Goeiemôre in Chinees

Om die frase goeiemôre in Chinees te sê, is so maklik soos dit is om dit in enige ander taal te sê!

 

Terwyl Mandaryns en Kantonees 'n ander alfabet as Engels gebruik, dit is steeds relatief maklik om woorde in Pinyin uit te klank (geromantiseerde spelling van Chinese taal) en leer elke karakter afsonderlik.

Hoe om goeie môre in Chinees te sê

As jy wil sê goeiemôre in Chinees, jy sal eerste moet weet watter taal jy praat!

 

Wanneer ons sê ons praat Chinees, ons kan eintlik een van verskeie verskillende dialekte praat.

 

Die mees algemene dialek in China is Mandaryns (wat ook Putonghua genoem word). Die meeste van die bevolking van China praat hierdie dialek. Maar jy kan ook na Kantonees verwys, Xiang, Min, Wu, of ander dialekte, ook.

 

Watter dialek iemand in China praat, hang meestal af van waar die spreker vandaan kom. Xian word in die noorde gepraat, en Kantonees word in Hong Kong gepraat, Kanton, en Macau.

Goeie môre in Mandaryns

Die letterlike vertaling van goeie môre in Mandaryns is zǎoshang hǎo. Jy kan ook zǎo ān sê. Of, as jy goeie môre wil sê vir iemand wat jy goed ken ('n informele goeie môre as jy jou maat of kamermaat groet) sou bloot wees om zǎo te sê.

 

Zǎo beteken vroeg en oggend in Chinees. Aangesien Chinees ook karakters in die geskrewe woord gebruik, die karakter vir zǎo, wat so lyk 早, beteken eerste son.

 

Die hele frase goeiemôre wat in Chinees geskryf is, lyk so 早安.

 

Die tweede karakter, wat staan ​​vir die goeie in goeie môre beteken vrede. So, wanneer jy iemand 'n goeie môre toewens in Chinees, jy wens hulle eintlik 'n rustige oggend of eerste son toe.

Goeiemôre in Kantonees

In Kantonees, die geskrewe simbole vir die frase goeiemôre is soortgelyk aan dié in Mandaryns.

 

As jy die frase goeiemôre in Kantonees wil skryf, jy sal dit doen deur die volgende karakters te skets: oggend. Soos jy kan sien, die eerste simbool is dieselfde, maar die tweede simbool verskil van sy Mandarynse eweknie (al is daar 'n paar ooreenkomste tussen die simbole).

 

Hierdie frase word anders uitgespreek in Kantonees as wat dit in Mandaryns is, ook. As jy goeiemôre wil sê, sou jy sê, "Jou san." Nie heeltemal anders as Mandaryns nie maar ook nie dieselfde nie.

Goeie môre in ander tale

Wil die frase leer goeiemôre in verskillende tale? Jy is nie alleen nie!

 

Goeiemôre is een van die mees algemene groete in ander tale, so om eers hierdie frase te leer, is 'n goeie inleiding tot enige taal. Terwyl ons goeiemôre in Engels sê, sprekers van ander tale kan goeie dag sê, hallo, of goeie middag meer algemeen.

 

Die goeie nuus is dat ons 'n gids het vir hoe om goeiemôre in ander tale te sê - met wenke oor hoe om hierdie frase in sommige van die algemeenste te sê (en die minste algemeen gepraat word) tale in die wêreld!

Algemene Chinese frases en woorde

Noudat jy weet hoe om goeiemôre in Chinees te sê, jy wil dalk probeer om 'n paar ander te leer algemene Chinese frases, ook.

 

Sodra jy 'n paar frases onder jou gordel het, jy kan saam met 'n taalmaat begin oefen of jou nuwe gunsteling-frases probeer in 'n gemeenskap wat Mandaryns praat.

Algemene Chinese groete

Moontlik die mees algemene groet in enige taal is hallo (net tweede na totsiens!). Om hallo te sê in Mandaryns, jy hoef net te sê, “Nǐhǎo,” wat uitgespreek word nee-hoe.

 

In Sjina, beleefdheid is uiters belangrik! Dit is hoekom frases soos dankie en jy is welkom boaan jou lys van frases-om-te-leer moet wees. Ander algemene frases in Mandaryns insluit:

 

Hallo: Nǐhǎo/Hallo

Dankie: Xièxiè/Dankie

Jy is welkom: Bù kèqì/jy is welkom

Goeie more: Zǎo/oggend

Goeie nag: Wǎn'ān/Goeie nag

My naam is: Wǒ jiào/My naam is

 

Wat is die mees algemene groete in jou eerste taal? Is hulle soortgelyk aan algemene groete in Engels?

