Wergera Englishngilîzî ya Erebî

Erebî zimanek e ku bi piranî li Rojhilata Navîn tê axaftin - lê li seranserê cîhanê jî tê axaftin. Ziman li ser zimanên din jî bandor kiriye, bengalî jî tê de, Xirwatî, Îngilîzî, Almanî, Hindî, û Malayî (di nav yên din). Fêr bibin ka meriv ji bo karsaziyê Englishngilîzî bi Erebî wergerîne, dibistan, an rêwîtiyê bikin.

 

Zimanê Erebî zimanek Semetîkî ye (Sîro-Erebî) ku di navbera de çêbû 1 û 4 HEYE. Ew lingua franca ye (zimanê hevpar) ya cîhana erebî. 422 mîlyon kes li seranserê cîhanê bi Erebî diaxivin.

 

Welatên ku Erebî wekî zimanê yekem diaxivin, tê de hene:

 

  • Cezayîr
  • Bahrêyn
  • Çad
  • Misr
  • Iraq
  • Urdun
  • Kuwêt
  • Lubnan
  • Lîbya
  • Fas,
  • Qatar
  • Somalî
  • Sûdan
  • Sûrye
  • Emîriyên Yekbûyî yên Ereban
  • Yemen

 

Li ser Farisî bandor kiriye, Tirkî, Kasmiri, û Malayî. Ew li seranserê cîhanê pêncemîn zimanê herî zêde tê axaftin e. Her weha ew zimanê fermî yê 26 dewletan. Ew ji hêla zanyariyan ve hate bikar anîn, matematîkzan, û fîlozofên li Ewropa Serdema Navîn, ewqas zimanên ewropî peyvên erebî ‘deyn kirin’ ku niha di peyvên rojane de têne bikar anîn. Quran û Hedîs bi Erebî hatine nivîsandin, ji ber vê yekê ziman di heman demê de zimanê dîndariya Islamslamê ye jî.

 

Zêdetirî hene 20 zaravayên Erebî çawa ku li gelek deverên cîhanê tê axaftin. Hin devokên herî hevpar ên Erebî tê de hene:

 

  • Bexda Erebî
  • Bedewîn
  • Erebî Çadî
  • Misrê Erebî
  • Lîbyayî Erebî
  • Moroccan Arabic
  • Sûdanî Erebî
  • Tûnisî Erebî
  • Many hê bêtir

Wergera Englishngilîzî ya Erebî

Wergera Englishngilîzî bo Erebî ji wergerandina Englishngilîzî li zimanên ku alfabeya Latînî bikar tînin pir dijwartir e, wekî erebî alfabeya erebî bikar tîne.

 

Hewl didin ku li serhêl Erebî fêr bibin? Ji bo gerrê hewceyê wergerên bilez in, dibistan, an karsaziyê? Em tewsiye dikin ku nermalava wergerandina makîneyê bikar bînin ku amûrek wê ya wergerandina Erebî heye û dikare bi hêsanî nivîsê veguherîne axaftinê, wek sepana MyLanguage, li ser heye Google Play ji bo Android an Apple Store ji bo iOS.

 

Nermalava wekî Google Translate an sepana fêrbûna zimên a Microsoft -ê heman rastnivîsa wergerê ya îngilîzî wekî sepanên drav pêşkêşî nake.

Wergerên Erebî

Wergêr û karûbarên wergêranê yên Englishngilîzî-Erebî bi gelemperî di nav malbatek yek zimanî de ji wergervanan pirtir heq digirin. Lêçûnên wergerandina belgeyên dirêj hîn jî dikare girîng be, ji ber vê yekê em tewsiye dikin ku nivîsê têxin nav bernameyek an nermalava nermalava wergerandina ziman (nemaze ji ber ku sepanên wergerandinê nuha rast û hêsan têne bikar anîn).

 

Amûra meya wergerandinê ya serhêl ku dikare alîkariya we bike ku hûn fêrî peyv û bêjeyên bingehîn bibin binêrin, wekî silav li zimanên din.

Zêdetir Wergera Serhêl

Li Vocre, em bawer dikin ku hûn ne hewce ne ku wergêrekî biha bi kar bînin da ku bi tenê bi kesekî re têkiliyê dayne. Bernameya meya wergerandinê ya otomatîkî dikare têkiliya nivîskî û devkî wergerîne.

 

Em di zimanên jêrîn de bêtir wergerandina serhêl pêşkêş dikin:

 

  • Albanî
  • Ermenî
  • Baskî
  • Belarûsî
  • Bengalî
  • Bûlgarî
  • Katalanî
  • Çînî
  • Xirwatî
  • Çekî
  • Esperanto
  • Estonî
  • Fîlîpînî
  • Fînlandî
  • Fransî
  • Yewnanî
  • Gujaratî
  • Haîtî
  • Îbranî
  • Hindî
  • Îzlandî
  • Îtalî
  • Japonî
  • Koreyî
  • Makedonî
  • Malayî
  • Nepalî
  • Norwêcî
  • Polandî
  • Portekizî
  • Romanyayî
  • Rûsî
  • Îspanyolî
  • Swahîlîyî
  • Swêdî
  • Teluguyî
  • Thayîkî
  • Tirkî
  • Vîetnamî
  • Yîddîşî

Meriv Çawa Zûtir Almanî Fêr dibe

Fêrbûna zimanek nû dikare pir zêde hîs bike. Mizgîn ev e ku gelek çavkaniyên ku ji bo fêrbûna pir zimanî fêr dibin hene (û bi herikî biaxifin!). Heke hûn hewce ne ku fêr bibin ka meriv ji bo çi bi almanî diaxive dikan, gerrîn, an dixwîne, divê fêrbûna hin bêje û peyvên bingehîn ne pir dijwar be.

 

Fêr bibin ka meriv çawa bi van hîle û serişteyên ji bo hackkirina hema hema her zimanî zû elmanî fêr dibe.

Fêrbûna Almanî Zehmet e?

Fêrbûna zimanek nû zehf e - û erê, dibe ku dijwar e. Mizgîniya ji bo dayikên Englishngilîzî yên zikmakî ev e ku Almanî û Englishngilîzî zimanên pir dişibin hev, ji ber vê yekê fêrbûna almanî ji bo axaftvanên îngilîzî hêsantir be ji ya spanî an fransîaxêvên xwemalî hêsantir be.

 

Dibe ku hûn hin peyvên herî gelemperî yên di German de têne bikar anîn jî nas bikin, dema 80 ji 100 bêjeyên Englishngilîzî yên herî pir têne bikar anîn bi rastî bêjeyên Germenî ne (an bi eslê xwe almanî ne)! Pir bêjeyên almanî mîna bêjeyên inglîzî yên gelemperî têne bikar anîn, û gelek bêje bi tenê yek in.

 

Ev ji bo Englishngilîzî hêsantir e ku zû Elmanî fêr bibe.

Hêdî Dest pê bikin

Gava ku fêrbûna jêhatîbûnek nû me timûtim meylek me heye ku em dixwazin bikevin nav dawiya kûr. An em bi hînbûna zimanek nû xwe super ditirsînin, an jî em di destpêkê de xwe pir bi heyecan dibînin - û piştî çend dersan dilteng dibin.

 

Kengê ku hûn hînî an zimanek nû dibin, girîng e ku meriv hêdî dest pê bike. Heke hûn hewl bidin ku hûn pir zû peyvên nû an peyvên nû yên fêrbûnê fêr bibin, hûn pirtir îhtîmal e ku hûn xemgîn bibin an bişewitin. Ger hûn di hînbûna Almanî de pir bilez bimeşin hûn ê jî xeletiyan bikin.

 

Li şûna ku hewl bidin ku bi yek carek gelek peyvan fêr bibin, dersên xwe bi sekinandina li ser yek aliyî ya ferhengê pûç bikin (bêje, hevedudanî, xwedan, hwd.).

Demên Lêkolînê Rêz bikin

Heke em nexşeyek berfireh nekin em ê kêm zêde rastî fêrbûna jêhatîbûnek nû bimînin. Fêrbûna elmanî ji bo fêrbûnê zimanê herî dijwar nine - nemaze heke hûn ji berê de çêbin ku hûn bi Englishngilîzî dizanin. Hîn, heke hûn danişînên xwendinê nexin nav bernameya xwe de dibe ku hûn bibînin ku hûn têdikoşin ku wextê fêrbûna elmanî bibînin.

 

Dibe ku hûn bixwazin demên xwendina xwe jî WOOP bikin (xwestek, netîce, manî, pîlan). Biryarê bidin ka daxwaza we çi ye (Ez dixwazim rojê yek demjimêr almanî bixwînim). Paşan, diyar bikin ka encama wê daxwazê ​​çawa ye (zû fêrî almanî dibin). Astengiyên cûrbecûr ên ku dikarin rê li ber we bigirin rahêjin (Dibe ku ez ji xwendinê hîs nekim, Ez dixwazim li şûna wê li TV-yê temaşe bikim, hwd.). Dema ku astengî derdikevin plansaziyekê amade bikin ku bixwînin (Di rewşa ku ez pir têr nînim ku bi şev bixwînim ez ê sibehê bixwînim).

