Vertimas iš anglų į arabų kalbą

Arabų kalba yra kalba, kuria daugiausia kalbama Viduriniuose Rytuose, tačiau ja kalbama ir viso pasaulio šalyse. Kalba paveikė ir kitas kalbas, įskaitant bengalų kalbą, Kroatų, Anglų, Vokiečių kalba, Hindi k, ir malajų (tarp kitų). Sužinokite, kaip verslą išversti į arabų kalbą, mokykloje, ar keliauti.

 

Arabų kalba yra semetinė kalba (Syro-arabų) kad susiformavo tarp 1 ir 4 YRA. Tai lingua franca (bendrinė kalba) arabų pasaulio. 422 milijonai žmonių visame pasaulyje kalba arabiškai.

 

Šalys, kurios kalba arabų kalba kaip pirmąja kalba, apima:

 

  • Alžyras
  • Bahreinas
  • Čadas
  • Egiptas
  • Irakas
  • Jordanija
  • Kuveitas
  • Libanas
  • Libija
  • Marokas,
  • Kataras
  • Somalis
  • Sudanas
  • Sirija
  • Jungtiniai Arabų Emyratai
  • Jemenas

 

Tai turėjo įtakos persų kalbai, Turkų, Kasmiri, ir malajų. Tai yra penktoji labiausiai sakoma kalba visame pasaulyje. Tai taip pat yra oficiali lietuvių kalba 26 teigia. Jį naudojo mokslininkai, matematikai, ir filosofai Europoje viduramžiais, tiek daug Europos kalbų „pasiskolino“ arabiškus žodžius, kurie dabar vartojami kasdieniame žodyne. Ir Koranas, ir Haditas buvo parašyti arabų kalba, taigi kalba yra ir islamo liturginė kalba.

 

Jų yra daugiau nei 20 arabų dialektai, kuriais kalbama tiek daugelyje pasaulio vietų. Kai kurie iš labiausiai paplitusių arabų dialektų apima:

 

  • Bagdadas arabų
  • Beduinas
  • Čadų arabų
  • Egipto arabų
  • Libijos arabų
  • Maroko arabų
  • Sudano arabų
  • Tuniso arabų
  • Ir daug daugiau

Vertimas iš anglų į arabų kalbą

Išversti anglų į arabų kalbą yra daug sunkiau nei išversti anglų kalbą į lotynų abėcėlę, kaip arabų kalba vartoja arabų abėcėlę.

 

Bandoma išmokti arabų kalbą internete? Reikia greitų vertimų kelionėms, mokykloje, ar verslo? Mes rekomenduojame naudoti mašininio vertimo programinę įrangą, turinčią arabų kalbos vertimo įrankį ir galinčią lengvai išversti tekstą į kalbą, pvz., „MyLanguage“ programa, galima rasti Google Play skirta „Android“ arba APPLE produktų parduotuvė skirta „iOS“.

 

Tokia programinė įranga kaip „Google Translate“ ar „Microsoft“ kalbos mokymosi programa neteikia tokio paties vertimo angliškai kaip mokamos programos.

Arabų kalbos vertėjai

Anglų-arabų kalbos vertėjai ir vertimo paslaugos už vienos kalbos šeimos kalbas dažnai moka daugiau nei vertėjai. Ilgų dokumentų vertimo išlaidos vis tiek gali būti nemažos, todėl rekomenduojame įvesti tekstą į kalbos vertimo programinę įrangą ar programą (ypač todėl, kad vertimo programos dabar yra tikslios ir lengvai naudojamos).

 

Peržiūrėkite mūsų internetinį vertimo įrankį, kuris gali padėti išmokti pagrindinių žodžių ir frazių, toks kaip labas kitomis kalbomis.

Daugiau internetinio vertimo

„Vocre“, mes manome, kad jums nereikėtų samdyti brangaus vertėjo, kad galėtumėte paprasčiausiai bendrauti su kuo nors. Mūsų automatinio vertimo programa gali versti tiek raštu, tiek žodžiu.

 

Mes siūlome daugiau internetinių vertimų šiomis kalbomis:

 

  • Albanų
  • Armėnų
  • Baskų kalba
  • Baltarusių
  • Bengalų k
  • Bulgarų
  • Katalonų
  • Kinų
  • Kroatų
  • Čekų
  • Esperanto k
  • Estų
  • Filipinietis
  • Suomių
  • Prancūzų kalba
  • Graikų
  • Gudžarati
  • Haitiečių
  • Hebrajų kalba
  • Hindi k
  • Islandų
  • Italų
  • Japonų
  • Korėjiečių
  • Makedonų
  • Malajiečių
  • Nepalo kalba
  • Norvegų
  • lenkas
  • Portugalų
  • Rumunų
  • Rusų
  • Ispanų
  • Svahili kalba
  • Švedų
  • Telugų k
  • Tajų
  • Turkų
  • Vietnamiečių
  • Jidiš

Kaip greitai išmokti vokiečių kalbą

Mokantis naujos kalbos gali pasijusti pribloškiant. Geros naujienos yra tai, kad yra daugybė išteklių mokytis beveik bet kurios kalbos (ir kalbėk laisvai!). Jei reikia išmokti kalbėti vokiškai verslo, kelionė, arba studijuodamas, neturėtų būti per sunku išmokti keletą pagrindinių frazių ir žodyno.

 

Sužinokite, kaip greitai išmokti vokiečių kalbą, pasinaudodami šiais gudrybėmis ir patarimais, kaip įsilaužti į bet kurią kalbą.

Ar sunku mokytis vokiečių kalbos?

Mokytis bet kurios naujos kalbos yra keblu - ir taip, turbūt sunku. Gera žinia gimtąja anglų kalba yra ta, kad vokiečių ir anglų kalbos yra labai panašios, taigi mokėti vokiečių kalbą anglakalbiams gali būti lengviau nei gimtąja kalba ispanams ar prancūzams.