Mees algemene Chinese woorde

Aangesien daar soveel meer aan enige taal is as om goeiemôre te sê, hallo, of ander algemene groete, jy sal dalk ook 'n paar ander woorde en frases wil leer.

 

As jy net is begin om Chinees te leer, jy sal dalk eers die mees gebruikte woorde wil leer. Deur dit te doen, help jy om die boustene te skep om volsinne te praat en frases te sê.

 

Net 'n paar van die mees gebruikte woorde in Chinees sluit in:

 

  • Ek: wǒ/i
  • Jy: nǐ/jy
  • Hy/sy/hom/haar/dit: tā/hy/sy/dit
  • Ons/ek: wǒmans/ons
  • Jy (meervoud): nǐmanne/jy
  • Tamen hulle of hulle 他们
  • Hierdie: zhè/hierdie
  • Daardie: nà/dit
  • Hier: zhèli/hier
  • Daar: nàli/waar

Wenke om Engels na Chinees te vertaal

Kommunikeer met ander kulture is nie altyd maklik nie. Daarom het ons hierdie lys wenke saamgestel om Engels na Chinees te vertaal (en omgekeerd!).

Laai 'n taalvertaal-app af

Om individuele woorde in ander tale te leer kan redelik moeilik wees.

 

Google Translate en ander gratis aanlyntaalvertalingsprogramme is nie altyd akkuraat nie, en jy kan nie uitspraak uit 'n fisiese woordeboek of boek leer nie!

 

Deur 'n taalvertaaltoepassing af te laai, kan dit jou help om te leer hoe om woorde in ander tale te skryf en uit te spreek. As jy kan, kies vir 'n vertaaltoepassing wat stem-na-teks en oudio-uitvoer bied, soos Vocre.

 

Hierdie kenmerke verwyder die raaiwerk van uitspraak. Vorcre laat jou ook toe om 'n hele woordeboek op een slag af te laai, wat jy kan gebruik om woorde en frases vanlyn te vertaal.

 

Een van die beste taal-vertaalprogramme, Vocre is beskikbaar in die Apple Store vir iOS en die Google Play Winkel vir Android. Dit is ook 'n groot hulpbron om jou te help om 'n nuwe taal aan te leer.

Vind 'n taalvennoot

Jy sal nie 'n nuwe taal leer deur boeke te lees of uitsprake op die internet te blaai nie! Vind 'n taalmaat om mee te oefen om Mandaryns te praat. Jy sal soveel meer verbuiging leer, toon, en nuanseer as wat jy sou deur 'n taal alleen te leer.

Dompel jouself in die kultuur

Sodra jy 'n paar woorde en frases geleer het, probeer jou nuwe taalvaardighede in die regte wêreld.

 

Kyk Chinese flieks of TV-programme (sonder die onderskrifte!), of probeer om 'n koerant in Mandaryns of Kantonees te lees om nuwe woorde en simbole te leer.

Algemene Chinese frases

Chinees is 'n pragtige (tog uitdagend) Taal. Benewens woorde, frases en werkwoordvervoegings, u moet 'n heeltemal nuwe alfabet leer wat bestaan ​​uit simbole. Gelukkig, ons het jou gedek. Met hierdie algemene Chinese frases kan u begin as u oos reis vir besigheid of plesier.

 

Algemene Chinese frases: Groete en formaliteite

Op soek na 'n kursus in Mandaryns? Het u nie tyd om binne 'n paar weke of dae 'n heeltemal nuwe alfabet te leer nie? Hierdie algemene Chinese frases sal u aan die gang kry as u vir 'n kort reis na China reis. Hulle sal ook jou vriende beïndruk (en moontlik selfs Chinese kliënte!). Een van die beste wenke om 'n nuwe taal aan te leer verdiep jouself in die kultuur.

 

Verskoon my: láojià (劳驾)

Totsiens: zàijiàn (再见)

Hallo: nǐ hǎo (你好)

Hoe gaan dit?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Ek is jammer: duì bu qǐ (对不起)

My naam is: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Aangename kennis: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Geen: méiyǒu (没有)

Nie goed nie: bù hǎo (不好)

Goed: hǎo (好)

Asseblief: qǐng (请)

Dankie: xiè xie (谢谢)

Ja: shì (是)

Jy is welkom: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Simbole Vs. Briewe

Die moeilikste deel van die aanleer van algemene Chinese frases is dat u 'n heel nuwe alfabet moet leer, benewens nuwe woorde — as u in Mandaryns wil lees en skryf. As u net die fonetiese uitspraak van die woord wil memoriseer, jy hoef nie regtig mee te mors nie Chinese simbole te veel.