Pêşîn Axaftinê Fêr bibin

Wekî kurmancîaxêv, em fêr bûne ku bi bêjeyan deng vedidin. Hîn, ne ku hemî kombînasyonên herfan di zimanên cihê de yek in.

 

Gava ku hûn bi dîtinê fêrî peyvên peyvan dibin, hûn pirtir îhtîmal dikin ku hûn wan bi çewtî bilêv bikin. Heke hûn kesek in ku bi bîranîn û dubarebûnê peyvên vokab fêr dibin, şansek baş heye ku hûn fêrbûna xelet a peyvên Almanî - û ne bilêvkirinên rast fêr bibin.

 

Bê fêrbûna bilêvkirina xirab dikare bêtir wext li xwendinên weyên zimanê elmanî zêde bike. Heke hûn dixwazin zûtir fêrî almanî bibin, hûn ê bixwazin vegotinên rast fêr bibin cara yekem li dor.

 

Awayê çêtirîn ji bo vê yekê fêrbûna peyvan bi deng e - ne bi dîtinê.

Gotinên Piraniya Vocabê yên Germenî Fêr Bibin

Di zimanê almanî de bi sed hezaran peyv hene. Çima peyvên ku hûn ê kêm bikar bînin fêr bibin? Di ber, pêşî peyvên elmanî yên herî hevpar fêr bibin. Van bêjeyan tê de:

 

Lebê: lebê

Li: li

Derve: ji

Ba: ba

Va: va

Bimire: ev

Ji: ji

Li: yek

E: ew

Bo: bo

Rêz kirin: hebûn

ez: ez

Bi: bi

Bûyin: bibe

Bûyin: bûyin

hûn: ew

in: in

Şerr: bû

Dema: dema

Wort: bêje

Gava ku hûn peyvên Germanî yên herî hevpar fêr bûn, hûn dikarin di hevokên kurt de dest bi karanîna wan bikin.

Pêdivî ye ku hûn peyv û bilêvkirina nû ya peyvê fêr bibin? Em tewsiye dikin ku nermalava wergerandina makîneyê bikar bînin ku amûrek wê ya wergerandina Erebî heye û dikare bi hêsanî nivîsê veguherîne axaftinê, wek sepana Vocre, li ser heye Google Play ji bo Android an Apple Store ji bo iOS.

Sepana li ser ketin û derketina deng, ji ber vê yekê hûn dikarin hevokek bi Englishngilîzî bibêjin û di German-rejimê de di dem-rast-ê de çi dişibe wê bibihîzin.

Peyvên Hevjîn Bibîr bînin

Bêjeyên hevjîn bêjeyên ku hînbûna wan hêsantir in ji ber ku ew bêtir dişibin bêjeyên di zimanên din de. Bo nimûne, hevok, Beyanî baş, bi elmanî ye Beyanî baş. Ev hevok pir dişibe hevoka ingilîzî, ji ber vê yekê divê hûn ji bîr kirin re hêsantir bibin.

Flashcards bikar bînin

Yek awayek ceribandî û rastîn a fêrbûna vocabê karanîna flashcards e. Hûn dikarin bi nivîsandina peyvên vokabê yên li ser qertên index û wergerên wan ên li piştê, flashcardên fîzîkî bikar bînin. Hûn dikarin sepana flashcard dakêşin û komek flashcards yekcar bar bikin. Hinek sepan jî dihêlin hûn flashcardên deng-aktîfkirî bikar bînin, wateya ku hûn dikarin peyvê bi Englishngilîzî biaxifin û bi lêdana bişkojkê ve bilêvkirina Almanî bistînin.

Avahiya Hevoka Lêkolîn

Hûn dikarin çawa di hevokên elmanî de hevokên cûda bibêjin ji bîr bikin - an, hûn dikarin avahiya hevoka bingehîn a elmanî fêr bibin û hîn zûtir fêrbûna almanî dest pê bikin!

 

Mizgîniya ji bo xwerû ngilîzî ya zikmakî ev e ku pêkhatiya hevoka Germenî hema hema wek avahiya hevokên di Englishngilîzî de ye. Germanî mijarekê dişopîne, lêker, yên din (PAŞAN) avahiya hevokê.

 

Li ku devera hevoka elmanî û ingilîzî ji hev cûda be, dem e, awa, û cîh. Li şûna ku bêje “Ez îro diçim dikanê,”Hûn ê bibêjin, "Ez îro diçim dikanê."

Dersek Serhêl Bikin

Fêrbûna xweser dê tenê heya we heya we bigire. Heya ku hûn difikirin ku we hemî quizên xweya xwerû-bêhempa ya peyvsazê pelçiqandiye, dibe ku hûn bixwazin bi dersek serhêl hûnerên xweyên ziman zêde bikin.

 

Dersên serhêl dikarin ji we re bibin alîkar ku hûn civakek zimanê elmanî / îngilîzî bibînin û bi xwendekarên din re jîrektîyên xweyên zimên pratîze bikin. Hûn ê jî bibînin ka yên din çawa pêşve diçin, hêsantir dike ku têbigihîjin ku her kes xeletiyan dike.

 

Di heman demê de mamosteyê we dikare ji we re bersiva hêja bide (tiştek ku hûn nekarin bistînin ger hûn solo fêr bibin).

 

Gelek dersên zimanên serhêl xwendekaran han didin ku çavkaniyan parve bikin, piştî polê hev bibînin, û di pêvajoya hînbûnê de hevdû teşwîq bikin.

Beşdarî Bernameyek Danûstendinê bibin

Gava ku hûn fahmek bingehîn a zimanê elmanî bibin (tê de peyvên bêjeyên bingehîn û sazûmana hevokê), dibe ku hûn dixwazin zanîna xwe di cîhana rast de biceribînin. Bi hezaran komên pevguhertina zimanî ji bo kesên ku dixwazin her du almanî û îngilîzî fêr bibin hene.

 

Van koman hem bi xwe û hem jî bi serhêl li hev dicivin. Hin kom we bi hevparê xwe re dikin cot hinên din jî bi tenê axaftina komê teşwîq dikin. Fêrane, hûn bi hevkarek / a ku têgihîştina îngilîzî ji ya almanî çêtir dizewicînin re hevber dikin.

 

Veguheztina zimanan dê ji we re bibe alîkar ku hûn nerînên rast-ê bistînin û fêr bibin ka meriv çawa îdyom û nîgarên axaftinê yên Alman bikar tîne-zû.

Bernameyek Wergera Ziman Dakêşînin

Heke ji we re di navbera danişînan de bi hevparê pevguhertina zimanê xwe re hin alîkarî fêr bibin ku hûn fêr bibin, hûn ê bixwazin sepana wergerandina ziman dakêşin. Van sepanan dê alîkariya we bikin ku hûn li peyvên vokabê bigerin û hevokên Englishngilîzî li yên Elmanî wergerînin.

 

Sepanên wekî Vocre dê bihêlin hûn hevokek bi Englishngilîzî biaxifin û dengê xwe bi Almanî bistînin. Ev ê alîkariya we bike ku hûn avahiya hevokê û bilêvkirina rast fam bikin. Her weha hûn dikarin wergerên xwe ji bo rastbûnê kontrol bikin, tu şirîkê jiyana rast hewce nake.

Xwe Di Zimanê Elmanî de Bibînin

Gava ku hûn amade ne ku asta xwe bilind bikin, hûn ê bixwazin xwe têxin nav zimanê almanî! Awayê çêtirîn ê fêrbûna almanî ev e ku meriv xwe tê de bihewîne. Ew ê di destpêkê de piçek tirsnak û nerehet hîs bike, lê hewla zêde dê hêjayî nerehetiyê be.

Serdana Restoranek Germenî bidin

Awayek hêsantir a ku meriv xwe bi almanî bifetisîne ev e ku meriv serdana xwaringehek elmanî ya otantîk bike. Heke hûn li bajarokek an bajarokek bi dorpêçek Almanya ne dijîn, dibe ku hûn tenê bixwazin perçeyek piçûk a Almanyayê bibînin.

 

Xwarina xwe bi almanî ferman bikin, û hewl bidin ku bi garson re sohbetek bikin, sifrevan barê, an xwedan. Piraniya xwaringehên Germenî têne fêr kirin ku xwendekarên ziman peyvên xweyên nû yên peyvsazê biceribînin, ji ber vê yekê ew ji her xeletiyên we piçek nermtir in.

Rojnameyên Germenî bixwînin

Heke hûn dixwazin peyvên xweya elmanî xweş bikin, dibe ku hûn bixwazin pirtûkên li rojnameyên Germenî an Germenî bixwînin. Heke hûn bi fikar in ku hûn ê di behra bêjeyên vokab de winda bibin, dibe ku hûn bixwazin dest bi xwendina pirtûkek ku hûn pê dizanin - tenê bi almanî bikin.

 

Pirtûkên zarokan mîna Çîrokên Çîrokên Grimm an Pippi Longstocking hemî xwedan perçeyên naskirî ne û bi Almanî hene.

Fîlimên bi Elmanî temaşe bikin

Yek ji awayên herî fêde û kêfxweş ê fêrbûna almanî temaşekirina fîlimên an pêşangehên TV-yên bi zimanê elmanî ye - an, bi tenê televîzyonên xweyên bijare ku bi elmanî hatine dublaj kirin temaşe bikin.

