplikacija prevoditelj koji mogu lako prevesti tekst u govor, kao što je aplikacija Vocre, dostupno na Google Play za Android ili Apple Store za iOS.

Francuske fraze za smještaj

zdravo, imam rezervaciju: Bonjour, j’ai un réservation.

 

Želio bih sobu za nepušače: Je voudrais une chambre non-fumeur.

 

Koliko je sati odjava?: A quelle heure dois-je libérer la chambre?

 

Francuski rječnik smještaja

Kofer: Valise

Krevet: Lit, couche, bâti

Toaletni papir: Papier toilette

Tuš: Douche

Vruća voda: D’eau chaude

 

Jelo u restoranu

Srećom, većina konobara u velikim, Gradovi koji govore francuski razumiju engleski. Ali opet, Smatra se dobrim manirima pokušati razgovarati s konobarom na francuskom prije nego što bacite ručnik i ne podrazumijevate engleski.

 

Stol za jednog, Molim: Bonjour, une table pour une, s’il vous plaît.

Trebam meni, molim: La carte, s’il vous plaît?

Voda, Molim: Une carafe d’eau, s’il vous plaît?

Zahod: Toilettes or WC

 

Francuske figure govora

Baš kao i kod svakog jezika, Francuski ima svoje figure govora. To može biti krajnje zbunjujuće (i pomalo komičan) pokušati shvatiti što ljudi govore!

 

Imamo oči veće od stomaka: Nous avions les yeux plus gros que le ventre.

 

Karta me koštala ruke: ce billet m’a coûté un bras.

(Na engleskom, kažemo ‘ruka i noga,'Ali to je samo ruka na francuskom!)

 

Da se prekine s (ili bačen): Se faire larguer.

 

Formalni Vs. Neformalne francuske fraze

Na francuskom, uobičajeno je koristiti malo drugačije riječi i izraze kada razgovarate sa strancem nego što biste govorili sa svojim najboljim prijateljem.

 

Riječ za "ti" na francuskom je "tu ’ako razgovarate s nekim koga poznajete. Ako razgovarate s nekim kome želite pokazati poštovanje ili neznancem, vi biste upotrijebili službenu riječ za 'vas,'Što je' vous. '

 

Put prema Francuskoj last minute? Pogledajte naš popis najbolje aplikacije za putovanja za last-minute putovanja! Krenuli prema drugim odredištima? Saznajte kako se kaže uobičajene kineske fraze ili uobičajene španjolske fraze.

 

Dobro jutro na francuskom

Naučite reći dobro jutro na francuskom, kada to reći, a što izbjegavati ako ne želite izgledati kao novak koji govori francuski.

 

Jedna od najčešćih fraza koje možete naučiti izgovoriti na drugim jezicima je, "Dobro jutro." Čak i ako samo znaš kako reći dobro jutro na različitim jezicima, barem ćete moći podjednako pozdraviti strance i prijatelje - i to u ugodnom, ugodan način!

 

Kako se kaže dobro jutro na francuskom

Dobro jutro jedna je od najčešćih fraza na francuskom! Ovu frazu možete koristiti veći dio dana (ne samo ujutro ili prije podneva kao što to radimo u zemljama engleskog govornog područja).

 

Da kažem dobro jutro na francuskom, rekli biste, "Zdravo!”

Pozdrav izgovor

U francuski, izgovor je sve (ili praktički sve, barem)!

 

Francuzi će možda mnogo oprostiti kada je u pitanju kasapljenje njihovog jezika, ali ne gledaju olako na one koji krivo izgovaraju riječi. Zapravo, pogrešno izgovaranje riječi vjerojatno je jedan od najvećih uvreda koje francuski student može napraviti!

 

Kad se kaže dobro jutro na francuskom, Za izgovor bonjour, možda ćete biti u iskušenju da jednostavno izgovorite riječ i kažete, “bahn-joor.” I dok za naše engleske uši ovo nije užasno neprimjereno, to je praktički zločin u Francuskoj. Ako želite reći bonjour i zvučati kao lokalni, htjet ćeš reći, "Bown-zhoor."

 

Ako stvarno želite zvučati kao lokalac, možda biste željeli vježbati izgovaranje francuskih riječi pomoću aplikacije za prevođenje jezika, poput Vocrea.

 

Vocre nudi pretvaranje teksta u govor, govor u tekst, pa čak i prijevod iz glasa u glas. Najbolji dio je što možete preuzeti aplikaciju na svoj telefon kada imate WiFi ili mobilnu uslugu i nastaviti je koristiti čak i ako vam se signal izgubi.

 

Vocre je jedan od najbolje aplikacije za prijevod jezika dostupan u Apple Store za iOS ili Trgovina Google Play za Android.

Kada reći Bonjour

Bonjour se može ispravno koristiti u mnogim situacijama — ne samo za poželjeti nekome dobro jutro pri prvom buđenju!

 

U SAD-u. (i druge zemlje engleskog govornog područja), često kažemo dobro jutro tek kad se prvi put probudimo. Ali u drugim zemljama, koristi se cijelo jutro, često sve do 11:59 prijepodne.

 

Bonjour je također i neformalna i poluformalna riječ, što znači da ga možete koristiti s prijateljima, rodbine, pa čak i neke ljude koje ste upravo upoznali.

Neformalne upotrebe

U zemljama engleskog govornog područja, frazu dobro jutro koristimo prilično neformalno, iako možemo i strancu reći dobro jutro dok prolazimo pored njih na ulici.

 

Slično, možete reći dobro jutro na francuskom svojim prijateljima i članovima obitelji, isto.

 

Luda stvar na francuskom je to što nekome možete reći Bonjour, često bez obzira na to koje je doba dana! Prikladno je reći drugima bonjour tijekom dana - često do predvečer.

 

To znači da Bonjour ne znači samo dobro jutro, ali znači i dobar dan, isto.

Poluformalne upotrebe

Bonjour možete koristiti da pozdravite nekoga s kim ste upoznati ili na neformalan način, a možete reći i bonjour u poluformalnim situacijama, isto.

 

Razmotrite to ovako: ako na događaj nosite poslovno-ležerni stil, vjerojatno možete reći bonjour i razmislite da ćete ovu riječ upotrijebiti na odgovarajući način. To znači da ovaj izraz možete koristiti za poslovni sastanci na engleskom jeziku i na francuskom.

 

Morat ćete koristiti diskreciju ako koristite riječ u situaciji u kojoj se može smatrati previše formalnim da je koristite.

 

Na primjer, možda ga nećete htjeti koristiti na sprovodu, pozdraviti nekoga od velike važnosti, ili upoznati nekoga puno višeg rasta.

Uobičajene greške na francuskom (ili kako izbjeći da zvuči kao novak)

Ima ih mnogo uobičajene pogreške koje govornici engleskog koriste kada pokušavaju govoriti francuski. Kada činite ove greške, odmah ćete zvučati kao novak.

 

Najčešće pogreške koje govornici engleskog jezika koriste prilikom učenja francuskog uključuju korištenje doslovnog prijevoda (prijevodi od riječi do riječi), pogrešno izgovaranje riječi (veliki promašaj na francuskom), i miješanje lažnih prijatelja (ili korištenjem francuskih riječi poput engleskih riječi).

Nemojte koristiti doslovne prijevode

Svi smo bili tamo: pokušavamo hakirati francusku rečenicu od riječi do riječi. Umjesto toga, na kraju samo kasapimo rečenicu, riječ, ili fraza! Prijevodi s engleskog na francuski su teški zbog toga.

 

Jedan od najboljih načina da pokažete svima da ste početnik u govoru francuskog jezika je korištenje doslovnih prijevoda. Jedan od najčešće promašenih francuskih prijevoda je bon matin.

 

Bon znači dobro, a matin znači jutro. To znači da ovom frazom možete reći dobro jutro, pravo?

 

Pogrešno!

 

Ako kažeš bon matin, svi će odmah znati da ste novi u francuskom jeziku. Napravi sam (i svi ostali koji bi se mogli osjećati užasno posramljenim zbog tebe) i izbjegavajte to govoriti po svaku cijenu.

