Vertaling van Engels na Khmer

Soek om Engels na Khmer te vertaal? Of jy nou probeer leer besigheids Engelse frases of behoefte onderwysvertaling, ons het jou gedek.

 

Die taal van Khmer staan ​​ook bekend as Kambodjaans omdat dit hoofsaaklik in Kambodja gepraat word. Die meerderheid Kambodjane praat hierdie taal, en hierdie taal is ook prominent in die hele gebiede van Thailand en Viëtnam. Algehele, oor 13 miljoen Kambodjane praat Khmer en 1.3 miljoen Thais praat dit.

 

Daar is vyf dialekte van die taal in Kambodja, en daar is baie omgangstaalversies van die taal in lande soos Viëtnam, Thailand, en Laos, waar Khmer ook gepraat word; die tale van hierdie drie lande verleen dialekte en woorde aan die Khmer.

 

In die suidelike deel van Noordoos-Thailand, meer as 'n miljoen Khmers praat 'n weergawe van die taal wat so verskil van die taal wat in Kambodja gepraat word, sommige beskou dit heeltemal as 'n ander taal. Khmers wat in die Kardemomberge woon, spreek ook hul eie dialek, aangesien hulle in 'n uiters afgeleë gebied van die land woon.

 

In wese, die taal word gepraat deur die afstammelinge van wat eens die Khmer-ryk was.

Vertaal Engels na Khmer

Soek om Engels na Khmer te vertaal? Hierdie vertaling kan uiters moeilik wees. In werklikheid, baie westerlinge wat na gebiede van die wêreld reis waar Khmer gepraat word, vorder nie verby die basiese vlakke van die taal nie. Die belangrikste dialekte van Khmer sluit in:

 

  • Battambang
  • Phnom Penh
  • Noordelike Khmer
  • Suidelike Khmer
  • Kardemom Khmer

 

Anders as baie tale in Asië (veral in die nabygeleë Thailand, Birma, en Viëtnam), Khmer is nie 'n toontaal nie. Die spanning van alle woorde word op die laaste lettergreep geplaas.

 

As jy Engels na Khmer probeer vertaal, die goeie nuus is dat u nie woordvoegsels hoef te leer nie, aangesien woorde eenvoudig nie vervoeg word nie. Die sinstruktuur van Khmer volg gewoonlik 'n onderwerp-werkwoord-voorwerp-formaat.

 

Probeer Khmer aanlyn leer? Moet Engels na Khmer vertaal vir reis, skool, of besigheid? Ons beveel aan dat u masjienvertaalprogrammatuur gebruik wat 'n Khmer-vertaalinstrument het en maklik teks na spraak kan vertaal, soos die Vocre-app, beskikbaar op Google Play vir Android of die Apple Store vir iOS.

 

Sagteware soos Google Translate of Microsoft se taalleer-app bied nie dieselfde Engelse vertaalakkuraatheid as betaalde programme nie.

Khmer Vertalers

Engels na Khmer vertaaldienste en vertalers vra dikwels amper $100 n uur, aangesien dit as 'n gespesialiseerde taal beskou word. As u langer tekste probeer vertaal, dit kan redelik duur word, daarom beveel ons aan om die teks in 'n taalvertaalprogrammatuur of -program in te voer.

 

Kyk na ons aanlyn vertaalinstrument wat u kan help om basiese woorde en frases te leer, soos hallo in ander tale.

Meer aanlyn vertaling

By Vocre, ons glo dat u nie 'n duur vertaler hoef aan te stel om bloot met iemand te kommunikeer nie, of jy Engels na Khmer wil vertaal — of enige ander vertaling vir die saak. Ons outomatiese vertaal-app kan skriftelike en mondelinge kommunikasie vertaal.

Ons bied meer aanlynvertaling in die volgende tale:

 

  • Albanees
  • Arabies
  • Armeens
  • Azerbeidjans
  • Belo-Russies
  • Bengaals
  • Bosnies
  • Birmaans
  • Kambodjaans
  • Cebuano
  • Chinees
  • Tsjeggies
  • Esperanto
  • Frans
  • Gujarati
  • Yslands
  • Khmer
  • Koreaans
  • Koerdies
  • Kirgisies
  • Tuberkulose
  • Luxemburgs
  • Masedonies
  • Maleisiër
  • Marathi
  • Nepalees
  • Pasjto
  • Portugees
  • Punjabi
  • Samoaans
  • Somalies
  • Spaans
  • Sweeds
  • Telugu
  • Thai
  • Turks
  • Oesbekies
  • Viëtnamese
  • Jiddisj

Telugu Vertaling

Op soek na Telugu vertalings? Wat van 'n Telugu-na-Engels-vertaaltoepassing? Of jy nou probeer leer besigheids-Engelse frases of behoefte onderwysvertaling, ons het jou gedek.

Telugu na Engels Vertaling App

Die taal van Telugu is 'n Dravidiese taal ('n gesin van 70 tale wat hoofsaaklik in Suidoos-Indië en Sri Lanka gepraat word). Dit word in Andhra Pradesh gepraat, Telangana, en Puducherry. In Yanam, 'n distrik Puducherry, dit is die staat se amptelike taal.

Telugu is een van drie tale wat die eer het om homself 'n amptelike taal van meer as een staat in Indië te noem (die ander twee is Hindi en Bengali). Dit het ook die eer om een ​​van Indië se ses klassieke tale te wees.

Die taal word ook in die volgende state as 'n minderjarige taal gepraat:

Andaman

Chhattisgarh

Karnataka

Kerala

Maharashtra

Nicobar-eilande

Odisha

Punjab

Tamil Nadu

Meer as 75 miljoen mense regoor die wêreld praat Telugu. Dit het die tweede hoogste aantal moedertaalsprekers in Indië, tweede na Hindi. 70 miljoen daarvan 75 miljoen sprekers is moedertaalsprekers.

Byna 1 miljoen Telugu-sprekers woon in die VS.. In werklikheid, daar is diasporas van Telugu regoor die land. Die hoogste konsentrasies Telegu-sprekers kan in Kalifornië gevind word, New Jersey, en Texas.

As jy Telugu na Engels wil vertaal, jy wil dalk na ons kyk Telugu na Engels vertaling app.

Vertaling van Engels na Telugu

Dit is nie altyd maklik om Engels na Telugu te vertaal nie, want Engels is deel van die Germaanse familie van tale - nie Dravidian nie. Die Telugu Dictionary bevat ook meer as een miljoen variasies van net een werkwoord!

Die drie dialekte van Telugu is:

Kosta Andhra

Telangana

Rayalaseema

As u van plan is om Engels na Telugu te vertaal, jy sal moet weet met watter dialek jy te doen het.

Die Telugu-sinstruktuur verskil ook van Engels. Anders as in Engels, die Telugu-sinstruktuur volg 'n onderwerp/voorwerp/werkwoordvolgorde.

Probeer Telugu aanlyn leer? Benodig die beste taal vertaalprogram vir reis, skool, of besigheid? Ons beveel aan dat u 'n Telugu-na-Engels-vertaaltoepassing gebruik wat teks na spraak maklik kan vertaal, soos die Vocre-app, beskikbaar op Google Play vir Android of die Apple Store vir iOS.

Sagteware soos Google Translate of Microsoft se taalleer-app bied nie dieselfde Engelse vertaalakkuraatheid as betaalde programme nie.

Telugu Vertalers

Vertalers van Engels en Telugu en vertaaldienste vra dikwels amper $100 n uur, aangesien dit as 'n gespesialiseerde taal beskou word. As u langer tekste probeer vertaal, dit kan redelik duur word, daarom beveel ons aan om die teks in 'n taalvertaalprogrammatuur of -program in te voer.

Kyk na ons Telugu-na-Engels-vertaaltoepassing wat jou kan help om basiese woorde en frases te leer, soos hallo in ander tale.

Meer aanlyn vertaling

By Vocre, ons glo dat u nie 'n duur vertaler hoef aan te stel om bloot met iemand te kommunikeer nie. Ons outomatiese vertaal-app kan skriftelike en mondelinge kommunikasie vertaal.

Ons bied meer aanlynvertaling in die volgende tale:

Afrikaans

Albanees

Amharies

Arabies

Azerbeidjans

Baskies

Bengaals

Bosnies

Kambodjaans

Cebuano

Chinees

Tsjeggies

Deens

Nederlands

Esperanto

Esties

Frans

Gujarati

Hindi

Yslands

Kannada

Khmer

Koreaans

Koerdies

Kirgisies

Tuberkulose

Litaus

Luxemburgs

Masedonies

Maleis

Maleisiër

Marathi

Nepalees

Pasjto

Pools

Portugees

Punjabi

Roemeens

Serwies

Spaans

Sweeds

Tamil

Thai

 

Geseënde Kersfees in verskillende tale

Vind uit hoe om Geseënde Kersfees in verskillende tale te sê. Of, as die ontvanger van jou groet nie enige Desembervakansie vier nie, jy kan uitvind hoe om te sê hallo eerder in ander tale.

