yo ka ede w aprann nouvo mo vokab — vit: 6 yo ka ede w aprann nouvo mo vokab — vit

 

yo ka ede w aprann nouvo mo vokab — vit. yo ka ede w aprann nouvo mo vokab — vit, yo ka ede w aprann nouvo mo vokab — vit: yo ka ede w aprann nouvo mo vokab — vit.

yo ka ede w aprann nouvo mo vokab — vit, yo ka ede w aprann nouvo mo vokab — vit. yo ka ede w aprann nouvo mo vokab — vit, yo ka ede w aprann nouvo mo vokab — vit 2020.

yo ka ede w aprann nouvo mo vokab — vit (yo ka ede w aprann nouvo mo vokab — vit). yo ka ede w aprann nouvo mo vokab — vit.

yo ka ede w aprann nouvo mo vokab — vit: yo ka ede w aprann nouvo mo vokab — vit

Planifikasyon vwayaj entènasyonal mande pou yon ti kras plis pasyans pase planifikasyon pou yon vwayaj domestik. Planifikasyon vwayaj entènasyonal mande pou yon ti kras plis pasyans pase planifikasyon pou yon vwayaj domestik, Planifikasyon vwayaj entènasyonal mande pou yon ti kras plis pasyans pase planifikasyon pou yon vwayaj domestik, Planifikasyon vwayaj entènasyonal mande pou yon ti kras plis pasyans pase planifikasyon pou yon vwayaj domestik (Planifikasyon vwayaj entènasyonal mande pou yon ti kras plis pasyans pase planifikasyon pou yon vwayaj domestik) Planifikasyon vwayaj entènasyonal mande pou yon ti kras plis pasyans pase planifikasyon pou yon vwayaj domestik!

1. Planifikasyon vwayaj entènasyonal mande pou yon ti kras plis pasyans pase planifikasyon pou yon vwayaj domestik

La Planifikasyon vwayaj entènasyonal mande pou yon ti kras plis pasyans pase planifikasyon pou yon vwayaj domestik Planifikasyon vwayaj entènasyonal mande pou yon ti kras plis pasyans pase planifikasyon pou yon vwayaj domestik. Planifikasyon vwayaj entènasyonal mande pou yon ti kras plis pasyans pase planifikasyon pou yon vwayaj domestik. Planifikasyon vwayaj entènasyonal mande pou yon ti kras plis pasyans pase planifikasyon pou yon vwayaj domestik, Planifikasyon vwayaj entènasyonal mande pou yon ti kras plis pasyans pase planifikasyon pou yon vwayaj domestik.

Planifikasyon vwayaj entènasyonal mande pou yon ti kras plis pasyans pase planifikasyon pou yon vwayaj domestik. Planifikasyon vwayaj entènasyonal mande pou yon ti kras plis pasyans pase planifikasyon pou yon vwayaj domestik. Ou pa vle van moute yon kote ki deklanche reyaksyon alèjik grav, Ou pa vle van moute yon kote ki deklanche reyaksyon alèjik grav.

Ou pa vle van moute yon kote ki deklanche reyaksyon alèjik grav. Ou pa vle van moute yon kote ki deklanche reyaksyon alèjik grav Ou pa vle van moute yon kote ki deklanche reyaksyon alèjik grav, pa egzanp, Ou pa vle van moute yon kote ki deklanche reyaksyon alèjik grav. Ou pa vle van moute yon kote ki deklanche reyaksyon alèjik grav, Ou pa vle van moute yon kote ki deklanche reyaksyon alèjik grav.

Ou pa vle van moute yon kote ki deklanche reyaksyon alèjik grav, Ou pa vle van moute yon kote ki deklanche reyaksyon alèjik grav Ou pa vle van moute yon kote ki deklanche reyaksyon alèjik grav, Ou pa vle van moute yon kote ki deklanche reyaksyon alèjik grav. Tcheke sou destinasyon ou te planifye pou asire w ke li an sekirite pou vwayaje la ak sa ki nesesè pou ou fè sa..

2. Tcheke sou destinasyon ou te planifye pou asire w ke li an sekirite pou vwayaje la ak sa ki nesesè pou ou fè sa.

Tcheke sou destinasyon ou te planifye pou asire w ke li an sekirite pou vwayaje la ak sa ki nesesè pou ou fè sa., Tcheke sou destinasyon ou te planifye pou asire w ke li an sekirite pou vwayaje la ak sa ki nesesè pou ou fè sa.. Tcheke sou destinasyon ou te planifye pou asire w ke li an sekirite pou vwayaje la ak sa ki nesesè pou ou fè sa., Tcheke sou destinasyon ou te planifye pou asire w ke li an sekirite pou vwayaje la ak sa ki nesesè pou ou fè sa.. Tcheke sou destinasyon ou te planifye pou asire w ke li an sekirite pou vwayaje la ak sa ki nesesè pou ou fè sa..