Izgovor je važan

Izgovor je jedan od najvažnijih dijelova učenja francuskog. Mnogi govornici engleskog jezika pokušavaju izgovoriti riječi i na kraju dovode do potpunog neuspješnog izgovora.

 

Kada pogrešno izgovorite riječ (pogotovo ako to učinite pokušavajući zvučati kao engleska riječ), nehotice ćete završiti s emitiranjem svakom govorniku francuskog koji može čuti da ste francuski novak.

 

Ako želite impresionirati svoje francuske slušatelje (ili, budimo iskreni: jednostavno ih izbjegavajte uvrijediti), naučiti točan izgovor svake riječi. Najbolji način da to učinite je slušanje izgovora riječi.

 

Možete koristiti aplikaciju za prevođenje jezika, kao što je Vocre, koji nudi prijevod teksta u glas.

Lažni prijatelji

Lažni prijatelji izraz je za riječi koje se isto pišu u dva jezika, ali imaju dva potpuno različita značenja.

 

Na francuskom, postoji mnogo riječi koje izgledaju isto kao i engleske riječi, iako su njihova značenja potpuno različita.

 

Primjeri često zlorabljenih francuskih lažnih prijatelja uključuju novčić (na engleskom to znači novčić; na francuskom, znači kut), unovčiti (obrnuto, ovo izgleda kao engleska riječ novac, ali znači promjena), i trenutno (što zapravo izgleda kao engleska riječ, ali 'zapravo' znači upravo sada na francuskom).

 

Dok vježbamo, možemo najbolje prosuditi ili pogoditi što riječ znači, ali uvijek je najbolje znati ili pitati što ta riječ znači ako pokušavate impresionirati svoje francuske prijatelje.

Francuski pozdrav

Ne želite reći dobro jutro kada nekoga pozdravljate?

 

Postoji mnogo francuskih pozdrava kojima se možete pozdraviti, hej, kako si, drago mi je, i mnogo više! Oni uključuju:

 

  • Llo: zdravo
  • Kako si?: kako si?
  • zdravo: hej
  • Oduševljena: drago mi je
  • U redu si?: jesi li bio dobro?

Ugodan dan

Želite naučiti kako reći nekome da ima dobar dan na francuskom? Bonne znači dobro, a journée znači dan (iako kad ih sastavite, znači imati dobar dan).

 

Ovu frazu možete koristiti kada se s nekim opraštate (pogotovo ako je ta osoba osoba s kojom ste malo formalniji - kao što je klijent ili stranac na ulici).

Zdravlje

Ako želite biti malo manje formalni s prijateljima ili rodbinom, uvijek možete pozdraviti umjesto pozdrava ili zbogom.

 

Salut je svojevrsni francuski ekvivalent, “Hej, što ima?” Slično je kako kažu Britanci, "Živjeli,” umjesto da kaže bok ili bok.

 

Izravan prijevod pozdrava je spasenje. Kad izgovarate ovu riječ, nemojte izgovoriti zvuk T na kraju (odmah ćeš se odati kao novak koji govori francuski!).

 

Što god napravio, nemojte pozdravljati kad nazdravljate na Novu godinu (ili bilo koje drugo vrijeme po tom pitanju!).

 

Salut se često zloupotrijebi od strane govornika engleskog jer pozdrav znači za tvoje zdravlje na talijanskom. Na francuskom, to uopće ne znači ovo. Ako želite nazdraviti na francuskom, recite, "Živjeli," ili, "Živjeli,” oba znače za tvoje zdravlje na francuskom.

Dobrodošli

Još jedan uobičajeni pozdrav na francuskom je bienvenue, što jednostavno znači Dobrodošli.

 

Ovaj pozdrav možete izgovoriti kada po prvi put dočekujete nekoga u svoj dom ili na selo.

 

Dobrodošao je muški oblik dobrodošlice.

 

Ono što ne želite je koristiti izraz bienvenue kada želite reći, "Molim," na francuskom. Ove dvije fraze znače dva potpuno različita osjećaja.

 

Ako želiš reći, "Molim," na francuskom, rekli biste, "Molim,” što u prijevodu znači, ne znači ništa.

Uobičajene francuske fraze

Spremni ste naučiti još nekoliko uobičajene francuske fraze?

 

Ispod je popis uobičajenih fraza i riječi za upoznavanje nekoga novog, pitajući (uljudno) ako govornik francuskog govori i engleski, želiš se oprostiti, ili ako želite objasniti da ne govorite francuski (još!).

 

  • GovoriŠ li engleski?: GovoriŠ li engleski?
  • Ispričajte me: ispričajte me
  • Doviđenja: Pozdrav!
  • ne govorim francuski: ne govorim francuski
  • gđa/gospodin/gospođica: gospođo gospodin gospođice
  • Oprosti: Oprostiti
  • Vidimo se kasnije!: Vidimo se uskoro!
  • Hvala/hvala puno: Hvala, hvala puno

Sretan Božić na različitim jezicima

Saznajte kako reći Sretan Božić na različitim jezicima. Ili, ako primatelj vaše čestitke ne slavi nikakve prosinačke praznike, možete saznati kako se kaže umjesto toga pozdrav na drugim jezicima.

 

Božić se slavi diljem svijeta.

 

Slave ga pretežno kršćani, ali ovaj praznik ima i svjetovnu sestru koju slave čak i oni koji ne slave Isusovo rođenje.

 

Bez obzira gdje se nalazite u svijetu (ili kojim jezikom govorite), možeš reći, "Sretan Božić, sretni blagdani, sretna Hanuka, ili sretna Kwanzaa.

Gdje se slavi Božić?

Božić se uistinu slavi u cijelom svijetu - iako, praznik možda neće izgledati isto u različitim zemljama.

 

160 zemlje slave Božić. Amerikanci slave Božić u prosincu 25 (kao i građani drugih zemalja), Armenska apostolska crkva slavi Božić u siječnju 6, Koptski Božić i pravoslavni Božić su u siječnju 7.

 

Božić se ne slavi u sljedećim zemljama:

 

Afganistan, Alžir, Azerbejdžan, Bahrein, Butan, Kambodža, Kina (osim Hong Konga i Makaa), Komori, Iran, Izrael, Japan, Kuvajt, Laos, Libija, Maldivi, Mauritanija, Mongolija, Maroko, Sjeverna Koreja, Oman, Katar, saharskoj Republici, Saudijska Arabija, Somalija, Tajvan (Republika Kina), Tadžikistan, Tajland, Tunis, purica, Turkmenistan, Ujedinjeni Arapski Emirati, Uzbekistan, Vijetnam, i Jemen.

 

Naravno, uvijek postoje iznimke. Mnogi stranci u navedenim zemljama još uvijek slave Božić, ali praznik nije službeni praznik koji priznaje vlada.

 

Božić se slavi u Japanu — ne baš kao vjerski praznik nego kao svjetovni praznik — prepun razmjena darova i božićnih drvca.

Inkluzivni praznični pozdravi

Mnogo je slučajeva kada se kaže, “sretan Božić,” možda nije prikladno. U raznim zemljama (osobito one gdje većina stanovnika slavi Božić), pretpostaviti da svi slave je uvredljivo.

 

Iako mnogi koji Božić slave to čine sekularno (i nisu kršćani), pod pretpostavkom da svi slave praznik nije najbolji način da se svima poželi sretan praznik.

 

Ako želite biti inkluzivni, uvijek možete reći, "Sretni blagdani!" Ili, nekome možete poželjeti radosni pozdrav prilagođen njihovim proslavama i tradiciji.

 

Dok Kwanzaa i Hannukah nikada ne bi trebalo smatrati "afroameričkim" ili "židovskim" Božićem (ti blagdani imaju svoje kulturno i vjersko značenje, odvojeno od Božića; još, događaju se i u mjesecu prosincu), ako je to jedan od osam dana Hanuke ili sedam dana Kwanzaa i primatelj vašeg pozdrava slavi, potpuno je prikladno poželjeti nekome sretan Hannukay ili sretnu Kwanzau.

 

Samo provjerite znate li osoba koja slavi praznik u vašoj čestitki. Nemojte pretpostavljati da svaki Afroamerikanac slavi Kwanzaa, i nemojte pretpostavljati da svi iz Isreala ili židovskog porijekla slave Hanuku.