 

Kersfees word regoor die wêreld gevier.

 

Dit word hoofsaaklik deur Christene gevier, maar hierdie vakansie het ook 'n sekulêre suster wat gevier word deur selfs diegene wat nie die geboorte van Jesus vier nie.

 

Maak nie saak waar jy in die wêreld is nie (of watter taal jy praat), jy kan sê, "Geseënde Kersfees, gelukkige vakansies, gelukkige Hanukkah, of gelukkige Kwanzaa.

Waar word Kersfees gevier?

Kersfees word waarlik oor die hele wêreld gevier — alhoewel, die vakansie lyk dalk nie dieselfde in verskillende lande nie.

 

160 lande vier Kersfees. Amerikaners vier Kersfees op Desember 25 (net soos burgers van ander lande), die Armeense Apostoliese Kerk vier Kersfees op Januarie 6, Koptiese Kersfees en Ortodokse Kersfees is op Januarie 7.

 

Kersfees word nie in die volgende lande gevier nie:

 

Afghanistan, Algerië, Azerbeidjan, Bahrein, Bhoetan, Kambodja, Sjina (behalwe Hong Kong en Macau), Comore, Iran, Israel, Japan, Koeweit, Laos, Libië, die Maldive, Mauritanië, Mongolië, Marokko, Noord-Korea, Oman, Katar, die Sahrawi Republiek, Saoedi-Arabië, Somalië, Taiwan (Republiek van China), Tadjikistan, Thailand, Tunisië, Turkye, Turkmenistan, die Verenigde Arabiese Emirate, Oesbekistan, Viëtnam, en Jemen.

 

Natuurlik, daar is altyd uitsonderings. Baie buitelanders in bogenoemde lande vier steeds Kersfees, maar die vakansiedag is nie 'n amptelike vakansiedag wat deur die regering erken word nie.

 

Kersfees word in Japan gevier - nie regtig as 'n godsdienstige vakansiedag nie, maar as 'n sekulêre vakansiedag - propvol geskenkuitruilings en Kersbome.

Inklusiewe vakansiegroete

Daar is baie gevalle wanneer gesê word, 'Geseënde Kersfees,” is dalk nie gepas nie. In diverse lande (veral dié waar die meerderheid inwoners Kersfees vier), aanvaar almal vier fees is aanstootlik.

 

Al doen baie wat Kersfees vier dit sekulêr (en is nie Christene nie), As ons aanvaar dat almal die vakansie vier, is dit nie die beste manier om almal 'n gelukkige vakansie toe te wens nie.

 

As jy inklusief wil wees, jy kan altyd sê, “Geseënde vakansies!"Of, jy kan iemand 'n vreugdevolle groet toewens wat pasgemaak is vir hul eie vieringe en tradisies.

 

Terwyl Kwanzaa en Hannukah nooit as "Afro-Amerikaanse" of "Joodse" Kersfees beskou moet word nie (hierdie vakansiedae het hul eie kulturele en godsdienstige betekenisse, apart van Kersfees; tog, hulle vind toevallig ook in Desembermaand plaas), as dit een van die agt dae van Hannukah of die sewe dae van Kwanzaa is en die ontvanger van jou groet dit vier, dit is heeltemal gepas om iemand 'n gelukkige Hannukay of gelukkige Kwanzaa toe te wens.

 

Maak net seker jy weet die persoon vier die vakansie in jou groet. Moenie aanvaar dat elke Afro-Amerikaner Kwanzaa vier nie, en moenie aanvaar dat almal van Isreal of 'n Joodse agtergrond Hannukah vier nie.

 

Wanneer jy twyfel, wens iemand net 'n gelukkige vakansie toe, of gebruik 'n algemene frase in 'n ander taal en vergeet heeltemal van die vakansieseisoen in jou groet.

 

Wil jy leer hoe om te sê wil jy Geseënde Kersfees sê in verskillende tale wat nie hieronder gelys is nie - of vakansiegroete anders as Geseënde Kersfees?

 

Laai Vocre se vertaaltoepassing af. Ons toepassing gebruik stem-na-teks en kan met of sonder internettoegang gebruik word. Laai eenvoudig die digitale woordeboek af en leer hoe om algemene frases te sê, woorde, en sinne in ander tale.

 

Stem is beskikbaar in die Apple Store vir iOS en die Google Play Winkel vir Android.

Geseënde Kersfees in verskillende tale

Gereed om te leer hoe om Geseënde Kersfees in verskillende tale te sê? Leer hoe om Geseënde Kersfees in Spaans te sê, Frans, Italiaans, Chinees, en ander algemene tale.

Geseënde Kersfees in Spaans

Die meeste Engelssprekendes weet hoe om Geseënde Kersfees in Spaans te sê - waarskynlik te danke aan die gewilde vakansieliedjie, "Geseënde Kersfees."

 

In Spaans, Feliz beteken gelukkig en Navidad beteken Kersfees. Dit is 'n eenvoudig een-vir-een vertaling van Spaans na Engels en 'n algemene Spaanse frase.

 

Kersfees word wyd in Latyns-Amerika gevier, insluitend Mexiko (meer as 70% van die Meksikane is Katoliek), Sentraal Amerika, en Suid-Amerika. Spanje bied ook baie Kersfeesvieringe aan, insluitend Epifanie op Januarie 6.

 

Geseënde Kersfees in Frans

As jy wil sê Geseënde Kersfees in Frans, sou jy eenvoudig sê, "Geseënde Kersfees." Anders as Spaans, dit is nie 'n woord-vir-woord vertaling van Frans na Engels nie.

 

Joyeux beteken vreugde en Noël beteken noel. Die Latynse betekenis van Natalis (waaruit Noël spruit), beteken verjaarsdag. So, Joyeux Noël beteken eenvoudig vreugdevolle verjaarsdag, soos Kersfees die geboorte van Christus vier.

Geseënde Kersfees in Italiaans

As jy wil sê Geseënde Kersfees in Italiaans, sou jy sê, "Geseënde Kersfees." Vrolik beteken goed en Kersfees, soortgelyk aan Noël in Frans, kom van die Latynse woord Natalis.

 

Kenners sê dat die eerste Kersfees in Italië in Rome gevier is. So, as jy Kersfees in hierdie mooi land vier, jy bring hulde aan die geskiedenis van die vakansie!

Geseënde Kersfees in Japannees

Ons weet reeds dat baie Japannese 'n sekulêre weergawe van Kersfees vier (soortgelyk aan hoe Amerikaners feesvier). As jy Kersfees in Japan is, jy kan sê, “Merīkurisumasu.” Merī beteken Vrolik en kurisumasu beteken Kersfees.

Geseënde Kersfees in Armeens

Afhangende van of jy aan die Armeense Apostoliese Kerk behoort (een van die oudste Christelike godsdienste) of nie, jy kan óf Kersfees op Desember vier 25 of Januarie 6.

 

As jy Geseënde Kersfees in Armeens wil sê, sou jy sê, “Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund.” Dit kom neer op gelukwense vir die heilige geboorte.

Geseënde Kersfees in Duits

Nog 'n land wat bekend is vir sy buitensporige Kersfeesvieringe, is Duitsland. Duisende mense stroom na hierdie land om sy grillerige Kersmarkte te besoek vir unieke geskenke, gesang, en warm alkoholiese drankies.

 

As jy wil sê Geseënde Kersfees in Duits, sou jy sê, "Geseënde Kersfees." Frohe beteken vrolik en Weihnachten beteken Kersfees - nog 'n woord-vir-woord vertaling!

Geseënde Kersfees in Hawaiian

Die VSA. is so uiteenlopend, dit maak sin dat jy dalk moet leer hoe om Geseënde Kersfees in verskillende tale te sê as jy jou bure 'n vreugdevolle vakansie wil toewens.

 

Een van die state waar jy dalk iemand 'n Geseënde Kersfees in 'n ander taal wil toewens, is Hawaii. Minder as 0.1% van die Hawaiiaanse bevolking praat Hawaiies, maar hierdie groet is redelik bekend oor die hele eiland - sowel as die res van die V.S.A.

 

As jy Geseënde Kersfees in Hawaiiaans wil sê, sou jy sê, "Geseënde Kersfees."

Urdu na Engels Vertaling

Leer 'n paar wenke vir vertaling van Urdu na Engels — en waar om 'n toepassing te vind om dit vir jou te doen.

 

Oerdoe is 'n Indo-Ariese taal wat hoofsaaklik in Pakistan en in Suid-Asië gepraat word. Dit is wedersyds verstaanbaar met Hindi, as sprekers van Oerdoe en Hindi kan mekaar gewoonlik verstaan. Urdu en Hindi is so nou verwant dat daar dikwels na die taal verwys word as Hindi-Urdu of Hindustani.

 

Waar word Oerdoe gepraat?