Tcheke sou destinasyon ou te planifye pou asire w ke li an sekirite pou vwayaje la ak sa ki nesesè pou ou fè sa..

Tcheke sou destinasyon ou te planifye pou asire w ke li an sekirite pou vwayaje la ak sa ki nesesè pou ou fè sa.. Tcheke sou destinasyon ou te planifye pou asire w ke li an sekirite pou vwayaje la ak sa ki nesesè pou ou fè sa. Tcheke sou destinasyon ou te planifye pou asire w ke li an sekirite pou vwayaje la ak sa ki nesesè pou ou fè sa. Tcheke sou destinasyon ou te planifye pou asire w ke li an sekirite pou vwayaje la ak sa ki nesesè pou ou fè sa.. Tcheke sou destinasyon ou te planifye pou asire w ke li an sekirite pou vwayaje la ak sa ki nesesè pou ou fè sa.; Tcheke sou destinasyon ou te planifye pou asire w ke li an sekirite pou vwayaje la ak sa ki nesesè pou ou fè sa..

Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod, Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod 1% Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod 3% Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod. Se konsa, Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod. Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod.

Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod, Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod. Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod, Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod. Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod, Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod.

3. Aprann lang lan

Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod, Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod (Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod), Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod.

Kote twalèt la? Kote twalèt la? Kote twalèt la? Kote twalèt la.

Kote twalèt la Kote twalèt la (Kote twalèt la, YouTube, Kote twalèt la) Kote twalèt la. Kote twalèt la, Kote twalèt la. Kote twalèt la. 1 Kote twalèt la Kote twalèt la.

4. Kote twalèt la

Kote twalèt la. Kote twalèt la, ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo, pa egzanp.

ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo, ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo, ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo. ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo (ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo, ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo, oswa toude?). ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo, ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo, ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo.

ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo, plis pase 80% ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo. ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo, ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo.

ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo, ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo. ou pral pwobableman kapab pran plis pase ou pral si w ap vole lòt bò dlo jwenn yon paspò byen vit, jwenn yon paspò byen vit (jwenn yon paspò byen vit) jwenn yon paspò byen vit. jwenn yon paspò byen vit, jwenn yon paspò byen vit.

5. jwenn yon paspò byen vit

jwenn yon paspò byen vit: jwenn yon paspò byen vit. jwenn yon paspò byen vit, jwenn yon paspò byen vit. jwenn yon paspò byen vit. La jwenn yon paspò byen vit jwenn yon paspò byen vit.

jwenn yon paspò byen vit, jwenn yon paspò byen vit. Pa egzanp, jwenn yon paspò byen vit, jwenn yon paspò byen vit jwenn yon paspò byen vit pou asire w ke ou gen tout sa ou bezwen pou fè charyo a.

6. pou asire w ke ou gen tout sa ou bezwen pou fè charyo a

pou asire w ke ou gen tout sa ou bezwen pou fè charyo a. pou asire w ke ou gen tout sa ou bezwen pou fè charyo a, pou asire w ke ou gen tout sa ou bezwen pou fè charyo a.

pou asire w ke ou gen tout sa ou bezwen pou fè charyo a, pou asire w ke ou gen tout sa ou bezwen pou fè charyo a, pou asire w ke ou gen tout sa ou bezwen pou fè charyo a, pou asire w ke ou gen tout sa ou bezwen pou fè charyo a, pou asire w ke ou gen tout sa ou bezwen pou fè charyo a. pou asire w ke ou gen tout sa ou bezwen pou fè charyo a, pou asire w ke ou gen tout sa ou bezwen pou fè charyo a, pou asire w ke ou gen tout sa ou bezwen pou fè charyo a

pou asire w ke ou gen tout sa ou bezwen pou fè charyo a, pou asire w ke ou gen tout sa ou bezwen pou fè charyo a

 

Pi bon Apps tradiksyon lang

Aplikasyon tradiksyon lang yo te vini yon fason lontan nan deseni ki sot pase a. The best language translation apps can help us communicate with other cultures, konprann fraz biznis yo, e menm pi lwen edikasyon nou an.

 

Vle aprann Konjigezon vèb Panyòl or French vocabulary? These apps for translation can also help us cross language barriers that could otherwise prevent us from getting to know one another. Pi bon apps tradiksyon yo ka fè tout bagay ki anwo yo.

 

How to Find the Best Apps for Translation

Lè li rive jwenn pi bon apps yo tradiksyon lang, ou pral vle tcheke deyò karakteristik chak app a epi reflechi sou sa ou pral sèvi ak app a pou.