 

Jūs netgi galite atpažinti kelis dažniausiai vokiečių kalboje vartojamus žodžius, kaip 80 iš 100 dažniausiai vartojamų angliškų žodžių iš tikrųjų yra vokiški žodžiai (arba yra vokiškos kilmės)! Daugelis vokiškų žodžių skamba kaip dažniausiai vartojami angliški žodžiai, ir daugelis žodžių yra tiesiog vienodi.

 

Tai leidžia anglakalbiams lengviau greitai išmokti vokiečių kalbą.

Pradėti lėtai

Mokydamiesi naujų įgūdžių, mes dažnai linkę įšokti į gilumą. Arba mes jaučiamės labai įbauginti mokydamiesi naujos kalbos, arba mes iš pradžių esame pernelyg susijaudinę - ir priblokšti po kelių pamokų.

 

Kai tik mokaisi naujų įgūdžių ar kalbos, svarbu pradėti lėtai. Jei nuspręsite per anksti išmokti per daug naujų žodžių ar frazių, labiau nusivilsite ar perdegsite.. Taip pat yra didesnė tikimybė, kad padarysite klaidų, jei mokydamiesi vokiečių kalbos judėsite per greitai.

 

Užuot bandžiusi išmokti daug žodžių vienu metu, susikaupkite pamokose, sutelkdami dėmesį į vieną žodyno aspektą (žodžius, konjugacijos, savininkai, ir kt.).

Suplanuokite studijų laiką

Mes mažiau linkę iš tikrųjų mokytis naujų įgūdžių, jei nesudarysime išsamaus plano. Išmokti vokiečių kalbą nėra sunkiausia išmokti - ypač jei jau atsitiktų mokėti anglų kalbą. Vis dėlto, galite neskubėdami rasti laiko išmokti vokiečių kalbą, jei neplanuojate studijų sesijų į savo tvarkaraštį.

 

Taip pat galbūt norėsite peržiūrėti savo studijų laiką (noras, rezultatas, kliūtis, planas). Nuspręskite, koks jūsų noras (Linkiu mokytis vokiečių kalbos vieną valandą per dieną). Tada, nustatyti, kaip atrodo to noro rezultatas (greitai išmokti vokiečių kalbą). Galvokite apie įvairias kliūtis, kurios jums gali trukdyti (Aš gal ir nejučia norėčiau studijuoti, Vietoj to norėsiu žiūrėti televizorių, ir kt.). Sudarykite planą studijuoti, kai iškils kliūčių (Mokysiuosi ryte, jei būsiu pervargęs mokytis naktį).

Pirmiausia sužinokite tarimą

Kaip anglakalbiai, mes įpratę skambėti žodžiais. Vis dėlto, ne visos raidžių kombinacijos skirtingomis kalbomis tariamos vienodai.

 

Kai moki žodyno žodžių iš matymo, labiau tikėtina, kad juos neteisingai ištarsite. Jei esate tas, kuris mokosi žodžių žodžių įsimindamas ir kartodamas, yra didelė tikimybė, kad išmoksite neteisingą vokiškų žodžių tarimą, o ne teisingus tarimus.

 

Jei neišmoksi prasto tarimo, gali prireikti daugiau laiko vokiečių kalbos studijoms. Jei norite greitai išmokti vokiečių kalbą, norėsite sužinoti teisingus tarimus pirmą kartą.

 

Geriausias būdas tai padaryti yra išmokti žodžius garsu, o ne regėjimu.

Sužinokite labiausiai paplitusių vokiečių „Vocab“ žodžių

Vokiečių kalboje yra šimtai tūkstančių žodžių. Kodėl verta mokytis žodžių, kuriuos vartosite retai? Vietoj to, pirmiausia išmokite labiausiai paplitusius vokiečių kalbos žodžius. Šie žodžiai apima:

 

Bet: bet

Įjungta: ant

Išeina: nuo

At: prie

Tai: kad

Miršta: tai

Iki: pateikė

Įjungta: vienas

Yra: jis

Dėl: dėl

Turėti: turėti

Aš: Aš

Su: su

Jo: būti

Jo: jo

tu: jie

yra: yra

Karas: buvo

Kaip: kaip

Misa: žodis

Sužinoję labiausiai paplitusius vokiečių kalbos žodžius, galite pradėti juos naudoti trumpais sakiniais.

Reikia išmokti naujų žodžių ir tarimo? Mes rekomenduojame naudoti mašininio vertimo programinę įrangą, turinčią arabų kalbos vertimo įrankį ir galinčią lengvai išversti tekstą į kalbą, pvz., „Vocre“ programėlę, galima rasti Google Play skirta „Android“ arba APPLE produktų parduotuvė skirta „iOS“.

Programa per balso įvestį ir išvestį, kad sakytumėte sakinį angliškai ir realiuoju laiku išgirstumėte, kaip jis skamba vokiečių kalba.

Įsiminkite bendrinius žodžius

Giminingi žodžiai yra žodžiai, kuriuos lengviau išmokti, nes jie labiau skamba kaip kitų kalbų žodžiai. Pavyzdžiui, frazė, Labas rytas, vokiškai yra Labas rytas. Ši frazė skamba labai panašiai kaip angliška frazė, todėl jums turėtų būti lengviau prisiminti.

Naudokite korteles

Vienas išbandytas būdas išmokti vokabo yra kortelių naudojimas. Galite naudoti fizines korteles, ant indekso kortelių išrašydami žodžių žodžius, o jų gale - jų vertimus. Galite atsisiųsti „Flashcard“ programą ir vienu metu įkelti kortelių paketus. Kai kurios programos netgi leidžia naudoti balso įjungtas atvirutes, tai reiškia, kad jūs galite ištarti žodį angliškai ir vienu mygtuko paspaudimu gauti vokišką tarimą.

Tyrimo sakinio struktūra

Galite įsiminti, kaip sakyti skirtingus sakinius vokiškai - arba, galite išmokti pagrindinę vokiečių kalbos sakinių struktūrą ir pradėti mokytis vokiečių kalbos dar greičiau!

 

Geros naujienos gimtąja anglų kalba yra ta, kad vokiečių sakinių struktūra yra beveik tokia pati kaip sakinių anglų kalba struktūra. Germanas seka temą, veiksmažodis, kita (TADA) sakinio struktūra.