 

Hin fîlimên navdar ên Germenî tê de hene:

 

  • Bi xatirê te Lenîn
  • Ezmûn
  • Lola Bize
  • Kompleksa Baader Meinhof
  • Qehweyek li Berlînê

 

Hûn dikarin bi gelemperî van fîlimên li ser bibînin Netflix an jî li Amazon Serokwezîr kirê bikin. Fîlimên bi zimanê Elmanî dema fêrbûna ziman temaşekirina çêtirîn in ji ber ku ev lîstikvan wekî ku Elmanên rast diaxivin diaxifin (dema ku carinan ev nuans dikarin di fîlimên dublajkirî û pêşandanên TV-yê de winda bibin).

Li ser Çanda Germenî Fêr Bibin

Gava ku hûn ji çandê dilşad dibin, hêsantir e ku meriv bi heyecanek li ser zimanê ku bi çandê re têkildar e tevbigere.

 

Li ser dîroka Alman dersek bigirin, Li seranserê Almanya pêşandanên TV-yê yên ger û çandê temaşe bikin, û heftê carek ji bo xwarinê çend xwarinên elmanî yên klasîk biceribînin. Ger hûn dikarin malzemeyên elmanî yên rastîn bibînin, dema ku hûn dixwin hûn dikarin xwe bibînin ku şûşeyên bîhnxweş dixwînin û bêjeyên bêkêmasî yên vokab fêr dibin!

Herin Almanyayê

Dibe ku yek ji awayên çêtirîn ên fêrbûna bilez a Germenî ev e ku meriv bi serdana Almanya bi hêsanî xwe di nav çandê de bihêle. Gava ku ev awayek pêbawer e ku meriv bi rengek zû zû fêrî zimên dibe, di heman demê de ne her dem gengaz e ku hûn jiyana xwe bidawî bikin û biçin parzemînek din (nemaze di dema pandemîkek de!).

 

Hîn, heke hûn karibin nuha gavek mezin bavêjin, dibe ku hûn bixwazin çend mehan serî li Welatê Helbestvan û Ramanzan bidin.

 

Gava ku piraniya almanan (nemaze yên li bajarên mezin dijîn) bi Englishngilîzî dizanin, hûn ê bixwazin heya ku mimkun e ji axaftina Englishngilîzî dûr bisekinin. Ji heval û hogirên xwe re bêjin ku hewl bidin ku bi inngilîzî bi we re nepeyivin. Ew ceribandin e ku hûn dixwazin vegerin ser zimanê xweya zikmakî, ji ber vê yekê hûn ê bixwazin xwe têxin rewşên ku îhtîmal e ku hûn vê yekê bikin.

Xwe Ji Xwe Re Bibin

Fêrbûna zimanek ne hêsan e. Pêdivî ye ku hûn carinan li hember astengiyan derkevin an ji xeletiyan şerm bikin.

 

Dema ku hûn elmanî fêr dibin girîng e ku hûn ji bîr nekin ku ji xwe re dilnerm bin. Pratîkkirina dilnizmiyê dê ji we re bibe alîkar ku hûn bêtir berxwedêr bibin-û dilovanî bi xwe re dê hêsantir bike ku hûn xwe ji tozê paqij bikin û bidomînin.

Xwe-Dilovanî Bikin

Mirovên ku xwe-dilovanî dikin ji yên ku nakin re berxwedaniya wan zêdetir e! Xwe-dilovanî bi hêsanî tê vê wateyê ku hûn dikarin bi hestên nerehet rûnin û van hestan qebûl bikin.

 

Tenê daxuyaniyên mîna didin, “Ev zor e,"" Ez xwe pûç hîs dikim,”An, "Ew hest dike ku ez qet van tiştan rast nabînim,”Dikare ji we re bibe alîkar ku hûn hestên xweyên neyînî berî ku dest ji wan berdin bipejirînin. Lêkolîn destnîşan dikin ku kesên ku vê çalakiya yekane ya dilovaniyê dikin, di ceribandinên pêşerojê de bêtir biser dikevin û agahiyê rasttir digirin.

Fêrbûna Germenî Kêfxweş Bikin

Ger kêfa we tê, hûn bi îhtîmalek mezin berdewam dikin! Biceribînin ku xwendinên xwe wekî mimkun kêfxweş bikin. Cejnên Germenî pîroz dikin, dirndl an lederhosen serhêl bikirin, li muzîka almanî guhdarî bikin, û ji Almanya hevaltiyê bikin.

Dev jê bernedin!

Gava fêrbûna zimanek nû hêsan e ku meriv bixwaze dev jê berde. Hûn ê xwe aciz hîs bikin, tevlihev kirin, û nerehet - pir!

 

Hîn, dibe ku hûn hewce ne ku hewl bidin ku peyvan fêr bibin, avahiya hevokê, û hevok dîsa û dîsa. Ferqa herî mezin di navbera yên ku zimanek hîn dibin û yên ku dev jê berdidin israr e (ne behre an jêhatîbûna xwezayî ye).

 

Germanî dibe ku ji bo piraniya Englishngilîzîaxêv ji zimanên romansî hînbûnê hêsantir be, lê ev nayê vê wateyê ku dê zû fêrbûna almanî hêsan be.

 

Pê re bimînin, çend serişteyên jorîn biceribînin, û hûn ê bi elmanî biaxifin û danûstandina bi çandên din re di demek kurt de!

Wergera Englishngilîzî ya Fransî

Zimanê Fransî zimanek Romanî ye û di Yekîtiya Ewropî de sêyemîn zimanê ku herî pir tê axaftin e. Ew li Kanada duyemîn zimanê ku herî pir tê axaftin e (piştî ingilîzî) û yek ji zimanên fermî yên Kanada ye. Li Dewleta Yekbûyî, Frensî çaremîn zimanê ku herî zêde li wî welatî tê axaftin e.

 

Bi tevahî, li ser bêtir ji 275 mîlyon mirov li çar aliyê cîhanê, û ew zimanê pêncemîn ê ku herî pir tê axaftin e. Ew duyemîn zimanê herî populer ê duyemîn ê cîhanê ye.

 

Ew herî pir li deverên cîhanê ku Fransa carekê kontrol dikir tê axaftin (û ku hukûmet niha kontrol dike), wek Polîneziya Fransî, hin giravên Karayîbê, û Hindoşîna Fransî (naha Viyetnam, Laos, û Kamboçya).

 

Devokên herî hevpar ên fransî tê de ne:

 

  • Akadî Frensî
  • Afrîkaya Frensî
  • Beglian French
  • French French
  • Louisiana Creole
  • Quebec French
  • Frensî ya Swîsreyî

 

Çawa ku Libnan jî yekcar di bin destê Fransa de bû, ziman hîn jî li welêt tê bikar anîn; hîn, hikûmet dema ku erebî tê bikar anîn û kengî fransî dikare were bikar anîn bi tundî kontrol dike.

Wergera Englishngilîzî ya Fransî

Wergera Englishngilîzî bo Frensî ji wergerandina Spanî bo Fransî an Englishngilîzî bo Germanî pir dijwartir e. Ji ber ku fransî zimanek romantîkî ye lê ingilîzî zimanek germanî ye.

 

Zimanê fransî gelek tîpan û hevedudaniyên tîpan ji zimanê îngilîzî bi tevahî cûda bilêv dike. Di heman demê de gelek devokên cihêreng ên fransî jî hene.

 

Hewl didin fêrbûna fransî li serhêl bikin? Ji bo gerrê hewceyê wergerên bilez in, dibistan, an karsaziyê? Em pêşniyar dikin ku nermalava wergerandina makîneyê bikar bînin ku amûrek wê ya wergerandinê ya fransî heye û dikare bi hêsanî nivîsê wergerîne ser axaftinê, wek sepana MyLanguage, li ser heye Google Play ji bo Android an Apple Store ji bo iOS.

 

Nermalava wekî Google Translate an sepana fêrbûna zimên a Microsoft -ê heman rastnivîsa wergerê ya îngilîzî wekî sepanên drav pêşkêşî nake.

Wergêrên Fransî

Wergêran û karûbarên wergerandinê yên -ngilîzî-Fransî bi qasî wergêrên zimanên din drav nadin, wekî wergêrên fransî û îngilîzî ji wergêrên zimanên din hêsantir tên. Hîn, heke hûn hewl didin ku metnên dirêjtir wergerînin lêçûn hîn jî girîng in, ji ber vê yekê em tewsiye dikin ku nivîsê têxin nav bernameyek an nermalava nermalava wergerandina ziman.

 

Amûra meya wergerandinê ya serhêl ku dikare alîkariya we bike ku hûn fêrî peyv û bêjeyên bingehîn bibin binêrin, wekî silav li zimanên din.

Zêdetir Wergera Serhêl

Li Vocre, em bawer dikin ku hûn ne hewce ne ku wergêrekî biha bi kar bînin da ku bi tenê bi kesekî re têkiliyê dayne. Bernameya meya wergerandinê ya otomatîkî dikare têkiliya nivîskî û devkî wergerîne.

