Tulkošana no angļu uz arābu valodu

Arābu valoda ir valoda, kurā galvenokārt runā Tuvajos Austrumos, taču to runā arī valstīs visā pasaulē. Valoda ir ietekmējusi arī citas valodas, ieskaitot bengāļu valodu, Horvātu, Angļu, Vācu, Hindi, un malajiešu (starp citiem). Uzziniet, kā tulkot angļu valodu arābu valodā uzņēmējdarbībai, skolā, vai ceļot.

 

Arābu valoda ir semētiska valoda (Syro-arābu) kas izveidojās starp 1 un 4 TUR IR. Tā ir lingua franca (kopīga valoda) arābu pasaulē. 422 miljoniem cilvēku visā pasaulē runā arābu valodā.

 

Valstis, kas runā arābu valodā kā pirmo valodu, ietver:

 

  • Alžīrija
  • Bahreina
  • Čada
  • Ēģipte
  • Irāka
  • Džordana
  • Kuveita
  • Libāna
  • Lībija
  • Maroka,
  • Katara
  • Somālija
  • Sudāna
  • Sīrija
  • Apvienotie Arābu Emirāti
  • Jemena

 

Tas ir ietekmējis persiešu valodu, Turku, Kasmiri, un malajiešu. Tā ir piektā visbiežāk runātā valoda visā pasaulē. Tā ir arī valodas oficiālā valoda 26 norāda. To izmantoja zinātnieki, matemātiķi, un filozofi Eiropā viduslaikos, tik daudzas Eiropas valodas “aizņēmās” arābu vārdus, kas tagad tiek lietoti ikdienas vārdu krājumā. Gan Korāns, gan Hadith tika rakstīti arābu valodā, tātad valoda ir arī islāma liturģiskā valoda.

 

Ir vairāk nekā 20 arābu dialekti, kā to runā tik daudzās pasaules vietās. Daži no visbiežāk sastopamajiem arābu dialektiem ietver:

 

  • Bagdādes arābu
  • Beduīns
  • Čadiešu arābu
  • Ēģiptes arābu valoda
  • Lībijas arābu valoda
  • Marokas arābu valoda
  • Sudānas arābu valoda
  • Tunisijas arābu valoda
  • Un vēl daudz vairāk

Tulkošana no angļu uz arābu valodu

Angļu valodas tulkošana arābu valodā ir daudz grūtāka nekā angļu valodas tulkošana valodās, kurās tiek izmantots latīņu alfabēts, kā arābu valodā tiek izmantots arābu alfabēts.

 

Mēģina arābu valodu apgūt tiešsaistē? Nepieciešami ātri tulkojumi ceļojumiem, skolā, vai bizness? Mēs iesakām izmantot mašīntulkošanas programmatūru, kurai ir tulkošanas rīks arābu valodā un kas var viegli tulkot tekstu runā, piemēram, lietotne MyLanguage, pieejams vietnē Google Play operētājsistēmai Android vai ābolu veikals operētājsistēmai iOS.

 

Programmatūra, piemēram, Google tulkotājs vai Microsoft valodu apguves lietotne, nepiedāvā tādu pašu angļu valodas tulkojuma precizitāti kā maksas lietotnes..

Arābu valodas tulkotāji

Angļu-arābu tulkotāji un tulkošanas pakalpojumi bieži maksā vairāk nekā tulkotāji par valodām vienā valodu ģimenē. Garo dokumentu tulkošanas izmaksas joprojām var būt ievērojamas, tāpēc iesakām tekstu ievadīt valodas tulkošanas programmatūrā vai lietotnē (it īpaši tāpēc, ka tulkošanas lietotnes tagad ir precīzas un ērti lietojamas).

 

Apskatiet mūsu tiešsaistes tulkošanas rīku, kas var palīdzēt iemācīties pamata vārdus un frāzes, piemēram, sveiki citās valodās.

Vairāk tiešsaistes tulkošanas

Pie Vocre, mēs uzskatām, ka jums nav nepieciešams algot dārgu tulkotāju, lai vienkārši sazinātos ar kādu citu. Mūsu automatizētā tulkošanas lietotne var tulkot gan rakstisku, gan mutisku saziņu.

 

Mēs piedāvājam vairāk tiešsaistes tulkošanas šādās valodās:

 

  • Albāņu
  • Armēņu
  • Basku
  • Baltkrievu
  • Bengāļu valodā
  • Bulgāru
  • Katalāņu
  • Ķīniešu
  • Horvātu
  • Čehu
  • Esperanto
  • Igauņu
  • Filipīniešu
  • Somu
  • Franču
  • Grieķu
  • Gudžarati
  • Haitiešu valoda
  • Ebreju valodā
  • Hindi
  • Islandiešu
  • Itāļu valoda
  • Japāņu
  • Korejiešu
  • Maķedoniešu
  • Malajiešu
  • Nepāliešu
  • Norvēģu
  • Poļu
  • Portugāļu
  • Rumāņu
  • Krievu
  • Spāņu
  • Svahili
  • Zviedru
  • Telugu
  • Taju
  • Turku
  • Vjetnamiešu
  • Jidišs

Kā ātri iemācīties vācu valodu

Mācoties jaunu valodu, var šķist milzīgs. Labā ziņa ir tā, ka ir pieejami daudz resursu, lai iemācītos gandrīz jebkuru valodu (un runā to tekoši!). Ja jums jāiemācās runāt vācu valodā Bizness, ceļot, vai studējot, nevajadzētu būt pārāk grūti apgūt dažas pamata frāzes un vārdu krājumu.

 

Uzziniet, kā ātri iemācīties vācu valodu, izmantojot šos trikus un padomus, kā uzlauzt gandrīz jebkuru valodu.

Vai mācīties vācu valodu ir grūti?

Jebkuras jaunas valodas apguve ir grūts - un jā, laikam grūti. Labā ziņa dzimtā angļu valodā ir tā, ka vācu un angļu valoda ir ļoti līdzīga, tāpēc vācu valodas apguve angļu valodā runājošajiem var būt vienkāršāka nekā dzimtā spāņu vai franču valodā.

 

Jūs pat varat atpazīt dažus visbiežāk lietotos vārdus vācu valodā, kā 80 no 100 visbiežāk lietotajiem angļu vārdiem faktiski ir vācu vārdi (vai ir vācu izcelsmes)! Daudzi vācu vārdi izklausās kā parasti lietotie angļu vārdi, un daudzi vārdi ir vienkārši vienādi.

 

Tādējādi angļu valodā runājošajiem ir vieglāk ātri apgūt vācu valodu.

Sākt lēni

Mācoties jaunu prasmi, mums bieži ir tendence vēlēties ielēkt dziļā galā. Vai nu mēs jūtamies super iebiedēti, apgūstot jaunu valodu, vai arī sākumā mēs esam pārlieku satraukti - un pārņemti pēc dažām nodarbībām.

 

Ikreiz, kad apgūstat jaunas prasmes vai valodu, ir svarīgi sākt lēnām. Ja jūs mēģināt pārāk ātri iemācīties pārāk daudz jaunu vārdu vārdu vai frāžu, jums būs lielāka neapmierinātība vai izdegšana. Jums ir arī lielāka iespēja kļūdīties, ja, mācoties vācu valodu, pārvietojaties pārāk ātri.

 

Tā vietā, lai mēģinātu iemācīties daudz vārdu vienlaikus, sadaliet savas stundas, koncentrējoties uz vienu leksikas aspektu (vārdus, konjugācijas, valdītāji, utt.).

Ieplānojiet studiju laikus

Ja mēs nesastādīsim detalizētu plānu, mēs maz ticams, ka patiesi mācīsimies apgūt jaunas prasmes. Vācu valodas mācīšanās nav visgrūtāk apgūstamā valoda - it īpaši, ja jums jau gadās zināt angļu valodu. Tomēr, jums var rasties grūtības atrast laiku vācu valodas apguvei, ja neplānojat studiju sesijas savā grafikā.

 

Iespējams, vēlēsities arī izpētīt studiju laiku (vēlēšanās, iznākums, šķērslis, plāns). Izlemiet, kāda ir jūsu vēlme (Es vēlos vienu stundu dienā mācīties vācu valodu). Tad, noteikt, kā izskatās šīs vēlmes rezultāts (ātri apgūst vācu valodu). Iedomājieties dažādus šķēršļus, kas varētu nonākt jūsu ceļā (Es varbūt nejūtos kā studēt, Tā vietā es gribēšu skatīties televizoru, utt.). Izstrādājiet plānu, lai izpētītu, kad rodas šķēršļi (Es mācīšos no rīta, ja esmu pārāk noguris, lai mācītos naktī).