 

Kur skiriasi vokiečių ir angliškų sakinių struktūra, laikas, būdas, ir vieta. Užuot sakęs „Aš šiandien einu į parduotuvę,“Sakytum, „Šiandien aš einu į parduotuvę“.

Dalyvaukite internetinėje klasėje

Savarankiškas mokymasis tave pasieks tik toli. Net jei manote, kad sutriuškinote visas savo vadovaujamas vokabo viktorinas, galbūt norėsite pagerinti savo kalbos įgūdžius, lankydami internetinę klasę.

 

Internetinės pamokos gali padėti susirasti vokiečių / anglų kalbų bendruomenę ir praktikuoti savo kalbos įgūdžius kartu su kitais studentais. Taip pat pamatysite, kaip kiti progresuoja, palengvinti suvokimą, kad visi daro klaidų.

 

Jūsų mokytojas taip pat gali pateikti jums vertingų atsiliepimų (ko negalite gauti, jei mokotės solo).

 

Daugybė internetinių kalbos užsiėmimų skatina studentus dalytis ištekliais, susitikti po pamokos, ir skatinti vienas kitą mokymosi proceso metu.

Prisijunkite prie mainų programos

Kai turėsite pagrindinį vokiečių kalbos supratimą (įskaitant pagrindinius žodžių žodžius ir sakinių struktūrą), galbūt norėsite patikrinti savo žinias realiame pasaulyje. Yra tūkstančiai kalbų mainų grupių žmonėms, norintiems išmokti vokiečių ir anglų kalbas.

 

Šios grupės susitinka tiek asmeniškai, tiek internete. Kai kurios grupės jus sieja su partneriu, o kitos tiesiog skatina grupinius pokalbius. Paprastai, esate suporuotas su partneriu, kuris geriau supranta anglų kalbą nei vokiškai.

 

Kalbų mainai padės greitai gauti grįžtamąjį ryšį ir greitai išmokti naudotis vokiečių kalbos posakiais ir kalbos figūromis.

Atsisiųskite kalbų vertimo programą

Jei jums reikia pagalbos mokantis vokabo ir tarimo tarp sesijų su savo kalbos mainų partneriu, norėsite atsisiųsti kalbos vertimo programą. Šios programos padės jums ieškoti žodžių žodžių ir išversti angliškus sakinius į vokiečių kalbą.

 

Tokios programos kaip „Vocre“ leis jums sakyti sakinį angliškai ir gauti balso išvestį vokiečių kalba. Tai padės suprasti sakinių struktūrą ir taisyklingą tarimą. Taip pat galite patikrinti vertimų tikslumą, nereikalingas partneris realiame gyvenime.

Pasinerk į vokiečių kalbą

Kai būsite pasirengę lygiu aukštyn, norėsite pasinerti į vokiečių kalbą! Geriausias būdas išmokti vokiečių kalbą yra pasinerti į tai. Iš pradžių bus šiek tiek baisu ir nejauku, bet papildomos pastangos bus vertos nepatogumų.

Apsilankykite vokiečių restorane

Vienas lengvesnis būdas pasinerti į vokiečių kalbą yra apsilankymas autentiškame vokiečių restorane. Jei negyvenate mieste ar miestelyje, kuriame yra vokiečių anklavas, galbūt tiesiog norėsite rasti mažą gabalėlį Vokietijos.

 

Užsisakykite valgį vokiečių kalba, ir pabandykite užmegzti pokalbį su padavėju, barmenas, ar savininkas. Daugelis vokiečių restoranų yra įpratę, kad kalbos studentai išbando savo naujai atrastus vokabo žodžius, todėl jie greičiausiai bus šiek tiek švelnūs bet kuriai jūsų klaidai.

Skaitykite vokiškus laikraščius

Jei norite patobulinti vokiečių kalbos žodyną, galite pabandyti skaityti knygas vokiečių ar vokiečių laikraščiuose. Jei nerimaujate, kad pasimesite žodžių jūroje, galite pradėti skaitydami jums gerai pažįstamą knygą - tiesiog vokiečių kalba.

 

Vaikiškos knygos kaip Grimmo pasakos arba Pipi ilgaaulė visi turi atpažįstamus sklypus ir yra prieinami vokiečių kalba.

Žiūrėti filmus vokiečių kalba

Vienas naudingiausių ir įdomiausių būdų išmokti vokiečių kalbą yra žiūrėti filmus vokiečių kalba ar televizijos laidas - arba, tiesiog žiūrėkite mėgstamas televizijos laidas, dubliuotas vokiečių kalba.

 

Kai kurie populiarūs vokiečių filmai apima:

 

  • Iki pasimatymo Leninas
  • Eksperimentas
  • Vykdyti „Lola Run“
  • „Baader Meinhof“ kompleksas
  • Kava Berlyne

 

Šiuos filmus paprastai galite rasti „Netflix“ arba išsinuomoti „Amazon Prime“. Filmus vokiečių kalba geriausia žiūrėti mokantis kalbos, nes šie aktoriai kalba taip, kaip kalba tikri vokiečiai (nors kartais šie niuansai gali pasimesti dubliuotuose filmuose ir TV laidose).

Sužinokite apie vokiečių kultūrą

Kai jaudinatės dėl kultūros, lengviau sužadinti jaudulį dėl su kultūra susijusios kalbos.

 

Dalyvaukite Vokietijos istorijos pamokoje, žiūrėti kelionių ir kultūros televizijos laidas apie Vokietiją, ir pabandykite kartą per savaitę vakarienei pagaminti keletą klasikinių vokiškų patiekalų. Jei galite rasti autentiškų vokiškų ingredientų, galite valgyti skaitydami pagardų butelius ir išmokdami atsitiktinių žodžių žodžių!

Vykti į Vokietiją

Galbūt vienas geriausių būdų greitai išmokti vokiečių kalbą yra tiesiog pasinerti į kultūrą lankantis Vokietijoje. Nors tai yra tikras būdas išmokti kalbą palyginti greitai, taip pat ne visada įmanoma užbaigti savo gyvenimą ir persikelti į kitą žemyną (ypač pandemijos metu!).