Meer as 170 miljoen mense praat Oerdoe oor die hele wêreld. Die taal word hoofsaaklik in Pakistan en Indië gepraat en is die amptelike taal van Pakistan.

 

Elders in die wêreld, die Oerdoe taal word in die Verenigde Arabiese Emirate gepraat, die Verenigde Koninkryk, en die Verenigde State.

 

Meer as 300,000 Amerikaners en meer as 400,000 Britse burgers praat Oerdoe.

Urdu na Engels vertaalwenke

Wil vinnig 'n bietjie Oerdoe na Engels optel vertaalwenke? Ons het 'n paar truuks om jou te help om taalvertaling te leer en jou tone in die onbekende wêrelde van grammatika te dompel, woordeskat, uitspraak, en meer!

Wenke vir die aanleer van enige taal

As jy wil leer hoe om Urdu na Engels te vertaal (of enige taal vir die saak!), ons beveel aan dat u 'n taalvertaaltoepassing aflaai.

 

Jy kan net so ver kom deur Google Translate of ander gratis nutsmiddels te gebruik om uitspraak en sinstruktuur te leer.

 

Programme soos Vocre se vanlyn vertaler kan jou help om basiese grammatika en woordeskat woorde te leer – en selfs stem na teks vir jou te vertaal. Laai die woordeboek op jou slimfoon af om die toepassing te gebruik selfs wanneer jy nie internettoegang het nie.

 

Vocre is een van die beste taalvertalingstoepassings en is beskikbaar vir iOS in die App Store en Android in die Google Play Winkel.

Gesprek Urdu na Engels

Leer gesels Urdu is makliker as om te leer hoe om die taal te skryf. Deur die mees gesproke Urdu-woorde te leer, jy sal baie van wat in gesprek gesê word, kan verstaan.

Urdu Uitspraak

Natuurlik, uitspraak is een van die belangrikste aspekte van die aanleer van 'n nuwe taal. As jy woorde nie reg uitspreek nie, jy sal uitstaan ​​as 'n beginnerspreker!

 

Klanke wat in Oerdoe voorkom, is nie klanke wat in baie ander tale gebruik word nie.

 

Taalleertoepassings, soos Vocre, kan jou help om die korrekte uitspraak van woorde in Oerdoe te leer.

Leer Urdu Grammatika

Om die basiese grammatikale struktuur van Oerdoe te leer, is 'n goeie manier om 'n voorsprong op hierdie taal te kry.

 

Wanneer jy weet hoe om 'n sin te bou, jy kan verskillende woorde meng en pas om volsinne en dan frases te maak.

Goeie môre in verskillende tale

Wenke vir die vertaling van Engels na verskillende tale

As jy wil sê goeiemôre in verskillende tale of vertaal enige ander algemene groet, ons het 'n paar wenke om jou aan die gang te kry!

 

Om 'n nuwe taal te leer is nie altyd maklik nie (vertrou ons, ons was daar!). Maar met 'n paar gereedskap in jou gordel, jy sal minder tyd spandeer om jou wiele te tol en meer tyd om effektief te kommunikeer.

 

Leer eers algemene woorde en frases

Baie tale het algemene woorde en frases wat oor en oor gebruik word.

 

In elke taal, jy sal plaaslike inwoners vind wat hallo sê, goeie more, totsiens, Dankie, Hoe gaan dit, en 'n wye verskeidenheid ander formaliteite.

 

As jy eers hierdie formaliteite en algemene woorde en frases leer, jy sal 'n been op hê om die res van die taal te leer.

 

Jy kan ook uitvind watter woorde en frases die meeste in 'n spesifieke taal gebruik word; fokus op hierdie woorde en frases sal jou help om 'n groot deel van die woordeskat te verstaan. Om die mees gebruikte woorde te verstaan, kan jou help om die selfvertroue te kry wat jy nodig het om voort te gaan.

 

Laai 'n taalvertaal-app af

Dit is nie maklik nie Google Vertaal elke woord en frase as jy 'n nuwe taal leer - of as jy probeer om een ​​taal na 'n ander te vertaal.

 

Taalvertaaltoepassings het oor die jare ver gekom. Jy kan individuele woorde opsoek met 'n paar toetsaanslagen, of jy kan steminvoer- en -uitvoerkenmerke of stem-na-teks-kenmerke gebruik om woorde te vertaal, sinne, en frases in real-time.

 

Vocre se taalvertaling-app kan stem of teks aanlyn of af vertaal. Jy het nie eers 'n wifi- of selverbinding nodig om die toepassing te gebruik sodra jy die woordeboek afgelaai het nie. Gebruik dit om die vertaling van algemene woorde en frases te leer.

 

Dompel jouself in die kultuur

Mees vlot sprekers sal jou vertel dat die beste manier om enige taal te leer is om jouself te verdiep in die kultuur en die taal self.

 

Neem 'n taalklas (hetsy aanlyn of persoonlik). Reis na 'n gebied van die wêreld waar die taal gepraat word.

 

Spaans word nie net in Spanje en Latyns-Amerika gepraat nie! Dit word in New York City gepraat, Die Engele, en baie ander stede regoor Noord-Amerika en Europa. Net so, Frans word nie net in Frankryk gepraat nie, maar in baie gebiede van Kanada.

 

Sodra jy 'n paar basiese frases ken, besoek 'n koffiewinkel of kafee in 'n area waar die taal gepraat word (of kyk films of TV-programme in 'n vreemde taal) om jou brein te dwing om in hierdie taal te begin luister.

 

As jy inspirasie nodig het, kyk na ons keuses vir Spaanse films op Netflix!

 

Hou dit eenvoudig

Een van die moeilikste dele van die vertaling van 'n taal is om verbuigings in te sluit, idiome, humor, en ander moeilik-vertaalbare spraakfigure.

 

Wanneer jy vertaal, probeer om dinge so eenvoudig as moontlik te hou. Jy sal nie dadelik die nuanse in elke woord of frase verstaan ​​nie. As jy 'n taal saam met 'n maat oefen, vra jou maat om dinge eenvoudig te hou om jou te help om die taal op die maklikste manier moontlik te leer.

 

Vra jou maat oor algemeen gebruikte frases of terme wat dikwels in die betrokke taal gebruik word. Net so, jy wil dalk nie met jou taalmaat in jou moedertaal praat deur komplekse woorde of frases te gebruik wat moeilik is om te vertaal nie.

 

Tog, verduideliking van frases soos, "Ek was al daar,”Of, “Ek verstaan ​​jou,” sal jou maat help om te leer hoe om ’n paar algemeen gebruikte frases te sê.

 

Algemene groete vertalings

Een van die maklikste maniere om 'n nuwe taal aan te leer, is om by die begin te begin - soos Julie Andrews sou gesê het in Die klank van musiek.

 

Groete is 'n goeie plek om te begin, want dit is eenvoudig en bied insig in hoe 'n kultuur dink en voel.

 

In Engels, ons sê, Hallo, goeie more, aangename kennis, en totsiens. In Italiaans, mense sê, totsiens, Goeie more, plesier, en … ciao weer! In baie tale, die woorde vir hallo en totsiens is dieselfde — wat baie sê oor die betrokke kultuur.

 

In baie ander kulture, dit is ook beleefd om 'n paar woorde of frases in die ander persoon se taal te sê voordat jy verduidelik dat die res van jou begrip van die taal beperk is.

 

Mees algemene woorde in 'n taal

Baie tale het 'n lys van hul mees gebruikte woorde. Hierdie woorde is dikwels voorsetsels, artikels, en voornaamwoorde. Sodra jy hierdie woorde ken, jy sal dit baie makliker vind om groter stukke teks te vertaal.

 

Sommige van die meeste algemene woorde in Engels insluit:

 

  • Is
  • Wees
  • Was
  • Kan
  • Kon
  • Doen
  • Gaan
  • Het gehad
  • Het
  • Het
  • Is
  • Soos
  • Kyk
  • Maak
  • Gesê
  • Sien
  • Gebruik
  • Was
  • Was
  • Sal
  • Sou

 

Sommige van die meeste selfstandige naamwoorde in Engels insluit:

 

  • Kind
  • Dag
  • Oog
  • Hand
  • Lewe
  • Man
  • Deel
  • Persoon
  • Plek
  • Ding
  • Tyd
  • Manier
  • Vrou
  • Werk
  • Wêreld
  • Jaar

 

Jy kan regtig verstaan ​​wat Engelssprekendes waardeer net deur 'n lys van die mees gebruikte woorde in Engels te skandeer!

Goeie môre in verskillende tale

Gereed om goeiemôre in verskillende tale te begin sê? Ons het 'n gids saamgestel oor hoe om goeiemôre te sê in sommige van die mees gebruikte tale op die Vocre-toepassing!

 

Leer hoe om goeiemôre in Spaans te sê, Chinees, Italiaans, Arabies, Persies, en ander tale wat algemeen gebruik word. Ons bied ook taalvertaling aan vir minder gebruikte tale, ook!