Vispirms iemācieties izrunu

Kā angliski runājošie, mēs esam pieraduši skanēt vārdus. Tomēr, ne visas burtu kombinācijas dažādās valodās tiek izrunātas vienādi.

 

Kad jūs mācāties vārdu krājumu no redzes, jūs, visticamāk, nepareizi izrunājat tos. Ja esat kāds, kas iemācās vokab vārdus, iegaumējot un atkārtojot, pastāv liela iespēja, ka jūs iemācīsities nepareizu vācu vārdu izrunu, nevis pareizo izrunu.

 

Nepietiekama izrunas mācīšanās var dot vairāk laika vācu valodas studijām. Ja vēlaties ātri iemācīties vācu valodu, jūs vēlaties uzzināt pareizos izrunas pirmo reizi apkārt.

 

Labākais veids, kā to izdarīt, ir mācīties vārdus pēc skaņas, nevis pēc skata.

Uzziniet visbiežāk sastopamos vācu valodas vārdus

Vācu valodā ir simtiem tūkstošu vārdu. Kāpēc mācīties vārdus, kurus jūs reti izmantojat? Tā vietā, vispirms iemācieties visizplatītākos vācu valodas vārdus. Šie vārdi ietver:

 

Bet: bet

Ieslēgts: ieslēgts

Ārā: no

Plkst: plkst

Tas: to

Nomirst: šo

Autors: pēc

Ieslēgts: viens

Ir: viņš

Priekš: priekš

Piederēt: ir

Es: Es

Ar: ar

Viņa: būt

Viņa: viņa

jūs: viņi

ir: ir

Karš: bija

Kā: kā

Misa: vārdu

Kad esat iemācījies visizplatītākos vācu vārdus, varat sākt tos lietot īsos teikumos.

Jāiemācās jauni vārdu vārdi un izruna? Mēs iesakām izmantot mašīntulkošanas programmatūru, kurai ir tulkošanas rīks arābu valodā un kas var viegli tulkot tekstu runā, piemēram, lietotne Vocre, pieejams vietnē Google Play operētājsistēmai Android vai ābolu veikals operētājsistēmai iOS.

Lietotne, izmantojot balss ievadi un izvadi, lai jūs varētu pateikt teikumu angļu valodā un reāllaikā dzirdēt, kā tas izklausās vācu valodā.

Iegaumē radniecīgos vārdus

Saistītie vārdi ir vārdi, kurus ir vieglāk iemācīties, jo tie vairāk izklausās pēc vārdiem citās valodās. Piemēram, frāze, Labrīt, vācu valodā ir Labrīt. Šī frāze izklausās ļoti līdzīga frāzei angļu valodā, tāpēc jums to vajadzētu vieglāk atcerēties.

Izmantojiet Flashcards

Viens pārbaudīts paņēmiens, kā apgūt vocab, ir zibatmiņu izmantošana. Jūs varat izmantot fiziskas zibatmiņas, uz indeksu kartītēm izrakstot vocab vārdus un aizmugurē to tulkojumus. Varat vienlaikus lejupielādēt flashcard lietotni un augšupielādēt flashcards partijas. Dažas lietotnes ļauj pat izmantot ar balsi aktivizētas zibatmiņas kartes, tas nozīmē, ka varat runāt angļu valodā un iegūt vācu izrunu, nospiežot pogu.

Studiju teikuma struktūra

Jūs varat iegaumēt, kā pateikt dažādus teikumus vācu valodā - vai, jūs varat iemācīties vācu valodas pamatstruktūras struktūru un sākt mācīties vācu valodu vēl ātrāk!

 

Labās ziņas angļu valodā runājošajiem ir tas, ka vācu teikumu struktūra ir gandrīz tāda pati kā teikumiem angļu valodā. Vācu valoda seko priekšmetam, darbības vārds, cits (TAD) teikuma struktūra.

 

Vācu un angļu teikumu struktūra atšķiras, ir laiks, veidā, un vieta. Tā vietā, lai teiktu: "Es šodien eju uz veikalu,”Jūs teiktu, "Es šodien iešu uz veikalu."

Piedalieties tiešsaistes klasē

Pašmācība jūs aizvedīs tikai tik tālu. Pat ja jūs domājat, ka esat sagrāvis visas savas viktorīnas, kuras vada pats, jūs varētu vēlēties uzlabot savas valodas zināšanas, apmeklējot tiešsaistes klasi.

 

Tiešsaistes nodarbības var palīdzēt atrast vācu / angļu valodas kopienu un praktizēt savas valodas zināšanas kopā ar citiem studentiem. Jūs redzēsiet arī to, kā citi attīstās, ļaujot vieglāk saprast, ka visi pieļauj kļūdas.

 

Arī skolotājs var sniegt vērtīgas atsauksmes (kaut ko tādu nevar iegūt, ja mācāties solo).

 

Daudzas tiešsaistes valodas stundas mudina studentus dalīties ar resursiem, tiekamies pēc stundas, un iedrošiniet viens otru visā mācību procesā.

Pievienojieties apmaiņas programmai

Kad esat pamatzinājis vācu valodu (ieskaitot pamata vārdu vārdus un teikuma struktūru), jūs varētu vēlēties pārbaudīt savas zināšanas reālajā pasaulē. Ir tūkstošiem valodu apmaiņas grupu cilvēkiem, kuri vēlas apgūt gan vācu, gan angļu valodu.

 

Šīs grupas tiekas gan klātienē, gan tiešsaistē. Dažas grupas jūs savieno pārī ar partneri, bet citas vienkārši mudina uz sarunu grupās. Parasti, jūs esat pārī ar partneri, kurš labāk saprot angļu valodu nekā jūs vācu valodu.

 

Valodu apmaiņa palīdzēs jums iegūt reāllaika atsauksmes un ātri iemācīties izmantot vācu valodas idiomas un runas figūras.

Lejupielādējiet valodu tulkošanas lietotni

Ja jums nepieciešama palīdzība vokaba un izrunas apgūšanā starp sesijām ar savu valodas apmaiņas partneri, vēlaties lejupielādēt valodas tulkošanas lietotni. Šīs lietotnes palīdzēs jums meklēt vokab vārdus un tulkot angļu teikumus vācu valodā.

 

Lietotnes, piemēram, Vocre, ļaus jums runāt teikumu angļu valodā un iegūt balss izvadi vācu valodā. Tas palīdzēs jums izprast teikuma struktūru un pareizu izrunu. Varat arī pārbaudīt tulkojumu precizitāti, nav vajadzīgs reālais dzīves partneris.

Iegremdējieties vācu valodā

Kad esat gatavs paaugstināties, jūs vēlaties iegremdēties vācu valodā! Labākais veids, kā iemācīties vācu valodu, ir tajā iedziļināties. Sākumā tas jutīsies mazliet biedējoši un neērti, bet papildu pūles būs diskomforta vērtas.

Apmeklējiet vācu restorānu

Viens vienkāršāks veids, kā iegremdēties vācu valodā, ir apmeklēt autentisku vācu restorānu. Ja jūs nedzīvojat pilsētā vai pilsētā ar vācu anklāvu, jūs varētu vienkārši vēlēties atrast nelielu Vācijas šķēli.

 

Pasūtiet maltīti vācu valodā, un mēģiniet sarunāties ar viesmīli, bārmenis, vai īpašnieks. Lielākā daļa vācu restorānu ir pieraduši, ka valodas studenti izmēģina savus jaunatklātos vokaba vārdus, tāpēc viņi, visticamāk, nedaudz izturēsies pret jebkuru jūsu kļūdu.

Lasiet vācu laikrakstus

Ja vēlaties uzlabot savu vārdu krājumu vācu valodā, varat pamēģināt lasīt grāmatas vācu vai vācu laikrakstos. Ja jūs uztraucaties, ka pazudīsit vārdu krājumā, iesakām sākt ar grāmatu, kas jums pazīstama - tikai vācu valodā.

 

Bērnu grāmatas, piemēram Grimma pasakas vai Pipi garās zeķes visiem ir atpazīstami sižeti, un tie ir pieejami vācu valodā.

Skatieties filmas vācu valodā

Viens no visvairāk atalgojošajiem un jautrākajiem veidiem, kā apgūt vācu valodu, ir skatīties filmas vai TV šovus vācu valodā - vai, vienkārši skatieties savas iecienītās TV izrādes, kas dublētas vācu valodā.