 

Vis dėlto, jei sugebi dabar padaryti didelį žingsnį, galbūt norėsite keliems mėnesiams išvykti į Poetų ir mąstytojų šalį.

 

Nors dauguma vokiečių (ypač gyvenančių didmiesčiuose) mokėti angliškai, norėsite kiek įmanoma vengti angliško kalbėjimo. Papasakokite savo buto draugus ir draugus pabandyti nekalbėti su jumis angliškai. Vilioja noras grįžti į gimtąją kalbą, todėl norėsite atsidurti tokiose situacijose, kai tai padarysite rečiau.

Būkite malonūs sau

Išmokti kalbą nėra lengva. Jūs privalote kartkartėmis susidurti su kliūtimis arba jaustis sugėdintas dėl klaidų.

 

Svarbu atsiminti, kad mokydamiesi vokiečių kalbos turite būti geri prieš save. Praktikuodami savigarbą, tapsite atsparesni-o būdami malonūs sau, lengviau atsikratysite dulkių ir toliau.

Praktikuokite savigailą

Žmonės, kurie praktikuoja savęs atjautą, turi daugiau atsparumo nei tie, kurie to nedaro! Užuojauta paprasčiausiai reiškia, kad galite sėdėti su nemaloniais jausmais ir priimti šiuos jausmus.

 

Paprasčiausiai pateikdami tokius teiginius kaip, "Tai sunku,- „Jaučiuosi kvailai,“Arba, „Toks jausmas, kad aš niekada nesuprantu šios medžiagos,“Gali padėti jums suprasti savo neigiamus jausmus prieš juos paleidžiant. Tyrimai rodo, kad žmonės, atliekantys šį vieną užuojautos veiksmą, labiau linkę atlikti būsimus testus ir tiksliau išsaugoti informaciją.

Padarykite mokymąsi vokiečių kalba įdomu

Jei tau smagu, greičiausiai tęsi! Stenkitės, kad studijos būtų kuo įdomesnės. Švęskite Vokietijos šventes, nusipirkite dirndl arba lederhosen internete, klausytis vokiškos muzikos, ir susirasti draugų iš Vokietijos.

Nepasiduok!

Mokantis naujos kalbos lengva norėti pasiduoti. Jūs jausitės nejaukiai, sumišęs, ir nepatogu - daug!

 

Vis dėlto, gali tekti pabandyti išmokti žodžių, sakinio struktūra, ir frazės vėl ir vėl. Didžiausias skirtumas tarp besimokančiųjų ir atsisakančiųjų yra atkaklumas (ne talentas ar natūralūs sugebėjimai).

 

Vokiečių kalbą gali būti lengviau išmokti daugumai angliškai kalbančių, nei romantinių, bet tai nereiškia, kad bus lengva greitai išmokti vokiečių kalbą.

 

Laikykitės jo, išbandykite kelis iš aukščiau pateiktų patarimų, ir jūs kalbėsite vokiškai ir bendraujant su kitomis kultūromis akimoju!

Vertimas iš anglų į prancūzų kalbą

Prancūzų kalba yra romanų kalba ir yra trečia plačiausiai vartojama kalba Europos Sąjungoje. Tai antra plačiausiai vartojama kalba Kanadoje (po anglų kalbos) ir yra viena iš oficialių Kanados kalbų. Jungtinėse Valstijose., Prancūzų kalba yra ketvirta dažniausiai vartojama kalba šalyje.

 

Apskritai, apie daugiau nei 275 milijonas žmonių visame pasaulyje, ir tai penkta plačiausiai vartojama kalba. Tai antra pagal populiarumą antroji kalba pasaulyje.

 

Plačiausiai juo kalbama tose pasaulio vietose, kur kadaise Prancūzija kontroliavo (ir kur vyriausybė šiuo metu kontroliuoja), pavyzdžiui, Prancūzijos Polinezija, kai kurios Karibų jūros salos, ir prancūzų Indokinija (dabar Vietnamas, Laosas, ir Kambodžoje).

 

Labiausiai paplitusios prancūzų kalbos tarmės apima:

 

  • Acados prancūzai
  • Afrikos prancūzai
  • Beglian prancūzas
  • Kanados prancūzai
  • Luizianos kreolis
  • Kvebekas prancūzas
  • Šveicarų prancūzų

 

Kadangi Libanas taip pat kadaise buvo Prancūzijos valdžioje, kalba vis dar naudojama šalyje; dar, vyriausybė griežtai kontroliuoja, kada vartojama arabų kalba, o kada – prancūzų kalba.

Vertimas iš anglų į prancūzų kalbą

Išversti iš anglų į prancūzų kalbą yra daug sunkiau nei iš ispanų į prancūzų ar iš anglų į germanų. Taip yra todėl, kad prancūzų kalba yra romantizmo kalba, o anglų kalba yra germanų.

 

Prancūzų kalba daugelį raidžių ir raidžių derinių taria visiškai kitaip nei anglų kalba. Taip pat yra daug įvairių prancūziškų akcentų.

 

Bandoma mokytis prancūzų kalbos internete? Reikia greitų vertimų kelionėms, mokykloje, ar verslo? Mes rekomenduojame naudoti mašininio vertimo programinę įrangą, kurioje yra prancūzų kalbos vertimo įrankis ir kuri gali lengvai išversti tekstą į kalbą, pvz., „MyLanguage“ programa, galima rasti Google Play skirta „Android“ arba APPLE produktų parduotuvė skirta „iOS“.

 

Tokia programinė įranga kaip „Google Translate“ ar „Microsoft“ kalbos mokymosi programa neteikia tokio paties vertimo angliškai kaip mokamos programos.

Vertėjai iš prancūzų kalbos

Anglų-prancūzų kalbos vertėjai ir vertimo paslaugos neapmokestina tiek daug, kiek už kitų kalbų vertėjus, kadangi vertėjus iš prancūzų ir anglų kalbų lengviau rasti nei kitų kalbų vertėjai. Vis dėlto, išlaidos vis tiek gali būti nemažos, jei bandote išversti ilgesnius tekstus, todėl rekomenduojame įvesti tekstą į kalbos vertimo programinę įrangą ar programą.