 

Goeie môre in Spaans

Terwyl Spaanse taal vertaling is nie altyd maklik nie, om goeiemôre in Spaans te sê, is relatief maklik. As jy goeiemôre in Engels kan sê, jy kan dit seker in Spaans sê, ook!

 

Die woord vir goed in Spaans is buenos en die woord vir oggend is mañana - maar hier is die skopper: jy sê nie, "Goeie more,” in Spaans maar eerder, "goeie dae." Die woord vir dag in Spaans is dia, en die meervoudsvorm van dia is dias.

 

Om goeiemôre in Spaans te sê, sou jy sê, "Hallo,” wat uitgespreek word, "bwen-ohs dee-yas."

 

Net so, jy kan ook hallo sê, wat is, "Hallo." In sommige Spaanssprekende lande, die frase goeiemôre of buenos dias word verkort tot buen dia maar word heeltemal uitgespreek soos bv., "Buendia."

 

Goeie môre in Telugu

Telugu word die meeste gepraat in die Indiese state Andhra Pradesh en Telangana. Dit is die amptelike taal van hierdie state sowel as Wes-Bengale en dele van Puducherry. Telugu is een van die klassieke tale van Indië.

 

82 miljoen mense praat Telugu, en dit is die vierde mees gesproke taal in Indië.

 

'n Dravidiese taal (een van die primêre taalfamilies), en dit is die mees gesproke Dravidiaanse taal.

 

In die VSA., 'n halfmiljoen mense praat Telugu, en dit is die snelgroeiendste taal in die land.

 

As jy goeiemôre in Telugu wil sê, die letterlike vertalings is, “Śubhōdayaṁ,”Of, “śuprabhataṁ.” Tog, meeste mense sê eenvoudig, “Namaskaram.

Goeiemôre in Italiaans

Italiaans is 'n ander taal wat van vulgêre Latyn afstam. Dit is die amptelike taal van Italië, Switserland, San Marino, en Vatikaanstad.

 

Aangesien daar groot Italiaanse diasporas regoor die wêreld is, dit word ook algemeen in immigrantlande gepraat, soos die V.S., Australië, en Argentinië. Meer as 1.5 miljoen mense praat Italiaans in Argentinië, byna een miljoen mense praat hierdie taal in die VSA. en oor 300,000 praat dit in Australië.

 

Dit is die tweede mees gesproke taal in die EU.

 

As jy goeiemôre in Italiaans wou sê, jy kan sê, "Goeie more." Die ekstra goeie nuus is dat aangesien die letterlike vertaling van buon giorno goeie dag is, jy kan soggens of vroegmiddag sê buon giorno!

 

Goeiemôre in Chinees

Chinees self is nie 'n taal nie!

 

Maar Mandaryns en Kantonees is. Dit is die twee tale waarna die meeste mense verwys wanneer hulle oor die Chinese taal praat - hoewel daar baie ander tale is wat as Chinees geklassifiseer word, ook.

 

Chinees word die meeste gepraat in China sowel as in die lande wat eens beset was of 'n deel van China. Mandaryns word algemeen in die noorde en suidweste van China gepraat. Dit is ook die amptelike taal van die Volksrepubliek China, Singapoer, en Taiwan.

 

As jy goeiemôre in Chinees wil sê (Mandaryns), sou jy sê, “Zǎoshang hǎo,” wat die vertaling is en die manier waarop mense mekaar soggens in Mandaryns groet.

 

Goeiemôre in Persies

Persies word meestal in die Midde-Ooste en Sentraal-Asië gepraat. Dit word ook in sommige dele van die woord Farsi genoem; in werklikheid, Persies is die term wat Engelssprekende mense vir die taal gebruik, en Farsi is die term wat deur moedertaalsprekers gebruik word.

 

62 miljoen mense is moedertaal sprekers regoor die wêreld. Dit is die 20ste mees gesproke taal, en 50 miljoen mense praat Farsi as 'n tweede taal.

 

verby 300,000 mense in die VSA. praat Farsi.

 

As jy goeiemôre in Farsi wil sê, sou jy sê, “Sobh bekheyr,”Of, “Sobh bekheir.”

 

Wil 'n paar hê Engels-tot-Persiese wenke en truuks? Kyk na ons artikel oor hoe om ander belangrike frases in Farsi te sê.

 

Goeiemôre in Arabies

Arabies is 'n ander taal wat algemeen in die Midde-Ooste gepraat word. Dit is die amptelike of mede-amptelike taal in meer as 25 lande, insluitend:

 

Saoedi-Arabië, Tsjad, Algerië, Comore, Eritrea, Djiboeti, Egipte, Palestina, Libanon, Irak, Jordaan, Libanon, Koeweit, Mauritanië, Marokko, Oman, Katar, Somalië, Soedan, Sirië, Tanzanië, Bahrein, Tunisië ... die lys gaan aan en aan!

 

Al word die twee tale albei in die Midde-Ooste gepraat, Arabies verskil baie van Farsi. In werklikheid, Arabies en Farsi kom uit twee heeltemal verskillende taalfamilies!

 

As jy goeiemôre in Arabies wil sê, sou jy sê, “Sabah el kheir.” Dit word beide formeel en informeel gebruik (soos in Engels!).

 

Goeiemôre in Koerdies

Die Koerdiese taal word in Armenië gepraat, Azerbeidjan, Iran, Irak, en Sirië.

 

Daar is ook nie net een Koerdiese taal nie! Daar is drie Koerdiese tale, insluitend Noordelike, Sentraal, en Suid-Koerdies.

 

Dit word beraam dat 20.2 miljoen mense in die wêreld praat Koerdies oor die hele wêreld. Turkye is die land wat die meeste deur inheemse Koerdiese sprekers bevolk word en is die tuiste van 15 miljoen sprekers. Koerdistan, waar Koerdies oorwegend gepraat word, sluit die gebiede van Noord-Irak in, suidoostelike Turkye, noordelike Sirië, en noordwestelike Iran.

 

Op soek na 'n Koerdiese vertaling vir die frase goeiemôre? "Goeie more,” is hoe jy goeiemôre in Koerdiese Sorani sê, die oorheersende Koerdiese taal wat in Irakse Koerdistan en die Iraanse Koerdistan-provinsie gepraat word.

Goeie môre in Maleis

290,000,000 mense in die wêreld praat Maleis! Dit word die meeste in Maleisië gepraat, Indonesië, Brunei, Singapoer, Filippyne, Mianmar, Thailand, Coco-eiland, Kerseiland, Sri Lanka, Suriname, en Timor.

 

25,000 mense in die VSA. praat ook Maleis, ook. Tienduisende mense wat Maleis as 'n eerste taal praat, woon regoor Europa en in ander Maleisiese diasporas.

 

As jy goeie môre wil sê in Maleis, sou jy sê, "selamat pagi." Wil jy weet hoe om goeie môre in Maleis te sê klink? Gebruik ons Maleis-Engelse vertaling in ons Vocre-toepassing!

 

Goeiemôre in Nepalees

Nepalees is die amptelike taal van Nepal en een van die tale van Indië. Dit is 'n Indo-Ariese taal van die sub-tak van Oos-Pahari. 25% van die burgers van Bhoetan praat ook Nepalees.

 

Nepalees word dikwels met Hindi verwar, aangesien die twee tale baie ooreenstem, en albei word in Nepal en Indië gepraat. Albei volg die Devanagari-skrif.

 

Die letterlike vertaling van goeiemôre in Nepalees is, "Subha – Prabhāta. Subha beteken goed en prabhat beteken oggend. 'n Ander woord vir oggend is bihani of bihana.

 

Daar is net onder 200,000 Nepalese in die VSA. wat Nepalees praat, ook. Ander diasporas van Nepalese mense sluit Indië in (600,000), Mianmar (400,000), Saoedi-Arabië (215,000), Maleisië (125,000), en Suid-Korea (80,000).

Vertaling van Engels na Tamil

Op soek na vertalings van Engels na Tamil vertalings? Of jy nou probeer leer besigheids-Engelse frases of behoefte onderwysvertaling, ons het jou gedek.

 

Die taal van Tamil is 'n Dravidiese taal ('n gesin van 70 tale wat hoofsaaklik in Suidoos-Indië en Sri Lanka gepraat word). Dit word in Tamil Nadu gepraat, Sri Lanka, en Singapoer. Dit is die amptelike taal van hierdie gebiede; dit is ook die amptelike taal van Puducherry, 'n unie van Indië.

 

Dit is een van die ses klassieke tale van Indië en een van die Indiese grondwet 22 geskeduleerde tale. In werklikheid, dit was die eerste taal wat klassieke taalstatus in Indië ontvang het en is een van die oudstes ter wêreld.