 

Kad sumnjaš, jednostavno poželjeti nekome sretan praznik, ili upotrijebite uobičajeni izraz na drugom jeziku i potpuno zaboravite na blagdansko vrijeme u svojoj čestitki.

 

Želite naučiti kako reći želim reći Čestit Božić na različitim jezicima koji nisu navedeni u nastavku — ili blagdanske čestitke osim Sretan Božić?

 

Preuzmite Vocreovu aplikaciju za prevođenje. Naša aplikacija koristi prijenos glasa u tekst i može se koristiti sa ili bez pristupa internetu. Jednostavno preuzmite digitalni rječnik i naučite kako izgovoriti uobičajene fraze, riječi, i rečenice na drugim jezicima.

 

Vocre je dostupan u Apple Store za iOS i Trgovina Google Play za Android.

Sretan Božić na različitim jezicima

Spremni ste naučiti kako reći Sretan Božić na različitim jezicima? Naučite reći sretan Božić na španjolskom, francuski, talijanski, kineski, i drugim zajedničkim jezicima.

Sretan Božić na španjolskom

Većina govornika engleskog zna reći sretan Božić na španjolskom - vjerojatno zahvaljujući popularnoj blagdanskoj pjesmi, "Sretan Božić."

 

Na španjolskom, Feliz znači sretan, a Navidad znači Božić. To je jednostavno jedan za jedan prijevod sa španjolskog na engleski i a uobičajena španjolska fraza.

 

Božić se naširoko slavi u cijeloj Latinskoj Americi, uključujući Meksiko (više od 70% Meksikanci su katolici), Centralna Amerika, i Južnoj Americi. Španjolska je također domaćin mnogih božićnih proslava, uključujući Bogojavljenje u siječnju 6.

 

Sretan Božić na francuskom

Ako želiš reći Sretan Božić na francuskom, jednostavno biste rekli, "Sretan Božić." Za razliku od španjolskog, ovo nije prijevod od riječi do riječi s francuskog na engleski.

 

Joyeux znači radost, a Noël znači noel. Latinsko značenje Natalis (iz koje Noël proizlazi), znači rođendan. Tako, Joyeux Noël jednostavno znači radostan rođendan, kao što Božić slavi Kristovo rođenje.

Sretan Božić na talijanskom

Ako želiš reći Sretan Božić na talijanskom, rekli biste, "Sretan Božić." Sretan znači dobro i Božić, slično kao Noël na francuskom, potječe od latinske riječi Natalis.

 

Stručnjaci kažu da je prvi Božić u Italiji proslavljen u Rimu. Tako, ako slavite Božić u ovoj poštenoj zemlji, odajete počast povijesti praznika!

Sretan Božić na japanskom

Već znamo da mnogi Japanci slave sekularnu verziju Božića (slično kako Amerikanci slave). Ako ste u Japanu u vrijeme Božića, možeš reći, “Merīkurisumasu.” Merī znači Sretan, a kurisumasu znači Božić.

Sretan Božić na armenskom

Ovisno o tome pripadate li Armenskoj apostolskoj crkvi (jedna od najstarijih kršćanskih religija) ili ne, možete slaviti Božić u prosincu 25 ili siječnja 6.

 

Ako želiš čestitati Božić na armenskom, rekli biste, “Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund.” To znači čestitke za sveto rođenje.

Sretan Božić na njemačkom

Druga zemlja koja je poznata po svojim ekstravagantnim božićnim proslavama je Njemačka. Tisuće ljudi hrle u ovu zemlju kako bi posjetile njezine hirovite božićne tržnice za jedinstvene darove, koledanje, i topla alkoholna pića.

 

Ako želiš reći Sretan Božić na njemačkom, rekli biste, "Sretan Božić." Frohe znači veseo, a Weihnachten znači Božić - još jedan prijevod od riječi do riječi!

Sretan Božić na havajskom

Sad. je tako raznolik, logično je da ćete možda morati naučiti reći sretan Božić na različitim jezicima ako želite svojim susjedima poželjeti vesele praznike.

 

Jedna od država u kojoj biste nekome mogli poželjeti sretan Božić na drugom jeziku su Havaji. Manje od 0.1% havajskog stanovništva govori havajski, ali ovaj je pozdrav prilično poznat na cijelom otoku - kao i u ostatku SAD-a.

 

Ako želiš čestitati Božić na havajskom, rekli biste, "Sretan Božić."

8 Stvari koje ćete trebati za putovanje u Francusku

1. Putovnica i osobna iskaznica

Naravno, za posjet Francuskoj trebat će vam putovnica ili viza. Obavezno se prijavite za bilo koji dokument vrlo rano jer mogu potrajati tjedni ili mjeseci. Morali biste ponijeti i dokument s fotografijom.

ID bi trebao biti 45 mm x 35 mm.

ID vam omogućuje da nabavite a Navigo Pass koji vam omogućuje jeftino putovanje. Cijena propusnice košta samo 5 eura, a čak možete kupiti i pakete za tjedan ili mjesec. Kad imate propusnicu, omogućuje vam uštedu novca na putovanjima. Ali trebat će vam i osobna iskaznica da biste stavili propusnicu, pa ga svakako ponesite sa sobom.

2. Gotovina i debitna kartica

Unovčiti, debitne ili kreditne kartice jednostavan su način za pristup vašem novcu u Francuskoj. Novac je dobar u onim vremenima kada idete vlakom ili morate voziti taksi. Ako izgubite novac, ukraden je u vlaku (nije neuobičajeno) ili ostanete bez novca, pronađite bankomat.

Bankomati su širom Francuske, a stvarni bankomati banaka često ne naplaćuju naknade.

Budite u potrazi za natpisima na kojima stoji "distributeur automatique de billet" kako biste pronašli bankomat. Također ćete htjeti upozoriti svoju banku na vaša putovanja prije vremena kako biste smanjili rizik odbijanja vašeg povlačenja zbog sumnjivih aktivnosti.

3. Univerzalni adapter

Mrežna ili električna utičnica u Francuskoj mogu se razlikovati od onih koje koriste elektronički uređaji u vašoj zemlji. Europski adapter bit će vaš najbolji izbor i omogućit će vam da se lako pretvorite u francuske utikače.

Možda će vam trebati i pretvarač napajanja koji osigurava da ne pržite elektroniku kad je priključite.

4. Vocre Translator + mobilna aplikacija

Vocre je mobilna aplikacija koja pomaže osobama koje ne govore francuski da komuniciraju s lokalnim stanovništvom. Ako trebate pitati ili naručiti hranu, Vocre može proći jezičnu barijeru s prijevodima glasa i teksta.

Preuzmite aplikaciju i otključajte do 59 jezika u trenu.

Možete koristiti glasovni prijevod da biste razumjeli što drugi govore, dok koristite prijevod teksta za povratnu komunikaciju s osobom. Ako ne znate francuski na visokoj razini, ovo je obavezna aplikacija.

5. Moćna banka

Šanse su, imat ćete pametni uređaj na sebi kad putujete po Francuskoj. Svi škljocaju slike svojim pametnim telefonima. Problem je u tome što će se vaš telefon na kraju morati napuniti.

Ako se puno vozite uokolo, telefon uvijek možete napuniti u autu.

Inače, željeli biste sa sobom ponijeti banku napajanja za svoje putovanje. Power bank omogućuje vam punjenje telefona, ili drugi uređaj, na putu.

6. Vratni novčanik

Mnogi turisti pokušavaju pobjeći od pariške vreve i otići u prekrasno francusko selo. Iako postoji osjećaj sigurnosti i sigurnosti, jedna od najvećih pogrešaka zbog koje možete ostaviti dragocjenosti na vidiku.

Vratne novčanike lako možete sakriti i omogućiti vam da sve svoje najvažnije dokumente zadržite na sebi, umjesto da riskirate da budu ukradeni.

Ako možeš, ostavite prtljagu u hotelu kako biste izbjegli da budete meta u Aix en Provenceu.

7. Francuski turistički vodič

Tamo je mnogo vidjeti kad putuje u Francusku. Lako je previdjeti neka od najboljih turističkih odredišta, pa čak i skrivene dragulje o kojima lokalno stanovništvo samo zna. Možete se osloniti na internetska istraživanja, ali francuski turistički vodič često je bolja opcija.