 

Peržiūrėkite mūsų internetinį vertimo įrankį, kuris gali padėti išmokti pagrindinių žodžių ir frazių, toks kaip labas kitomis kalbomis.

Daugiau internetinio vertimo

„Vocre“, mes manome, kad jums nereikėtų samdyti brangaus vertėjo, kad galėtumėte paprasčiausiai bendrauti su kuo nors. Mūsų automatinio vertimo programa gali versti tiek raštu, tiek žodžiu.

 

Mes siūlome daugiau internetinių vertimų šiomis kalbomis:

 

  • Albanų
  • arabiškas
  • Armėnų
  • Baskų kalba
  • Baltarusių
  • Bengalų k
  • Bulgarų
  • Katalonų
  • Kinų
  • Kroatų
  • Čekų
  • Esperanto k
  • Estų
  • Filipinietis
  • Suomių
  • Prancūzų kalba
  • Graikų
  • Gudžarati
  • Haitiečių
  • Hebrajų kalba
  • Hindi k
  • Islandų
  • Italų
  • Japonų
  • Korėjiečių
  • Makedonų
  • Malajiečių
  • Nepalo kalba
  • Norvegų
  • lenkas
  • Portugalų
  • Rumunų
  • Rusų
  • Ispanų
  • Svahili kalba
  • Švedų
  • Telugų k
  • Tajų
  • Turkų
  • Vietnamiečių
  • Jidiš

Kultūros šoko etapai

Kultūrinis šokas yra dažna dezorientacijos rūšis naujoje šalyje, Nauji namai, ar nauja kultūrinė aplinka. Tai labai įprasta užsienio studentams ir imigrantams, o jie susipažįsta su priimančiosios kultūra.

 

Nors tam tikras kultūrinis šokas yra neišvengiamas, yra būdų, kaip sumažinti šio reiškinio įtaką jūsų patirčiai naujuose namuose.

 

5 Kultūros šoko etapai

Penki skirtingi kultūrinio šoko etapai yra medaus mėnuo, nusivylimas, koregavimas, priėmimas, ir pakartotinį įėjimą.

Medaus mėnesio scena

Pirmasis kultūrinio šoko etapas iš pradžių yra „medaus mėnesio“ etapas. Tai yra (lyg ir) geriausias kultūrinio šoko etapas, nes tikriausiai dar nejaučiate jokio „neigiamo“ poveikio.

 

Kai esate medaus mėnesio laikotarpiu, jums paprastai patinka viskas, kas yra jūsų naujoje aplinkoje. Priimate savo smalsumą, tyrinėdamas savo naująją šalį, ir pasirengęs dar daugiau.

 

Vis dėlto, dažnai tai gali būti medaus mėnesio fazės „persistengimas“, galintis sukelti neigiamą kultūrinio šoko poveikį. Kai eini į viską ir pasineri į kitą kultūrą, dažnai pradeda jausti nuovargį.

 

Tai, kas kažkada buvo įdomūs nauji iššūkiai, dažnai gali tapti nedidelėmis kliūtimis ir peraugti į didelius susierzinimus.

Nusivylimo etapas

Pirmoji „neigiama“ kultūrinio šoko fazė yra nusivylimas. Mes visi nusivylę savo kasdieniu gyvenimu, bet šis nusivylimas gali būti dar labiau sunerimęs, kai pasineriame į naują kultūrą.

 

Mūsų namų kultūroje, mes dažnai nusiviliame, kai mūsų negirdi, negali bendrauti, arba jaustis nematomas. Šie nusivylimai gali būti perdėti, kai esame naujoje kultūroje. Mes susiduriame ne tik su kasdieniais susierzinimais, bet su šiais susierzinimais susiduriame „10“, o ne įprasto lygio.

 

Nusivylimas svečioje šalyje gali pasireikšti dėl nesusikalbėjimo kalbomis ir kultūrinių skirtumų.

 

Jūs netgi galite jaustis nusivylęs, nes nežinote savo kelio, nėra susipažinę su transporto sistema, ir visą laiką pasiklysti.

Koregavimo etapas

Koregavimo etapas yra tada, kai viskas pradeda šiek tiek pagerėti. Priprantate prie naujos aplinkos ir mokate vietines kalbas.

 

Nors gali nesijausti vietiniu, pradedate priprasti prie savo ir priimančios šalies gyvenimo būdo skirtumų.

Priėmimo etapas

Paskutinis kultūrinio šoko etapas yra priėmimas ir įsisavinimas. Paprastai tai įvyksta po kelių dienų, savaičių, ar mėnesius po atvykimo (dažnai priklauso nuo to, kiek laiko planuojate apsistoti).

 

Priėmimas yra tada, kai pagaliau pradedi jaustis kaip vienas iš vietinių. Tai dažnai nutinka tada, kai to mažiausiai tikiesi!

 

Staiga supranti, kaip veikia viešojo transporto sistema, pradedi „patekti“ į anekdotus, o kalba yra mažiau kova. Gali prireikti metų, kol visiškai įsiliesite į naują kultūrą, bet tikriausiai šiame etape vis tiek jausitės patogiau nei anksčiau.

Pakartotinis kultūros šokas

Grįžus namo į savo kultūrą, įvyksta dar vienas kultūrinio šoko tipas. Tai atvirkštinio kultūrinio šoko rūšis.

 

Galite pajusti, kad jūsų pačių namų kultūra paprasčiausiai nebetinka jūsų gyvenimo būdui arba kad draugai ir šeimos nariai jūsų „negauna“. Tai itin įprasta keliaujant tarp besivystančių ir išsivysčiusių šalių.

 

Tai gali užtrukti kelias dienas, savaičių, ar mėnesiais vėl pasijusti normaliai. Šis įprastas kultūrinio šoko tipas tiesiog parodo, kad nesate tas pats žmogus, koks buvote, kai palikote savo šalį.

Kultūros šoko prevencijos patarimai

Jei nerimaujate dėl kultūrinio šoko (ar jau jaučia jo padarinius), yra keletas būdų, kaip palengvinti jūsų perėjimą.