 

Om as 'n klassieke taal beskou te word, 'n taal moet aan drie kriteria voldoen. Die taal moet hê:

 

  • Antieke oorsprong, anders as die moderne kultuur
  • Tradisies en literatuur nie ontleen aan ander kulture nie
  • 'N Versameling antieke literatuur wat oor 1500 tot 2000 jaar opgeteken is

 

Die taal word ook in die volgende lande regoor die wêreld gepraat:

 

  • Fidji
  • Maleisië
  • Mauritius
  • Puducherry (Pondicherry)
  • Singapoer
  • Suid-Afrika
  • Sri Lanka
  • Tamil Nadu

 

77 miljoen mense regoor die wêreld praat Tamil. 68 miljoen daarvan 77 miljoen sprekers is moedertaalsprekers. 9 miljoen mense regoor die wêreld praat dit as 'n tweede taal.

 

250,000 Tamilsprekendes woon in die VS.. Tamilsprekendes woon dwarsoor die land in diasporas in Kalifornië, Texas, en New Jersey (met die hoogste bevolking wat in Kalifornië woon, die tweede hoogste in Texas, en die kleinste getal in New Jersey).

 

Vertaling van Engels na Tamil

Vertaling van Engels na Tamil? Dit is nie so maklik om Tamil uit Germaanse tale na Dravidiese tale te vertaal nie. Die Tamil Woordeboek bevat ook meer as 'n halfmiljoen woorde.

 

Die dialekte van Tamil sluit in:

 

  • Batticaloa Tamil
  • Sentraal-Tamil
  • Jaffna Tamil
  • Kongu Tamil
  • Kumari Tamil
  • Madras Bashai
  • Madurai Tamil
  • Negombo Tamil
  • Nellai Tamil
  • Sankethi

 

Die Tamil-sinstruktuur verskil ook van Engels. Anders as in Engels, die Tamil-sinstruktuur volg op 'n onderwerp / voorwerp / werkwoordvolgorde; tog, soms volg die taal 'n voorwerp / onderwerp / werkwoordstruktuur. Om dinge meer verwarrend te maak, sommige sinne het nie voorwerpe nie, vakke, of werkwoorde.

 

Probeer Tamil aanlyn leer? Benodig die beste taal vertaalprogram vir reis, skool, of besigheid? Ons beveel aan dat u masjienvertalingsagteware gebruik wat 'n Tamil-vertaalinstrument het en maklik teks na spraak kan vertaal, soos die MyLanguage-app, beskikbaar op Google Play vir Android of die Apple Store vir iOS.

 

Sagteware soos Google Translate of Microsoft se taalleer-app bied nie dieselfde Engelse vertaalakkuraatheid as betaalde programme nie.

Tamil Vertalers

Vertalers van Engels en Tamil en vertaaldienste kan duur wees. Sommige hef boontoe $100 n uur. Of u nou skriftelike of stemvertaling benodig, 'n vertaaltoepassing is 'n minder duur alternatief om 'n vertaler te huur.

 

Kyk na ons aanlyn vertaalinstrument wat u kan help om basiese woorde en frases te leer, soos hallo in ander tale.

Meer aanlyn vertaling

By Vocre, ons glo dat u nie 'n duur vertaler hoef aan te stel om bloot met iemand te kommunikeer nie. Ons outomatiese vertaal-app kan skriftelike en mondelinge kommunikasie vertaal.

 

Ons bied meer aanlynvertaling in die volgende tale:

 

  • Afrikaans
  • Albanees
  • Amharies
  • Arabies
  • Azerbeidjans
  • Baskies
  • Bengaals
  • Bosnies
  • Bulgaars
  • Kambodjaans
  • Cebuano
  • Chinees
  • Tsjeggies
  • Deens
  • Nederlands
  • Esperanto
  • Esties
  • Frans
  • Gujarati
  • Hindi
  • Yslands
  • Kannada
  • Khmer
  • Koreaans
  • Koerdies
  • Kirgisies
  • Tuberkulose
  • Litaus
  • Luxemburgs
  • Masedonies
  • Maleis
  • Maleisiër
  • Marathi
  • Nepalees
  • Pasjto
  • Pools
  • Portugees
  • Punjabi
  • Roemeens
  • Serwies
  • Spaans
  • Sweeds
  • Telugu
  • Thai

 

 

8 Dinge wat u nodig het om na Frankryk te reis

1. Paspoort en foto-ID

Natuurlik, u het 'n paspoort of visum nodig om Frankryk te besoek. Sorg dat u baie vroeg vir een van die dokumente aansoek doen, want dit kan weke of maande neem om dit te bekom. U sal ook 'n foto-ID wil saambring.

Die ID moet 45 mm x 35 mm wees.

Met die ID kan u uself a Navigo-pas waarmee u goedkoop kan rondry. Dit kos net € 5 vir 'n pas en u kan selfs pakkette koop vir die week of maand. As u slaag, dit laat u geld bespaar op u reise. Maar u het ook 'n ID nodig om die pas aan te bied, bring dit dus saam.

2. Kontant en debietkaart

Kontant, debiet- of kredietkaarte is maklike maniere om toegang tot u geld in Frankryk te verkry. Kontant is goed vir die tye wanneer u met 'n trein gaan of 'n taxi moet haal. As u u geld verloor, dit word op die trein gesteel (nie ongewoon nie) of u geld het op, soek 'n kitsbank.

OTM's is oral in Frankryk, en die werklike bank-kitsbanke vra dikwels nie fooie nie.

Wees op die uitkyk vir borde wat sê: 'distributeur automatique de billet' om die kitsbank te vind. U wil ook u bank voor die tyd op hoogte hou van u reise om die risiko te verminder dat u onttrekking weens verdagte aktiwiteit geweier word.

3. Universele adapter

Die elektrisiteit of die stopcontact in Frankryk kan anders wees as wat die elektroniese items in u land gebruik. 'N Europese adapter is die beste manier om u maklik na Frankryk se proppe om te skakel.

U het dalk ook 'n kragomskakelaar nodig wat verseker dat u nie u elektronika braai as u dit inprop nie.

4. Vocre Translator + mobiele toepassing

Stem is 'n mobiele toepassing wat nie-Franssprekendes help om met plaaslike inwoners te kommunikeer nie. As u vrae moet vra of kos moet bestel, Vocre kan deur die taalgrens breek met stem- en teksvertalings.

Laai die app af en ontsluit tot 59 tale in 'n oomblik.

U kan stemvertaling gebruik om te verstaan ​​wat ander sê terwyl u teksvertaling gebruik om aan die persoon terug te kommunikeer. As u nie Frans op 'n hoë vlak kan nie, dit is 'n moet-moet-aansoek.

5. Krag bank

Kanse is, u sal 'n slim toestel op u hê as u deur Frankryk reis. Almal maak foto's met hul slimfone. Die probleem is dat u foon uiteindelik gelaai moet word.

As jy baie rondry, jy kan altyd die telefoon in die motor laai.

Andersins, u wil 'n kragbank saamneem vir u reis. Met 'n kragbank kan u u foon laai, of ander toestel, onderweg.

6. Nek beursie

Baie toeriste probeer die gewoel van Parys ontsnap om na die pragtige Franse platteland te gaan. Alhoewel daar 'n gevoel van veiligheid en veiligheid is, een van die grootste foute wat u kan maak om waardevolle artikels in die oog te laat.

Nekportefeuljes kan maklik weggesteek word en u toelaat om al u belangrikste dokumente op u te hou, eerder as om dit te steel.

As jy kan, los u bagasie by die hotel om te verhoed dat u 'n teiken in Aix en Provence is.

7. Frankryk Reisgids

Daar's 'n baie om te sien as u na Frankryk reis. Dit is maklik om van die beste toeristebestemmings en selfs verborge juwele waarvan die plaaslike inwoners net weet, oor die hoof te sien. U kan op aanlynnavorsing staatmaak, maar 'n reisgids vir Frankryk is dikwels die beste opsie.

'N Paar van die gewildste gidse is:

  • Rick Steves se Frankryk is 'n noodsaaklike gids vir alles, van wat om te verwag as u na verblyf en selfs bestemmings besoek.
  • Lonely Planet France Reisgidsboek bied beelde en historiese inligting saam met 'n lang lys besienswaardighede, restaurante en ander plekke.
  • Frommer se reisgids vir Frankryk is wonderlik, want dit bevat 'n lys van plekke om na te gaan verhoed.

8. Reisversekering

Reis kan een van die beste oomblikke in jou lewe wees, maar terwyl jy baie tyd kan spandeer aan beplanning, dinge verloop nie altyd soos beplan nie. Reisversekering is een van die noodsaaklike items om seker te maak dat u droomvakansie nooit verwoes word nie.

Versekering sal die koste van mediese uitgawes dek, vlugkansellasies en selfs verlore of gesteelde items. Wanneer die onverwagte plaasvind, jy sal bly wees dat jy betaal het vir reisversekering.

As u na Frankryk reis, hierdie agt items sal help om u reis gelyk te maak beter.

