Bon maten an Chinwa

Di fraz la bonjou an Chinwa se osi fasil ke li se di li nan nenpòt lòt lang!

 

Pandan ke Mandarin ak Kantonèz itilize yon alfabè diferan pase angle, li toujou relativman fasil pou sonnen mo nan Pinyin (òtograf romantik nan lang Chinwa) epi aprann chak karaktè separeman.

Ki jan yo di bon maten an Chinwa

Si ou vle di bon maten an chinwa, w ap bezwen konnen ki lang w ap pale an premye!

 

Lè nou di nou ap pale Chinwa, nou ta ka aktyèlman ap pale youn nan plizyè dyalèk diferan.

 

La dyalèk ki pi komen nan Lachin se Mandarin (ki rele tou Putonghua). Pifò nan popilasyon an nan Lachin pale dyalèk sa a. Men, ou ta ka tou refere li a Cantonese, Xiang, Min, Wu, oswa lòt dyalèk, tou.

 

Ki dyalèk yon moun pale nan peyi Lachin sitou depann de kote moun ki pale a soti. Xian yo pale nan nò a, ak Kantonè yo pale nan Hong Kong, Canton, ak Macau.

Bon maten an mandarin

Tradiksyon literal nan bon maten an mandarin se zǎoshang hǎo. Ou ka di tou zǎo ān. Oswa, si ou vle di bonjou ak yon moun ou konnen byen (yon bon maten enfòmèl si w t ap salye patnè w oswa kolokasyon w) ta tou senpleman di zǎo.

 

Zǎo vle di bonè ak maten an Chinwa. Depi Chinwa tou itilize karaktè nan mo ekri a, karaktè a pou zǎo, ki sanble sa a 早, vle di premye solèy.

 

Tout fraz bonjou ekri an Chinwa sanble 早安.

 

Dezyèm karaktè, ki vle di bon nan bon maten vle di lapè. Se konsa, lè ou swete yon moun yon bon maten an Chinwa, w ap aktyèlman swete yo yon maten lapè oswa premye solèy.

Bonjou nan Kantonèz

Nan Kantonèz, senbòl ekri yo pou fraz la bon maten yo sanble ak sa yo ki an Mandarin.

 

Si ou vle ekri fraz la bonjou nan kantonè, ou ta fè sa nan trase karaktè sa yo: maten. Kom ou ka we, premye senbòl la se menm bagay la, men dezyèm senbòl la diferan de kontrepati mandarin li (menm si gen kèk resanblans ant senbòl yo).

 

Fraz sa a pwononse yon fason diferan nan Kantonèz pase li se nan Mandarin, tou. Si ou vle di bonjou, ou ta di, "Jou san." Pa totalman diferan de Mandarin men tou pa menm bagay la tou.

Bonjou nan lòt lang

Vle aprann fraz la bonjou nan diferan lang? Ou pa pou kont ou!

 

Bonjou se youn nan bonjou ki pi komen nan lòt lang, Se konsa, aprann fraz sa a an premye se yon gwo intro nan nenpòt lang. Pandan ke nou di bonjou an angle, moun ki pale lòt lang ka di bon jounen, bonjou, oswa bon apremidi pi souvan.

 

Bon nouvèl la se ke nou gen yon gid sou fason pou di bonjou nan lòt lang - ak konsèy sou kòman yo di fraz sa a nan kèk nan pi komen. (ak pi piti souvan pale) lang nan mond lan!

Komen fraz Chinwa ak mo

Kounye a ke ou konnen ki jan yo di bon maten an Chinwa, ou ka vle eseye aprann kèk lòt fraz komen Chinwa, tou.

 

Yon fwa ou gen kèk fraz anba senti ou, ou ka kòmanse pratike ak yon patnè lang oswa eseye nouvo fraz pi renmen ou nan yon kominote ki pale mandarin.

Bonjou Chinwa komen

Petèt salitasyon ki pi komen nan nenpòt lang se bonjou (dezyèm sèlman orevwa!). Pou di bonjou nan mandaren, ou sèlman bezwen di, "Nǐhǎo,” ki se pwononse nee-how.

 

Nan Lachin, politès trè enpòtan! Se poutèt sa fraz tankou di ou mèsi epi ou byen akeyi yo ta dwe nan tèt lis fraz pou aprann ou.. Lòt fraz komen nan Mandarin gen ladan yo:

 

Bonjou: Nǐhǎo/Bonjou

Mèsi: Xièxiè/Mèsi

Pa dekwa: Bù kèqì/ou bienvenue

Bonjou: Zǎo/maten

Bòn nwi: Wǎn’ān/Bòn nuit

Non mwen se: Wǒ jiào/Non mwen se

 

Ki salitasyon ki pi komen nan premye lang ou a? Èske yo sanble ak bonjou komen nan lang angle?