 

Išmokite kalbą

Prieš vykstant į naujus namus, pradėti mokytis kalbos. Net jei vietiniai kalba jūsų gimtąja kalba, norėsite pradėti mokytis kelių žodžių ir frazių, kurie padėtų jums bendrauti.

 

Atsisiųskite vertimo programą, kuri padės išmokti keletą paprasčiausių žodžių ir frazių. Tokios programos kaip „Vocre“ (galima rasti Google Play skirta „Android“ arba APPLE produktų parduotuvė skirta „iOS“) teikia balso ir teksto vertimą ir gali būti naudojamas net neprisijungus. Šių tipų programėles galite naudoti norėdami išmokti kalbos prieš išeidami iš namų, taip pat padėti bendrauti su vietiniais.

Venkite lūkesčių

Visiškai įprasta tikėtis naujos kultūros. Vis dėlto, dauguma mūsų skausmo ir kančių kyla dėl nesveikų lūkesčių, o mūsų realybė nepateisina tokių lūkesčių.

 

Jei persikeliate į Paryžių, galite tikėtis valgyti bagetus kiekvieną dieną pasivaikščiodami Eliziejaus laukais, kalbėdamas Prancūzų kalba visiems, kuriuos sutinki. Nors iš tikrųjų, galų gale sužinosite, kad nekenčiate prancūziško maisto, negali bendrauti su vietiniais, ir pasiklysti metro kiekviename žingsnyje.

 

Prieš persikeliant į naują šalį svarbu atsisakyti lūkesčių. Kultūros idėja ir tikrovė dažnai yra dvi visiškai skirtingos patirtys.

Prisijunkite prie vietinių emigrantų grupių

Viena iš priežasčių, kodėl daugelis buvusių glostymų atsiduria izoliuotai, yra ta, kad sunku suprasti, koks jausmas būti svetimam svetimame krašte - nebent pats tai padarei. Daugelis vietinių nesupranta kultūrinio šoko, nes niekada nėra patyrę panirimo į kitą kultūrą.

 

Vienas iš būdų rasti įgulą, kuri supranta jūsų nusivylimą, yra prisijungti prie buvusios grupės. Šias grupes sudaro buvę glostymai iš viso pasaulio ir kitų kultūrų, taigi greičiausiai rasite keletą draugų, kurie jums primins namus.

Apimkite namų priminimus

Net jei planuojate amžinai persikelti į kitą šalį, vis tiek norėsite palengvinti bet kokią kitą kultūrą. Nepamirškite su savimi pasiimti keletą priminimų apie namus.

 

Nors atrasti naujus maisto produktus visada smagu, vis tiek norėsite mėgautis maistu, kuris jums primena namus. Ieškokite ingredientų maistui gaminti iš savo kultūros. Pristatykite savo kultūros tradicijas savo naujiems draugams. Nepamirškite paskambinti draugams ir šeimos nariams.

 

Kultūrinį šoką ne visada lengva įveikti, ir tai dažniausiai yra neišvengiama. Laimei, yra būdų, kaip šiek tiek palengvinti perėjimą.

Iš anglų į afrikanų vertimas

Afrikanų kalba yra kalba, kuria daugiausia kalbama Afrikoje, kalbama Pietų Afrikoje, Namibija, Botsvana, Zambija, ir Zimbabvėje. Sužinokite, kaip verslą išversti į afrikanų kalbą, mokykloje, ar keliauti.

Afrikaansų kalba yra germanų kalba, kuria kalbėjo olandų naujakuriai, iš pradžių gyvenantys Pietų Afrikoje.

Apskritai, apie septyni milijonai pietų afrikiečių kalba afrikanų kalba, ir tai yra trečia pagal garsumą kalba šalyje. 43,741 Australai kalba ta kalba, kaip ir 219,760 Nambibai, 28,406 JAV. piliečių, 11,247 JK. piliečių, ir 8,082 bostsvaniečiai.

Pietų Afrikoje yra trys kalbos dialektai, įskaitant Šiaurės ragą, Vakarų ragas, ir rytų kyšulio tarmės.

Visos tarmės susiformavo sąlytyje tarp vietinių gyventojų ir olandų naujakurių. Šiaurės rago tarmė kilo iš Khoi-Khoi, Rytų kyšulys su „Xhosa“, ir Vakarų ragas su Didžiuoju karu ir Kunene. Šiandien, yra viena standartizuota kalbos versija.

Iš anglų į afrikanų vertimas

Išversti anglų kalbą į afrikanų kalbą iš tikrųjų nėra labai sunku! Taip yra todėl, kad afrikanų kalba yra germanų kalba (kaip anglas).

Tiek anglų, tiek afrikanų kalba turi panašią sakinių struktūrą, yra panašaus skambesio žodžių, ir abiejose kalbose naudojama viena lytis (skirtingai nuo kelių lyčių, kurias naudoja romantikos kalbos, pvz Ispanų ir Prancūzų kalba).

Bandoma išmokti afrikanų kalbos internete? Reikia greitų vertimų kelionėms, mokykloje, ar verslo? Mes rekomenduojame naudoti mašininio vertimo programinę įrangą, kurioje yra vertimo į afrikanų kalbą įrankis ir kuri gali lengvai išversti tekstą į kalbą, pvz., „Vocre“ programėlę, galima rasti Google Play skirta „Android“ arba APPLE produktų parduotuvė skirta „iOS“.

Tokia programinė įranga kaip „Google Translate“ ar „Microsoft“ kalbos mokymosi programa neteikia tokio paties vertimo angliškai kaip mokamos programos.

„Afrikaans“ vertėjai

Anglų-afrikanų kalbos vertėjai ir vertimo paslaugos neapmokestina tiek, kiek iš kitų kalbų vertėjų. Vis dėlto, išlaidos vis tiek gali būti nemažos, jei bandote išversti ilgesnius tekstus, todėl rekomenduojame įvesti tekstą į kalbos vertimo programinę įrangą ar programą.