Verrassende bronne om u te help om 'n nuwe taal te leer

Tensy u weet hoe om 'n nuwe taal te leer, jy kan jare spandeer om net die basiese beginsels te dek en nooit vlot te wees nie.

U moet metodes vind wat vir u werk met behulp van verskillende media en bronne. Hoekom? Kom ons neem aan dat u 'n handboek gebruik om grammatika aan te leer, hoe om mense en woordeskat te groet. U sal 'n "ordentlike" fondament hê, maar wag totdat iemand met jou praat.

U sal moet verstaan:

  • Vinnige sprekers
  • Verskillende dialekte
  • Uitspraakverskille

In werklikheid, dit word aanbeveel dat u leeswerk meng, skryfwerk, luister en praat om werklik 'n taal te leer. U kan dalk met 'n fraseboek klaarkom as u na die lughawe gaan, maar dit is nie die taal aanleer.

Hoe om 'n nuwe taal te leer en eintlik pret te hê

Daar is baie bronne wat u kan gebruik om 'n taal aan te leer - a baie gratis hulpbronne. Of u nou 'n klas neem om 'n taal te leer of u eie duik, die volgende verrassingsbronne sal van onskatbare waarde wees:

Flieks (Netflix)

Netflix het 'n magdom vreemde taalfilms wat u in u eie taal met onderskrifte kan kyk. Om die hele fliek te kyk, is dikwels te moeilik vir nuwe leerders, so jy sal wil:

  • Begin klein en kyk na klein snitte of stukke van die film.
  • Probeer hierdie gedeeltes vertaal.
  • Luister fyn na die klank.
  • Herhaal dit na wat u hoor om u uitspraak te verbeter.

iTunes Trailers het 'n groot verskeidenheid sleepwaens wat u kan sien vir internasionale flieks. As u 'n gunsteling film het wat u graag wil kyk, dit is 'n wonderlike fliek om mee te begin. As jy kyk, gebruik 'n webwerf soos Eenvoudig skrifte sodat jy kan lees saam en absorbeer die inhoud regtig.

As u woorde of frases teëkom wat u nie ken nie, voeg dit by u Anki of Memrise lys.

Oudioboeke

Oudioboeke is baie pret, en jy kan oral na hulle luister: voertuig, trein, bus, in die stad rondloop - oral. U kan oudioboeke koop Hoorbaar, of u het ook die opsie om u plaaslike biblioteek te gebruik.

Baie biblioteke het nou digitale opsies, soos OverDrive, waarmee u e-boeke en oudioboeke wat die biblioteek besit, kan aflaai.

'N Paar addisionele bronne vir oudioboeke is:

U kan dieselfde wenke met klankboeke gebruik as wat u films maak om doeltreffender te leer. As jy sukkel, koop 'n fisiese eksemplaar van die boek sodat u dit kan volg.

Poduitsendings

Daar is soveel wonderlike podcasts, sommige gratis en ander betaal, wat u kan help om u eie taal te leer. Koffiepouse is een van my persoonlike gunstelinge en sluit dit in:

Daar is ook LanguagePod101 en Nuus in Slow onder baie ander. U sal op u foon wil soek, tablet of ander toestel vir podcasts wat die interessantste vir u is. Dit is belangrik om soveel moontlik blootstelling aan die taal te kry, probeer dus 'n paar podcasts om diegene te vind waarvan u hou of wat u interesseer.

YouTube

Die kans is goed dat u YouTube al kyk vir vermaak of opvoedkundige doeleindes. YouTube is ook internasionaal, sodat u op kanale kan inteken en video's in u doeltaal kan sien.

'N Paar wenke om YouTube behoorlik te gebruik, is:

  • Probeer om kanale te vind wat filmargiewe bevat.
  • Vind regstreekse nuuskanale.
  • Soek na taalleerkanale in u doeltaal.
  • Besoek TED en TEDx kanale en soek video's in verskillende tale.

TED het kanale in baie tale, neem dus die tyd om te sien of daar een in u doeltaal beskikbaar is.

Musiek

Musiek is een van die belangrikste maniere om met 'n taal te skakel. Sommige musiekgenres is moeiliker om te verstaan ​​as ander, dit is moontlik om wonderlike musiek in u doeltaal te vind. Ek beveel aan om vinnige liedjies te probeer vermy, soos rap-musiek, omdat hulle dikwels te vinnig is om beginners te verstaan.

Slang kan ook sterk voorkom in baie liedjies uit verskillende genres, dit sal u help om die taal op 'n dieper vlak te leer.

U kan liedjies op:

Nou, U kan liedjies vind waarvan u hou en 'n webwerf soos Lirieke Vertaal om die oorspronklike liedjie en die vertaling langs mekaar te sien.

Stadig, leer die liedjies se woordeskat, leer stukke van die lied en u sal uiteindelik kan saamsing terwyl u elke vers in die proses verstaan.

Noudat u weet hoe om 'n nuwe taal te leer, spandeer tyd elke dag probeer om die taal te leer. Klein, bestendige leersessies is altyd beter as lang sessies een keer elke paar maande.

Hoe om vinnig Duits te leer

Die aanleer van 'n nuwe taal kan oorweldigend voel. Die goeie nuus is dat daar genoeg hulpbronne beskikbaar is om bykans enige taal te leer (en praat dit vlot!). As u moet leer hoe om Duits te praat besigheid, reis, of studeer, Vind uit hoe om Duits vinnig te leer met hierdie truuks en wenke om byna enige taal te hack.

 

Vind uit hoe om Duits vinnig te leer met hierdie truuks en wenke om byna enige taal te hack.

Is dit moeilik om Duits te leer?

Om enige nuwe taal te leer, is lastig - en ja, waarskynlik moeilik. Die goeie nuus vir moedertaal Engelssprekendes is dat Duits en Engels baie soortgelyke tale is, dus is dit makliker vir Engelssprekendes om Duits te leer as vir moedertaal Spaans of Franssprekendes.

 

U herken miskien sommige van die mees algemene woorde wat in Duits gebruik word, as 80 van die 100 mees gebruikte Engelse woorde is eintlik Duitse woorde (of van Duitse oorsprong is)! Baie Duitse woorde klink soos algemene Engelse woorde, en baie woorde is eenvoudig dieselfde.

 

Vind uit hoe om Duits vinnig te leer met hierdie truuks en wenke om byna enige taal te hack.

Begin stadig

Ons het dikwels die neiging om diep te wil spring as ons 'n nuwe vaardigheid aanleer. Of ons voel super geïntimideer deur 'n nuwe taal te leer, of ons is aanvanklik té opgewonde - en oorweldig na 'n paar lesse.

 

Telkens wanneer u 'n nuwe vaardigheid of taal aanleer, dit is belangrik om stadig te begin. U is meer geneig om gefrustreerd of uitgebrand te raak as u te gou probeer om te veel nuwe woordeskatwoorde of -frases aan te leer. Vind uit hoe om Duits vinnig te leer met hierdie truuks en wenke om byna enige taal te hack.

 

In plaas daarvan om baie woorde tegelyk te probeer leer, deel u lesse deur op een aspek van die woordeskat te fokus (woorde, vervoegings, besitlikes, ens.).

Beplan studietye

Ons is minder geneig om daadwerklik te bly met die aanleer van 'n nuwe vaardigheid as ons nie 'n gedetailleerde plan maak nie. Duits is nie die moeilikste taal om aan te leer nie - veral nie as u al Engels ken nie. Tog, u sal dalk sukkel om tyd te kry om Duits te leer as u nie studiesessies in u skedule beplan nie.

 

U kan ook studietye inskakel (wens, uitkoms, hindernis, beplan). Besluit wat u wens is (Ek wil een uur per dag Duits studeer). Dan, bepaal hoe die uitslag van die wens daar uitsien (vinnig Duits leer). Hou 'n dinkskrum oor verskillende hindernisse wat in u pad kan kom (Ek is miskien nie lus om te studeer nie, Ek sal eerder TV wil kyk, ens.). Maak 'n plan om te studeer wanneer hindernisse ontstaan (Ek sal soggens studeer ingeval ek te moeg is om snags te studeer).

Leer eers Uitspraak

As Engelssprekendes, ons is gewoond daaraan om woorde uit te klink. Tog, Vind uit hoe om Duits vinnig te leer met hierdie truuks en wenke om byna enige taal te hack.

 

Wanneer u woordeskat woorde van sig af leer, jy is meer geneig om dit verkeerd uit te spreek. As jy iemand is wat woordeskatwoorde leer deur memorisering en herhaling, Vind uit hoe om Duits vinnig te leer met hierdie truuks en wenke om byna enige taal te hack.

 

As u 'n swak uitspraak leer, kan u meer tyd in u Duitse taalstudies verleen. As u vinnig Duits wil leer, jy wil die regte uitsprake leer die eerste keer.

 

Vind uit hoe om Duits vinnig te leer met hierdie truuks en wenke om byna enige taal te hack.