 

Em di zimanên jêrîn de bêtir wergerandina serhêl pêşkêş dikin:

 

  • Albanî
  • Erebî
  • Ermenî
  • Baskî
  • Belarûsî
  • Bengalî
  • Bûlgarî
  • Katalanî
  • Çînî
  • Xirwatî
  • Çekî
  • Esperanto
  • Estonî
  • Fîlîpînî
  • Fînlandî
  • Fransî
  • Yewnanî
  • Gujaratî
  • Haîtî
  • Îbranî
  • Hindî
  • Îzlandî
  • Îtalî
  • Japonî
  • Koreyî
  • Makedonî
  • Malayî
  • Nepalî
  • Norwêcî
  • Polandî
  • Portekizî
  • Romanyayî
  • Rûsî
  • Îspanyolî
  • Swahîlîyî
  • Swêdî
  • Teluguyî
  • Thayîkî
  • Tirkî
  • Vîetnamî
  • Yîddîşî

Qonaxên Cultureokê ya Çandê

Shockoka çandî li welatekî nû celebek hevpar a disorientasyonê ye, mala nû, an mîhenga çandî ya nû. Dema ku çandek mêvandar nas dikin ji bo xwendekar û koçberên navneteweyî pir hevpar e.

 

Dema ku hin şokek çandî hinekî neçar e, rê hene ku bandora vê diyardeyê li ser ezmûna we ya li mala weya nû kêm bike.

 

5 Qonaxên Cultureokê ya Çandê

Pênc qonaxên cihêreng ên şoka çandê meha hingivê ne, hevîşikestinî, lêanî, bawerî, û ji nû ve ketinê.

Qonaxa Heyvê

Qonaxa yekem a şoka çandê di destpêkê de qonaxa m meha hingiv ’e. Eve heye (derxistin) qonaxa çêtirîn a şoka çandê ji ber ku hûn belkî hîna ji bandorên 'neyînî' hîs nakin.

 

Gava ku hûn di heyama meha hingivîn de bin, hûn bi gelemperî ji her der û dora xweya nû hez dikin. Hûn meraqa xwe hembêz dikin, welatê xwe yê nû bikolin, û ji bo bêtir amade ye.

 

Hîn, ew timûtim dikare 'zêdegavî' ya qonaxa hingivîn be ku dikare bibe sedema bandorên neyînî yên şoka çandê. Gava ku hûn her tiştî biçin û xwe di çandek din de bihewînin, gelemperî ye ku meriv dest bi westandinê bike.

 

Tiştên ku carê dijwariyên nû yên balkêş bûn, bi gelemperî dikarin bibin astengên piçûk û bibin aciziyên mezin.

Qonaxa Xemgîniyê

Qonaxa yekem a 'negatîf' a şoka çandê bêhêvîtî ye. Em hemî ji jiyana xweya rojane dilteng dibin, lê dema ku em di nav çandek nû de binav bibin ev bêhêvîtî dikare hêj bêtir aciz bibe.

 

Di çanda mala me de, dema ku me nebihîstin em timûtim dilêş dibin, nikare ragihîne, an xwe nedîtbar hîs bikin. Gava ku em di çandek nû de ne, ev bêhêvîtî dikarin zêdegavî hîs bikin. Em ne tenê bi aciziyên rojane re mijûl dibin, lê em li şûna astek normal bi 'acizî 10' re bi van aciziyan re mijûl dibin.

 

Bêhêvîtî dikare li welatekî mêvandar bi riya xelet ragihandinên zimên û cûdahiyên çandî diyar bibe.

 

Dibe ku hûn ji ber ku hûn riya xwe nizanin bêhêvî bibin jî, bi pergala veguhastinê re nezan in, û bibînin ku hûn her dem winda dibin.

Qonaxa Adjustment

Qonaxa verastkirinê dema ku tişt dest pê dikin piçekî baştir dibin. Hûn hînî hawîrdora xweya nû dibin û bi zimanên herêmî re mijûl dibin.

 

Dibe ku hûn xwe wekî cîhekî hîs nekin, hûn dest bi cûdahiyên di navbera awayê jiyana xwe û ya welatê mêvandar de dikin.

Qonaxa Qebûlkirinê

Qonaxa dawîn a şoka çandê qebûlkirin û asîmîlasyon e. Ev bi gelemperî piştî çend rojan çêdibe, hefte, an mehan piştî gihiştinê (bi gelemperî li gorî ku hûn plan dikin ku hûn li çi bimînin girêdayî ye).

 

Qebûlkirin gava ku hûn di dawiyê de dest bi hestkirina mîna yek ji herêmî dikin. Gava ku hûn kêm hêvî dikin ev bi gelemperî çêdibe!

 

Hûn ji nişkê ve fam dikin ka pergala veguhastina giştî çawa dixebite, hûn di hundurê henekan de dest bi ‘ketinê’ dikin, û ziman kêmtir têkoşînek e. Dibe ku bi salan pêdivî be ku bi tevahî bikevin nav çandek nû, lê dibe ku hûn ê hîn jî di vê qonaxê de ji ya we di qonaxên berê de xweştir hîs bikin.

Ockoka Çandî ya Dîsa-Têketinê

Gava ku hûn vedigerin malê çanda xwe, celebek din a şoka çandê çêdibe. Ev celeb şokek çandî ya berevajî ye.

 

Hûn dikarin wusa hîs bikin ku çanda xaniyê we bi xwe êdî bi şêwaza weya jiyanê nagihîje an ku heval û malbat we 'nagirin'. Dema ku hûn di navbera welatên pêşkeftî û pêşkeftî de rêwîtiyê dikin ev pir gelemperî ye.

 

Dibe ku bi rojan bikişîne, hefte, an mehan ku dîsa xwe normal hîs bikin. Ev celeb şokiya çandî ya hevpar bi hêsanî nîşanî we dide ku hûn ne heman kes in ku gava we welatê xwe terikand.

Serişteyên Pêşîlêgirtina ockoka Çandî

Heke hûn ji şoka çandê nîgeran in (an jî berê bandorên wê hîs dikin), hin rê hene ku hûn veguhastina xwe hinekî hêsantir bikin.

 

Ziman fêr bibin

Berî ku hûn biçin mala xweya nû, dest bi hînbûna zimên bikin. Her çend herêmî bi zimanê weyê yekem biaxifin jî, hûn ê bixwazin dest bi hînbûna çend peyv û hevokan bikin da ku alîkariya we bikin ku hûn pêwendî daynin.

 

Bernameyek wergerandinê dakêşin da ku alîkariya we bike ku hûn fêrî hin peyv û bêjeyên herî bingehîn bibin. Sepanên mîna Vocre (li ser heye Google Play ji bo Android an Apple Store ji bo iOS) wergerandina deng û nivîsê peyda dikin û heta negirêdayî jî tê bikar anîn. Hûn dikarin van celeb serlêdanan bikar bînin da ku berî ku hûn ji malê derkevin fêrî ziman bibin - û hem jî ji bo ku hûn ji we re bibin alîkar ku hûn bi herêmî re ragihînin.

Ji Bendewariyan Dûr Bikin

Bi tevahî gelemperî ye ku hêviyên çandek nû hene. Hîn, piraniya êş û janên me ji bendewariyên ne tendurist tên û rastiyên me nikarin hêviyên wiha bi cih bînin.

 

Heke hûn diçin Parîsê, dema ku hûn li Champs-Élysées geriyan, dibe ku hûn hêvî bikin ku her roj bagûtan bixwin, diaxivin Fransî ji her kesê ku hûn pê re hevdîtin dikin. Gava ku di rastiyê de, hûn biqedînin ku hûn ji xwarina fransî nefret dikin, nikare bi herêmî re têkiliyê dayne, û her gav li Metro winda bibin.

 

Berî ku hûn neçin welatek nû girîng e ku meriv dev ji bendewariyên xwe berde. Ramana çand û rastiyê bi gelemperî du serpêhatiyên bi tevahî cûda ne.

Beşdarê Koma Herêmî ya Expat bibin

Sedemek ku gelek ex-pats xwe di bin tecrîdê de dibînin ev e ku meriv fam dike ku meriv li xerîbiyek xerîbiyê çi hîs dike fam dike - heya ku te ew bixwe ne kiribe. Gelek herêmî şoka çandê fam nakin ji ber ku wan çu carî di çandek cûda de binavbûn nedîtiye.

 

Yek awayek ji bo dîtina karmendek ku dilêşiya we fam dike ev e ku hûn beşdarî komek berê-pat bibin. Van koman ji kevneşopên ji çar aliyê cîhanê û çandên din pêk tên, ji ber vê yekê dibe ku hûn çend hevalên ku xaniyê we tînin bîra we bibînin.

Bîranînên Malê Hembêz bikin

Heke hûn plan dikin ku her û her biçin welatek din, hûn ê hîn jî bixwazin bi çandek cûda rehet bibin. Ji bîr mekin ku hin bîranînên malê bi xwe re bînin.

 

Dema ku vedîtina xwarinên nû her gav kêfxweş e, hûn ê dîsa jî bixwazin ji xwarina ku malê tîne bîra we kêf bikin. Li malzemeyan bigerin ku ji çanda xwe xwarin çêbikin. Kevneşopiyên çanda xwe bi hevalên xweyên nû bidin nasandin. Ji bîr nekin ku li heval û malbata xwe vegerin malê.

 

Shockoka çandî her dem ne hêsan e ku meriv pê re mijûl bibe, û ew bi gelemperî hinek neçar e. Bi kêfxweşî, rê hene ku veguherînek hinekî hêsantir bikin.