Nekoliko najpopularnijih vodiča su:

  • Francuska Ricka Stevesa obavezan je vodič za sve, od onoga što se može očekivati ​​prilikom posjeta do smještaja, pa čak i odredišta koja treba posjetiti.
  • Knjiga turističkih vodiča Lonely Planet France pruža slike i povijesne informacije, zajedno s dugim popisom atrakcija, restorani i druga mjesta.
  • Frommerov vodič za putovanje u Francusku izvrstan je jer sadrži mjesta koja treba posjetiti Izbjegavajte.

8. Putno osiguranje

Putovanje može biti jedan od najboljih trenutaka u vašem životu, ali iako možete potrošiti puno vremena na planiranje, stvari ne idu uvijek po planu. Putno osiguranje jedna je od obaveznih stavki kako biste osigurali da vaš odmor iz snova nikada ne bude uništen.

Osiguranje će pokriti troškove medicinskih troškova, otkazivanja letova, pa čak i izgubljene ili ukradene stvari. Kad se dogodi neočekivano, bit će vam drago što ste platili putno osiguranje.

Ako se zateknete na putovanju u Francusku, ovih osam predmeta pomoći će vam da putovanje bude ujednačeno bolje.

5 Stvari koje ćete trebati za putovanje u Italiju

Zapravo, mnogi ljudi ni ne pomišljaju na neke predmete koje će morati ponijeti sa sobom.

Na primjer, ne znam talijanski? U Rimu ili Napulju možda ćete se moći izvući govoreći neki drugi jezik, ali ako odete do „pete čizme,”Ili Puglia, morat ćete ponijeti sa sobom aplikaciju za glasovno prevođenje.

Ako planirate putovati u Italiju, ne zaboravite ponijeti sljedeće predmete kako bi vam putovanja bila ugodnija:

1. Električni adapter i pretvarač

Italija ima tri glavne vrste utikača: C, F i L. Ako ste iz različitih dijelova svijeta, vaš utikač vjerojatno neće raditi u Italiji. Također ćete otkriti da je napon 230V i 50Hz. Što to znači?

Možda će vam trebati oba adaptera i pretvarač.

Adapter će vam omogućiti upotrebu tradicionalnog utikača u Italiji. Pretvarač je još važniji jer je odgovoran za pretvaranje energije iz utičnice u napon koji vaši uređaji trebaju pravilno raditi.

Ako ne koristite pretvarač, šanse su, vaša će elektronika potpuno nestati. Tako, ako imate najnoviji i najbolji telefon ili laptop, možete reći "zbogom", osim ako ne koristite pretvarač.

2. Eura

Kad stignete u zračnu luku, vjerojatno ćete trebati taksijem do svoje hotelske sobe. Dok više tvrtki prihvaća kreditne kartice, puno je toga što ne. Talijani ne vole plaćati dodatne naknade za prihvaćanje kartica.

Prije prvih koraka u Italiji morat ćete razmijeniti valutu za nekoliko eura.

Bankomati često uzimaju vašu debitnu karticu i omogućuju vam podizanje dijela stanja u eurima. Morali biste biti sigurni da ste obavijestili banku prije odlaska u Italiju kako ne bi vaše povlačenja vidjeli kao sumnjive i stavili račun na vaš račun.

3. Aplikacija za glasovno prevođenje

Talijani govore talijanski. Moći ćete se izvući pomoću turističkog vodiča i boravka u hotelima u kojima osoblje govori talijanski jezik, ali ako istražujete izvan ovih područja, trebali biste koristiti aplikaciju za prijevod.

Vocre je prijevodna aplikacija koja je dostupna na Google Play i Trgovina aplikacijama.

A budući da ne govorite talijanski, govorit ćete svoj materinji jezik u aplikaciji trenutni glasovni prijevod. Aplikacija će reći ono što ste rekli na vašem materinjem jeziku na talijanskom ili bilo kojem drugom jeziku 59 jezici koji se lako mogu prevesti na Vocre.

Ako vidite znak ili trebate pomoć pri čitanju izbornika, dostupna je i opcija za prijevod teksta. Ne treba vam čak ni internetska veza s pretplatničkom uslugom aplikacije.

4. Haljina - Vaša najbolja

Ako ne živite u Italiji, mogli biste pretpostaviti da se možete snaći u svojoj svakodnevnoj odjeći. Možeš, ali izgledat ćete i izvan mjesta. Bez obzira idete li na aperitivo (piće) ili jesti, naći ćete to čak i u trattoriji (jeftin restoran), ljudi se odijevaju izuzetno dobro.

Ponesite sa sobom lijep par cipela, hlače i košulju na kopčanje u najmanju ruku ako ne želite izgledati kao da ste se otkotrljali iz kreveta i odlučili izaći na večeru.

5. Udobne cipele

Pješačenje je dio talijanskih putovanja, bez obzira planirate li puno šetati ili ne. Tradicionalno, turisti će se probuditi, uzmite nešto za jelo i budite na putu da posjetite znamenitosti. I sa zemljom ispunjenom poviješću, čini se da se jedno povijesno mjesto stapa s drugim i naći ćete se u šetnji a mnogo.

Ako želite istražiti tržišta, opet ćete hodati.

Ponesite par udobnih cipela ili tenisica koje vam neće smetati nositi satima. Vjeruj mi, stopala će vam zahvaliti ako sa sobom imate dobar par cipela za hodanje,

Sljedeći put kad putujete u Italiju, slijedite ovaj popis i puno ćete se bolje provesti tijekom odmora.

Faze kulturnog šoka

Kulturni šok uobičajena je vrsta dezorijentacije u novoj zemlji, novi dom, ili novi kulturni ambijent. To je vrlo uobičajeno za međunarodne studente i imigrante dok upoznaju kulturu domaćina.

 

Iako je neki kulturološki šok donekle neizbježan, postoje načini kako minimizirati utjecaj ovog fenomena na vaše iskustvo u vašem novom domu.

 

5 Faze kulturnog šoka

Pet različitih faza kulturološkog šoka su medeni mjeseci, frustracija, podešavanje, prihvaćanje, i ponovni ulazak.

Scena za medeni mjesec

Prva faza kulturnog šoka u početku je faza 'medenog mjeseca'. Ovo je (Nekako) najbolja faza kulturološkog šoka jer vjerojatno još ne osjećate niti jedan od 'negativnih' učinaka.

 

Kad ste u periodu medenog mjeseca, općenito volite sve u svom novom okruženju. Prihvaćate svoju znatiželju, istražujući svoju novu zemlju, i spreman za još.

 

Još, često može biti ‘pretjerivanje’ faze medenog mjeseca koje može dovesti do negativnih učinaka kulturnog šoka. Kad uđete u sve i uronite u drugu kulturu, uobičajeno je početi osjećati umor.

 

Ono što su nekada bili uzbudljivi novi izazovi često mogu postati manje smetnje i prerasti u velike smetnje.

Faza frustracije

Prva ‘negativna’ faza kulturnog šoka je frustracija. Svi smo frustrirani svojim svakodnevnim životom, ali ova frustracija može biti još uznemirujuća kada smo uronjeni u novu kulturu.

 

U našoj domaćoj kulturi, često smo frustrirani kad nas se ne čuje, ne mogu komunicirati, ili se osjećati nevidljivo. Te se frustracije mogu pretjerati kad smo u novoj kulturi. Ne samo da imamo posla sa svakodnevnim smetnjama, ali s tim smetnjama imamo posla na "razini 10" umjesto na normalnoj razini.

 

Frustracija se može očitovati u zemlji domaćinu kroz jezične pogrešne komunikacije i kulturološke razlike.

 

Možda se čak i osjećate frustrirano jer ne znate kako se snalazite, nisu upoznati s transportnim sustavom, i zateknite se kako se stalno gubite.

Faza prilagodbe

Faza prilagodbe je kad stvari počnu biti malo bolje. Naviknete se na novo okruženje i naviknete se na lokalne jezike.

 

Iako se možda nećete osjećati kao mještanin, počinjete se navikavati na razlike između vašeg načina života i zemlje domaćina.