Leer die mees algemene Duitse woordeskatwoorde

Daar is honderdduisende woorde in die Duitse taal. Waarom leer woorde wat u selde gaan gebruik?? In plaas daarvan, leer eers die mees algemene Duitse woorde. Hierdie woorde sluit in:

 

Maar: maar

Aan: aan

Uit: van

By: by

Daardie: daardie

Sterf: hierdie

Deur: deur

Aan: een

Is: hy

Vir: vir

Om te hê: het

Ek: Ek

Met: met

Syne: wees

Syne: syne

jy: hulle

is: is

Oorlog: was

Soos: as

Wort: woord

Nadat u die mees algemene Duitse woorde geleer het, Vind uit hoe om Duits vinnig te leer met hierdie truuks en wenke om byna enige taal te hack.

Moet nuwe woordeskatwoorde en uitspraak leer? Ons beveel aan dat u sagteware vir masjienvertaling gebruik wat 'n Arabiese vertaalinstrument het en teks maklik na spraak kan vertaal, soos die Vocre-app, beskikbaar op Google Play vir Android of die Apple Store vir iOS.

Die app oor steminvoer en -uitvoer, sodat u 'n sin in Engels kan sê en in real-time kan hoor hoe dit in Duits klink.

Memoriseer kognitiewe woorde

Kognitiewe woorde is woorde wat makliker is om te leer, omdat dit meer soos woorde in ander tale klink. Byvoorbeeld, die frase, goeie more, in Duits is goeie more. Hierdie frase klink baie soos die Engelse frase, dit moet dus makliker wees om te onthou.

Gebruik flitskaarte

Een beproefde manier om woordeskat aan te leer, is om flitskaarte te gebruik. U kan fisiese flitskaarte gebruik deur woordeskatwoorde op indekskaarte en hul vertalings agterop uit te skryf. U kan 'n flitskaart-app aflaai en dadelik flitskaarte oplaai. Sommige programme laat u selfs toe om spraakgeaktiveerde flitskaarte te gebruik, Vind uit hoe om Duits vinnig te leer met hierdie truuks en wenke om byna enige taal te hack.

Bestudeer sinstruktuur

U kan onthou hoe u verskillende sinne in Duits - of, jy kan basiese Duitse sinstruktuur leer en nog vinniger Duits begin leer!

 

Die goeie nuus vir moedertaal Engelssprekendes is dat die Duitse sinstruktuur ongeveer dieselfde is as die struktuur vir sinne in Engels. Duits volg 'n onderwerp, werkwoord, ander (DAN) sin struktuur.

 

Tyd waar die Duitse en Engelse sinstruktuur verskil, is tyd, wyse, en plaas. In plaas daarvan om te sê “Ek gaan vandag winkel toe,”Sou jy sê, “Ek gaan vandag winkel toe.”

Neem 'n aanlynklas

Self-tempo leer sal jou net tot dusver neem. Selfs as jy dink dat jy al jou selfgeleide vocab-vasvrae verpletter het, wil u miskien u taalvaardighede verbeter deur 'n aanlyn klas te neem.

 

Aanlynklasse kan u help om 'n Duits / Engelstalige gemeenskap te vind en u taalvaardighede saam met ander studente te oefen. U sal ook sien hoe ander vorder, maak dit makliker om te besef dat almal foute maak.

 

U onderwyser kan ook waardevolle terugvoer vir u gee (iets wat jy nie kan kry as jy solo leer nie).

 

Baie aanlyn taalklasse moedig studente aan om hulpbronne te deel, ontmoet na klas, “Ek gaan vandag winkel toe.”.

Sluit aan by 'n uitruilprogram

Sodra u 'n basiese begrip van die Duitse taal het (insluitende basiese woordeskatwoorde en sinstruktuur), wil u dalk u kennis in die regte wêreld toets. Daar is duisende groepe vir taaluitruiling vir mense wat beide Duits en Engels wil leer.

 

Hierdie groepe kom persoonlik en aanlyn bymekaar. Sommige groepe verbind u met 'n maat, terwyl ander bloot groepsgesprekke aanmoedig. Gewoonlik, “Ek gaan vandag winkel toe.”.

 

“Ek gaan vandag winkel toe.”.

Laai 'n taalvertaal-app af

As u tussen die sessies met u taaluitruilmaat hulp nodig het om woordeskat en uitspraak te leer, jy wil 'n taalvertaal-app aflaai. Hierdie programme sal u help om woordeskatwoorde op te soek en Engelse sinne in Duits te vertaal.

 

Met programme soos Vocre kan u 'n sin in Engels praat en stemuitvoer in Duits kry. Dit sal u help om die sinstruktuur en die regte uitspraak te verstaan. U kan ook u vertalings vir akkuraatheid nagaan, “Ek gaan vandag winkel toe.”.

Dompel u in die Duitse taal

As jy gereed is om op te styg, jy wil jouself in die Duitse taal verdiep! Die beste manier om Duits te leer, is om u daarin te verdiep. Dit sal aanvanklik 'n bietjie eng en ongemaklik voel, “Ek gaan vandag winkel toe.”.

Besoek 'n Duitse restaurant

Een makliker manier om u in Duits te verdiep, is om 'n outentieke Duitse restaurant te besoek. As u nie in 'n stad of dorp met 'n Duitse enklave woon nie, “Ek gaan vandag winkel toe.”.

 

Bestel u ete in Duits, en probeer om 'n gesprek met die kelner te voer, kroegman, of eienaar. Die meeste Duitse restaurante is gewoond daaraan dat taalstudente hul nuutgevonde woordeskatwoorde probeer, “Ek gaan vandag winkel toe.”.

Lees Duitse koerante

As u u Duitse woordeskat wil verbeter, wil u dalk boeke in Duitse of Duitse koerante probeer lees. As jy bekommerd is dat jy verlore gaan in 'n see van woordeskatwoorde, U wil dalk begin met die lees van 'n boek waarmee u vertroud is - net in Duits.

 

Kinderboeke soos Grimm's Fairy Tales of Pippi Langkous “Ek gaan vandag winkel toe.”.

Kyk na films in Duits

Een van die mees lonende maniere om Duits te leer, is om Duitstalige films of TV-programme te kyk - of, kyk eenvoudig na jou gunsteling TV-programme in Duits.

 

Sommige gewilde Duitse films bevat:

 

  • Vaarwel Lenin
  • Die eksperiment
  • Hardloop Lola Run
  • “Ek gaan vandag winkel toe.”
  • 'N Koffie in Berlyn

 

U kan hierdie films gewoonlik op Netflix of om te huur op Amazon Prime. Duitstalige films is die beste om na te kyk as u die taal leer, want hierdie akteurs praat soos die ware Duitsers praat (soms kan hierdie nuanses verdwaal in dubbele films en TV-programme).

Leer meer oor die Duitse kultuur

As jy opgewonde raak oor kultuur, “Ek gaan vandag winkel toe.”.

 

Neem 'n klas oor die Duitse geskiedenis, kyk na reis- en kultuur-TV-programme oor Duitsland, en probeer een keer per week 'n paar klassieke Duitse disse vir aandete maak. As u outentieke Duitse bestanddele kan vind, U kan kry dat u speserybottels lees en ewekansige woordeskat leer terwyl u eet!

Gaan na Duitsland

Een van die beste maniere om vinnig Duits te leer, is om eenvoudig in die kultuur te dompel deur Duitsland te besoek. Alhoewel dit 'n veilige manier is om die taal relatief vinnig te leer, Dit is ook nie altyd moontlik om u lewe te beëindig en na 'n ander vasteland te verhuis nie (veral tydens 'n pandemie!).

 

Tog, as u nou 'n groot stap kan maak, wil u dalk vir 'n paar maande na die land van digters en denkers gaan.

 

Terwyl die meeste Duitsers (veral diegene wat in groot stede woon) Engels ken, jy wil soveel moontlik vermy om Engels te praat. Sê vir u woonstelmaats en vriende om nie in Engels met u te praat nie. Dit is aanloklik om weer na u moedertaal te wil oorskakel, dus sal u uself in situasies wil plaas waar dit minder geneig is om dit te doen.

Wees goed vir jouself

Om 'n taal te leer is nie 'n maklike ding nie. Jy sal van tyd tot tyd struikelblokke teëkom of skaam voel oor foute.

 

Dit is belangrik om te onthou om vriendelik teenoor jouself te wees terwyl jy Duits leer. Om selfvriendelikheid te beoefen sal jou help om meer veerkragtig te word - en om vriendelik met jouself te wees, sal dit makliker maak om jouself af te stof en aan te gaan.

Oefen selfmedelye

Mense wat selfmedelye beoefen, het meer veerkragtigheid as dié wat dit nie doen nie! Selfdeernis beteken eenvoudig dat jy in staat is om met ongemaklike gevoelens te sit en hierdie gevoelens te aanvaar.