Wergêrana tongilîzî ya Afrîkî

Afrîkanî zimanek e ku bi piranî li Afrîkayê tê axaftin - bi taybetî, li Afrîkaya Başûr tê axaftin, Namîbya, Botswana, Zambiya, û Zimbabwe. Bibînin ka meriv çawa ji bo karsaziyê Englishngilîzî li Afrîkî wergerîne, dibistan, an rêwîtiyê bikin.

The language of Afrikaans is a Germanic language spoken by Dutch settlers originally in South Africa.

Bi tevahî, bi qasî heft mîlyon Afrîkaya Başûr bi Afrîkî diaxifin, û ew li welêt zimanê sêyem-herî tê axaftin e. 43,741 Avusturalya bi zimên diaxifin, wekî dikin 219,760 Namîbî, 28,406 ME. welatiyan, 11,247 U.K. welatiyan, û 8,082 Bostswanans.

Li Afrîkaya Başûr sê zaravayên zimên hene, Bakurê Kepê jî tê de, Cape Western, û zaravayên Rojhilata Cape.

Hemî zarava ji têkiliya navbera herêmî û niştecihên Hollandî pêk hatine. Zaravayê Kepê Bakur bi Xoy-Xoyî dest pê kir, Kepsê rojhilatî bi Xosayê, û Kepsa Rojavayî bi Karoo Mezin û Kunene. Îro, there is one standardized version of the language.

Wergêrana tongilîzî ya Afrîkî

Wergera Englishngilîzî bo Afrîkî bi rastî jî hîç ne zor e! Ji ber ku Afrîkanî zimanek Germanî ye (mîna Englishngilîzî).

Hem Englishngilîzî û hem jî Afrîkî avahiyên hevokê yên hevûdu hene, bêjeyên wekhev-deng vedihewînin, û her du ziman jî zayendek yekjimar bikar tînin (bervajî çend zayendên ku ji hêla zimanên romansî ve mîna têne bikar anîn Îspanyolî û Fransî).

Hewl didin ku li serhêl Afrikaans fêr bibin? Ji bo gerrê hewceyê wergerên bilez in, dibistan, an karsaziyê? Em pêşniyar dikin ku nermalava wergerandina makîneyê bikar bînin ku amûrek wê ya wergerandinê ya Afrîkî heye û dikare bi hêsanî nivîsê veguherîne axaftinê, wek sepana Vocre, li ser heye Google Play ji bo Android an Apple Store ji bo iOS.

Nermalava wekî Google Translate an sepana fêrbûna zimên a Microsoft -ê heman rastnivîsa wergerê ya îngilîzî wekî sepanên drav pêşkêşî nake.

Afrikaans Translators

Wergêr û karûbarên wergêranê yên Englishngilîzî-Afrikanî bi qasî wergêrên zimanên din drav nadin. Hîn, heke hûn hewl didin ku metnên dirêjtir wergerînin lêçûn hîn jî girîng in, ji ber vê yekê em tewsiye dikin ku nivîsê têxin nav bernameyek an nermalava nermalava wergerandina ziman.

Amûra meya wergerandinê ya serhêl ku dikare alîkariya we bike ku hûn fêrî peyv û bêjeyên bingehîn bibin binêrin, wekî silav li zimanên din.

Zêdetir Wergera Serhêl

Li Vocre, em bawer dikin ku hûn ne hewce ne ku wergêrekî biha bi kar bînin da ku bi tenê bi kesekî re têkiliyê dayne. Bernameya meya wergerandinê ya otomatîkî dikare têkiliya nivîskî û devkî wergerîne.

Em di zimanên jêrîn de bêtir wergerandina serhêl pêşkêş dikin:

 

  • Albanî

  • Erebî

  • Ermenî

  • Baskî

  • Belarûsî

  • Bengalî

  • Bûlgarî

  • Katalanî

  • Çînî

  • Xirwatî

  • Çekî

  • Esperanto

  • Estonî

  • Fîlîpînî

  • Fînlandî

  • Fransî

  • Yewnanî

  • Gujaratî

  • Haîtî

  • Îbranî

  • Hindî

  • Îzlandî

  • Îtalî

  • Japonî

  • Koreyî

  • Makedonî

  • Malayî

  • Nepalî

  • Norwêcî

  • Polandî

  • Portekizî

  • Romanyayî

  • Rûsî

  • Îspanyolî

  • Swahîlîyî

  • Swêdî

  • Teluguyî

  • Thayîkî

  • Tirkî

  • Vîetnamî

  • Yîddîşî

Wergêrana tongilîzî bi Gucarî

Li wergerandinên ji Englishngilîzî bo Gujarati digerin? Ma hûn hewl didin fêr bibin bêjeyên ingilîzî yên karsaziyê an hewce dike wergera perwerdehiyê, me te girtiye.

 

Gûratî li seranserê Hindistanê tê axaftin, û ew zimanê fermî yê Gujarat e, ji hêla gelê Gujarati ve tê axaftin. Ev zimanê Hindo-Arî ji Gucara Kevn di 1100-1500 EV, çêkirina wê 700 salî. Li Dadrayê jî tê axaftin, Daman, Dui, û Nagar Haveli, where it’s also the official language.

 

Ew li Hindistanê zimanê şeşemîn-ê ku herî pir tê axaftin e. Zêdetir ji 4% ya Hindistanê bi vî zimanî diaxive, û bêtir ji 55 million people speak Gujarati all over the world.

 

Di heman demê de li seranserê Pakistanê ziman hinekî tê axaftin, û ew di civatên Gucaratî de li cîhana Rojava tê axaftin, including the U.S.

 

Welatên din ên ku bi Gujarati tê axaftin ev in:

 

  • Bengladêş
  • Fîjî
  • Kenya
  • Malawî
  • Morîtyûs
  • Uman
  • Dîsayekbûn
  • Sîngapûr
  • Afrîkaya başûr
  • Tanzanya
  • Uganda
  • U.K.
  • ME.
  • Zambiya
  • Zîmbabwe

Wergêrana tongilîzî bi Gucarî

Wergera Englishngilîzî bo Gujartayî ji hin zimanên din aloztir e. Zaravayên mezin ên Gûratî tê de ne:

 

  • Standard Gujarati
  • Gûratûya Rojhilata Afrîka
  • Kathiyawadi
  • Khakari
  • Kharwa
  • Surati
  • Tarimukhi

 

Ev ziman çend peyvan ji zimanên din bi deyn digire, fêrbûna hin peyvan hinekî hêsantir dike. Em pêşniyar dikin ku pêşî van peyvan fêr bibin da ku veguhastina we ji Englishngilîzî bo Guxaracî hê hêsantir bibe. Hin peyvên ku hûn dikarin ji zimanên Romanî û Germenî nas bikin tê de hene:

 

  • Anaanas (ananas)
  • Kobee (lihane)
  • Pagaar (diravdanî)
  • Paaun (nan)

 

Gelek dengderên Gûratî hene û hema hema tê de hene 10 fonemên dengdêr (dengdêrên ku wateya bêjeyê diguherînin).

 

Hewl didin ku li serhêl Gujarati fêr bibin? Em tewsiye dikin ku nermalava wergerandina makîneyê bikar bînin ku amûrek wê ya wergerandinê ya Gujaratî heye û dikare bi hêsanî nivîsê bi axaftinê wergerîne, wek sepana Vocre, li ser heye Google Play ji bo Android an Apple Store ji bo iOS.

 

Nermalava wekî Google Translate an sepana fêrbûna zimên a Microsoft -ê heman rastnivîsa wergerê ya îngilîzî wekî sepanên drav pêşkêşî nake.

Gujarati Translators

Gujaratingilîzî Gujarati û wergêrên wergerr timûtim nêzîkê drav didin $50 saetek. Heke hûn hewl didin ku nivîsarên hêsan wergerînin, we recommend inputting the text into a language translation software program or app.

 

Amûra meya wergerandinê ya serhêl ku dikare alîkariya we bike ku hûn fêrî peyv û bêjeyên bingehîn bibin binêrin, wekî silav li zimanên din.

Zêdetir Wergera Serhêl

Em di zimanên jêrîn de bêtir wergerandina serhêl pêşkêş dikin:

 

  • Albanî
  • Android
  • Erebî
  • Bengalî
  • Bîrmanî
  • Xirwatî
  • Çekî
  • Danîmarkî
  • Holandî
  • Gujaratî
  • Hindî
  • Macarî
  • Îzlandî
  • Koreyî
  • Letonî
  • Malayalamî
  • Maratî
  • Polandî
  • Portekizî
  • Swêdî
  • Tamîlî
  • Teluguyî
  • Pencabî
  • Ûrdûyî

 

Wergera Perwerdehiyê

Wergera perwerdehiyê bi lezgînî li dibistanên seranserê Amerîkayê hewce ye. Hejmara xwendekaran (û dêûbav) bi pisporiya Englishngilîzî ya bi sînor her ku diçe zêdetir koçber li pêşdibistanê xwe digirin zêde dibe, dibistana pola, dibistana navîn, û dibistana navîn. Heya spike xwendekaran jî heye li derveyî welêt dixwîne van rojan li zanîngehê.