 

Dažas populāras vācu filmas ietver:

 

  • Ardievu Ļeņins
  • Eksperiments
  • Palaist Lola Run
  • Bāder Meinhof komplekss
  • Kafija Berlīnē

 

Šīs filmas parasti var atrast Netflix vai īrēt Amazon Prime. Mācoties valodu, vislabāk ir skatīties filmas vācu valodā, jo šie aktieri runā tā, kā runā patiesi vācieši (kamēr dažreiz šīs nianses var pazust dublētās filmās un TV šovos).

Uzziniet par vācu kultūru

Kad jūs satraukti par kultūru, ir vieglāk uzburt sajūsmu par valodu, kas saistīta ar kultūru.

 

Piedalieties klasē par Vācijas vēsturi, skatīties ceļojumu un kultūras TV raidījumus par Vāciju, un mēģiniet vakariņās pagatavot dažus klasiskus vācu ēdienus reizi nedēļā. Ja jūs varat atrast autentiskas vācu sastāvdaļas, ēdot, var gadīties, ka lasāt garšvielu pudeles un apgūstat izlases vārdu vārdus!

Dodies uz Vāciju

Iespējams, ka viens no labākajiem veidiem, kā ātri apgūt vācu valodu, ir vienkārši iegremdēties kultūrā, apmeklējot Vāciju. Lai gan tas ir drošs veids, kā samērā ātri apgūt valodu, ne vienmēr ir iespējams uzlabot savu dzīvi un pārcelties uz citu kontinentu (īpaši pandēmijas laikā!).

 

Tomēr, ja jūs šobrīd spējat izdarīt lielu soli, jūs varētu vēlēties dažus mēnešus doties uz Dzejnieku un domātāju valsti.

 

Kaut arī lielākā daļa vāciešu (it īpaši lielajās pilsētās dzīvojošie) zināt angļu valodu, pēc iespējas vairāk vēlaties izvairīties no angļu valodas runāšanas. Sakiet dzīvokļa biedriem un draugiem, lai viņi mēģina nerunāt ar jums angliski. Ir vilinoši vēlēties atgriezties savā dzimtajā valodā, tāpēc vēlēsities sevi pakļaut situācijām, kad jums ir mazāka iespēja to darīt.

Esiet laipns pret sevi

Valodas iemācīšanās nav viegls varoņdarbs. Ik pa laikam jūs noteikti saskaraties ar šķēršļiem vai jūtaties neērti par kļūdām.

 

Mācoties vācu valodu, ir svarīgi atcerēties, ka esi laipns pret sevi. Laipnības praktizēšana palīdzēs jums kļūt izturīgākam, un, būdams laipns pret sevi, būs vieglāk notīrīt putekļus un turpināt darbu..

Praktizējiet līdzcietību

Cilvēkiem, kuri praktizē sevis līdzcietību, ir lielāka izturība nekā tiem, kas to nedara! Līdzjūtība pret sevi vienkārši nozīmē, ka jūs varat sēdēt ar neērtām sajūtām un pieņemt šīs jūtas.

 

Vienkārši sniedzot paziņojumus, piemēram,, “Tas ir grūti,"" Es jūtos dumjš,”Vai, "Ir sajūta, ka man šīs lietas nekad nav labi,”Var palīdzēt jums atzīt savas negatīvās jūtas, pirms ļaut tām iet. Pētījumi liecina, ka cilvēkiem, kuri veic šo vienu līdzjūtības darbību, ir lielāka iespēja gūt panākumus turpmākajos testos un precīzāk saglabāt informāciju.

Padariet vācu valodas apguvi jautru

Ja jums ir jautri, jūs, visticamāk, turpināsit turpināt! Centieties, lai studijas būtu pēc iespējas jautrākas. Sviniet vācu brīvdienas, nopirkt dirndl vai lederhosen tiešsaistē, klausīties vācu mūziku, un iegūt draugus no Vācijas.

Nepadodies!

Mācoties jaunu valodu, ir viegli gribēt atteikties. Jūs jutīsities neērti, apjucis, un neērti - daudz!

 

Tomēr, jums var būt nepieciešams mēģināt iemācīties vārdus, teikuma struktūra, un frāzes atkal un atkal. Lielākā atšķirība starp tiem, kas mācās valodu, un tiem, kas padodas, ir neatlaidība (nevis talants vai dabiskas spējas).

 

Lielākajai daļai angļu valodas runātāju vācu valodu var būt vieglāk iemācīties nekā romantiskās valodas, bet tas nenozīmē, ka būs viegli ātri iemācīties vācu valodu.

 

Turies pie tā, izmēģiniet dažus no iepriekš minētajiem padomiem, un tu runāsi vācu valodā sazinoties ar citām kultūrām īsā laikā!

Tulkošana no angļu uz franču valodu

Franču valoda ir romāņu valoda, un tā ir trešā visbiežāk lietotā valoda Eiropas Savienībā. Tā ir otra visplašāk lietotā valoda Kanādā (pēc angļu valodas) un tā ir viena no Kanādas oficiālajām valodām. ASV, Franču valoda ir ceturtā visizplatītākā valoda valstī.

 

Kopumā, par vairāk nekā 275 miljoniem cilvēku visā pasaulē, un tā ir piektā visbiežāk runātā valoda. Tā ir otrā populārākā otrā valoda pasaulē.

 

Visplašāk to runā tajos pasaules reģionos, kur savulaik kontrolēja Francija (un kur valdība šobrīd kontrolē), piemēram, Franču Polinēzija, dažas Karību jūras salas, un franču Indoķīna (tagad Vjetnama, Laosa, un Kambodža).

 

Visizplatītākie franču valodas dialekti ietver:

 

  • Acadiešu franču valoda
  • Āfrikas franču valoda
  • Beglian franču
  • Kanādas franču valoda
  • Luiziānas kreole
  • Kvebekas franču valoda
  • Šveices franču valoda

 

Tā kā arī Libāna reiz bija Francijas pakļautībā, valoda joprojām tiek lietota valstī; vēl, valdība stingri kontrolē, kad tiek lietota arābu valoda un kad var lietot franču valodu.

Tulkošana no angļu uz franču valodu

Angļu valodas tulkošana franču valodā ir daudz grūtāka nekā spāņu valodas tulkošana franču valodā vai angļu valodas vācu valodā. Tas ir tāpēc, ka franču valoda ir romantiska valoda, turpretī angļu valoda ir ģermāņu valoda.

 

Franču valoda izrunā daudzus burtus un burtu kombinācijas pilnīgi savādāk nekā angļu valoda. Ir arī daudz dažādu franču akcentu.

 

Mēģina iemācīties franču valodu tiešsaistē? Nepieciešami ātri tulkojumi ceļojumiem, skolā, vai bizness? Mēs iesakām izmantot mašīntulkošanas programmatūru, kurai ir tulkošanas rīks franču valodā un kas var viegli tulkot tekstu runā, piemēram, lietotne MyLanguage, pieejams vietnē Google Play operētājsistēmai Android vai ābolu veikals operētājsistēmai iOS.

 

Programmatūra, piemēram, Google tulkotājs vai Microsoft valodu apguves lietotne, nepiedāvā tādu pašu angļu valodas tulkojuma precizitāti kā maksas lietotnes..

Tulkotāji franču valodā

Angļu-franču tulkotāji un tulkošanas pakalpojumi neprasa tikpat lielu maksu kā citu valodu tulkotāji, jo tulkotājus no franču un angļu valodas ir vieglāk iegūt nekā citos valodās. Tomēr, izmaksas joprojām var būt ievērojamas, ja mēģināt tulkot garākus tekstus, tāpēc iesakām tekstu ievadīt valodas tulkošanas programmatūrā vai lietotnē.

 

Apskatiet mūsu tiešsaistes tulkošanas rīku, kas var palīdzēt iemācīties pamata vārdus un frāzes, piemēram, sveiki citās valodās.

Vairāk tiešsaistes tulkošanas

Pie Vocre, mēs uzskatām, ka jums nav nepieciešams algot dārgu tulkotāju, lai vienkārši sazinātos ar kādu citu. Mūsu automatizētā tulkošanas lietotne var tulkot gan rakstisku, gan mutisku saziņu.