 

Die grootste verskil tussen Chinese simbole en Westerse letters is dat elke simbool nie 'n enkelvoudige letter voorstel nie; dit verteenwoordig 'n hele konsep. Benewens die aanleer van die simbole en woorde, jy sal ook die meer as wil leer 400 syllables that make up the language.

 

Elke Chinese lettergreep bestaan ​​ook uit twee dele: die sheng en yun (oor die algemeen 'n lettergreep en 'n konsonant). Daar is 21 shengs en 35 yuns in Chinees.

 

Die beste manier om elkeen te leer? Neem dit stap-vir-stap (en kry hulp op pad!).

 

 

Uiteet

Uiteet in China kan effens uitdagender wees as in ander lande (as jy 'n westerling is). Dinge beweeg regtig vinnig in 'n Chinese restaurant en dit is maklik om deurmekaar te raak. Daar is ook baie gebruike waaraan westerlinge nie gewoond is nie. You generally won’t ever need to ask for a menu because they’re almost always provided right away.

 

Wip is ook nie baie algemeen nie in die meeste gebiede van China (veral dié wat nie baie toeristies is nie). Tog wil baie westerlinge steeds gratifikasies agterlaat, en om 'n klein hoeveelheid agter te laat, is gepas.

 

Tafel vir een: Yī zhuō (一桌)

Hoeveel mense?: jǐ wèi (几位)

Het jy al ge-eet?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Ek wil graag 'n spyskaart hê: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Ek's honger: shí wǒ (饿)

Wat wil jy hê?: Nín yào shénme?(您要什么)

Eet: chī ba (吃吧)

Kelner: fú wù yuán (服务员)

Dankbaarheid: xiǎo fèi (费)

Mag ek die rekening hê? mǎi dān (买单)

Pittig: là (辣)

 

Common Lodging Phrases

As u by 'n groot hotel in 'n toeristiese omgewing inklok, u hoef nie in Chinees te kommunikeer nie. Die meeste hotelpersoneel ken nou genoeg Engels om met gaste te kommunikeer. Maar as u in 'n goedkoop hotel of in 'n afgeleë gebied tuisgaan, jy het dalk 'n bietjie Mandaryns nodig om oor die weg te kom. U moet dalk ook 'n bietjie Mandaryns ken as u 'n Airbnb- of huisaandeel aanmeld. Baie selfoon-hotelleerders ken nie ander tale nie — and generally don’t need to.

 

Buitendien, jy het so ver gekom ... waarom probeer jy nie jou nuutgevonde vaardighede by 'n plaaslike persoon nie??

 

Vir hierdie frases, ons het nie die Chinese karakters saam met die pinyin-uitsprake ingesluit nie, aangesien u gewoonlik nie hierdie simbole hoef te lees of herken nie, want dit sal gewoonlik nie op hotelborde geplaas word nie.

 

Ek check in: wǒ yào bàn rù zhù

ek het n bespreking: wǒ yù dìng le fáng jiān

Ek wil graag 'n bespreking maak: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Het u vakatures??: yǒu kōng fáng jiān?

Hoe kom ek by die metro uit?? Wǒ zěnme qù dìtiě

Ek het skoon handdoeke nodig: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Ek gaan kyk: wǒ yào tuì fáng

 

 

Reisfrases in Mandaryns

Hier is 'n paar algemene Chinese frases wat u dalk moet gebruik vir basiese reis deur die hele land. As u 'n taxi wil haal of vir 'n aandenking wil betaal, dit sal uiters nuttig wees. Natuurlik, u kan altyd 'n vertaalprogram, soos die Vocre-app, beskikbaar op Google Play vir Android of die Apple Store vir iOS – om u te help, sou jy vassit.

 

Waar is die badkamer: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Hoeveel?/wat is die koste?: Duō shǎo? (多少)

Ek verstaan ​​nie: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Trein: Péiyǎng (培养)

Taxi: Chūzū chē (出租车)

Voertuig: Qìchē (汽车)

Beursie: Qiánbāo (钱包)

Bus: Zǒngxiàn (总线)

As u binnekort na China reis, kyk na sommige van ons ander bronne vir reis, insluitend die beste reisprogramme vir last-minute reis.

Op pad na ander dele van Asië? Kyk na ons gids oor Maleis-Engelse vertaling.




    Kry nou Vocre!