 

Çima Wergera Perwerdehiyê ji bo Dibistanan Pêdivî ye

Xizmetên wergerandinê yên perwerdehiyê ji bo dibistanan hem di asta giştî û hem jî di asta taybetî de - ji baxçeyên zarokan ji hêla xwendina bilind ve her ku hewcetir dibin. Bi bêtir û bêtir xwendekarên koçber li seranserê Dewletên Yekbûyî li dibistanan qeyd dikin, afirandina derfetên hînbûnê yên wekhev qet girîngtir nebûye.

 

Naha li seranserê welêt:

 

 

Ew eşkere ye ku li dibistanên seranserî hewcedariya çavkaniyên wergera Englishngilîzî hewce ye.

Pirsgirêka Xizmetên Wergerandina Perwerdehiyê

Gava ku dor tê ser karûbarên wergerandina Englishngilîzî ya di-kes, gelek dibistan ji bo wergêrên profesyonel ên qalîteya bilind ji bo dravê dijwar têne girtin.

 

Ku heqaretê li birînê zêde bikin, pandemiya COVID-19 awayê ku zarok bi tevahî fêr dibin bi tevahî veguherandiye. Naha ew e-fêrbûn normal e, gelek zarok êdî piştgiriya kesane tune. Bernameyên ku zarokên ELL yekcar pê geş bûn (di nav de bernameyên piştî dibistanê û demên ku di nava rojê de ji bo arîkariya taybetî hatine asteng kirin) êdî bi tevahî têne pêşkêş kirin.

 

Pêdiviya xizmetên werger-bingeha teknolojiyê ji her demê bêtir diyar e. Serlêdanên fêrbûna ziman û sepanên wergerê yên wekî Vocre li ser Apple iTunes û Google Play firoşgeh dihêlin zarok bi serê xwe deng-ji-nivîsê û hem jî wergerandina nivîsê bikar bînin, di malê da. Gava ku sepanên wekî Google Translate dibe ku astên bilind ên rastdariyê pêşkêş neke, hîn jî hin sepan hene ku dikarin alîkariyê bikin

 

Di heman demê de ev celeb sepan hin stresê ji dêûbavan jî digirin ku dibe ku ji bo zarokên wan li malê bi Englishngilîzî fêr bibin alîkar in.

Xizmetên Wergerê ji bo Xwendekaran

Di dibistanên fermî de bi gelemperî ji xwendekaran re herî zêde hewcedariya karûbarên wergerê heye. Li gelek dibistanên li bajarên ku niştecihên koçber lê dimînin hewcedariyên zimên hene ku li seranserê navçeyên dibistanên herêmî diguherin. Tenê hin sedemên ku dibistanên herêmî hewceyê celebek karûbarê wergerandinê ne (gelo ew wergêrê ji-rû-kes an teknolojiya wergerandinê ye) linavxistin:

 

  • Ravekirina peyvsaziya pola pêşkeftî
  • Fêmkirina xwendin û nivîsînê
  • Têgeh û nuansên tevlihev ku wergerandina ji bo mamosteyên Englishngilîzî-peyv dijwar e
  • Hem ji xwendekar û hem jî ji mamosteyan re ji bo bêjeyên vokabê ku dibe ku dersek tevde stûxwar û paşve bixin piştgirî pêşkêşî dike

 

Serişteyên Karê Bi Xwendekarên ELL re

Karkirina bi xwendekarên ELL re ji xebata bi xwendekarên ku bi Englishngilîzî wekî zimanê yekem diaxivin pir cûda ye.

 

Li vir çend heb in serişteyên ji bo danûstendina bi xwendekarên fêrbûna zimanê Englishngilîzî re:

 

  • Cihekî ewledar biafirînin
  • Alîkariyên dîtbarî bikar bînin
  • Di destpêka dersekê de vocab bidin nasandin (ne di dema dersê de)
  • Hevberiyên di navbera Englishngilîzî û zimanên dayikî de girêdin
  • Pir pirsan bipirsin da ku zarok hem bi zanebûn û hem jî bi hestyarî fêhm bikin
  • Pirsên girtî nedin

 

Bîrveanîn, ew awayê çêtirîn ji bo fêrbûna zimanek nû e ku meriv wê hêdî bigire. Di yek rojê de xwendekarên xwe bi gelek bêjeyên nû yên vokabî dagir nekin; di ber, peyvên nû ji ber ku têkildar in destnîşan bikin.

Xizmetên Wergerê ji bo Dêûbavan

Gava ku navenda wergerandina perwerdehiyê bi gelemperî li ser xwendekar e, dibe ku pir dêûbav jî hewceyê alîkariyê bin - di hin rewşan de, dibe ku dêûbav hewceyê alîkariya bêtir wergerandinê bin. Tenê hin sedemên ku dêûbav hewceyê karûbarên wergerandinê ne, wergerandina belgeya hevpar in (kartên raporê, destûr pelixîne, formên bijîşkî) û danûstendina hêz an zehmetiyên xwendekarek.

 

Her weha girîng e ku dêûbav di konferansek dêûbav / mamosteyan de bi xêrhatinî bibin - bêyî ku zimanê wan ê yekem be.

 

Gava dor tê danûstendina dêûbav-mamoste, divê mamoste tu carî xwendekaran wekî wergêr bikar neynin; di rastî, Divê mamoste xwendekaran teşwîq bikin ku dev ji wergerandin û ravekirinê bi tevahî berdin.

 

Gava ku xwendekarek ji bo dêûbav an mamosteyek wergerîne, ew di navbera dêûbav û mamoste de têkçûnek çêdike. Gelek xwendekar ji bo ku wekî wergêr bixebitin ne amadene (ew çiqas bi Englishngilîzî şareza ne).

 

Bi karanîna sepana wergerandinê dikare dêûbav dilşkestî û tevlihevî nebin heke ew li ser bêjeyek an hevokek asê bimînin.

 

Wekî ku di hemî rewşan de gava ku hûn danûstandina bi mirovên ji çandên din re, girîng e ku meriv pê ewle be ku hûn devok an zaravayê bikar neynin. Zelal biaxive, û destnîşan bikin ku nêrîna xwe bi cî bînin. Whatever hûn çi bikin, 'pir' hêdî hêdî nepeyivin, û hay jê hebin ku bi dêûbav an zarokê re 'biaxivin'.

Gotinên Englishngilîzî yên Karsaziyê ji bo Civînan

Gava ku peyvên ku di businessngilîzî ya karsazî û axaftinê de têne bikar anîn yek in (pir caran), karsaziya ngilîzî ji xwişk û birayê xwe yê sohbetê tonek bi tevahî cûda bikar tîne. Format devkî be an nivîskî be, dengê karsaziyê bi piranî fermî ye.

Hûn dikarin li vir û wir di Englishngilîzî ya axaftinê ya piçûk de biberbêjin (û ev bi gelemperî tête teşwîq kirin!), lê hûn ê hewce ne ku ji we bi hevalekî xwe kêmtir bi rehetî xîtabî mirovan bikin.

Hin bêje hene, hevokan, û vegotinên Englishngilîzî yên karsaziyê ku hûn dixwazin fêr bibin, jî (lê em ê paşê bigihîjin wê!).

Tone Englishngilîzî ya Karsaziyê

Hûn ê bibînin ku piraniya mirovên karsaz tonek bikar tînin ku ev e:

 

  • Karî
  • Desthilatdar
  • Seranser
  • Taybetî

 

Gava ku hûn guman dikin, bi awazek profesyonel biaxifin. Ev nîşanî kesên din dide ku hûn di gotina xwe de cidî ne. Ew jî nîşan dide ku hûn di odeyê de ji yên din re rêzdar in.

 

Di heman demê de hûn dixwazin dengê otorîteyê jî bikin (heke hûn di mijarek de ne otorîte ne). Yek ji wan behreyên çêtirîn ku hûn dikarin di neynikê de di karsaziyê de fêr bibin. Heke hûn ji mijarek bi heyecan û dilşad bin, hûn ê yên din heyecan bikin, jî.

 

Pir karsaziya Englishngilîzî pir rasterast e. Hûn naxwazin li ser hefteya xwe an hewa ad nauseam biaxifin. Li piraniya welatên Englishngilîzîaxêv, dem drav e. Hûn dikarin bi pirsîna li ser heftêya kesek nîşanî hevkarên xwe bidin ku hûn xema wan e û xwe mirovî bikin; lê paşî, derbasî mijarê bibin.

 

Her weha hûn ê fêr bibin ku pir kes gava ku tê ser zimanê karsaziyê bi taybetî diaxifin. Ji karanîna bêjeyên wekî ‘baş’ û ‘mezin’ dûr bisekinin. Di ber, gotin çima tiştek baş an mezin e.

 

Ma hilberek hilberînê zêde dike? Bi çiqas? Nîşan bidin - nebêjin - temaşevanên xwe yên ku hûn li ser dipeyivin.

Çima Englishngilîzî ya Karsaziyê Fêr dibin

Englishngilîzî bûye zimanê navneteweyî yê karsaziyê. Hûn neçin ku derê rêwîtiyê bikin, hûn ê bi gelemperî bi Englishngilîzî wekî zimanê hevpar ê hevparên karsaziya xwe bibînin. (Herwiha, Çînî û Spanî arîkar in, jî).