 

Mēs piedāvājam vairāk tiešsaistes tulkošanas šādās valodās:

 

  • Albāņu
  • Arābu
  • Armēņu
  • Basku
  • Baltkrievu
  • Bengāļu valodā
  • Bulgāru
  • Katalāņu
  • Ķīniešu
  • Horvātu
  • Čehu
  • Esperanto
  • Igauņu
  • Filipīniešu
  • Somu
  • Franču
  • Grieķu
  • Gudžarati
  • Haitiešu valoda
  • Ebreju valodā
  • Hindi
  • Islandiešu
  • Itāļu valoda
  • Japāņu
  • Korejiešu
  • Maķedoniešu
  • Malajiešu
  • Nepāliešu
  • Norvēģu
  • Poļu
  • Portugāļu
  • Rumāņu
  • Krievu
  • Spāņu
  • Svahili
  • Zviedru
  • Telugu
  • Taju
  • Turku
  • Vjetnamiešu
  • Jidišs

Kultūras šoka posmi

Kultūras šoks ir izplatīts dezorientācijas veids jaunā valstī, jaunas mājas, vai jaunu kultūras vidi. Tas ir ļoti izplatīts ārvalstu studentiem un imigrantiem, vienlaikus iepazīstot uzņēmējvalsts kultūru.

 

Kaut arī zināms kultūras šoks ir nedaudz neizbēgams, ir veidi, kā samazināt šīs parādības ietekmi uz jūsu pieredzi jaunajās mājās.

 

5 Kultūras šoka posmi

Pieci dažādi kultūras šoka posmi ir medusmēnesis, neapmierinātība, pielāgošana, pieņemšana, un atkārtota ienākšana.

Medusmēneša skatuve

Kultūras šoka pirmais posms sākotnēji ir “medusmēneša” posms. Tas ir (veida) labākais kultūras šoka posms, jo jūs, iespējams, vēl nejūtat nevienu no negatīvajiem efektiem.

 

Kad atrodaties medusmēnesī, jums vispār patīk viss, kas jums patīk jaunajā apkārtnē. Jūs aptverat savu zinātkāri, izpētīt savu jauno valsti, un gatavs vēl.

 

Tomēr, bieži tas var būt medusmēneša posma “pārspīlēšana”, kas var izraisīt kultūras šoka negatīvās sekas. Kad jūs iedziļināties un iegremdēties citā kultūrā, parasti sāk justies noguris.

 

Kas kādreiz bija aizraujoši jauni izaicinājumi, bieži vien var kļūt par nelieliem šķēršļiem un pāraugt lielās īgnās.

Vilšanās posms

Kultūras šoka pirmā ‘negatīvā’ fāze ir vilšanās. Mēs visi esam neapmierināti ar savu ikdienas dzīvi, bet šī neapmierinātība var būt vēl satraucošāka, kad mēs esam iegremdējušies jaunā kultūrā.

 

Mūsu mājas kultūrā, mēs bieži sarūgtināmies, kad mūs nedzird, nevar sazināties, vai jūties neredzams. Šīs neapmierinātības var justies pārspīlētas, kad mēs atrodamies jaunā kultūrā. Mēs ne tikai nodarbojamies ar ikdienas kaitinošām sajūtām, bet mēs ar šīm kaitinošajām izpausmēm nodarbojamies “10. līmenī”, nevis normālā līmenī.

 

Neapmierinātība uzņēmējā valstī var izpausties nepareizas valodas un kultūras atšķirību dēļ.

 

Jūs pat varētu justies neapmierināts, jo nezināt savu ceļu, nav pazīstami ar transporta sistēmu, un atrodaties visu laiku apmaldījies.

Pielāgošanas posms

Pielāgošanās posms ir tad, kad lietas sāk nedaudz uzlaboties. Jūs sākat pierast pie savas jaunās vides un apgūt vietējās valodas.

 

Kaut arī jūs varētu nejusties kā vietējais, jūs sākat pierast pie atšķirībām starp jūsu un mītnes zemes dzīvesveidu.

Pieņemšanas posms

Kultūras šoka pēdējais posms ir pieņemšana un asimilācija. Parasti tas notiek pēc dažām dienām, nedēļas, vai mēnešus pēc ierašanās (bieži vien atkarībā no tā, cik ilgi plānojat palikt).

 

Pieņemšana ir tad, kad beidzot sāk justies kā viens no vietējiem. Tas bieži notiek, kad jūs to vismazāk gaidāt!

 

Jūs pēkšņi saprotat, kā darbojas sabiedriskā transporta sistēma, jūs sākat ‘nokļūt’ joku iekšpusē, un valoda ir mazāka cīņa. Lai pilnībā integrētos jaunā kultūrā, var būt nepieciešami gadi, taču, iespējams, šajā posmā jūs joprojām jutīsities ērtāk nekā iepriekšējos posmos.

Atkārtotas kultūras šoks

Vēl viens kultūras šoka veids notiek, atgriežoties mājās pie savas kultūras. Tas ir apgrieztā kultūršoka veids.

 

Jums var šķist, ka jūsu pašu mājas kultūra vienkārši vairs neatbilst jūsu dzīvesveidam vai ka draugi un ģimene jūs ‘negūst’. Tas ir ārkārtīgi izplatīts, ceļojot starp jaunattīstības un attīstītajām valstīm.

 

Tas var aizņemt vairākas dienas, nedēļas, vai mēnešus, lai atkal justos normāli. Šis izplatītais kultūršoka veids vienkārši parāda, ka jūs neesat tas pats, kas bijāt, kad pametāt savu dzimteni.

Padomi, kā novērst kultūras šoku

Ja jūs uztrauc kultūras šoks (vai jau jūtat tā sekas), ir daži veidi, kā nedaudz atvieglot pāreju.

 

Uzziniet valodu

Pirms dodaties uz savām jaunajām mājām, sākt mācīties valodu. Pat ja vietējie runā jūsu pirmajā valodā, jūs vēlaties sākt mācīties dažus vārdus un frāzes, lai palīdzētu jums sazināties.

 

Lejupielādējiet tulkošanas lietotni, kas palīdzēs iemācīties dažus vienkāršākos vārdus un frāzes. Lietotnes, piemēram, Vocre (pieejams vietnē Google Play operētājsistēmai Android vai ābolu veikals operētājsistēmai iOS) nodrošina balss un teksta tulkošanu, un tos var izmantot pat bezsaistē. Varat izmantot šāda veida lietotnes, lai apgūtu valodu pirms došanās prom no mājām, kā arī lai palīdzētu sazināties ar vietējiem iedzīvotājiem..

Izvairieties no cerībām

Pilnīgi bieži ir cerības uz jaunu kultūru. Tomēr, lielākā daļa mūsu sāpju un ciešanu rodas no neveselīgām cerībām, un mūsu realitāte nespēj attaisnot šīs cerības.

 

Ja jūs pārceļaties uz Parīzi, jūs varētu sagaidīt katru dienu ēst bagetes, pastaigājoties pa Elizejas laukiem, runājot Franču visiem, ko satiekat. Kaut arī patiesībā, jūs galu galā uzzināt, ka ienīstat franču ēdienu, nevar sazināties ar vietējiem iedzīvotājiem, un apmaldieties metro ik uz soļa.

 

Pirms pārcelšanās uz jaunu valsti ir svarīgi atmest cerības. Kultūras ideja un realitāte bieži ir divas pilnīgi atšķirīgas pieredzes.

Pievienojieties vietējām emigrantu grupām

Viens no iemesliem, kāpēc daudzi bijušie glāsti atrodas izolēti, ir tas, ka ir grūti saprast, kāda ir sajūta būt svešam svešā zemē - ja vien to neesat izdarījis pats. Daudzi vietējie iedzīvotāji nesaprot kultūras šoku, jo nekad nav pieredzējuši iegremdēšanos citā kultūrā.

 

Viens veids, kā atrast apkalpi, kas saprot jūsu neapmierinātību, ir pievienoties bijušajai grupai. Šīs grupas sastāv no bijušajiem glāstiem no visas pasaules un citām kultūrām, tāpēc jūs, visticamāk, atradīsit dažus draugus, kas jums atgādina par mājām.

Apskauj atgādinājumus par mājām

Pat ja jūs plānojat uz visiem laikiem pārcelties uz citu valsti, jūs joprojām vēlaties iesaistīties jebkurā citā kultūrā. Neaizmirstiet ņemt līdzi dažus atgādinājumus par mājām.

 

Lai gan jaunu pārtikas produktu atklāšana vienmēr ir jautri, jūs joprojām vēlaties izbaudīt ēdienu, kas jums atgādina par mājām. Meklējiet sastāvdaļas, lai pagatavotu ēdienu no savas kultūras. Iepazīstiniet jaunos draugus ar savas kultūras tradīcijām. Neaizmirstiet piezvanīt draugiem un ģimenei mājās.

 

Ar kultūras šoku ne vienmēr ir viegli tikt galā, un tas parasti ir nedaudz neizbēgami. Par laimi, ir veidi, kā nedaudz atvieglot pāreju.