 

Èske w ap vwayaje nan kote nouvo ak enteresan? Èske ou bezwen tradiksyon lang pou lekòl oswa biznis? Oswa èske ou senpleman aprann yon nouvo lang?

 

Some apps for translation specialize in language dictionaries while others focus on phrases. Gen kèk apps yo tout sou tradiksyon pandan ke lòt moun ka ranplase yon entèprèt ap viv la.

 

Tcheke magazen yo app ak asire w ke ou li revize yo nan chak app. Èske app a reponn? Èske devlopè yo reponn byen vit nan kesyon yo?

 

Pi bon karakteristik tradiksyon langaj App

Se pa tout aplikasyon tradiksyon lang yo kreye egalman. Kèk (souvan apps gratis tankou Google Translate oswa Microsoft Translator) gen anpil karakteristik, klòch, ak sifle - men li pa ka tradwi tèks avèk presizyon.

 

If you’re searching for an app for translation that will help you communicate in the boardroom or the classroom (oswa menm pou dènye minit vwayaj), nou rekòmande pou ale pou youn ki gen omwen kèk nan karakteristik sa yo:

 

  • Presizyon
  • Tradiksyon vwa
  • Tradiksyon offline
  • Zouti tradiksyon
  • Kamera tradiksyon (pou meni ak siy lari)
  • Tradiksyon tèks
  • An tan reyèl tradiksyon

 

Lang Tradiksyon App Presizyon

Possibly one of the most important features of an app for translation is its accuracy. An reyalite, lojisyèl tradiksyon lang reyèlman pa sèvi okenn objektif si tradiksyon li yo pa egzat!

 

Malerezman, youn nan diferans prensipal yo ant peye ak apps gratis se presizyon app a. Pifò nan apps yo gratis yo pa egzat tankou sa yo peye. Pou asire yon app egzat anvan ou mete li nan itilize, ou pral vle:

 

  • Eseye li sou yon moun ki pale natif nan yon lòt lang
  • Rechèch sou revizyon app a
  • Konpare presizyon li ak presizyon nan lòt apps

 

Trying an app for translation out on a native speaker of another language (oswa tcheke fraz fraz app a ak karakteristik tradiksyon sou de lang ou deja konnen) ka detèmine presizyon li yo.

 

Pifò apps gratis ofri tradiksyon literal epi yo pa kont pou figi lapawòl.

 

Tradiksyon Vwa

Anpil apps gratis ak peye kounye a ofri tradiksyon vwa. Senpleman di sa ou vle di byen fò ak karakteristik nan deklanchman vwa aktive. App a ta dwe tradwi mo a pale nan lang ou vle.

 

Gen de fason ou pral jwenn pwodiksyon ou: swa nan tèks oswa odyo. Gen kèk apps ki sofistike ase yo ofri yon tradiksyon odyo pandan ke lòt apps tou senpleman ofri yon sèl la ekri.

 

Li evidan, opinyon vwa ak pwodiksyon yo ideyal, men se pa tout apps bay sa. Karakteristik ki pi ideyal la se kapasite nan chat retounen ak lide nan app a sou yon smartphone san yo pa bezwen li nan tout.

 

Tradiksyon Offline

Ki sa ki bon se yon app tradiksyon si ou ka sèlman itilize li lè ou gen aksè a entènèt la oswa sèvis done?

 

Se konsa, anpil nan nou itilize tradiksyon tradiksyon sou ale la, nan tach entènèt mouri, ak pandan y ap vwayaje. Li trè komen pou bezwen yon zouti tradiksyon lè ou pa gen sèvis.

 

Anpil peye ak gratis apps ofri kapasite nan download app a tout antye ak fraz sou smartphone ou, ki pèmèt ou jwenn aksè nan tradiksyon vwa ak / oswa tèks - menm lè w ap koupe kadriyaj la.

 

Si w ap planifye sou lè l sèvi avèk app a sèlman pandan fwa lè w ap tann gen aksè entènèt, sa a pa pouvwa ap karakteristik ki pi ijan sou lis sa a. Men, nou toujou santi ke li pi bon yo dwe san danje pase regrèt lè li rive tradiksyon lang.

 

App a Vocre ofri tradiksyon san Wi-Fi oswa yon koneksyon entènèt. Senpleman telechaje fraz la lè ou gen yon koneksyon, epi li disponib pou ou offline.

 

Tradiksyon an tan reyèl

Youn nan karakteristik fanciest nan tradiksyon tradiksyon lang se kapasite nan tradwi lang nan tan reyèl. Olye pou yo ap tann pou app ou tradwi, kèk apps sofistike ka tradwi nan tan reyèl (tankou entèprèt otomatik).