Faza prihvaćanja

Posljednja faza kulturnog šoka je prihvaćanje i asimilacija. To se obično događa nakon nekoliko dana, tjedni, ili mjeseci nakon dolaska (često ovisno o tome koliko dugo planirate ostati).

 

Prihvaćanje je kad se napokon počnete osjećati kao netko od mještana. To se često događa kada se najmanje nadate!

 

Odjednom shvatite kako funkcionira sustav javnog prijevoza, počnete ‘ulaziti’ u šale, a jezik je manja borba. Možda će trebati godine da se potpuno integriramo u novu kulturu, ali vjerojatno ćete se i dalje osjećati ugodnije tijekom ove faze nego što ste se osjećali u prethodnoj fazi.

Kulturni šok za ponovni ulazak

Još jedna vrsta kulturnog šoka dogodi se kad se vratite kući svojoj kulturi. Ovo je vrsta obrnutog kulturnog šoka.

 

Možda se osjećate kao da vaša vlastita domaća kultura jednostavno više ne odgovara vašem načinu života ili da vas prijatelji i obitelj ne ‘shvaćaju’. To je vrlo često kada se putuje između zemalja u razvoju i razvijenih zemalja.

 

To može potrajati danima, tjedni, ili mjeseci da se ponovno osjećam normalno. Ova uobičajena vrsta kulturnog šoka jednostavno vam pokazuje da niste ista osoba kao kad ste napustili svoju domovinu.

Savjeti za prevenciju kulturnog šoka

Ako ste zabrinuti zbog kulturnog šoka (ili već osjećaju posljedice toga), postoje neki načini da malo olakšate svoj prijelaz.

 

Naučite jezik

Prije nego što krenete u svoj novi dom, počnite učiti jezik. Čak i ako lokalno stanovništvo govori vaš prvi jezik, počet ćete učiti nekoliko riječi i fraza koje će vam pomoći u komunikaciji.

 

Preuzmite prijevodnu aplikaciju koja će vam pomoći da naučite neke od najosnovnijih riječi i fraza. Aplikacije poput Vocrea (dostupno na Google Play za Android ili Apple Store za iOS) pružaju prijevod glasa i teksta, a mogu se koristiti i izvan mreže. Ove vrste aplikacija možete koristiti za učenje jezika prije nego što odete od kuće — kao i da vam pomognu u komunikaciji s lokalnim stanovništvom.

Izbjegavajte očekivanja

Potpuno je uobičajeno imati očekivanja od nove kulture. Još, većina naše boli i patnje dolazi od nezdravih očekivanja, a naša stvarnost ne ispunjava takva očekivanja.

 

Ako se selite u Pariz, mogli biste očekivati ​​da ćete svaki dan jesti bagete u šetnji Elizejskim poljanama, govoreći francuski svima koje sretnete. Dok je u stvarnosti, na kraju saznate da mrzite francusku hranu, ne mogu komunicirati s lokalnim stanovništvom, i gubiti se u Metrou na svakom koraku.

 

Važno je otpustiti očekivanja prije preseljenja u novu zemlju. Ideja kulture i stvarnosti često su dva potpuno različita iskustva.

Pridružite se lokalnim iseljeničkim grupama

Jedan od razloga zbog kojeg se mnogi bivši maženja nalaze u izolaciji jest taj što je teško razumjeti kakav je osjećaj biti stranac u čudnoj zemlji - osim ako to niste učinili sami. Mnogi mještani ne razumiju kulturološki šok jer nikada nisu doživjeli uranjanje u drugu kulturu.

 

Jedan od načina da pronađete posadu koja razumije vašu frustraciju jest da se pridružite bivšoj grupi. Te se skupine sastoje od bivših mačaka iz cijelog svijeta i drugih kultura, pa ćete vjerojatno pronaći nekoliko prijatelja koji vas podsjećaju na dom.

Prigrlite podsjećanja na dom

Čak i ako se planirate zauvijek preseliti u drugu zemlju, i dalje ćete htjeti ući u bilo koju drugu kulturu. Ne zaboravite sa sobom ponijeti neke podsjetnike na dom.

 

Iako je otkrivanje nove hrane uvijek zabavno, i dalje ćete htjeti uživati ​​u hrani koja vas podsjeća na dom. Potražite sastojke za izradu hrane iz vlastite kulture. Upoznajte nove prijatelje s tradicijom vlastite kulture. Ne zaboravite nazvati prijatelje i obitelj kod kuće.

 

Kulturni šok nije uvijek lako riješiti, i obično je donekle neizbježno. Srećom, postoje načini za malo olakšavanje prijelaza.

8 Stvari koje ćete trebati za putovanje Europom

how to pack for a trip to Europe

1. Osnovne putne isprave

Putovati Europom, trebat će vam sve vaše ključne putne isprave, Kao:

  • Vaša putovnica ili viza
  • Informacije o letu
  • Međunarodna vozačka dozvola (ako planirate unajmiti automobil)
  • Potvrda najma automobila
  • Potvrde hotela

Dobro je imati sigurnosne kopije dokumenata (digitalni ili fizički) samo u slučaju da izgubite originale. Ako se ne želite brinuti o gubitku fizičkih sigurnosnih kopija, možete skenirati svoje dokumente i poslati ih sebi e-poštom za lak pristup bilo gdje, bilo kada.

2. App za prijevod

aplikacija za prijevod za putovanja

Iako se engleski jezik govori u mnogim većim gradovima diljem Europe, korisno je imati pri ruci aplikaciju za prijevod da biste razgovarali s lokalnim stanovništvom ili kada putujete na mjesta izvan utabane staze.

Vocre (dostupan za iPhone i Android uređajima) olakšava komunikaciju s ljudima koji ne govore vaš materinji jezik. Samo govorite u svoj pametni telefon, a Vocre će odmah prevesti na vaš odabrani jezik (odabrati iz 59 različiti jezici).

S aplikacijom poput Vocrea pri ruci, ne morate se osjećati zastrašeno zbog putovanja u područja u kojima možda nećete naći govornike engleskog jezika. Omogućuje vam i značajne razgovore s lokalnim stanovništvom kako biste se uistinu uživjeli u lokalnu kulturu. Na kraju dana, to je sve o putovanjima, zar ne? Upoznavanje novih ljudi i učenje o njihovim životnim iskustvima. Vocre vam pomaže upravo u tome.

3. Unovčiti

Kreditne kartice su općenito prihvaćene u cijeloj Europi, posebno u gradovima. Međutim, nikad ne znate gdje i kada će vam trebati novac, pa pripazite da ih stalno imate na sebi.

Najjednostavniji način za dobivanje gotovine je korištenje bankomata dok ste u inozemstvu. Po nekoliko dana podižite novac. Ako želite, još uvijek možete koristiti svoju kreditnu karticu, ali imajte na umu naknade za zamjenu valuta ili naknade za inozemne transakcije koje mogu nastati.

4. Adapter za putni čep

putujući dodatak adapterU nekom trenutku tijekom vašeg putovanja, morat ćete napuniti svoj pametni telefon. Trebat će vam adapter za putni čep ako putujete iz zemlje izvan Europe.

Sve u jednom adapteri su izvrsna opcija (različite europske zemlje koriste različite čepove), a mnogi od njih imaju i USB priključke kako bi punjenje telefona učinili još lakšim.

Ako trebate priključiti bilo koji uređajima tijekom putovanja Europom, ne izlazite od kuće bez adaptera za utikač. Amazon ima puno sjajnih kompleti putnih adaptera.

5. Udobne cipele za hodanje

Ako uistinu želite doživjeti Europu, morat ćete učiniti puno hodanja. Gotovo svi europski gradovi su prohodni. Većinu ćete dana provoditi na tvrdim pločnicima i kaldrmi. Obavezno spakirajte par (ili dva) udobnih cipela za hodanje.

Slip-on tenisice izvrsne su za razgledavanje grada. Ako je pravo vrijeme, sandale će vam noge učiniti ugodnima i hladnima. Ostavite atletske cipele kod kuće (osim ako ne planinarite) i držite se osnovne udobne tenisice.