Tulkošana no angļu uz afrikandu valodu

Afrikandu valoda ir valoda, kuru galvenokārt runā Āfrikā, runā Dienvidāfrikā, Namībija, Botsvāna, Zambija, un Zimbabvē. Uzziniet, kā tulkot angļu valodu uz afrikandu valodu uzņēmējdarbībai, skolā, vai ceļot.

Afrikaānu valoda ir ģermāņu valoda, kurā runā holandiešu kolonisti, kas sākotnēji atradās Dienvidāfrikā.

Kopumā, apmēram septiņi miljoni dienvidāfrikāņu runā afrikāņu valodā, un tā ir trešā visbiežāk runātā valoda valstī. 43,741 Austrālieši runā valodā, kā darīt 219,760 Nambībieši, 28,406 ASV. pilsoņiem, 11,247 Lielbritānija. pilsoņiem, un 8,082 Bostsvānieši.

Dienvidāfrikā ir trīs valodas dialekti, ieskaitot Ziemeļkāpa, Rietumkāpa, un Austrumkāpa dialekti.

Visi dialekti veidojās no vietējo iedzīvotāju un holandiešu kolonistu kontakta. Ziemeļkāpa dialekts radās Khoi-Khoi, Austrumu raga ar Xhosa, un Rietumkāpa ar Lielo karū un Kunene. Šodien, ir viena standartizēta valodas versija.

Tulkošana no angļu uz afrikandu valodu

Tulkot angļu valodu afrikāņu valodā faktiski nemaz nav tik grūti! Tas ir tāpēc, ka afrikandu valoda ir ģermāņu valoda (piemēram, angļu valoda).

Gan angļu, gan afrikāņu valodās ir līdzīga teikumu struktūra, satur līdzīgi skanošus vārdus, un abās valodās tiek izmantots viens dzimums (atšķirībā no vairākiem dzimumiem, kurus lieto romantiskās valodas, piemēram, Spāņu un Franču).

Mēģina iemācīties afrikāņu valodu tiešsaistē? Nepieciešami ātri tulkojumi ceļojumiem, skolā, vai bizness? Mēs iesakām izmantot mašīntulkošanas programmatūru, kurai ir tulkošanas rīks afrikandu valodā un kas var viegli tulkot tekstu runā, piemēram, lietotne Vocre, pieejams vietnē Google Play operētājsistēmai Android vai ābolu veikals operētājsistēmai iOS.

Programmatūra, piemēram, Google tulkotājs vai Microsoft valodu apguves lietotne, nepiedāvā tādu pašu angļu valodas tulkojuma precizitāti kā maksas lietotnes..

Afrikaans tulkotāji

Angļu un afrikāņu tulkotāji un tulkošanas pakalpojumi neprasa tikpat lielu maksu kā citu valodu tulki. Tomēr, izmaksas joprojām var būt ievērojamas, ja mēģināt tulkot garākus tekstus, tāpēc iesakām tekstu ievadīt valodas tulkošanas programmatūrā vai lietotnē.

Apskatiet mūsu tiešsaistes tulkošanas rīku, kas var palīdzēt iemācīties pamata vārdus un frāzes, piemēram, sveiki citās valodās.

Vairāk tiešsaistes tulkošanas

Pie Vocre, mēs uzskatām, ka jums nav nepieciešams algot dārgu tulkotāju, lai vienkārši sazinātos ar kādu citu. Mūsu automatizētā tulkošanas lietotne var tulkot gan rakstisku, gan mutisku saziņu.

Mēs piedāvājam vairāk tiešsaistes tulkošanas šādās valodās:

 

  • Albāņu

  • Arābu

  • Armēņu

  • Basku

  • Baltkrievu

  • Bengāļu valodā

  • Bulgāru

  • Katalāņu

  • Ķīniešu

  • Horvātu

  • Čehu

  • Esperanto

  • Igauņu

  • Filipīniešu

  • Somu

  • Franču

  • Grieķu

  • Gudžarati

  • Haitiešu valoda

  • Ebreju valodā

  • Hindi

  • Islandiešu

  • Itāļu valoda

  • Japāņu

  • Korejiešu

  • Maķedoniešu

  • Malajiešu

  • Nepāliešu

  • Norvēģu

  • Poļu

  • Portugāļu

  • Rumāņu

  • Krievu

  • Spāņu

  • Svahili

  • Zviedru

  • Telugu

  • Taju

  • Turku

  • Vjetnamiešu

  • Jidišs

Angļu - gudžaratu tulkojums

Meklējat tulkojumus no angļu valodas uz gudžaratu? Vai jūs mēģināt iemācīties biznesa angļu valodas frāzes vai vajadzība izglītības tulkošana, mēs esam jūs aptvēruši.

 

Gudžaratu runā visā Indijā, un tā ir gudžaratas oficiālā valoda, runāja gudžaratu tauta. Šī indoāriešu valoda nāca no veco gudžaratu gadā 1100-1500 ŠO, padarot to pāri 700 gadus vecs. To runā arī Dadrā, Damans, Dui, un Nagars Haveli, where it’s also the official language.

 

Tā ir sestā visbiežāk runātā valoda Indijā. Vairāk par 4% Indijas valoda runā šajā valodā, un vairāk nekā 55 million people speak Gujarati all over the world.

 

Valoda zināmā mērā tiek runāta arī visā Pakistānā, un to runā gudžaratu kopienās Rietumu pasaulē, including the U.S.

 

Citas valstis, kurās runā gudžaratu, ir:

 

  • Bangladeša
  • Fidži
  • Kenija
  • Malāvija
  • Maurīcija
  • Omāna
  • Atkalapvienošanās
  • Singapūra
  • Dienvidāfrika
  • Tanzānija
  • Uganda
  • Lielbritānija.
  • ASV.
  • Zambija
  • Zimbabve

Angļu - gudžaratu tulkojums

Angļu valodas tulkošana gudžaratu valodā ir sarežģītāka nekā dažās citās valodās. Starp galvenajiem gudžaratu dialektiem ir:

 

  • Standard Gujarati
  • Austrumāfrikas gudžarati
  • Kathiyawadi
  • Khakari
  • Kharwa
  • Surati
  • Tarimukhi

 

Šī valoda aizņemas dažus vārdus no citām valodām, padarot dažus vārdus nedaudz vieglāk iemācāmus. Mēs iesakām vispirms iemācīties šos vārdus, lai jūsu pāreja no angļu valodas uz gudžaratu būtu vēl vienkāršāka. Daži vārdi, kurus jūs varētu atpazīt no romāņu un ģermāņu valodām, ietver:

 

  • Anaanas (ananāsu)
  • Kobee (kāposti)
  • Pagaar (samaksāt)
  • Paaun (maize)

 

Gudžarati ir daudz patskaņu un satur gandrīz 10 patskaņu fonēmas (patskaņi, kas maina vārda nozīmi).

 

Mēģina iemācīties gudžaratu tiešsaistē? Mēs iesakām izmantot mašīntulkošanas programmatūru, kurai ir gudžaratu tulkošanas rīks un kas var viegli tulkot tekstu runā, piemēram, lietotne Vocre, pieejams vietnē Google Play operētājsistēmai Android vai ābolu veikals operētājsistēmai iOS.

 

Programmatūra, piemēram, Google tulkotājs vai Microsoft valodu apguves lietotne, nepiedāvā tādu pašu angļu valodas tulkojuma precizitāti kā maksas lietotnes..

Gudžaratu tulkotāji

Angļu gudžaratu tulkotāji un tulkošanas pakalpojumi bieži maksā gandrīz gandrīz $50 stunda. Ja mēģināt tulkot vienkāršus tekstus, mēs iesakām ievadīt tekstu valodas tulkošanas programmatūrā vai lietotnē.

 

Apskatiet mūsu tiešsaistes tulkošanas rīku, kas var palīdzēt iemācīties pamata vārdus un frāzes, piemēram, sveiki citās valodās.

Vairāk tiešsaistes tulkošanas

Mēs piedāvājam vairāk tiešsaistes tulkošanas šādās valodās:

 

  • Albāņu
  • Android
  • Arābu
  • Bengāļu valodā
  • Birmiešu
  • Horvātu
  • Čehu
  • Dāņu
  • Holandiešu
  • Gudžarati
  • Hindi
  • Ungāru
  • Islandiešu
  • Korejiešu
  • Latvietis
  • Malajalu
  • Marati
  • Poļu
  • Portugāļu
  • Zviedru
  • Tamilu
  • Telugu
  • Pandžabi
  • Urdu valoda

 

Izglītības tulkošana

Izglītības tulkošana steidzami nepieciešama skolās visā Amerikā. Studentu skaits (un vecākiem) ar ierobežotu angļu valodas prasmi pieaug, jo arvien vairāk imigrantu iestājas pirmsskolas izglītības iestādē, pamatskola, vidusskola, un vidusskola. Pat studentu skaita pieaugums studēt ārzemēs in college these days.