Mo Chinwa ki pi komen yo

Depi gen anpil plis nan nenpòt lang pase di bonjou, bonjou, oswa lòt bonjou komen, ou ka vle aprann kèk lòt mo ak fraz tou.

 

Si ou jis kòmanse aprann Chinwa, ou ka vle aprann mo ki pi souvan itilize yo an premye. Lè w fè sa, sa ede w kreye blòk pou pale fraz konplè epi pou di fraz.

 

Jis kèk nan mo ki pi souvan itilize nan Chinwa yo enkli:

 

  • Mwen: wǒ/i
  • Ou menm: nǐ/ou
  • Li/li/li/li/li: tā/li/li/li
  • Nou/mwen: wǒmen/nou
  • Ou menm (pliryèl): nǐmen/ou
  • Sepandan yo oswa yo 他们
  • Sa a: zhè/sa
  • Sa: non/sa
  • Isit la: zhèli/isit la
  • La: nàli/kote

Konsèy pou tradwi angle a Chinwa

Kominike avèk lòt kilti pa toujou fasil. Se poutèt sa nou konpile lis konsèy sa a pou tradui angle a Chinwa (ak vis vèrsa!).

Telechaje yon App tradiksyon lang

Aprann mo endividyèl nan lòt lang ka trè difisil.

 

Google Translate ak lòt aplikasyon gratis tradiksyon lang sou entènèt pa toujou egzat, epi ou pa ka aprann pwononsyasyon nan yon diksyonè fizik oswa yon liv!

 

Telechaje yon aplikasyon tradiksyon lang ka ede w aprann kijan pou ekri ak pwononse mo nan lòt lang. Si ou kapab, chwazi yon aplikasyon tradiksyon ki ofri vwa-a-tèks ak pwodiksyon odyo, tankou Vocre.

 

Karakteristik sa yo retire devine nan pwononsyasyon. Vorcre pèmèt ou telechaje tout yon diksyonè an menm tan, ki ou ka itilize pou tradui mo ak fraz offline.

 

Youn nan pi bon apps tradiksyon lang, Vocre disponib nan la Apple Store pou iOS ak la Google Play Store pou Android. Li se tou yon gwo resous pou ede w aprann yon nouvo lang.

Jwenn yon patnè lang

Ou pa pral aprann yon nouvo lang lè w li liv oswa navige pwononsyasyon sou entènèt la! Jwenn yon patnè lang pou pratike pale Mandarin ak. Ou pral aprann anpil plis enfleksyon, ton, ak nuans pase ou ta aprann yon lang pou kont li.

Plonje tèt ou nan Kilti a

Yon fwa ou te aprann kèk mo ak fraz, eseye nouvo konpetans lang ou nan mond reyèl la.

 

Gade sinema lang Chinwa oswa emisyon televizyon (san sous-titres yo!), oswa eseye li yon jounal nan Mandarin oswa Kantonèz pou aprann nouvo mo ak senbòl.

Komen fraz Chinwa yo

Chinwa se yon bèl (ankò difisil) lang. Anplis mo, fraz ak konjigezon vèb, ou pral bezwen aprann yon alfabè totalman nouvo ki gen ladan senbòl yo. Chans, nou te gen ou kouvri. Fraz komen Chinwa sa yo pral fè ou kòmanse si w ap vwayaje bò solèy leve pou biznis oswa plezi.

 

Komen fraz Chinwa yo: Bonjou ak fòmalite

Looking for yon aksidan-kou nan Mandarin? Pa gen tan yo aprann yon alfabè antyèman nouvo nan kèk semèn oswa jou? Sa yo fraz komen Chinwa pral fè ou te kòmanse nan ka w ap vwayaje nan Lachin pou yon vwayaj kout. Yo pral tou enpresyone zanmi ou yo (e petèt menm kliyan Chinwa!). Youn nan pi bon an konsèy pou aprann yon nouvo lang se plonje tèt ou nan kilti a.

 

Eskize m: láojià (劳驾)

Orevwa: zàijiàn (再见)

Bonjou: nǐ hǎo (你好)

Koman ou ye?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Mwen dezole: duì bu qǐ (对不起)

Non mwen se: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Bon pou rankontre ou: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Non: méiyǒu (没有)

Pa bon: bù hǎo (不好)

Oke: hǎo (好)

Tanpri: qǐng (请)

Mèsi: xiè xie (谢谢)

Wi: shì (是)

Pa dekwa: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Senbòl Vs. Lèt

Pati ki pi difisil sou aprann fraz Chinwa komen se ke ou bezwen aprann yon alfabè antyèman nouvo nan adisyon a nouvo mo — si ou vle li ak ekri nan Mandaren. Si ou senpleman planifye sou memorize pwononsyasyon fonetik mo a, ou pa reyèlman bezwen dezòd otou ak Senbòl Chinwa twop.

