Komen fraz Chinwa yo

The hardest part of learning common Chinese phrases is that you need to learn an entirely new alphabet. But with a few tips and tricks, you'll be fluent (in at least a few words) nan pa gen tan!

Chinwa se yon bèl (ankò difisil) lang. Anplis mo, fraz ak konjigezon vèb, ou pral bezwen aprann yon alfabè totalman nouvo ki gen ladan senbòl yo. Chans, nou te gen ou kouvri. Fraz komen Chinwa sa yo pral fè ou kòmanse si w ap vwayaje bò solèy leve pou biznis oswa plezi.

 

Komen fraz Chinwa yo: Bonjou ak fòmalite

Looking for yon aksidan-kou nan Mandarin? Pa gen tan yo aprann yon alfabè antyèman nouvo nan kèk semèn oswa jou? Sa yo fraz komen Chinwa pral fè ou te kòmanse nan ka w ap vwayaje nan Lachin pou yon vwayaj kout. Yo pral tou enpresyone zanmi ou yo (e petèt menm kliyan Chinwa!). Youn nan pi bon an konsèy pou aprann yon nouvo lang se plonje tèt ou nan kilti a.

 

Eskize m: láojià (劳驾)

Orevwa: zàijiàn (再见)

Bonjou: nǐ hǎo (你好)

Koman ou ye?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Mwen dezole: duì bu qǐ (对不起)

Non mwen se: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Bon pou rankontre ou: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Non: méiyǒu (没有)

Pa bon: bù hǎo (不好)

Oke: hǎo (好)

Tanpri: qǐng (请)

Mèsi: xiè xie (谢谢)

Wi: shì (是)

Pa dekwa: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Senbòl Vs. Lèt

Pati ki pi difisil sou aprann fraz Chinwa komen se ke ou bezwen aprann yon alfabè antyèman nouvo nan adisyon a nouvo mo — si ou vle li ak ekri nan Mandaren. Si ou senpleman planifye sou memorize pwononsyasyon fonetik mo a, ou pa reyèlman bezwen dezòd otou ak Senbòl Chinwa twop.

 

Pi gwo diferans ki genyen ant senbòl Chinwa ak lèt ​​oksidantal se ke chak senbòl pa reprezante yon lèt sengilye; li reprezante yon konsèp tout antye. Anplis de sa nan aprann senbòl yo ak mo yo, ou pral vle tou aprann plis pase 400 syllables that make up the language.

 

Chak silab Chinwa gen ladan tou de pati: la sheng ak yun (jeneralman yon silab ak yon konsòn). Genyen 21 shengs ak 35 yuns nan Chinwa.

 

Pi bon fason pou aprann chak? Pran li etap-pa-etap (epi jwenn kèk èd sou wout la!).

 

 

Manje deyò

Manje soti nan peyi Lachin ka yon ti kras pi difisil pase nan lòt peyi yo (si ou se yon lwès). Bagay sa yo deplase reyèlman vit nan yon restoran Chinwa ak li fasil jwenn melanje. Genyen tou anpil koutim ke lwès yo pa abitye. You generally won’t ever need to ask for a menu because they’re almost always provided right away.

 

Dépôt tou pa trè komen nan pifò zòn nan Lachin (sitou sa ki pa trè touristik). Men, anpil loksidan toujou vle kite gratuite, epi kite yon ti kantite lajan ki apwopriye.

 

Tab pou youn: Yī zhuō (一桌)

Konbyen moun?: jǐ wèi (几位)

Ou te manje?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Mwen ta renmen yon meni: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Mwen grangou: shí wǒ (饿)

Kisa ou ta renmen?: Nín yào shénme?(您要什么)

Manje: chī ba (吃吧)

Waiter: fú wù yuán (服务员)

Gratuite: xiǎo fèi (费)

Se pou mwen gen bòdwo an? mǎi dān (买单)

Piquant: là (辣)

 

Common Lodging Phrases

Si w ap tcheke nan yon otèl gwo nan yon zòn touristik, ou pap bezwen kominike an Chinwa. Pifò anplwaye otèl kounye a konnen ase angle yo kominike avèk envite. Men, si w ap rete nan yon otèl bidjè oswa yon otèl nan yon zòn aleka, ou ta ka bezwen yon ti Mandaren pouw pase. Ou ta ka bezwen tou konnen yon ti Mandaren si w ap tcheke nan yon Airbnb oswa pataje lakay ou. Anpil otèl brikoleur pa konnen lòt lang yo — and generally don’t need to.

 

Anplis, ou te vini sa a byen lwen ... poukisa yo pa eseye soti konpetans newfound ou a ak yon lokal yo?

 

Pou fraz sa yo, nou pa enkli karaktè Chinwa yo ansanm ak pwononsyasyon yo pinyin jan ou pa pral jeneralman bezwen li oswa rekonèt senbòl sa yo menm jan yo pa pral afiche sou siy otèl jeneralman.

 

M ap tcheke an: wǒ yào bàn rù zhù

Mwen gen yon rezèvasyon: wǒ yù dìng le fáng jiān

Mwen ta renmen fè yon rezèvasyon: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Èske w gen nenpòt pòs ki vid?: yǒu kōng fáng jiān?

Kouman pou mwen ale nan métro la? Wǒ zěnme qù dìtiě

Mwen bezwen sèvyèt pwòp: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

M ap tcheke deyò: wǒ yào tuì fáng

 

 

Fraz Vwayaj nan Mandaren

Men kèk fraz komen Chinwa ou ta ka bezwen itilize pou vwayaj debaz nan tout peyi a. Si w ap eseye trape yon taksi oswa peye pou yon souvni, sa yo pral trè itil. Natirèlman, ou ka toujou telechaje yon tradiksyon tradiksyon, tankou app Vocre la, disponib sou Google Jwe pou android oswa la Apple Store pou iOS – ede ou soti, ou ta dwe kole.

 

Ki kote twalet la ye: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Konbyen?/ki pri?: Duō shǎo? (多少)

Mwen pa konprann: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Tren: Péiyǎng (培养)

Taksi: Chūzū chē (出租车)

Machin: Qìchē (汽车)

Bous: Qiánbāo (钱包)

Otobis: Zǒngxiàn (总线)

Si w ap vwayaje nan Lachin byento, tcheke kèk nan lòt resous nou yo pou vwayaj, ki gen ladan la pi bon apps vwayaj pou dènye minit vwayaj.

Te dirije nan lòt zòn nan pwovens Lazi? Tcheke gid nou an sou Malezi tradiksyon angle.

Jwenn Vocre Kounye a!