 

Kāpēc skolām ir nepieciešama tulkošana izglītībā

Izglītības tulkošanas pakalpojumi skolām kļūst arvien vajadzīgāki gan valsts, gan privātajā līmenī - sākot no bērnudārza līdz augstākajai izglītībai. Arvien vairāk imigrantu studentu mācās skolās visā ASV, creating equal learning opportunities has never been more important.

 

Pašlaik visā valstī:

 

 

Ir acīmredzams, ka skolās ir vajadzīgi angļu valodas tulkošanas resursi.

The Problem With Education Translation Services

Runājot par personīgiem tulkošanas pakalpojumiem angļu valodā, many schools are hard-strapped for money for high-quality professional translators.

 

Lai pievienotu ievainojumu traumām, COVID-19 pandēmija ir pilnībā mainījusi veidu, kā bērni vispār mācās. Tagad, kad e-mācības ir norma, daudziem bērniem vairs nav personīga atbalsta. Programmas, kurās ELL bērni kādreiz uzplauka (tostarp pēcskolas programmas un laiki, kas dienas laikā bloķēti, lai saņemtu īpašu palīdzību) vairs vispār netiek piedāvāti.

 

The need for technology-based translation services is more apparent than ever. Language learning apps and translation apps such as Vocre on the Apple iTunes un Google Play veikali ļauj bērniem patstāvīgi izmantot balss tekstu, kā arī teksta tulkošanu, mājās. Kamēr lietotnes patīk Google tulkotājs, iespējams, nepiedāvā augstu precizitāti, joprojām var būt dažas lietotnes, kas var palīdzēt

 

Šāda veida lietotnes arī noņem daļu stresa no vecākiem, kuri citādi varētu cīnīties, lai palīdzētu bērniem mājās mācīties angļu valodu.

Tulkošanas pakalpojumi studentiem

Valsts skolām bieži ir visvairāk vajadzīgi tulkošanas pakalpojumi studentiem. Daudzām skolām pilsētās, kur dzīvo imigranti, valodas vajadzības vietējās skolu rajonos ir atšķirīgas. Tikai daži no iemesliem, kāpēc vietējām skolām ir nepieciešams kāds tulkošanas pakalpojums (neatkarīgi no tā, vai tas ir personisks tulks vai tulkošanas tehnoloģija) iekļaut:

 

  • Explaining advanced grade-level vocabulary
  • Lasīšana un rakstīšanas izpratne
  • Sarežģīti termini un nianses, kurus angliski runājošiem skolotājiem ir grūti tulkot
  • Piedāvājot gan skolēniem, gan skolotājiem atbalstu vārdu vārdiem, kas citādi varētu sagraut un atcelt visu stundu

 

Padomi darbam ar ELL studentiem

Working with ELL students is much different than working with students who speak English as a first language.

 

Šeit ir daži padomi saziņai ar angļu valodas apguves studentiem:

 

  • Izveidojiet drošu vietu
  • Izmantojiet uzskates līdzekļus
  • Nodarbības sākumā ievadiet vokabu (ne stundas laikā)
  • Savienojiet līdzības starp angļu un dzimto valodu
  • Uzdodiet daudz jautājumu, lai nodrošinātu, ka bērni saprot gan kognitīvi, gan emocionāli
  • Neuzdodiet slēgtus jautājumus

 

Atcerieties, un labākais veids, kā apgūt jaunu valodu ir ņemt to lēni. Nepārslogojiet studentus vienā dienā ar daudz jaunu vārdu vārdiem; tā vietā, introduce new words as they’re relevant.

Tulkošanas pakalpojumi vecākiem

Lai gan izglītības tulkošanas uzmanības centrā parasti ir students, daudziem vecākiem var būt nepieciešama arī palīdzība - dažos gadījumos, vecākiem var būt nepieciešama lielāka tulkošanas palīdzība. Tikai daži no iemesliem, kāpēc vecākiem varētu būt nepieciešami tulkošanas pakalpojumi, ietver kopēju dokumentu tulkošanu (ziņojumu kartes, atļaujas izslīd, medicīniskās formas) studenta stiprās puses vai izaicinājumu komunikācija.

 

It’s also important to ensure parents feel welcome at a parent/teacher conference — regardless of their first languages.

 

Runājot par vecāku un skolotāju komunikāciju, skolotājiem nekad nevajadzētu izmantot studentus kā tulkus; patiesībā, teachers should encourage students to abstain from translating or explaining altogether.

 

Kad students tulko vecākiem vai skolotājam, tas rada sabrukumu komunikācijā starp vecākiem un skolotāju. Daudzi studenti nav sagatavoti strādāt kā tulki (lai cik labi viņi runātu angliski).

 

Izmantojot tulkošanas lietotni, vecāki var nejusties neapmierināti vai samulsuši, ja viņi iestrēgst pie vārda vai frāzes.

 

Tāpat kā visos gadījumos, kad esat sazinoties ar cilvēkiem no citām kultūrām, ir svarīgi nodrošināt, lai jūs neizmantotu sarunvalodas vai slengu. Runā skaidri, un paskaidrojiet, lai saprastu savu viedokli. Un ko jūs darāt, nerunā pārāk lēni, and take care not to ‘talk down’ to the parent or child.

Lietišķās frāzes sapulcēm

Kaut arī biznesa un sarunu angļu valodā izmantotie vārdi ir vienādi (lielāko daļu laika), lietišķā angļu valoda lieto pilnīgi citu toni nekā sarunu biedrs. Neatkarīgi no tā, vai formāts ir mutisks vai rakstisks, biznesa tonis pārsvarā ir formāls.

Šeit un tur jūs varat piparot nedaudz sarunvalodas angļu valodā (un tas bieži tiek mudināts!), bet jums būs jāvēršas pie cilvēkiem mazāk pavirši nekā jūs darītu draugu.

Ir daži vārdi, frāzes, un biznesa angļu valodas izteicieni, kurus vēlaties apgūt, arī (bet mēs pie tā nonāksim vēlāk!).

Biznesa angļu tonis

Jūs atklāsiet, ka lielākā daļa uzņēmēju izmanto tādu signālu:

 

  • Profesionāls
  • Autoritatīvs
  • Tieša
  • Specifisks

 

Ja rodas šaubas, runāt profesionālā tonī. Tas parāda citiem, ka jūs nopietni domājat to, ko sakāt. Tas arī parāda, ka jūs cienāt citus telpā esošos.

 

Jūs arī vēlaties izklausīties autoritatīvi (pat ja neesat autoritāte kādā tēmā). Viena no labākajām prasmēm, ko var apgūt biznesā spoguļošanā. Ja izklausāties satraukti un priecīgi par kādu tēmu, jūs satrauksiet citus, arī.

 

Lielākā daļa biznesa angļu valodas ir ļoti tieša. Jūs nevēlaties runāt nauseam par savu nedēļas nogali vai laika apstākļiem. Lielākajā daļā angliski runājošo valstu, laiks ir nauda. Jūs varat parādīt saviem kolēģiem, ka rūpējaties, un cilvēciskot sevi, uzdodot jautājumus par kāda nedēļas nogali; bet tad, pāriet uz tēmu.

 

Jūs ievērosiet arī to, ka lielākā daļa cilvēku runā ar uzņēmējdarbības valodu specifiski. Izvairieties lietot tādus vārdus kā “labs” un “lielisks”. Tā vietā, saki kāpēc kaut kas ir labs vai lielisks.

 

Vai produkts palielina produktivitāti? Par cik? Parādiet - nestāstiet - auditorijai, par ko runājat.

Kāpēc mācīties biznesa angļu valodu

Angļu valoda ir kļuvusi par starptautisko biznesa valodu. Neatkarīgi no tā, kur jūs ceļojat, jūs parasti sastopaties ar angļu valodu kā parasto biznesa partneru valodu. (Lai arī, Ķīniešu un spāņu valoda ir noderīga, arī).

 

Kaut arī angļu valoda ir nedaudz standarta lielākajā daļā angļu valodas valstu, lietišķā angļu valoda var atšķirties atkarībā no valsts, novads, un rūpniecība.

 

Mēs iesakām iemācīties dažus visizplatītākos vārdus un frāzes jūsu konkrētajai nozarei un padarīt mācīšanos par ieradumu mācīties vairāk pamazām.