 

Lang mwens pale souvan

Pifò aplikasyon tradiksyon vini ak menm lis lang yo pale souvan:

 

  • Angle
  • Panyòl
  • Franse
  • Mandaren
  • Pòtigè
  • Alman
  • Italyen

 

Men, e si ou bezwen yon tradiksyon pou yon lang ki pa tèlman lajman pale atravè mond lan?

 

Anpil aplikasyon tradiksyon lang ofri tradiksyon pou lang mwens pale, tankou Tagalog, Khmer, Nepali, Kurdish, e plis. Apps sa yo ap ede lekòl yo, lopital, ak lòt òganizasyon kominike avèk pasyan yo, elèv yo, ak kliyan.

 

Tradiksyon Malay pou Angle, Telugu-to-English translation, ak tradui anglè pou Khmer, you should be able to download a dictionary of less-common languages, tou.

 

Pifò apps pral tradwi lang ki pi komen avèk presizyon ak nan tèks. Men, se sèlman kèk apps ki pral tradwi lang sa yo mwens souvan pale nan lang angle, Franse, Panyòl, e plis.

 

From how to say hello in Farsi Plastik se tipikman yon gwo opsyon paske li diminye responsablite fwod fraz komen franse ak ki jan yo di bonjou nan lòt lang yo, the best language translation apps will help you with the basics.

 

Peye Vs Gratis Tradiksyon Lang Apps

Pi gwo diferans ki genyen ant peye ak gratis apps se kantite karakteristik apps yo ofri - ak presizyon app a.

 

Men, nou konprann ke se pa tout moun ki bezwen yon app gwo teknoloji ki gen tout klòch yo ak sifle.

 

Se poutèt sa nou te konpile lis sa a nan tou de gratis ak peye apps ak enkli yon lis karakteristik pou chak app. Si ou jis bezwen yon app pou tradiksyon literal, tradiksyon tèks debaz yo, ak lang ki pi komen yo, nou rekòmande sa yo apps yo gratis.

 

Si ou bezwen yon app ki gen opinyon vwa ak pwodiksyon, gen ladan yon lis long nan lang tradui, e li trè egzat, nou rekòmande pou tcheke lis la nan peye apps.

 

Aplikasyon pou peye langaj tradiksyon

Aplikasyon tradiksyon langaj peye yo ofri anpil karakteristik epi yo konsiderableman pi egzak pase apps gratis yo. Apps sa yo vo peye kèk dola siplemantè nan yon mwa paske yo pral delivre ou tan - ak pwobableman yon ti kras nan saniti.

 

Pi bon Peye tradiksyon App: Vocre

La Vocre app is one of the best paid apps available right now. Nou gen yon Rating 4.7-zetwal nan magazen an Apple. Revizyon Vocre renmen ke app a ofri tradiksyon pwodiksyon vwa kòm byen ke tradiksyon tèks.

 

Nou konn tande pale de pwofesè ki tèlman rekonesan ke yo jwenn Vocre; anvan ou sèvi ak karakteristik nan vwa-pwodiksyon nan app a, pwofesè sa yo te plede kominike avèk elèv ki pa t 'pale lang lan nan salklas la.

 

App a pèmèt ou imedyatman chat ak yon moun nan yon lang etranje. Sèvi ak mòd offline pou pran tradiktè ou avèk ou kèlkeswa kote ou pase - si ou gen aksè entènèt oswa ou pa!

 

Vocre te parèt nan BBC News, Tech Crunch, Gizmodo, Raconteur, ak pirataj lavi.

 

Chat ak moun ki nan lòt lang, pratikman an tan reyèl.

 

Peye tradiksyon App Runner Up: Triplingo

Pandan ke Vocre revèy nan kòm pi bon app tradiksyon lang nan kategori a peye, nou admèt app nou an se pa sèlman peye app a sou mache a.

 

Si w ap planifye sou vwayaje, ou ka vle download yon app tradiksyon ki ofri kèk lòt karakteristik, tou. App Triplingo a ofri tradiksyon lang kòm byen ke lòt sèvis vwayaj, tankou yon kalkilatris tip, nòt kiltirèl, ak zouti sekirite.

 

Natirèlman, zouti tradiksyon an se pa tankou trè rated kòm Vocre a - men si ou bezwen app a pou vwayaj, nou rekòmande lòt zouti itil li yo.

 

Gratis Tradiksyon Lang Apps

Gen kèk nan pi renmen nou an tradiksyon tradiksyon lang gen ladan pwòp app MyLanguage Vocre la, tout tan popilè Google Translate la (pou disponiblite lajè li yo), ak Amazon Translate (pou karakteristik gratis li yo ak sèvis à).