 

Gava ku Englishngilîzî li seranserê piraniya welatên Englishngilîzî-ziman hinekî standard e, karsaziya Englishngilîzî dikare li gorî welatan biguhere, Herêm, û pîşesazî.

 

Em pêşniyar dikin ku ji bo pîşesaziya weya taybetî fêrî hin peyv û bêjeyên herî gelemperî bibin û fêrbûnê bikin adetek ku hinekî-hindik bêtir hîn bibin.

 

Serişte û Tewreyên Englishngilîzî yên Karsaziyê

Bernameyek Ziman dakêşin

Hewl didin ku fêrbûnên Englishngilîzî û Englishngilîziya karsaziyê fêr bibin? Sepanek wergerandina ziman dikare ji we re bibe alîkar ku hûn peyvên nû fêr bibin, bilêvkirin, û tewra hevokan ji we re wergerînin.

 

Em pêşnîyar dikin ku nermalava wergerandina makîneyê bikar bînin ku bi hêsanî dikare nivîsê bi axaftinê wergerîne, wek sepana Vocre, li ser heye Google Play ji bo Android an Apple Store ji bo iOS.

Beşdarî Danûstendina Ziman a Karsaziyê bibin

Dema ku hûn hewl didin ku Englishngilîzî ya karsaziyê fêr bibin, şansek baş e ku bi hezaran kes hene ku hewl didin ku bi zimanê xweyê yekem hevokên karsaziyê fêr bibin.

 

Ji bo danûstandina zimanê karsaziyê navnîş bikin, an jî li ser malperek mîna Craigslist an tabloyek bultena dibistana karsaziyê hevalbendek pevguhertina ziman bibînin.

 

Heke hûn hewl didin ku behreyên xweyên pêşkêşiyê baştir bikin, hûn dikarin hertim ji bo dersa Toastmaster-ê bibin endam. Ev rêxistin dersên li ser axaftina gelemperî pêşkêşî dike - û ji pisporên karsaziyê re tête kirin.

 

Fêr bibe ka meriv çawa xwe bi pisporî pêşkêşî dike û kîjan peyvan bikar tîne. Hûn ê bertekên di wextê rast de bistînin û hûn ê karibin pir bi lez gelek hevokan fêr bibin.

Kovarek Karsaziyê bixwînin, Kovar, an Rojname

Heke we ji bo businessngilîziya karsaziyê bingehek baş girtibe, dibe ku hûn dixwazin bi xwendina kovarek karsaziyê ferhenga xwe zêde bikin, kovar, an rojname. Van kovaran gelek zimanê karsaziyê û biwêjên îngilîzî bikar tînin.

 

Li peyvek an hevokek ku hûn pê nizanin rast werin? Li serhêl an di sepanek fêrbûna ziman de lê bigerin.

 

Ne tenê hûn ê li ser peyv û bêjeyên hevpar fêr bibin, lê hûn ê di heman demê de di warê pîşesaziya xwe de jî hin fêr bibin. Ya ku ew di cîhana karsaziyê de 'win-win' e.

Adetên baş biafirînin

Hûn nikarin ji darbestê tiştek fêr bibin (hevokek din!) heya ku hûn jenasek kevir-sar nebin. Heke hûn bi rastî dixwazin fêrî businessngilîzî ya karsaziyê bibin, hûn ê bixwazin her hefte demekê veqetînin da ku ew bibe adet.

 

Her hefte pabendbûnek pêk bînin ku:

 

  • Beşek ji kovar an rojnameyek karsaziyê bixwînin
  • Pênc hevokên nû fêr bibin
  • Bi hevparê pevguhertina ziman re hevdîtin bikin
  • Yek belgeya karsaziyê binivîsin û ji bo venêrînê bi hevjînê xwe re parve bikin
  • Di dema danasînek pênc-hûrdemî de Englishngilîziya karsaziya xwe bi devkî bikar bînin (çêtir e ku bi şirîkê zimanê xwe re ji bo bersivê)

Hêdî Biçe

Girîng e ku hûn xwe bi zanîna nû re neşikînin. Mejiyê mirov tenê dikare bi carekê de ewqas agahdariya nû fêr bibe. Gava ku hûn fêrî businessngilîzî ya karsaziyê dibin, hûn ne tenê fêrî zimên dibin; hûn di heman demê de zimanê karsaziya nû fêr dibin û her weha hûn çawa peywirên karê xwe pêk tînin.

Gotinên Commonngilîzî yên Kêrhatî yên Hevbeş ji bo Karsaziyê

Li jêr kurteya navnîşên karsaziya hevpar e. Hûn ê bala xwe bidinê ku piraniya van hevokan reqamên axaftinê bikar tînin (û hin ji wan ji berê heya salên 1800 ve vedigerin!).

 

Gava ku girîng e ku meriv fêhm bike ku ev hevok ne jimara bêjeyên wan ên rastîn in, hûn dikarin bibînin ku ew celeb watedar dibin - heke hûn karibin bêbaweriya xwe bidin sekinandin û xeyala xwe bikar bînin.

 

Li ser bimînin: Bi domdarî tiştek birêve dibin an wê dişopînin.

 

Mînak: "Ez dixwazim ku hûn li ser raporên firotanê bimînin; Ez di dawiya çaryekê de surprîzan naxwazim.

 

Li ser gogê be: Wusa ku 'li jor bimîne'; bila wezîfeyek ji we dûr nekeve.

 

Mînak: "Bi destpêkirina wê raporê serî li topê bidin."

 

Li ser tiliyên xwe bifikirin: Zû bifikirin.

 

Mînak: "Ez hewceyê karmendên ku li ser tiliyên xwe difikirim dema ku dor tê pirsgirêkên hûrdema paşîn.

 

Li derveyî qutiyê bifikirin: Afirîner bifikirin.

 

Mînak: “Hewce ye ku projeya meya bêhempa bêhempa be; xerîdar bi rastî dixwaze em li derveyî vê çarçoweyê bifikirin. "

 

Gogê bistînin: Li ser projeyek dest pê bikin.

 

Mînak: "Alice, hûn dikarin bi vegotina dijwariya meyên meha Tebaxê gogê li vê civata karsaziyê bigirin?”

 

Brainstorm: Ramanan bifikirin.

 

Mînak: "Em ê hewce ne ku ji bo çareserkirina vê pirsgirêkê bi dehan ramanan bifikirin."

 

Têlan bikişînin: Ji kesek / ê ku di pozîsyona hêzê de ye ji we arîkarî an xêrê bixwazin.

 

Mînak: “Mandy, hûn dikarin li Cityaredariya Bajarê Mezin hin têlan bikişînin? Ji bo wê projeyê bi rastî hewcedariya me bi şaredariyê heye.

 

Multitasking: Di carekê de ji yekê zêdetir karekî dikin.

 

Mînak: "Li ser vê projeya bê pir rê heye ku meriv bike, ji ber vê yekê ez ê hewce bikim ku hûn hemî bi piralî-peywirê bixin. "

 

Gelek kum li xwe bikin: Dişibin pirtasking.

 

Mînak: “Brenda, Ez ê hewce bikim ku hûn vê çaryalê gelek kumên xwe li xwe bikin ji ber ku hûn ê hem bibin gerînendeyê ofîsê û hem jî bibin rêveberê projeyê. "

 

Ji ya ku hûn dikanin biêşînin jî bixurînin: Ji tiştê ku hûn jêhatî ne bêtir bistînin.

 

Mînak: "Bob, Ez dixwazim her du wezîfeyên gerînendeyê ofîsê û gerînendeyê projeyê bigirim, lê ez naxwazim ji qewirandina wê zêdetir tiştan bikişînim. "

Gotinên Kêrhatî yên Pîşesazî-Taybet

Piraniya pîşesaziyan bêje û jargonên xwe hene ku ew bi .ngilîzî ya axaftina birêkûpêk re li şûna hev bikar tînin. Çend nimûneyên vî zimanî hene:

 

  • Deliverables
  • Rêveberiya projeyê
  • Wekîlkirinî
  • Rêzeya jêrîn

 

Hin pargîdanî jargona xweya marqebûyî bikar tînin, jî. Gelek pargîdaniyên mezintir, wekî gûgil, Microsoft, û Facebook, dibe ku li dor berhemek ziman biafirîne, amûrê perwerdê, an çanda şîrketa.

 

Çima ew vê dikin? Ew ji karmendên xwe re 'bazirganiyê' dikin. Karker gava dikevin wargeha Microsoft-ê dikevin cîhanek cûda. Her kes ‘unîform’ li xwe dike (cilûbergê karsaziyê), jîngeh bi rengek diyar hest dike, û hûn jî ji ya ku hûn li malê dikin cûda diaxivin.

 

Ew tenê awayek e ku meriv li nivîsgehek çandî biafirîne.

 

Piraniya pargîdaniyan ji we hêvî nakin ku hûn vî zimanî bizanin - ne girîng e ku zimanê weya yekem .ngilîzî ye, Koreyî, an Bengalî. Herwiha, karmend dê bi gelemperî pêşde biçin û vî zimanî bikar bînin ji ber ku ew tiştê ku ew hatine perwerde kirin ew e ku bikin.