 

Biznesa angļu valodas padomi un ieteikumi

Lejupielādējiet valodas lietotni

Mēģina iemācīties angļu valodas frāzes un biznesa angļu valodu? Valodu tulkošanas lietotne var palīdzēt iemācīties jaunus vārdus, izrunas, un pat tulkot frāzes jums.

 

Mēs iesakām izmantot mašīntulkošanas programmatūru, kas var viegli tulkot tekstu uz runu, piemēram, lietotne Vocre, pieejams vietnē Google Play operētājsistēmai Android vai ābolu veikals operētājsistēmai iOS.

Pievienojieties biznesa valodu apmaiņai

Kamēr jūs mēģināt apgūt biznesa angļu valodu, ir lielas izredzes, ka tūkstošiem cilvēku mēģina iemācīties biznesa frāzes jūsu pirmajā valodā.

 

Reģistrējieties biznesa valodas apmaiņai, vai atrodiet valodas apmaiņas partneri vietnē, piemēram, Craigslist vai biznesa skolas ziņojumu dēlī.

 

Ja mēģināt uzlabot savas prezentācijas prasmes, jūs vienmēr varat reģistrēties Toastmaster klasē. Šī organizācija piedāvā publiskās uzstāšanās nodarbības un ir orientēta uz biznesa profesionāļiem.

 

Uzziniet, kā sevi profesionāli prezentēt un kādus vārdus lietot. Jūs saņemsiet reāllaika atsauksmes un varēsiet ļoti ātri iemācīties daudz frāžu.

Lasiet biznesa žurnālu, Žurnāls, vai Avīze

Ja jums ir labs pamats biznesa angļu valodai, jūs varētu vēlēties palielināt savu vārdu krājumu, lasot biznesa žurnālu, žurnāls, vai avīze. Šajos periodiskajos izdevumos tiek izmantota daudz lietišķās valodas un angļu valodas idiomu.

 

Atrodiet vārdu vai frāzi, kuru nezināt? Uzmeklējiet to tiešsaistē vai valodas apguves lietotnē.

 

Jūs uzzināsiet ne tikai par kopīgiem vārdiem un frāzēm, bet tajā pašā laikā jūs arī gūsiet nelielu ieskatu savā nozarē. Tas ir tas, kas viņiem ir izdevīgs biznesa pasaulē.

Izveidojiet labus ieradumus

No aproces neko nevar iemācīties (vēl viena frāze!) ja vien jūs neesat akmens auksts ģēnijs. Ja jūs patiešām vēlaties apgūt biznesa angļu valodu, jūs katru nedēļu vēlaties atvēlēt kādu laiku, lai tas kļūtu par ieradumu.

 

Katru nedēļu apņemies:

 

  • Izlasiet viena biznesa žurnāla vai laikraksta sadaļu
  • Uzziniet piecas jaunas frāzes
  • Tikšanās ar valodas apmaiņas partneri
  • Uzrakstiet vienu biznesa dokumentu un kopīgojiet to ar savu partneri pārskatīšanai
  • Piecu minūšu ilgas prezentācijas laikā mutiski lietojiet savu biznesa valodu (vēlams, sazinieties ar savu valodas partneri, lai saņemtu atsauksmes)

Ej lēni

Ir svarīgi neapgrūtināt sevi ar jaunām zināšanām. Cilvēka smadzenes vienlaikus var uzzināt tikai tik daudz jaunas informācijas. Kad mācāties biznesa angļu valodu, tu ne tikai mācies valodu; jūs arī apgūstat jaunu biznesa valodu, kā arī to, kā veikt savus darba pienākumus.

Bieži lietojamas angļu frāzes uzņēmējdarbībai

Zemāk ir saraksts ar izplatītākajām biznesa frāzēm. Jūs ievērosiet, ka lielākajā daļā šo frāžu tiek izmantoti runas skaitļi (un daži no tiem ir radušies jau tālajā 1800. gadā!).

 

Lai gan ir svarīgi saprast, ka šīs frāzes nav to burtisko vārdu summa, jūs varat redzēt, ka viņiem ir sava veida jēga - ja jūs varat apturēt savu neticību un izmantot iztēli.

 

Palieciet uz augšu: Konsekventi kaut ko pārvaldīt vai uzraudzīt.

 

Piemērs: “Es vēlos, lai jūs sekotu līdzi pārdošanas pārskatu augšgalam; Es nevēlos pārsteigumus ceturtdaļas beigās.

 

Esi uz bumbu: Līdzīgi kā “turies virsū”; neļaujiet uzdevumam aiziet prom no jums.

 

Piemērs: "Iegūstiet bumbu, iegūstot priekšgalu šajā ziņojumā."

 

Padomājiet par pirkstiem: Domā ātri.

 

Piemērs: “Man ir vajadzīgi darbinieki, kuri domā par pēdām, kad runa ir par pēdējā brīža problēmām.

 

Domājiet ārpus kastes: Domājiet radoši.

 

Piemērs: “Mūsu nākamajam projektam jābūt unikālam; klients ļoti vēlas, lai mēs domājam par šo. ”

 

Lieciet bumbai ripot: Sāciet darbu pie projekta.

 

Piemērs: “Alise, vai jūs varat dabūt bumbu šajā biznesa sanāksmē, izskaidrojot mūsu augusta mēneša izaicinājumus?”

 

Prāta vētra: Padomājiet par idejām.

 

Piemērs: "Lai atrisinātu šo problēmu, mums būs jāpiedāvā desmitiem ideju."

 

Pavelciet auklas: Lūdziet palīdzību vai labvēlību kādam no varas pozīcijām.

 

Piemērs: - Mandija, vai jūs varat vilkt dažas stīgas uz leju pie rātsnama? Mums patiešām ir nepieciešams mērs, kas iecerējis šī projekta zonējumu.

 

Daudzuzdevumu veikšana: Veicot vairākus uzdevumus vienlaikus.

 

Piemērs: “Šim gaidāmajam projektam ir pārāk daudz darāmā, tāpēc jums vajadzēs jūs visus, lai veiktu daudzuzdevumus.

 

Valkājiet daudzas cepures: Līdzīgs daudzuzdevumu veikšanai.

 

Piemērs: “Brenda, Man vajadzēs, lai jūs šajā ceturksnī valkātu daudzas cepures, jo jūs būsiet gan biroja vadītājs, gan projektu vadītājs. "

 

Nokost vairāk, nekā jūs varat košļāt: Uzņemies vairāk, nekā esi spējīgs.

 

Piemērs: - Bobs, Es labprāt ieņemtu gan biroja vadītāja, gan projektu vadītāja amatus, bet es negribu nokost vairāk, nekā spēju košļāt. ”

Nozarei specifiskas noderīgas frāzes

Lielākajai daļai nozaru ir savas frāzes un žargons, ko tās aizstāj ar parasto sarunu angļu valodu. Daži šādas valodas piemēri ir:

 

  • Rezultāti
  • Projektu vadība
  • Atļauja
  • Apakšējā līnija

 

Daži uzņēmumi izmanto savu firmas žargonu, arī. Daudzi lielāki uzņēmumi, piemēram, Google, Microsoft, un Facebook, var radīt valodu ap produktu, mācību līdzeklis, vai uzņēmuma kultūra.

 

Kāpēc viņi to dara? Viņi “mārketē” saviem darbiniekiem. Darbinieki nonāk citā pasaulē, tiklīdz viņi ienāk Microsoft pilsētiņā. Visi valkā “uniformu” (biznesa apģērbs), vide jūtas noteiktā veidā, un jūs pat runājat savādāk nekā mājās.

 

Tas ir vienkārši viens veids, kā izveidot kultūru birojā.

 

Lielākā daļa uzņēmumu negaida, ka jūs zināt šo valodu - neatkarīgi no tā, vai jūsu pirmā valoda ir angļu valoda, Korejiešu, vai Bengāļu valodā. Lai arī, darbinieki parasti iet uz priekšu un lieto šo valodu, jo tas ir tas, kam viņi ir apmācīti.

 

Vienmēr ir labi lūgt kādu paskaidrot vai paskaidrot sevi. Darot to ASV. (un lielākajā daļā citu angliski runājošo valstu) tiek uzskatīts par cieņas pazīmi un to, ka jūs pievēršat uzmanību runātājam un vēlaties rūpīgi izprast, ko runā.

Rakstiskā biznesa angļu valoda

Tikai gadījumā, ja jūs jau neapjuktu, rakstiskā biznesa angļu valoda diezgan būtiski atšķiras no mutiskās lietišķās angļu valodas. Pat cilvēkiem, kas runā angļu valodā kā pirmā valoda, biznesa dokumentu rakstīšana bieži šķiet nedaudz sarežģīta.