 

Eenvoudig uitsprake maak soos, "Dit is moeilik,'' Ek voel simpel,”Of, 'Dit voel asof ek hierdie goed nooit regkry nie,”Kan u help om u negatiewe gevoelens te erken voordat u dit laat gaan. Studies toon dat mense wat hierdie een daad van selfdeernis doen, meer geneig is om in toekomstige toetse te slaag en inligting meer akkuraat te behou.

Maak Duits lekker

As jy pret het, jy is meer geneig om aan te hou! Probeer om u studies so lekker as moontlik te maak. Vier Duitse vakansiedae, koop 'n dirndl of lederhosen aanlyn, luister na Duitse musiek, en maak vriende uit Duitsland.

Moenie opgee nie!

Dit is maklik om moed op te gee as u 'n nuwe taal aanleer. Jy gaan ongemaklik voel, verward, en ongemaklik - baie!

 

Tog, moet u dalk probeer om woorde te leer, sin struktuur, en frases oor en oor. Die grootste verskil tussen diegene wat 'n taal leer en dié wat moed opgee, is deursettingsvermoë (nie talent of natuurlike vermoë nie).

 

Duits is miskien makliker om te leer vir meeste Engelssprekendes as romanse, maar dit beteken nie dat dit maklik sal wees om vinnig Duits te leer nie.

 

Hou daarby, probeer 'n paar van die bostaande wenke, en jy praat Duits en kommunikasie met ander kulture in 'n japtrap!

Stadiums van kultuurskok

Kultuurskok is 'n algemene vorm van disoriëntasie in 'n nuwe land, nuwe huis, of nuwe kulturele omgewing. Dit is baie algemeen vir internasionale studente en immigrante terwyl hulle 'n gasheerkultuur leer ken.

 

Alhoewel sommige kultuurskok ietwat onvermydelik is, daar is maniere om die invloed wat hierdie verskynsel op u ervaring in u nuwe huis het, te verminder.

 

5 Stadiums van kultuurskok

Die vyf verskillende stadiums van kultuurskok is wittebrood, frustrasie, aanpassing, aanvaarding, en herbetreding.

Die wittebroodverhoog

Die eerste fase van kultuurskok is aanvanklik die 'wittebrood'-fase. Dit is (soortvan) die beste fase van kultuurskok, want jy voel waarskynlik nog geen van die 'negatiewe' effekte nie.

 

As u in die wittebroodsperiode is, jy hou oor die algemeen van alles oor jou nuwe omgewing. Jy omarm jou nuuskierigheid, u nuwe land te verken, en gereed vir meer.

 

Tog, dit kan dikwels die 'oordoen' van die wittebroodsfase wees wat kan lei tot die negatiewe gevolge van kultuurskok. As jy alles insink en jou verdiep in 'n ander kultuur, dit is algemeen om moeg te begin voel.

 

Wat eens opwindende nuwe uitdagings was, kan dikwels geringe hindernisse word en tot groot ergernisse groei.

Die frustrasietoneel

Die eerste 'negatiewe' fase van kultuurskok is frustrasie. Ons almal raak gefrustreerd deur ons daaglikse lewens, maar hierdie frustrasie kan selfs meer ontstellend wees as ons in 'n nuwe kultuur verdiep is.

 

In ons huiskultuur, ons raak dikwels gefrustreerd as ons nie gehoor word nie, kan nie kommunikeer nie, of onsigbaar voel. Hierdie frustrasies kan oordrewe voel as ons in 'n nuwe kultuur verkeer. Ons het nie net te doen met alledaagse ergernisse nie, maar ons het te doen met hierdie ergernisse op 'n 'vlak 10' in plaas van 'n normale vlak.

 

Frustrasie kan in 'n gasheerland manifesteer deur taalkommunikasie en kulturele verskille.

 

U kan selfs gefrustreerd voel omdat u nie u manier ken nie, is nie vertroud met die vervoerstelsel nie, en vind dat jy heeltyd verdwaal.

Die aanpassingsfase

Die aanpassingsfase is wanneer dinge 'n bietjie beter begin word. Jy raak gewoond aan jou nuwe omgewing en kry 'n bietjie plaaslike tale.

 

Al voel jy dalk nie soos 'n plaaslike bevolking nie, jy begin gewoond raak aan die verskille tussen jou lewenswyse en jou gasheerland s'n.

Die aanvaardingstadium

Die laaste fase van kultuurskok is aanvaarding en assimilasie. Dit gebeur gewoonlik na 'n paar dae, weke, of maande na aankoms (afhangend van hoe lank u van plan is om te bly).

 

Aanvaarding is wanneer jy uiteindelik soos een van die plaaslike inwoners begin voel. Dit gebeur dikwels as u dit die minste verwag!

 

U verstaan ​​skielik hoe die openbare vervoerstelsel werk, jy begin grappies binnegaan 'kry', en die taal is minder moeilik. Dit kan jare neem om volledig in 'n nuwe kultuur te skakel, maar u sal waarskynlik steeds gemakliker voel in hierdie stadium as in vorige stadiums.

Herbetredingskultuur

Nog 'n tipe kultuurskok vind plaas wanneer u terugkeer na u eie kultuur. Dit is 'n tipe omgekeerde kultuurskok.

 

U mag voel dat u eie tuiskultuur eenvoudig nie meer by u lewenstyl pas nie of dat vriende en familie u nie 'kry' nie. Dit is uiters algemeen wanneer daar tussen ontwikkelende en ontwikkelde lande gereis word.

 

Dit kan dae duur, weke, of maande om weer normaal te voel. Hierdie algemene tipe kultuurskok wys jou eenvoudig dat jy nie dieselfde persoon is wat jy was toe jy jou tuisland verlaat het nie.

Wenke om kultuurskok te voorkom

As jy bekommerd is oor kultuurskok (of voel al die gevolge daarvan), daar is 'n paar maniere om jou oorgang 'n bietjie makliker te maak.

 

Leer die taal

Voordat u na u nuwe huis gaan, begin die taal leer. Al praat die plaaslike bevolking jou eerste taal, sal u 'n paar woorde en frases wil begin leer om u te help kommunikeer.

 

Laai 'n vertaalprogram af om u te help om van die mees basiese woorde en frases te leer. Programme soos Vocre (beskikbaar op Google Play vir Android of die Apple Store vir iOS) bied stem- en teksvertaling en kan selfs vanlyn gebruik word. Jy kan hierdie tipe programme gebruik om die taal te leer voordat jy die huis verlaat – asook om jou te help om met plaaslike inwoners te kommunikeer.

Vermy verwagtinge

Dit is heeltemal algemeen om verwagtinge van 'n nuwe kultuur te hê. Tog, meeste van ons pyn en lyding kom van ongesonde verwagtinge en ons realiteite wat nie aan sulke verwagtinge voldoen nie.

 

As u Parys toe trek, u kan verwag om elke dag baguette te eet terwyl u langs die Champs-Élysées kuier, praat Frans aan almal wat u ontmoet. Terwyl dit in werklikheid is, uiteindelik kom jy agter dat jy Franse kos haat, kan nie met plaaslike inwoners kommunikeer nie, en verdwaal om elke draai in die Metro.

 

Dit is belangrik om verwagtinge te laat vaar voordat u na 'n nuwe land verhuis. Die idee van die kultuur en die werklikheid is dikwels twee heeltemal verskillende ervarings.

Sluit aan by plaaslike ekspatgroepe

Een rede waarom baie oud-patats hulself in isolasie bevind, is dat dit moeilik is om te verstaan ​​hoe dit voel om 'n vreemdeling in 'n vreemde land te wees - tensy jy dit self gedoen het. Baie inwoners verstaan ​​nie kultuurskok nie omdat hulle nog nooit 'n onderdompeling in 'n ander kultuur ervaar het nie.

 

Een manier om 'n bemanning te vind wat u frustrasie verstaan, is om by 'n ex-pat-groep aan te sluit. Hierdie groepe bestaan ​​uit ex-pats van regoor die wêreld en ander kulture, so jy sal waarskynlik 'n paar vriende vind wat jou aan die huis herinner.

Omhels herinneringe van die huis

Selfs as jy van plan is om vir ewig na 'n ander land te verhuis, jy sal steeds wil ontspan in enige ander kultuur. Moenie vergeet om 'n paar herinneringe aan u huis saam te neem nie.

 

Dit is altyd lekker om nuwe kosse te ontdek, jy sal steeds die kos wil geniet wat jou aan die huis herinner. Soek bestanddele om kos uit u eie kultuur te maak. Stel die tradisies van u eie kultuur bekend aan u nuwe vriende. Moenie vergeet om vriende en familie terug te bel nie.

 

Kultuurskok is nie altyd maklik om te hanteer nie, en dit is gewoonlik ietwat onvermydelik. Gelukkig, daar is maniere om die oorgang 'n bietjie makliker te maak.




    Kry nou Vocre!