 

Her dem baş e ku ji kesek bipirsin ku xwe zelal bike an vebêje. Vê yekê li Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê dikin. (û piraniya welatên din ên Englishngilîzîaxêv) wekî nîşanek rêzgirtinê tê hesibandin û ku hûn bala xwe didin axaftvan û dixwazin bi tevahî tiştên ku têne gotin fam bikin.

Tenngilîzî ya Karsaziya Nivîsandî

Tenê heke hûn berê tevlihev nebûne, karsaziya nivîskî Englishngilîzî ji businessngilîzî ya karsaziya devkî pir girîng cuda dibe. Tewra mirovên ku Englishngilîzî wekî zimanê yekem diaxifin, timûtim nivîsandina belgeyên karsaziyê hinekî dijwar dibînin.

 

Cûreyên herî gelemperî yên belgeyên karsaziyê hene:

 

  • Resumes
  • Nameyên pêgirtî
  • Memos
  • Emails
  • Kaxezên spî

 

Mizgîn ev e ku piraniya belgeyên li jor pir formulek in. Heke we yekê xwendiye, hûn ê ji bo nivîsandina belgeyek bi vî rengî rûbirûyek baş hebin.

 

Resumes dibe ku di formata lîsteyê de bin û xalên guleyê bikar bînin. Çend dever hene ku hûn ê hewce bikin ku kurtayiyek piçûk binivîsin - lê goşt û kartolên dûbare rastiyên sar-hişk in.

 

Nameyên berbest fersendek e ku hûn kesayetiyê û dengê we ronî bikin. Ew bi tenê vegotinek mebestê ne.

 

Memos agahdariya girîng bêyî bêjeya pir zêde radigihîne; kaxezên spî gelek agahdarî radigihînin û pir dirêj in.

 

Emails (mîna e-nameyek kesane ye) bi pisporî û bi kesayetî agahdarî bide.

 

Ne girîng e ku hûn çima hewl didin ku .ngilîzî ya karsaziyê fêr bibin, şîret û hîleyên jorîn divê alîkariya we bikin ku hûn ji bo civîna xweya pêşîn amade bibin. Biceribînin ku bi xwe re nerm bin; heke hûn peyvek an hevokek ku bi heman rengî li zimanê weya yekem nayê wergerandin, fêm nakin xwe nexin.

 

Piraniya kesên ku bi Englishngîlîzî wekî zimanê yekem diaxifin bi zimanên din bi herikî napeyivin, ji ber vê yekê ew bi gelemperî kêfxweş in ku hûn dikarin bi çandên din re têkilî daynin.

Google Werger Rast e?

Van rojan, hûn ne hewce ne ku berî ku li balafirek biçin welatek biyanî zimanek bi tevahî nû fêr bibin. Tenê bernameyek belaş an drav dakêşin û hûn dikarin bi herêmî re têkilî daynin. Lê sepanên mîna ne Wergêrra google tam? Gava ku dor tê rastbûnê, sepana belaş ya jorîn her gav ne di rêzê de ye 10.

Bikaranîna Werger û Nermalava Wergerê

Sepan û nermalava wergerandinê hemî bi yek xeletiyek mezin re hene: ew ne mirov in. Heya ku sepana wergerandinê fêr bibe ku wekî me diaxive (bi hemî kêmasî û nuwazeyên me yên mirovî re), em ê hewce bibin ku bi teknolojiyê sebir bikin.

Bi Genimek Xwê Serlêdanên Belaş Bidin

Erê, belaş belaş e. Ew ne xirab e, lê ew ê nebe creme de la creme jî. Heke ji we re sepanek hewce dike ku naskirina deng û nuansê pêşkêş dike, dibe ku hûn bixwazin mehê çend dolaran bidin yekê / a ku we ji ya / a belaş hinekî pêşdetir bibe.

Rêziman û Rastnivîsa Xwe Rast Bikin

Heya ku hûn sepanek drav bikar neynin, hûn ê bixwazin ku hûn rêziman û rastnivîsa xwe kontrol bikin, nemaze ji bo navdêran (bêjeyên ku yek deng in lê cuda têne nivîsandin). Hûn ê jî dixwazin ku bi homofonan re bibin afirîner. Heke hûn tîpa “û guhê gûzê binivîsin,”Dibe ku hûn ji bo hevoka xwe wergera rasterast negirin.

Bi Naskirina Deng Nexweş Bibin

Ger hûn plansaz dikin ku bi karanîna sepanên wergerandinê re bikin naskirina deng, sebir bike (nemaze bi yên belaş re). Bikaranîna sepana wergerandina naskirina dengê belaş dikare mîna ku hewl dide ku kesek ji karûbarê xerîdar a li ser têlefonê li DMV bistîne hîs bike.

Google Werger Ji bo Wergerên rasterast Rast e?

Gava ku dor tê ser wergerandinên rasterast, durustî ne kincê bihêz ê Google e. Google wergerandinên xwe ji înternetê digire, ji ber vê yekê gelek qiraxa xeletiyê heye. Hûn jî hewce ne ku qabîliyeta Google-ê jî hesab bikin (an hêj bêtir nekarîn) ji nuwaze û tinazê fêhm bikin.

 

Heke hûn li wateya li pişt jimareyek axaftinê digerin, dibe ku hûn wergera ku hûn lê digerin negirin. Gotinên pir dişibihin gelek çandan, lê “Potek temaşekirî carî naçeşe,”Dê di gelek zimanan de wergerek bi tevahî cûda hebe.

 

Kêmasîyên Google Wergerê

Mîna gelek sepanên wergerandina zimanê belaş, Wergêrra google çend kêmasiyên xwe hene. Hin ji yên herî gelemperî hene:

 

  • Her dem ne hêsan e ku hûn negirêdayî bikar bînin
  • Context baş nayê wergerandin
  • Zehmet e ku xeletiyan ragihînin
  • Zimanên kêm-hevpar ne ew qas rast in
  • Kopîkirin û zeliqandin bi xeletiyên rêzimanî hîlekar e
  • High chances of inaccuracy

 

Ji bo xwe biceribînin. Çend bikevin hevokên spanî yên hevpar an bêjeyên hevpar ên Çînî û li dijî sepanên wergerandinê yên din kontrol bikin (an wergerandinên di gotarên me de).

 

Bikaranîna Offline

Di sepana wergerandinê de yek ji taybetmendiyên herî girîng kapasîteya bikar anîna wê ya negirêdayî ye — or rather when you don’t have internet access.

 

Gava ku hûn diçin derveyî welêt, hûn nekarin her gav li gihîştina zelal a 5G bisekinin. Dibe ku hûn hewce ne ku ji bo planek daneyê jî bidin. Ev tê vê wateyê ku ji we re sepanek wergerandinê hewce dike ku negirêdayî be — tiştek Google hêj kamil nekiriye.

Context Translation

Gava dor tê wergerandinê, kontekst her tişt e. Google Werger ji yekê bi kontekst pirtirîn wergerînek peyv bi peyv dide we. Heke hûn pê ve girêdin “Hemam li ku derê ye?”Di Google de Englishngilîzî bi Farisî wergêr, dibe ku hûn li şûna yekê bi tûwaletê bi jûreyek ji bo serşokê bi dawî bibin.

Çewtiyên Ragihandinê

Yek ji giliyên herî mezin ên xerîdaran di derbarê hilberên belaş ên hilberên Google de heye ev e ku bi rastî jî dijwar e ku xeletiyan ragihînin. Heke hûn di wergerandinê de çewtiyek bibînin, ya ku hûn dikarin bikin ev e ku hûn xeletiyê ragihînin û hêvî bikin ku kesek wê sererast bike. Yearsal. An jî dibe ku sala bê.

Less-common Languages

Di Google-ê de hîn jî gelek daneyên li ser zimanên kêm-naskirî tune. Heke ji bo Englishngilîzî ji we re werger hewce ne, Spanî an Frensî, hûn ji karanîna Google-ê pir çêtir in (herwiha, sepana wergerandinê zehmetiyê dixe di navbera Fransî û Fransî ya Kanadî an Spanî an jî Spanî ya Amerîkaya Başûr û Spanî ya Meksîkî). Dixwazin bêjin silav li zimanên din mîna Pencabî? hewceyê a Wergera Malayî bo Englishngilîzî? Fuggedaboutit.

Beware Copying and Pasting

Heke we xeletiyek rastnivîsê kiribe (an kesek din heye), hêvî nekin ku Google wê di sepana wergerrê de sererast bike. Dibe ku hûn bixwazin berî ku dest bi nivîsandinê bikin rastnivîsa xwe kontrol bikin. Heke hûn nizanin bêjeyek çawa rastnivîsînin, pêş de herin û pêşî li rastnivîsê Google bikin.

High Chances of Inaccuracy

Google Werger tenê ji ber encama lêgerîna sepana dravî bi şansek mezintir a nerastbûnê tê zanîn. Dibe ku ne ecêb be ku nermalava wergerandina belaş bê xeletî nabe, but it’s worth mentioning.

 

Ger hûn bixwazin sepana dravî ya ku we ji ya belaş hinekî wêdetir dike venêrin, em pêşniyar dikin Vocre. Hin feydeyên alîkariyê bilêvkirinê û dengê-hêja-kalîte hene. Ew yek ji wan e sepanên çêtirîn ji bo rêwîtiya deqîqeya paşîn.




    Vocre Niha bistînin!