6. Međunarodni telefonski plan

Putujući Europom, i dalje ćete htjeti ostati povezani. Bilo da se radi o pozivu hotela radi postavljanja pitanja ili prijavi kod voljene osobe kod kuće, imati mobilnu uslugu dok ste u inozemstvu može biti nevjerojatno povoljno (i potrebno).

Ako se vaš telefon može koristiti u inozemstvu, razmislite o korištenju međunarodnog telefonskog paketa dok vas nema.

Većina glavnih prijevoznika ima posebne međunarodne ili putničke planove koji će vam omogućiti da ostanete povezani bez naplate troškova. Ako prelazak na jedan od ovih planova nije mogućnost, očekujte da ćete se u velikoj mjeri oslanjati na Wi-Fi dok vas nema za slanje poruka ili održavanje kontakta.

7. Boca za filtriranje vode

boca za filtriranje vode za putovanjaVećina europskih odredišta ima izvrsnu vodu koja je potpuno sigurna za piće, ali ako biste radije igrali na sigurno, filtrirajuća boca za vodu izvrsna je opcija. Pakiranje filtrirajuće boce za vodu pomoći će vam da izbjegnete plastične boce s vodom i osigurati da uvijek imate pri ruci čistu pitku vodu.

Mnoge boce s vodom za filtriranje uklonit će E. coli, Salmonela i druge nečistoće od kojih vam može pozliti. Iako se vjerojatno nećete morati brinuti o pijenju vode iz slavine, i dalje je prikladno i praktično nositi oko sebe vlastitu bocu vode. Mnogi europski gradovi imaju fontane za piće u koje možete napuniti bocu i pritom uštedjeti nešto novca. Evo Brita boca za vodu za filtriranje možete preuzeti na Targetu.

8. Korisne aplikacije

Prije nego što krenete u svoju europsku avanturu, odvojite vrijeme za preuzimanje korisnih aplikacija koje će vam možda trebati, kao što su:

Vas limenka preuzmite ih kad stignete, ali u svim uzbuđenjima puta koji je pred nama, možda ćete nešto zaboraviti kasnije. Ako već imate sve aplikacije koje će vam trebati tijekom putovanja, možete provesti više vremena uživajući u putovanju, a manje vremena zalijepljeni za zaslon.

Ovo je samo osam od mnogih osnovnih stvari koje ćete htjeti ponijeti na putovanje Europom. Naravno, osnove - udobna odjeća, toaletne potrepštine, itd. - trebao bi biti na vašem popisu. Ali pokušajte ne pretjerivati. Što manje prtljage imate, to će lakše biti lutanje i uživanje u svemu što Europa nudi.

7 Stvari koje ćete trebati za putovanje u Španjolsku

putujući u španjolsku

1. Adapter za napajanje

španjolski adapter za napajanjeElektrične utičnice u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama jesu različit nego one u Španjolskoj. Kada priključite svoje predmete, priključit ćete se na utičnicu koja proizvodi 230 V pri 50 Hz. Zubići su također tipa C ili F.

Putnici će htjeti potražiti adapter za napajanje koji će im omogućiti upotrebu odgovarajuće elektronike u Španjolskoj.

Na 230V, puno elektronike nižeg napona će pauza ako su ih mogli priključiti na ove utičnice. Pretvarač koji odaberete trebao bi također promijeniti frekvenciju kako biste mogli sigurno koristiti svoju elektroniku.

Pogledajte svoje elektroničke naljepnice da biste vidjeli što je potrebno. Ako vaša etiketa kaže 100-240V i 50 / 60Hz, može se koristiti bilo gdje u svijetu.

2. Putne isprave

Ovisno o tome gdje živite, viza vam može trebati ili ne trebati prilikom posjeta Španjolskoj. Budući da je Španjolska dio EU, svi posjetitelji iz Europe mogu slobodno dolaziti i odlaziti. Posjetitelji Sjedinjenih Država dio su Schengenskog sporazuma koji im omogućuje boravak u zemlji do 90 dana bez vize.

Trebali biste ponijeti putovnicu, vozačka dozvola i bilo koja dokumentacija za kućne ljubimce (ako ste poveli svog ljubimca). Ako je u EU, trebat će vam putovnica kućnog ljubimca i morate imati mikročip ili jasno vidljivu tetovažu za kućne ljubimce. Zdravstvene potvrde, dozvola za uvoz, dokumenti o cjepivima i drugi dokumenti potrebni su za zemlje koje nisu članice EU-a.

3. Preuzmite Vocre Translator + aplikaciju

aplikacija za prijevod za putovanja

Želite steći prijatelje za cijeli život, naručite hranu ili razgovarajte s mještanima? Teško je to učiniti ako niste svladali španjolski. Kada putujete u Španjolsku, znajući neki fraze mogu pomoći. Ali osim ako nemate puno iskustva s govorom, otkrit ćete da ne možete održavati razgovore na visokoj razini.

Vocre je prijevodna aplikacija koja ruši jezične barijere s kojima ćete se suočiti u Španjolskoj.

Kao prevoditelj jezika, sve što trebate učiniti je “hit record,”Reci što želiš, a Vocre to prevodi u tekst. Tekst možete prihvatiti naginjanjem telefona, a Vocreov govor reći će što želite za tebe.

Brzo je i jednostavno prevesti s više jezika na španjolski.

Kad nema jezičnih barijera, možete pozvati taksi, razgovarajte s domaćinom Airbnb-a ili se lakše krećite gradom. To je savršen način da istinski doživite sve što Španjolska nudi.

Preuzmite mobilnu aplikaciju za prevođenje Android ili iOS besplatno.

4. Unovčiti

Španjolska ima robustan sustav kreditnih kartica i prihvaća gotovo sve kreditne kartice, ali postoje neke iznimke. Taksiji, na primjer, su hit ili promašaj, neki prihvaćaju kreditne kartice, a drugi ih ne prihvaćaju.

Kartica se na vašoj putovnici također mora nalaziti kao isto ime. Michael se ne može skratiti na Mikrofon, i obrnuto.

Preporučuje se nošenje gotovine u rijetkim slučajevima kada ne možete koristiti kreditnu ili debitnu karticu. Španjolska koristi euro, a najlakši način razmjene valute je upotrebom debitne kartice na bankomatu. Banke, hoteli i putničke agencije često će imati jednostavne načine za zamjenu valute.

5. Udobne tenisice za hodanje

Španjolska je prelijepa, s plažama, povijesne znamenitosti i puno prirode za vidjeti. Mnogi ljudi posjete ih u najboljoj odjeći za noćni izlazak u grad, i dok je ovo dobra ideja, ne zaboravite ponijeti udobne cipele za hodanje, isto.

Tamo su lijepe šetnje u cijeloj zemlji, uključujući i u:

  • Katalonija, gdje su obilne stjenovite planinske staze i močvare
  • Španjolski Pirineji, gdje možete prošetati nacionalnim parkom Monte Perdido
  • Alicante, gdje ima prelijepih nasada badema i citrusa

I u šetnji gradskim središtima i gradom, trebat će vam udobne cipele osim ako se u velikoj mjeri ne oslanjate na taksi službe.

6. Putnički ručnik i tote

Turisti i domaći stanovnici hrle na prekrasne španjolske plaže. Odmarališta su prošarana ovim područjima, a pronaći ćete i niz noćnih klubova i trgovina koje možete pregledavati. Prekrasne plaže nalaze se širom zemlje, ali naći ćete najčešće posjećivanu:

  • Plaža Rodas - jedna od najljepših, često navedena kao najbolja, plaža s prekrasnim bijelim pješčanim plažama i plavom vodom
  • Plaža Ses Illetes, smješten u Formenteri, što je mirnije okruženje bez stranačkog života Ibize
  • Plaža La Concha, smješteno u San Sebastianu, nudi prekrasan gradski krajolik i atmosferu zabave s barovima i noćnim klubovima u blizini

Putnički ručnik i ručni nosač omogućuju vam „poskakivanje na plaži“. Naći ćete da većina popularnih plaža ima vrhunske sadržaje, minus neke u manjim gradovima, gdje ljudi odlaze pobjeći od gužve.