 

MyLanguage App

Èske w te konnen ke Vocre ofri yon vèsyon gratis nan app popilè nou an peye? Lè li rive yon app limyè ki ofri tradiksyon egzat ak revizyon gwo, MyLanguage se nan tèt lis revizyon yo nan 5-zetwal tradiksyon tradiksyon gratis!

 

Tradwi angle, Panyòl, Franse, Pòtigè, Mandaren, Afriken, Albanyen, Arab, Amenyen, Azerbaydjan, Basque, Belarisyen, Bengali, Bosnyen, Bilgari, Burmese, Kanbodyen, Katalan, Cebuano, e plis.

 

App sa a gratis ofri yon lis gwo nan mwens-souvan pale lang kòm byen ke tradiksyon pou kèk nan yo menm ki pi souvan pale sou planèt la.

 

Reviewers renmen ki jan egzat sa a app gratis se. Even native speakers agree that the app is much more accurate than most of the other free apps in the Apple app store and Google Play.

 

Google Translate

Google se yon oldie men yon goodie. Li petèt youn nan pi tradiksyon aplikasyon ki byen rekonèt ki disponib - gras a rekonesans mak Google.

 

App a disponib fasilman (dwa sou paj dakèy motè rechèch pi renmen ou an) ak pou telechaje nan magazen an app.

 

Pandan ke Google te travay di fè app li pi plis ak plis egzat, lajman disponib, epi asire li gen ladan lang mwens komen, app sa a toujou gen defo li yo.

 

Amazon Translate

Amazon ofri tou de yon vèsyon peye ak gratis nan tradiksyon tradiksyon li yo. Si ou bezwen tcheke siyifikasyon an nan yon mo nan yon zongle, app sa a pral fè sa sèlman pou ou.

 

Dezavantaj nan pi gwo se ke apre abònman gratis ou a leve, ou pral bezwen pou peye pou chak karaktè ou tradui. Modèl la peye-jan-ou-ale se amann pou moun ki sèlman gade tradiksyon mo isit la epi gen, men li pa ideyal pou moun ki bezwen tradiksyon chak jou.

 

Tradiksyon nan lang etranje

Pifò aplikasyon tradiksyon ka tradui diferan lang, tankou franse ak panyòl, men èske ou te konnen ke app Vocre la kapab tradwi lang mwens komen tou, tou?

 

Jis kèk nan fraz yo lang nan app a gen ladan yo:

 

Ki kote yo achte Apps tradiksyon

The best translation apps are available for smartphones and iPads on the Google Play Store for Android and the app store for iPhone and iOS.

 

Ou ka jwenn la Vocre app sou tou de la Google Jwe ak magazen Apple App.

 

Ki sa ki apps tradiksyon lang yo pi renmen ou? Ou itilize apps pou edikasyon oswa tradiksyon biznis? E vwayaj? Ki karakteristik ou ta renmen wè ajoute nan aplikasyon tradiksyon lang ou pi renmen an? Ki lang ou ta renmen wè ajoute nan baz done Vocre la?

 

Tèt nou Facebook paj epi fè nou konnen nan kòmantè yo!

pou asire w ke ou gen tout sa ou bezwen pou fè charyo a

Aprann kijan pou di bonjou an grèk, lè pou di li, and what to avoid doing if you don’t want to look like a Greek-speaking novice. Good morning is one of the most popular phrases that you can learn to say in pretty much any Western language.

 

Facts About Greek

Greek is an Indo-European language that claims the title of the longest documented history of this family of languages. The Greek alphabet has been used for nearly 3,000 ane, and it’s more than 3,000 zan.

 

Here are a few fun facts about Greek and a few reasons why you might want to learn Greek yourself.

Who speaks Greek?

Plis pase 13 million people speak Greek all over the world. It’s the main language of the Mediterranean.

 

About 365,000 moun nan peyi Etazini. speak Greek, and the country saw a large wave of immigration during the 1800s and 1900s. Tens of thousands of Greeks flocked here to escape poverty back home.

 

Jodi a, the largest population of Greek citizens in the U.S. live in New York (particularly in Queens in New York City) ak New Jersey.

Why learn Greek?

Greek is an important language! Many of our words and letters in English come from Greek, and many great works of literature were written in Greek.

 

If you want to read The Illiad, Medea, The Poetics, or other famous Greek works as they were written — in Greek — you’ll need to learn how to speak the language.

 

Greek is the alpha and omega of the alphabet: the word alphabet means alpha plus beta! Alpha is the first letter in the Greek alphabet (A) and beta is the second letter in their alphabet (B).