 

Pi gwo diferans ki genyen ant senbòl Chinwa ak lèt ​​oksidantal se ke chak senbòl pa reprezante yon lèt sengilye; li reprezante yon konsèp tout antye. Anplis de sa nan aprann senbòl yo ak mo yo, ou pral vle tou aprann plis pase 400 silab ki fòme lang lan.

 

Chak silab Chinwa gen ladan tou de pati: la sheng ak yun (jeneralman yon silab ak yon konsòn). Genyen 21 shengs ak 35 yuns nan Chinwa.

 

Pi bon fason pou aprann chak? Pran li etap-pa-etap (epi jwenn kèk èd sou wout la!).

 

 

Manje deyò

Manje soti nan peyi Lachin ka yon ti kras pi difisil pase nan lòt peyi yo (si ou se yon lwès). Bagay sa yo deplase reyèlman vit nan yon restoran Chinwa ak li fasil jwenn melanje. Genyen tou anpil koutim ke lwès yo pa abitye. Ou jeneralman p ap janm bezwen mande pou yon meni paske yo ap prèske toujou bay touswit.

 

Dépôt tou pa trè komen nan pifò zòn nan Lachin (sitou sa ki pa trè touristik). Men, anpil loksidan toujou vle kite gratuite, epi kite yon ti kantite lajan ki apwopriye.

 

Tab pou youn: Yī zhuō (一桌)

Konbyen moun?: jǐ wèi (几位)

Ou te manje?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Mwen ta renmen yon meni: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Mwen grangou: shí wǒ (饿)

Kisa ou ta renmen?: Nín yào shénme?(您要什么)

Manje: chī ba (吃吧)

Waiter: fú wù yuán (服务员)

Gratuite: xiǎo fèi (费)

Se pou mwen gen bòdwo an? mǎi dān (买单)

Piquant: là (辣)

 

Fraz Lojman komen

Si w ap tcheke nan yon otèl gwo nan yon zòn touristik, ou pap bezwen kominike an Chinwa. Pifò anplwaye otèl kounye a konnen ase angle yo kominike avèk envite. Men, si w ap rete nan yon otèl bidjè oswa yon otèl nan yon zòn aleka, ou ta ka bezwen yon ti Mandaren pouw pase. Ou ta ka bezwen tou konnen yon ti Mandaren si w ap tcheke nan yon Airbnb oswa pataje lakay ou. Anpil otèl brikoleur pa konnen lòt lang yo — epi jeneralman yo pa bezwen.

 

Anplis, ou te vini sa a byen lwen ... poukisa yo pa eseye soti konpetans newfound ou a ak yon lokal yo?

 

Pou fraz sa yo, nou pa enkli karaktè Chinwa yo ansanm ak pwononsyasyon yo pinyin jan ou pa pral jeneralman bezwen li oswa rekonèt senbòl sa yo menm jan yo pa pral afiche sou siy otèl jeneralman.

 

M ap tcheke an: wǒ yào bàn rù zhù

Mwen gen yon rezèvasyon: wǒ yù dìng le fáng jiān

Mwen ta renmen fè yon rezèvasyon: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Èske w gen nenpòt pòs ki vid?: yǒu kōng fáng jiān?

Kouman pou mwen ale nan métro la? Wǒ zěnme qù dìtiě

Mwen bezwen sèvyèt pwòp: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

M ap tcheke deyò: wǒ yào tuì fáng

 

 

Fraz Vwayaj nan Mandaren

Men kèk fraz komen Chinwa ou ta ka bezwen itilize pou vwayaj debaz nan tout peyi a. Si w ap eseye trape yon taksi oswa peye pou yon souvni, sa yo pral trè itil. Natirèlman, ou ka toujou telechaje yon tradiksyon tradiksyon, tankou app Vocre la, disponib sou Google Jwe pou android oswa la Apple Store pou iOS – ede ou soti, ou ta dwe kole.

 

Ki kote twalet la ye: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Konbyen?/ki pri?: Duō shǎo? (多少)

Mwen pa konprann: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Tren: Péiyǎng (培养)

Taksi: Chūzū chē (出租车)

Machin: Qìchē (汽车)

Bous: Qiánbāo (钱包)

Otobis: Zǒngxiàn (总线)

Si w ap vwayaje nan Lachin byento, tcheke kèk nan lòt resous nou yo pou vwayaj, ki gen ladan la pi bon apps vwayaj pou dènye minit vwayaj.

Te dirije nan lòt zòn nan pwovens Lazi? Tcheke gid nou an sou Malezi tradiksyon angle.




    Jwenn Vocre Kounye a!