 

Visizplatītākie uzņēmējdarbības dokumentu veidi ietver:

 

  • Atsāk
  • Motivācijas vēstules
  • Piezīmes
  • E-pastus
  • Baltās grāmatas

 

Labā ziņa ir tā, ka lielākā daļa iepriekš minēto dokumentu ir izteikti formulēti. Ja esat izlasījis, jums būs laba rubrika, lai pats rakstītu līdzīgu dokumentu.

 

Atsākumi parasti ir saraksta formātā un izmanto aizzīmes. Ir dažas jomas, kur jums būs jāuzraksta neliels kopsavilkums, bet gaļa un kartupeļi no atsākšanas ir auksti grūti fakti.

 

Motivācijas vēstules ir iespēja ļaut mirdzēt personībai un balsij. Tie ir vienkārši nodomu paziņojumi.

 

Piezīmes sniedz svarīgu informāciju bez pārāk daudz vārdiem; baltās grāmatas sniedz daudz informācijas un mēdz būt ārkārtīgi garas.

 

E-pastus (līdzīgi kā personiskais e-pasts) sniegt informāciju profesionāli un ar nelielu personību.

 

Neatkarīgi no tā, kāpēc jūs mēģināt apgūt biznesa angļu valodu, iepriekšminētajiem padomiem un ieteikumiem vajadzētu palīdzēt sagatavoties nākamajai sanāksmei. Centieties būt maigs pret sevi; nepārspēj sevi, ja nesaproti vārdu vai frāzi, kas vienmērīgi netulkojas tavā pirmajā valodā.

 

Lielākā daļa cilvēku, kuri runā angļu valodā kā pirmā valoda, nepārvalda nevienu citu valodu, tāpēc viņi parasti priecājas, ka jūs varat sazināties ar citām kultūrām.

Vai Google tulkotājs ir precīzs?

Šajās dienās, pirms iekāpšanas lidmašīnā uz svešu valsti jums nav jāapgūst pilnīgi jauna valoda. Vienkārši lejupielādējiet bezmaksas vai apmaksātu lietotni, un jūs varat sazināties ar vietējiem iedzīvotājiem. Bet vai lietotnes ir līdzīgas Google tulkotājs precīzi? Runājot par precizitāti, labākā bezmaksas lietotne ne vienmēr tiek ierindota topa augšgalā 10.

Tulkošanas lietotņu un programmatūras izmantošana

Tulkošanas lietotnēm un programmatūrai ir viens liels trūkums: viņi nav cilvēki. Kamēr tulkošanas lietotne nevar iemācīties runāt tieši tāpat kā mēs (ar visiem mūsu cilvēciskajiem trūkumiem un niansēm), mums būs jābūt pacietīgiem pret tehnoloģijām.

Izmantojiet bezmaksas lietotnes ar sāls graudu

Jā, bezmaksas ir bezmaksas. Tas nav slikti, bet arī tas nebūs creme de la creme. Ja jums nepieciešama lietotne, kas piedāvā balss atpazīšanu un nianses, jūs varētu vēlēties maksāt dažus dolārus mēnesī par vienu, kas jūs pavada nedaudz tālāk nekā bezmaksas.

Pārbaudiet savu gramatiku un pareizrakstību

Ja vien neizmantojat apmaksātu lietotni, pārliecinieties, vai esat pārbaudījis savu gramatiku un pareizrakstību, it īpaši attiecībā uz homonīmiem (vārdi, kas izklausās vienādi, bet ir uzrakstīti atšķirīgi). Jūs arī vēlaties radoši darboties ar homofoniem. Ja ierakstāt “un kukurūzas auss,”Jūs, iespējams, nesaņemsit sava teikuma tiešo tulkojumu.

Esiet pacietīgs ar balss atpazīšanu

Ja plānojat izmantot tulkošanas lietotnes ar balss atpazīšana, esi pacietīgs (it īpaši ar bezmaksas). Izmantojot bezmaksas balss atpazīšanas tulkošanas lietotni, jūs varat justies kā mēģināt piesaistīt kādu no klientu apkalpošanas pa tālruni DMV.

Vai Google tulkotājs ir precīzs tiešajiem tulkojumiem?

Runājot par tiešajiem tulkojumiem, precizitāte nav Google stiprā puse. Google uztver savus tulkojumus no interneta, tāpēc ir daudz kļūdu. Jums jāņem vērā arī Google iespējas (vai drīzāk nespēja) lai saprastu nianses un sarkasmu.

 

Jūs, iespējams, nesaņemsit meklēto tulkojumu, ja meklējat runas zīmes nozīmi. Daudzām kultūrām ir līdzīgi teicieni, bet “Skatītais katls nekad nevārās,”Būs pilnīgi atšķirīgs tulkojums daudzās valodās.

 

Pakalpojuma Google tulkotājs negatīvās puses

Tāpat kā daudzas bezmaksas valodas tulkošanas lietotnes, Google tulkotājs ir dažas ēnas puses. Daži no visbiežāk ietver:

 

  • Ne vienmēr ir viegli izmantot bezsaistē
  • Konteksts netiek tulkots labi
  • Grūti ziņot par kļūdām
  • Retāk sastopamās valodas nav tik precīzas
  • Kopēšana un ielīmēšana ir grūts ar gramatiskām kļūdām
  • Lielas neprecizitātes iespējas

 

Izmēģiniet pats. Ievadiet dažus izplatītas spāņu frāzes vai ķīniešu frāzes un pārbaudiet citas tulkošanas lietotnes (vai tulkojumi mūsu rakstos).

 

Lietošana bezsaistē

Viena no vissvarīgākajām tulkošanas lietotnes funkcijām ir spēja to izmantot bezsaistē — vai drīzāk, ja jums nav piekļuves internetam.

 

Kad jūs ceļojat uz ārzemēm, Jūs vienmēr nevarat paļauties uz skaidru 5G piekļuvi. Iespējams, jums pat būs jāmaksā par datu plānu. Tas nozīmē, ka jums nepieciešama tulkošanas lietotne, kas darbojas bezsaistē — kaut ko Google vēl nav pilnveidojis.

Konteksta tulkošana

Runājot par tulkošanu, konteksts ir viss. Google tulkotājs sniedz jums vārdu tulkojumu biežāk nekā kontekstu. Pievienojot kontaktligzdai “Kur ir vannas istaba?“Google Angļu - persiešu tulks, jūs varētu nonākt ar vannu, nevis tualeti.

Ziņošana par kļūdām

Viena no lielākajām sūdzībām, kas klientiem ir par Google bezmaksas produktu komplektu, ir tāda, ka ir ļoti grūti ziņot par kļūdām. Ja tulkojumā atrodat kļūdu, viss, ko jūs varat darīt, ir ziņot par kļūdu un cerēt, ka kāds varēs to novērst. Šogad. Vai pat varbūt nākamgad.

Mazāk izplatītas valodas

Google arī nav daudz datu par mazāk pazīstamām valodām. Ja jums ir nepieciešami tulkojumi angļu valodā, Spāņu vai franču valodā, jums ir daudz labāk izmantot Google (gan, tulkošanas lietotnei ir grūtības atšķirt Kanādas franču un franču franču vai pat Dienvidamerikas spāņu un Meksikas spāņu valodas). Gribi pateikt sveiki citās valodās kā Punjabi? vajag a Tulkojums no malajiešu uz angļu valodu? Fuggedaboutit.

Uzmanieties no kopēšanas un ielīmēšanas

Ja esat pieļāvis pareizrakstības kļūdu (vai kādam citam ir), Negaidiet, ka Google to labos tulkošanas lietotnē. Pirms sākat rakstīt, iespējams, vēlēsities pārbaudīt pareizrakstību. Ja nezināt, kā uzrakstīt vārdu, dodieties uz priekšu un vispirms ievadiet Google pareizrakstību.

Augstas neprecizitātes iespējas

Google tulkotājs ir tikko pazīstams ar lielāku neprecizitātes iespēju nekā apmaksātas lietotnes meklēšanas rezultāts. Iespējams, tas nav šokējoši, ka bezmaksas tulkošanas programmatūra nav bez kļūdām, bet ir vērts pieminēt.

 

Ja vēlaties pārbaudīt apmaksātu lietotni, kas jums nedaudz pārsniedz bezmaksas, Mēs rekomendējam Vocre. Daži no ieguvumiem ietver izrunas palīdzību un augstas kvalitātes skaņu. Tas ir viens no labākās lietotnes pēdējā brīža ceļojumiem.




    Iegūstiet Vocre tūlīt!