Peržiūrėkite mūsų internetinį vertimo įrankį, kuris gali padėti išmokti pagrindinių žodžių ir frazių, toks kaip labas kitomis kalbomis.

Daugiau internetinio vertimo

„Vocre“, mes manome, kad jums nereikėtų samdyti brangaus vertėjo, kad galėtumėte paprasčiausiai bendrauti su kuo nors. Mūsų automatinio vertimo programa gali versti tiek raštu, tiek žodžiu.

Mes siūlome daugiau internetinių vertimų šiomis kalbomis:

 

  • Albanų

  • arabiškas

  • Armėnų

  • Baskų kalba

  • Baltarusių

  • Bengalų k

  • Bulgarų

  • Katalonų

  • Kinų

  • Kroatų

  • Čekų

  • Esperanto k

  • Estų

  • Filipinietis

  • Suomių

  • Prancūzų kalba

  • Graikų

  • Gudžarati

  • Haitiečių

  • Hebrajų kalba

  • Hindi k

  • Islandų

  • Italų

  • Japonų

  • Korėjiečių

  • Makedonų

  • Malajiečių

  • Nepalo kalba

  • Norvegų

  • lenkas

  • Portugalų

  • Rumunų

  • Rusų

  • Ispanų

  • Svahili kalba

  • Švedų

  • Telugų k

  • Tajų

  • Turkų

  • Vietnamiečių

  • Jidiš

Vertimas iš anglų į gudžaratų

Ieškote vertimų iš anglų į gudžaratų? Nesvarbu, ar bandote išmokti verslo angliškos frazės ar reikia švietimo vertimas, mes jus aprėpėme.

 

Gudžarati kalba kalbama visoje Indijoje, ir tai yra oficiali gudžarato kalba, kalbėjo gudžarati žmonės. Ši indoarijų kalba kilo iš senųjų gudžaratų 1100-1500 TAI, jį baigiant 700 metų. Taip pat kalbama Dadroje, Damanas, Dui, ir Nagaras Haveli, kur tai taip pat oficiali kalba.

 

Tai šeštoji pagal kalbą kalba Indijoje. Daugiau nei 4% Indijos kalba šia kalba, ir daugiau nei 55 milijonas žmonių kalba gudžarati kalba visame pasaulyje.

 

Šia kalba taip pat šiek tiek kalbama visame Pakistane, ir tai kalbama Vakarų pasaulio gudžaratų bendruomenėse, įskaitant JAV.

 

Tarp kitų šalių, kuriose kalbama gudžarati kalba, yra:

 

  • Bangladešas
  • Fidžis
  • Kenija
  • Malavis
  • Mauricijus
  • Omanas
  • Reunjonas
  • Singapūras
  • pietų Afrika
  • Tanzanija
  • Uganda
  • JK.
  • JAV.
  • Zambija
  • Zimbabvė

Vertimas iš anglų į gudžaratų

Išversti anglų kalbą į gudžaratų kalbą yra sudėtingiau nei kitomis kalbomis. Tarp pagrindinių gudžarati tarmių yra:

 

  • Standartinis gudžarati
  • Rytų Afrikos gudžarati
  • Kathiyawadi
  • Khakari
  • Kharwa
  • Surati
  • Tarimukhi

 

Ši kalba skolinasi keletą žodžių iš kitų kalbų, kai kuriuos žodžius šiek tiek lengviau išmokti. Pirmiausia rekomenduojame išmokti šiuos žodžius, kad būtų lengviau pereiti iš anglų kalbos į gudžarati kalbą. Yra keletas žodžių, kuriuos galite atpažinti iš romanų ir germanų kalbų:

 

  • Anaanas (ananasas)
  • Kobee (kopūstai)
  • Pagaaras (mokėti)
  • Paaun (duona)

 

Gudžaratis turi daug balsių ir beveik turi 10 balsių fonemos (balsių, kurie keičia žodžio prasmę).

 

Bandoma mokytis gudžaratų internete? Mes rekomenduojame naudoti mašininio vertimo programinę įrangą, kurioje yra gudžaratų vertimo įrankis ir kuri gali lengvai išversti tekstą į kalbą, pvz., „Vocre“ programėlę, galima rasti Google Play skirta „Android“ arba APPLE produktų parduotuvė skirta „iOS“.

 

Tokia programinė įranga kaip „Google Translate“ ar „Microsoft“ kalbos mokymosi programa neteikia tokio paties vertimo angliškai kaip mokamos programos.

Gudžaratų vertėjai

Anglų gudžaratų vertėjai ir vertimo paslaugos dažnai moka beveik $50 valanda. Jei bandote išversti paprastus tekstus, rekomenduojame įvesti tekstą į kalbos vertimo programinę įrangą ar programą.

 

Peržiūrėkite mūsų internetinį vertimo įrankį, kuris gali padėti išmokti pagrindinių žodžių ir frazių, toks kaip labas kitomis kalbomis.

Daugiau internetinio vertimo

Mes siūlome daugiau internetinių vertimų šiomis kalbomis:

 

  • Albanų
  • „Android“
  • arabiškas
  • Bengalų k
  • Birmiečių
  • Kroatų
  • Čekų
  • Danų
  • Olandų
  • Gudžarati
  • Hindi k
  • Vengrų
  • Islandų
  • Korėjiečių
  • Latvių
  • Malajalam
  • Maratų kalba
  • lenkas
  • Portugalų
  • Švedų
  • Tamilų
  • Telugų k
  • Punjabi
  • Urdu kalba

 

Švietimo vertimas

Švietimo vertimas yra skubiai reikalingas visos Amerikos mokyklose. Studentų skaičius (ir tėvai) su ribotu anglų kalbos mokėjimu auga, nes vis daugiau imigrantų užsirašo į ikimokyklinio ugdymo įstaigas, klasės mokykla, vidurinė mokykla, ir vidurinė mokykla. Yra net studentų smaigalys studijuoti užsienyje šiais laikais kolegijoje.

 

Kodėl mokykloms reikia vertimo raštu

Švietimo vertimo paslaugos vis labiau reikalingos mokykloms tiek valstybiniame, tiek privačiame lygmenyje - nuo darželio iki aukštojo mokslo. Vis daugiau ir daugiau studentų imigrantų mokosi mokyklose visose JAV, sukurti lygias mokymosi galimybes dar niekada nebuvo taip svarbu.