 

While not all English letters correspond so closely with Greek letters (the last letter in the Greek alphabet isn’t Z — it’s omega, which means the end of everything).

 

The New Testament was even originally written in Greek (not Latin or Italian!).

How hard is Greek for English speakers?

We’re not gonna sugarcoat it for you: Greek isn’t an easy language to learn if your first language is English.

 

Wi, we share a lot of words (and letters), but the two languages come from completely separate language families (English is a Germanic language).

 

Experts believe that learning Greek for an English speaker is just as difficult as learning Hindi or Farsi. Natirèlman, the Greek alphabet is totally different than the English alphabet, so you’ll need to learn a separate alphabet in addition to new vocab, grammar, and sentence structure.

 

Check out our tips on how to learn Greek down below, should learning the ins and outs of this language get you down.

How to Say Good Morning in Greek

Good morning is a very common phrase to say in Greece! Ou ka itilize fraz sa a anpil nan jounen an (pa sèlman premye bagay nan maten oswa anvan midi tankou nou fè nan peyi ki pale angle).

 

To say good morning in Greek, ou ta di, “Kaliméra!”

 

Since the Greek alphabet is different than the English alphabet, you’ll see the word kaliméra written like this: Καλημέρα.

Kaliméra Pronunciation

Most English speakers find it easier to pronounce Greek words than words in languages that weren’t derived from Latin.

 

Natirèlman, you wouldn’t pronounce everything in Greek the same as you would in English! The good news is that pronouncing Greek words is slightly easier than pronouncing words in some other languages (such as English).

 

Want even more good news? There are no silent letters in Greek! That means that you won’t need to worry if a letter is pronounced or not — unlike in English where words like gnome, name, or even bomb.

 

When saying good morning in Greek, you could sort of sound out the word and say, “kah-lee-meh-rah.”

 

Just make sure to take note of the accent above the e and emphasize the “meh” when pronouncing this word.

 

Si ou reyèlman vle son tankou yon lokal, you may want to practice saying Greek words with a language translation app, tankou Vocre.

 

Vocre ofri tèks-a-lapawòl, lapawòl-a-tèks, e menm tradiksyon vwa-a-vwa. The best part is that you can download the app on your phone when you have wifi or cell service and continue to use it even if your signal is lost.

 

Vocre se youn nan yo pi bon apps tradiksyon lang disponib nan la Apple Store pou iOS oswa la Google Play Store pou Android.

When to Say Kaliméra

For many of us English speakers, knowing when to say good morning is a little confusing. Different cultures use this phrase much differently than we do in the U.S.

 

You can use kaliméra to greet someone first thing in the morning or anytime in the morning really. You can also use this phrase in the afternoon.

 

When combined with the word yassas, kaliméra simply means hello. If you combine kaliméra with yassas, you’ll be greeting someone with more formality (which is ideal if you want to pay respect to someone, as with someone older or someone with more authority).

 

Yassas on its own is a very informal greeting.

 

If you want to greet someone in the afternoon, ou ta ka di, “kalo mesimeri.” Though, many Greek speakers do not use this phrase, so steer clear of it if you want others to think you’re a local or fluent in Greek.

 

You can use kalispera to say good evening or kalinychta to say good night.

Greek Greetings

Pa vle di bonjou lè ou salye yon moun? Aprann kijan pou di bonjou nan lòt lang yo can help you get a leg up on learning the language.

 

There are plenty of Greek greetings you can use to say hi, hey, koman ou ye, mwen kontan rankontre ou, ak plis ankò! Yo genyen ladan yo:

 

  • Yassas: bonjou
  • Ti kaneisi?: how are you doing?
  • Chárika gia ti gnorimía: mwen kontan rankontre ou

 

If you’re wandering the streets of Greece and you’re obviously a foreigner, there’s a good chance that you’ll hear the most common Greek greetings. Menm si, you may want to familiarize yourself with as many Greek greetings as possible!

 

The good news is that if you don’t already know many of these words before your trip, you will probably know them by the time you return home.

Kalimena/Kalo Mena

One tradition in Greece that we don’t practice in the U.S. is to wish someone a happy month on the first day of the month. It’s kind of like saying, Happy New Year!” But you say it on the first day of each month — not just the first few days of January.

 

Back in ancient times, the first day of each month was considered a mini holiday (like Saturdays or Sundays in the U.S., depending on your culture).

 

We know we’d like to take a vote to go back to celebrating the first day of each month as a holiday!

Antío Sas/Kalinychta/Kalispera

If you want to use the evening equivalent of kaliméra, ou ta ka di, “Kalispera,” (to say good evening) oswa, “kalinychta,” (to say good night), or you could say… “kaliméra!”