7. Vratni novčanik

novčanik vrata vrata

Španjolska, poput mnogih europskih zemalja, ima problem s džeparima. Mještani će uočiti turista i ukrasti mu novčanike i bilo što imaju u sebi. Jedan od načina da se to izbjegne je nošenje novčanika za vrat koji držite ispod košulje.

Držite ovdje sve svoje važne predmete, uključujući debitne kartice, putovnicu i gotovinu. Držanje ispod košulje također vas zadržava sigurnije.

Španjolska nudi ponešto za svakoga, od prekrasnog krajolika do dobre hrane, pristupačne cijene i bogata povijest. Ako ponesete nekoliko predmeta s našeg gornjeg popisa, putovanje u Španjolsku bit će još bolje – ako je to moguće.

Proučavanje inozemnih trikova i savjeta

Studiranje u inozemstvu nezaboravno je iskustvo. Toliko da se vjerojatno ne brinete previše za zabavu. Još, studiranje u inozemstvu također može biti okrutna ljubavnica - postoji bezbroj stvari koje bi lako mogle uvesti grč u vaš stil. Slijedite ove savjete kako biste proveli sjajnu godinu izvan kuće.

 

Studiranje u inozemstvu Dos and Donts

Čini pokušajte upoznati što više ljudi; ne zaboravite rasporediti malo vremena za odmor i opuštanje.

 

Čini isprobajte hranu koja je izvorna za vašu zemlju odredišta; ne provodite putovanje jedući hranu od kuće.

 

Čini pokušajte naučiti jezik svoje odredišta; ne provodite cijelu godinu u inozemstvu učeći u svojoj sobi.

 

Čini koristite zdrav razum da biste bili sigurni; nemojte cijelo putovanje provesti brinući o svakoj sitnici.

 

Čini zatražite pomoć kad vam zatreba; ne izbjegavajte izlazak izvan zone udobnosti.

 

Upoznajte što više ljudi

Polovica razloga za studiranje u inozemstvu je upoznati što više novih ljudi koliko je moguće. Ne želite putovati pola svijeta (ili na drugu stranu svijeta) samo da provedete vrijeme u studentskom domu, watching “Game of Thrones.”

 

Prijavite se za što više aktivnosti. Try to meet as many people as possible from other countries.

 

To je rečeno, nemojte se izgarati, ili. Ne zaboravite zakazati stanke za punjenje baterija.

 

Ne budite sramežljivi u vezi s kuhinjom

Da, you’ll probably miss your favorite Italian American dish that only one restaurant in your town knows how to cook ‘just so.’ You’re going to have bizarre cravings for snacks and cereals you never even knew you liked.

 

Ne zaboravite isprobati nove stvari. Jedite nacionalno jelo države odredišta. Try all the weird snacks at corner stores.

 

Naučite jezik što je brže moguće

Nećete trebati tečno govoriti drugi jezik prije nego što se prijavite na studij u inozemstvu. Ali morat ćete pokušati naučiti jezik svog odredišta. Nemate vremena za učenje jezika za nekoliko dana? Preuzmite jezičnu aplikaciju kako bi se pomoglo razbiti jezične barijere.

 

Ostati siguran

Kada je u pitanju ostati na sigurnom na odredištu, it’s all about research.

 

Otkrijte koje su četvrti sigurne, a koje treba izbjegavati. Ne nosite tone novca u novčaniku. Nosite ruksak na prsima u metrou. Istražite lokalne prevare kako biste mogli saznati kako ih izbjeći. Ne lutajte sami okolo bez gužve.

 

Ne zaboravite da ste tu da radite

Jedna od najvećih nezgoda na studiju u inozemstvu je zaboraviti da ste tamo radili. Failing to complete assignments and missing classes is almost too easy when you’re trying to make memories that last a lifetime.

 

Mnogi se američki studenti također često prvi put sami nađu - u zemljama bez zakonske dobi za piće.

 

Uspori. Imate cijeli život za zabavu. Ali imate samo jednu priliku studirati u inozemstvu. Iskoristite svoje putovanje do ostajući usredotočen i da vam studij bude prvi prioritet.

 

Dokumentirajte svoje putovanje

Je li vaš preferirani način dokumentiranja Snapchat, dnevnik, blog ili Instagram Stories, ne zaboravite dokumentirati svoje putovanje.

 

Iako bi se godina mogla činiti dugo, zapravo uopće nije jako dugo. It will go by much faster than you expect.

 

Spakirajte pametno

Primamljivo je željeti spakujte cijelu garderobu za godinu dana putovanja. Nakon svega, trebat će vam odjeća vrijedna godinu dana. Tko zna kada će vam trebati vaša najsjajnija haljina, prekriven šljokicama. Ili, vaše omiljene trenirke ili džemper za povratak kući.

 

Spakirajte što manje. Ne zaboravite da uvijek možete kupiti više kad dođete do odredišta. You can also have items shipped to you.

 

Pitati za pomoć

U nekom trenutku tijekom vašeg putovanja, morat ćete zatražiti pomoć od nekoga. Bilo da je riječ o vašem sustanaru za pomoć u domaćoj zadaći ili savjetniku za savjete o rješavanju kulturnog šoka, vjerojatno će se dogoditi. U redu je da trebate pomoć. To je znak snage, a ne slabosti.

 

Naučite se prilagoditi životu s drugima

Učiti živjeti s drugima nije lako. U inozemstvu je još teže nego kod kuće. Na kraju ćete živjeti s ljudima iz drugih kultura i zemalja. Vaš će sustanar vjerojatno imati drugačije običaje od onih na koje ste navikli. Ono što se u SAD-u smatra bezobraznim. može biti uobičajena praksa u drugim zemljama - i obrnuto.

 

Što ste fleksibilniji u prilagodbi na promjene, to će lakše doći do zabavnog dijela života u inozemstvu.

 

Preispitajte svoju vezu na daljinu

Mrzimo biti klišeji, ali vaš veza na daljinu možda neće trajati više od nekoliko mjeseci - i na kraju će vas kočiti. You don’t want to regret passing on bonding with your new classmates because you have a phone date with your boyfriend or girlfriend back home.

 

Također ne želite ostati u vezi na daljinu jer shvaćate da ste propustili priliku za sklapanje prijateljstva sa školskim kolegama.

 

Umjesto toga, posvetite punu pažnju iskustvu studiranja u inozemstvu.

 

Komuniciranje s drugim kulturama

Komunikacija među kulturama može biti nezgodna iz mnogih razloga. Kad govorite na jeziku koji nije vaš prvi jezik, vjerojatnije je da ćete naići na pogrešne komunikacije i kulturne prepreke. Srećom, postoji nekoliko načina na koje možete suzbiti dio ove neugodne zbrke.

Savjeti za komunikaciju s drugim kulturama

Bez obzira s kojom kulturnom skupinom planirate komunicirati, šanse su da će se vaše iskustvo razlikovati od komunikacije s nekim iz vaše vlastite kulture. Ovi će savjeti pokrenuti saziv.

1. Saznajte više o drugim kulturama

Prvi korak u komunikaciji s drugim kulturama je zapravo malo razmisliti. Istraživanje nečije kulturne pozadine pokazuje da ste zainteresirani za njih - i to se u očima mnogih kultura širom svijeta smatra izuzetno pristojnim!

 

Napravite malo istraživanja o hrani, običaji, i osnovne fraze. Učenje španjolskog? Najam nekoliko Filmovi na španjolskom jeziku na Netflixu! Čak i ako planirate govoriti na svom materinjem jeziku, izgledat ćete kao rockstar drugoj osobi. To također pokazuje da poštujete kulturnu raznolikost.

2. Zapamtite uobičajene fraze na drugim jezicima

Jedan od najboljih savjeti za učenje novog jezika je prvo naučiti najčešće fraze.

 

Lako je naučiti uobičajene fraze na drugom jeziku(ish) način da pokažete drugima da ste ih spremni upoznati na pola puta. U mnogim kulturama, pristojno se smatra pokušajem razumijevanja maternjeg jezika (čak i samo nekoliko njegovih riječi). To vam također može pomoći da nogom uđete u vrata s drugom osobom.

 

Uključuju uobičajene riječi i fraze koje biste možda željeli naučiti:

 

 

Razumijevanje ovih vrlo jednostavnih fraza može pomoći da se premosti jaz između kultura i skinuti dio pritiska s drugih. Srećom, resursa za učenje ima na pretek uobičajene kineske fraze, uobičajene francuske fraze, i uobičajene fraze na drugim jezicima.