 

Kalispera can be used at any time throughout the evening (after 5 p.m.), but kalinychta is only used as a way to say good night before you go to bed.

 

You could also simply say goodbye or, “Antío sas.”

Kalo̱sórisma

καλωσόρισμα noun. akeyi

Another common greeting in Greek is kalo̱sórisma, ki tou senpleman vle di akeyi.

 

Another way to say hello to someone who is arriving at your home is, “Kalo̱sórisma,” or welcome. You may also hear this word when you first arrive in the country or get to your hotel. You may also hear this word at restaurants or stores, tou.

Greek Untranslatables

There are many words and phrases that simply cannot be translated from other languages into English.

 

Because of cultural differences, many words in other languages don’t have a purpose in English (though we happen to think we should jump on this bandwagon and create some English translations of these super cool words!).

 

Some of our favorite Greek words that cannot be translated into English gen ladan yo:

 

Meraki: When you do something with so much soul, love, or flow state that a little piece of you is infused into what you’re doing.

 

Philoxenia: Admiration for someone you don’t know; love for a stranger in a welcoming manner.

 

Nepenthe: A thing or action that helps you forget your suffering, anxiety, stress, or other negative feelings.

 

Eudaimonia: Feeling happy and content during travel.

 

We happen to love that last one — but then again, we may just be biased!

Angle Ameriken Vs Anglè Britanik yo

Aprann angle se difisil ase sou pwòp li yo. Lè ou pran an kont lefèt ke mo angle varye anpil ant peyi yo, rejyon yo, eta yo, ak vil yo, epi aprann mo nuans nan lang angle ka santi kareman enposib pafwa.

 

Mo Britanik diferan nan siyifikasyon ak kontèks soti nan mo Ameriken yo. Dekouvri diferans ki genyen ant Ameriken angle vs.. Angle Britanik - e poukisa diferans sa yo egziste an premye.

Angle Ameriken Vs Anglè Britanik yo: Yon Istwa

Tankou anpil lòt peyi ki te deja anba règ Britanik yo, Amerik te adopte angle kòm lang prensipal li yo. Men, pandan ke angle angle ak angle britanik pataje pi fò nan mo sa yo menm, fraz estrikti, ak règ gramè yo, angle ki pi Ameriken pale jodi a pa fè sa son tankou angle britanik yo.

 

Nan 1776 (lè Amerik te deklare endepandans li sou Grann Bretay), pa te gen okenn diksyonè estanda angle. (Menm si Samyèl Johnson la Diksyonè nan lang angle a te pibliye nan 1755).

 

Premye diksyonè angle a te pibliye nan 1604 (prèske de syèk apre Columbus premye vwayaje nan Amerik di Nò). Kontrèman ak pifò diksyonè angle yo, Tablo Robert Cawdrey a Alphabeticall pa te pibliye kòm yon lis resous nan tout mo angle. Olye de sa, objektif li te eksplike mo 'difisil' bay lektè ki pa ta ka konprann siyifikasyon yo.

Oxford English Dictionary

La Oxford English Dictionary te rele pou pa sosyete a filolojik nan Lond nan 1857. Li te pibliye ant ane yo 1884 ak 1928; sipleman yo te ajoute nan tout syèk kap vini an, epi diksyonè a te nimerik nan ane 1990 yo.

 

Pandan ke OED a estanda òtograf la ak definisyon mo yo, li pa t fè gwo chanjman nan òtograf yo.

Diksyonè Noah Webster

Premye diksyonè Noah Webster la te pibliye nan 1806. Sa a te premye diksyonè Ameriken an, epi li distenge tèt li nan diksyonè britanik yo pa chanje òtograf kèk mo yo.

 

Webster kwè ke angle Ameriken an ta dwe kreye pwòp òtograf mo li yo - mo Webster li menm te kwè ki pa konsistan nan òtograf yo. Li kreye yon nouvo òtograf mo yo ke li te konsidere yo dwe plis estetik plezi ak lojik.

 

Gwo chanjman òtograf enkli ladan li:

 

  • Jete U a nan kèk mo tankou koulè
  • Abandone dezyèm L an silans nan mo tankou vwayaje
  • Chanje CE a nan mo SE, tankou defans
  • Jete K la nan mo tankou musick
  • Jete U a nan mo tankou analogique
  • Chanje S la nan mo tankou sosyalize a Z

 

Webster te aprann tou 26 lang ke yo konsidere kòm baz pou angle (ki gen ladan Sanskrit ak Anglo Saxon).