3. Preuzmite aplikaciju za prijevod

Aplikacije za prijevod samo su u posljednjih nekoliko godina daleko napredovale. (Još, neke besplatne aplikacije, Kao Google prevoditelj, nisu toliko precizni toliko plaćenih aplikacija.)

 

Ovih dana, možete prevesti riječi, fraze, pa čak i čitave rečenice. Te su aplikacije sjajan način da pomognete naučiti i nove riječi i fraze.

 

Zamislite da razgovarate na jeziku kojim ne govorite tečno - ili, razgovor na vašem materinjem jeziku s ne-tečnim govornikom. Dobro se snalazite. Sasvim u redu dok ne uspijete shvatiti kako na španjolskom reći 'vješalica za odjeću', a vaše vještine oponašanja ne rade trik.

 

Korištenje aplikacije za prijevod može vam pomoći da prijeđete prepreku koja bi inače mogla biti previsoka da biste je prešli. Aplikacija Vocre može prevesti riječi, rečenice, i fraze u stvarnom vremenu! Nabavite na Apple trgovina ili Google Play.

 

Krećemo na last-minute putovanje? Pogledajte najbolje aplikacije za putovanja za last-minute putovanja!

4. Koristite osnovni jezik

Jedan od najčešćih komunikacijskih izazova je odabir riječi.

 

Unutar vlastite kulture, toliko smo navikli na način na koji ljudi govore kolokvijalno. Čak i kada putujete u različita područja SAD-a, naći ćete široku paletu žargona i žargona.

 

Na Srednjem zapadu, mještani traže konzervu popa (umjesto sode); na istočnoj obali, stanovnici bi mogli reći da je nešto "opako" dobro umjesto "stvarno" dobro. Na zapadnoj obali, mještani često koriste izraz "tenisice" u značenju bilo koje vrste tenisica.

 

Pokušajte ne upotrebljavati žargon ili sleng kad govorite na jeziku koji nije vaš prvi jezik - ili kada razgovarate s nekim čiji prvi jezik nije isti kao vaš.

 

Većina učenika uči sleng i kolokvijalnost tek nakon što nauče najčešće fraze i riječi. Pokušajte razmisliti o vrstama riječi koje ste prvo naučili prilikom učenja novog jezika.

 

Ovakve komunikacijske strategije mogu spriječiti slušatelja da se osjeća preplavljenim ili zbunjenim.

5. Poboljšajte vlastite komunikacijske vještine

Lako je samo pretpostaviti da vas netko ne razumije ili ‘razumije’ zbog jezične barijere. Ali tako rijetko imamo priliku biti dobri slušatelji i dobri komunikatori.

 

Pokušajte biti aktivni slušatelji. Nemojte samo upijati ono što druga osoba govori; pokušajte aktivno slušati i utvrditi razumijete li drugu osobu. Obratite pažnju na verbalne i neverbalne znakove. Koristite neverbalne znakove (poput klimanja glavom ili nagiba glave) prenijeti razumijevanje ili zbunjenost.

6. Govorite polako i izgovarajte

Ljudi iz mnogih zemalja engleskog govornog područja navikli su razgovarati brzo, ali ova vrsta govornog obrasca može stvoriti još više jezičnih barijera.

 

Govori polako (ali ne tako polako da bi se vaš slušatelj osjećao razgovarano) i izgovorite svoje riječi.

 

Nije lako razumjeti nekoga čiji se naglasak jako razlikuje od vašeg. Sad. sam ima stotine lokalnih naglasaka!

 

Zamislite ako ste iz Japana i naučili ste govoriti engleski jezik od britanskog učitelja. Slušanje osobe s teškim Maine naglaskom možda vam čak ne zvuči kao engleski.

7. Potaknite povratne informacije o pojašnjenju

Ponekad pomislimo da netko razumije naše riječi - kad to uopće nije slučaj. U istom smislu, drugima je lako pretpostaviti da nas razumiju i da nam uopće nedostaje naša poruka.

 

Potaknite svog slušatelja da ponudi povratne informacije i zatraži pojašnjenje. Mnoge kulture postavljaju pitanja kao nepristojne, a neke će kulture pričekati dok ne prestanete govoriti tražeći pojašnjenje.

 

Tražite povratne informacije kako biste izbjegli zabunu.

8. Nemojte koristiti složenu strukturu rečenice

Mnogi od nas navikli su razgovarati s prijateljima na način na koji govore, obitelj, i kolege - ne ljudi iz drugih kultura. Često koristimo velike riječi i složene rečenične strukture (iako nam se te složene strukture možda ne čine toliko složenima!)

 

Ako govorite na svom materinjem jeziku, izmjerite ton svog partnera u razgovoru, i pokušajte uskladiti jezični nivo složenosti te osobe. Ovuda, nećete ostaviti druge u mraku, i nećete uvrijediti druge ljude tako što ćete im ‘pričati’.

9. Ne pitajte da ili ne

Jedna od najvećih pogrešaka u međukulturnoj komunikaciji je traženje previše da ili ne pitanja. Neke kulture smatraju da je loše ponašanje koristiti negativan jezik, kao što je riječ "ne".

 

U nekim dijelovima svijeta, kao što je Mexico City, otkrit ćete da lokalno stanovništvo uopće izbjegava reći "ne". Umjesto da kažem ne, mnogi mještani jednostavno odmahuju glavom br, osmijeh, i umjesto toga recite hvala.

 

Nije lako izbjeći da ili ne pitanja, ali ova je taktika općenito izvrstan komunikacijski alat. Umjesto da nekoga pita ima li pitanja, reći, “Možete li istaknuti bilo što što sam možda propustio?”

10. Primijetite govor tijela - ali ne sudite na temelju njega

Lako je samo pretpostaviti da vas netko razumije. U mnogim kulturama, navikli smo da učenici podižu ruke i ometaju učitelja. Još, mnoge kulture neće prekinuti, tako da je na govorniku da primijeti govor tijela i prilagodi poruku u skladu s tim.

 

Obavijest izrazi lica i drugi neverbalni komunikacijski znakovi. Ako slušatelj izgleda zbunjeno, pokušajte preformulisati svoju izjavu. Ako se vaš slušatelj naoko neprimjereno smije na komentar, nemojte samo to previdjeti. Možda ste koristili strukturu rečenice ili riječ koja nekome iz druge kulture znači nešto sasvim drugo.

 

To je rečeno, nemojte pretpostavljati da je odgovor negativan ili pozitivan jednostavno na temelju govora tijela, kao što govor tijela može imati različite poruke unutar različitih kultura.

11. Nikad nemojte ‘razgovarati’ s nekim na vašem materinjem jeziku

Lako je poželjeti pretjerano objasniti. Prekomjerno objašnjavanje često dolazi s dobrog mjesta, ali može imati negativne učinke.

 

Pokušajte izmjeriti razinu udobnosti i jezičnog iskustva druge osobe. Ako govorite na svom materinjem jeziku, postići ravnotežu jasnih, sažet govor.

 

Prekomjerno objašnjavanje ponekad može doći do toga da nekoga govorite - pogotovo kada ta osoba nije izvorni govornik vašeg jezika. Možda biste htjeli izmjeriti razinu razumijevanja druge osobe prije nego što pretpostavite da vas neće razumjeti.

 

Često se razgovara s mnogim ljudima iz drugih kultura (pogotovo kad se govori engleski) jer izvorni govornik jednostavno pretpostavlja da neće razumjeti.

12. Budite ljubazni prema sebi i drugima

Važno je imati dovoljno strpljenja kada razgovarate s nekim na jeziku koji nije vaš prvi jezik (ili kada razgovarate s nekim tko ne govori svoj prvi jezik!).

 

Kad je riječ o komunikaciji bilo koje vrste (međukulturna komunikacija ili ne), nemojte žuriti.

 

Kulturne razlike u ovom će se trenutku uvijek činiti raširenijima. Ne žurite s govorom, ne žurite odgovoriti, i ne žurite s prosuđivanjem.




    Nabavite Vocre odmah!