Ameriken angle Vs. Diferans Britanik òtograf angle

Diferans ki genyen ant Òtograf Ameriken ak òtograf Britanik yo ki te inisye pa Noe Webster rete entak jouk jounen jodi a. Ameriken jeneralman pa eple mo tankou koulè ak yon U oswa mo tankou mizik ak K nan fen an.

 

Nou menm tou nou lage dezyèm L an silans nan mo tankou vwayaje ak eple defans ak ofans ak yon SE olye pou yo CE.

 

Angle Britanik esansyèlman itilize òtograf mo ki soti nan lang yo te adopte yo. Pawòl sa yo, yo rele prè, fè prèske 80% nan lang angle a!

 

Lang angle gen 'prete' mo ki soti nan enkli:

 

  • Afriken
  • Arab
  • Chinwa
  • Olandè
  • Franse
  • Alman
  • Ebre
  • Hindi
  • Ilandè
  • Italyen
  • Japonè
  • Latin
  • Malay
  • Maori
  • Nòvejyen
  • Pèsik
  • Pòtigè
  • Ris
  • Sanskrit
  • Scandinavian
  • Panyòl
  • Swahili
  • Tik
  • Oudou
  • Yiddish

 

Ameriken angle Vs. Anglè Britanik yo Pwononsyasyon Diferans

Diferans prensipal ki genyen ant fason Ameriken yo pwononse mo ak fason Brits yo di yo trè evidan pou menm yon zòrèy san fòmasyon. Poutan, gen yon espesyalize, diferans estanda nan pwononsyasyon mo angle yo.

 

Pou fè zafè yo plis konfizyon, Sitwayen Etazini yo pa gen yon sèl kalite aksan - e genyen tou varyasyon sou aksan Britanik yo, depann de kote w ap viv nan Wayòm Ini a.

Pwononsyasyon Lèt A.

Youn nan diferans ki pi komen nan pwononsyasyon ant Ameriken ak Britanik angle se lèt la A. Britanik yo anjeneral pwononse Kòm kòm "ah" Lè nou konsidere ke Ameriken yo pwononse Kòm pi fò; Kòm son plis tankou sa yo ki nan mo a ack pase degoutan.

Pwononsyasyon lèt R

Britanik yo tou pa toujou pwononse lèt la R lè li anvan pa yon vwayèl, tankou nan mo yo pak oswa chwal. (Menm si, depann de ki kote ou soti nan peyi Etazini an, ou pa ta ka pwononse Rs swa. Nan kèk pati nan rezidan Massachusetts lage Rs yo, tou).

Diferans gramè

Ameriken ak Britanik angle pa sèlman diferan nan òtograf ak pwononsyasyon. Genyen tou diferans gramatikal ant yo de a, tou.

Youn nan diferans prensipal yo se ke Brits itilize tansyon an pafè prezan plis pase Ameriken fè. Yon egzanp sou tan pafè prezan ta dwe, "Tom pa ka jwenn soulye l 'nenpòt kote; li te bay moute sou jwenn yo. "

 

Vèb singilè toujou swiv non kolektif nan angle Ameriken an. Pa egzanp, Ameriken ta di, “Bèf la ap imigre nan nò,”Pandan ke Brits di, "Bann bèt yo ap imigre nan nò."

Diferans vokabilè

Vokabilè ka varye nan diferan eta yo, lavil yo, ak rejyon nan yon sèl peyi pou kont li. Se konsa, li pa etone ke vocab Ameriken trè diferan de mo vocab yo itilize atravè letan an. Gen kèk nan mo ki pi komen ke Brits itilize yon fason diferan pase Ameriken yo enkli ladan li:

 

  • Chips (Fri franse)
  • Bank jou ferye (jou ferye federal)
  • Kavalye (chanday)
  • Kont kouran (kont kouran)
  • Pousyè bin (fatra kapab)
  • Flat (apatman)
  • Kòd postal (kòd postal)
  • Ekreme lèt (ekreme lèt)
  • Biskwit (biskwit)

Lòt diferansyasyon komen nan lang angle

Se konsa, ki fòm angle ki kòrèk? Pandan ke gen yon diferans aparan ant varyete angle (espesyalman ant angle yo pale nan UK la. ak U.S.), pa gen okenn fason ki kòrèk oswa yon move fason pou pwononse mo sa yo.

 

Paske montre televizyon mondyal ki pi popilè yo filme-li nan peyi Etazini, anpil moun ki aprann angle kòm yon dezyèm lang aprann angle Ameriken an. Men, paske anpi Britanik la kolonize anpil nan mond lan, pwofesè yo pale angle Britanik.

 

Lòt zòn nan mond lan kote òtograf angle, vokab, ak gramè diferan gen ladan Kanada ak Ostrali.

 




    Jwenn Vocre Kounye a!