 

Šiuo metu visoje šalyje:

 

 

Akivaizdu, kad visose mokyklose reikia anglų kalbos vertimo šaltinių.

Švietimo vertimo paslaugų problema

Kalbant apie asmenines vertimo į anglų kalbą paslaugas, daugeliui mokyklų sunku gauti pinigų aukštos kokybės profesionaliems vertėjams.

 

Norėdami pridaryti traumos įžeidimo, COVID-19 pandemija visiškai pakeitė vaikų mokymosi būdą. Dabar tas el. Mokymasis yra įprasta, daugelis vaikų apskritai nebeturi asmeninės paramos. Programos, kuriose kadaise klestėjo ELL vaikai (įskaitant popamokines programas ir dienos trukmę už specialią pagalbą) apskritai nebesiūlomi.

 

Technologijomis pagrįstų vertimo paslaugų poreikis akivaizdesnis nei bet kada. Kalbos mokymosi programos ir vertimo programos, pvz., „Vocre on the „Apple iTunes“ ir Google Play parduotuvėse vaikai patys gali naudotis balso į tekstą, taip pat teksto vertimu, namie. Nors programėlės mėgsta „Google“ vertėjas gali nepasiūlyti didelio tikslumo lygio, vis dar yra keletas programų, kurios gali padėti

 

Tokio tipo programos taip pat pašalina tam tikrą stresą nuo tėvų, kurie kitu atveju gali stengtis padėti savo vaikams mokytis anglų kalbos namuose.

Vertimo paslaugos studentams

Valstybinėse mokyklose dažniausiai reikia vertimo paslaugų studentams. Daugelyje miesto vietovių mokyklų, kuriose gyvena imigrantai, kalbos poreikiai įvairiose vietinėse mokyklose skiriasi. Tik keletas priežasčių, kodėl vietinėms mokykloms reikalingos tam tikros rūšies vertimo paslaugos (ar tai asmeninis vertėjas, ar vertimo technologija) įtraukti:

 

  • Aukštesnio lygio žodyno paaiškinimas
  • Skaitymas ir rašymo supratimas
  • Sudėtingi terminai ir niuansai, kuriuos anglakalbiams mokytojams sunku išversti
  • Siūlydami tiek studentams, tiek mokytojams žodžių žodžius, kurie priešingu atveju gali pakišti ir atidėti visą pamoką

 

Patarimai, kaip dirbti su ELL studentais

Darbas su ELL studentais yra daug kitoks nei su studentais, kurie kalba angliškai kaip pirmąja kalba.

 

Štai keletas patarimai, kaip bendrauti su anglų kalbos mokiniais:

 

  • Sukurkite saugią erdvę
  • Naudokitės vaizdinėmis priemonėmis
  • Pamokos pradžioje įveskite žodyną (ne per pamoką)
  • Susiekite anglų ir gimtųjų kalbų panašumus
  • Užduokite daug klausimų, kad vaikai suprastų pažintinę ir emocinę prasmę
  • Neklauskite uždarų klausimų

 

Prisiminti, į geriausias būdas išmokti naujos kalbos yra tai daryti lėtai. Neužgožkite savo mokinių daugybe naujų žodžių žodžių per vieną dieną; vietoj to, įvesti naujus žodžius, nes jie aktualūs.

Vertimo paslaugos tėvams

Nors švietimo vertimas daugiausia dėmesio skiria studentui, daugeliui tėvų taip pat gali prireikti pagalbos - kai kuriais atvejais, tėvams gali prireikti daugiau vertimo pagalbos. Tik keletas priežasčių, kodėl tėvams gali prireikti vertimo paslaugų, yra bendras dokumentų vertimas (Ataskaitos kortelė, leidimo lapeliai, medicinos formos) studento stipriųjų pusių ar iššūkių bendravimas.

 

Taip pat svarbu užtikrinti, kad tėvai jaustųsi laukiami tėvų / mokytojų konferencijoje, nepaisant jų pirmųjų kalbų.

 

Kalbant apie tėvų ir mokytojų bendravimą, mokytojai niekada neturėtų naudoti studentų kaip vertėjų; iš tiesų, mokytojai turėtų skatinti mokinius visiškai susilaikyti nuo vertimo ar aiškinimo.

 

Kai mokinys verčia tėvams ar mokytojams, tai sukuria tėvų ir mokytojų bendravimo sutrikimą. Daugelis studentų nėra pasirengę dirbti vertėjais (nesvarbu, ar jie laisvai kalba angliškai).

 

Naudodamiesi vertimo programa gali užtikrinti, kad tėvai nesijaučia nusivylę ar sumišę, jei užstringa žodyje ar frazėje.

 

Kaip ir visais atvejais, kai esi bendraujant su kitų kultūrų žmonėmis, svarbu užtikrinti, kad nenaudotumėte šnekamosios kalbos ar žargono. Kalbėkite aiškiai, ir išsakykite savo nuomonę. Ir ką padarysi, nekalbėk „per“ lėtai, ir pasirūpinkite, kad „nesusikalbėtumėte“ su tėvu ar vaiku.

Verslo angliškos frazės susitikimams

Nors versle ir šnekamojoje anglų kalboje vartojami žodžiai yra vienodi (daugiausia laiko), verslo anglų kalba naudojasi visiškai kitokiu tonu nei jos pokalbio brolis. Nesvarbu, ar formatas yra žodinis, ar rašytinis, verslo tonas dažniausiai yra formalus.

Čia ir ten galite papipirinti šiek tiek šnekučiuojančios anglų kalbos (ir tai dažnai skatinama!), bet jums teks kreiptis į žmones mažiau atsainiai nei į draugą.

Yra keletas žodžių, frazės, ir verslo anglų kalbos posakius, kuriuos norėsite išmokti, taip pat (bet prie to prieisime vėliau!).

Verslo anglų tonas

Pastebėsite, kad dauguma verslo žmonių naudoja tokį toną:

 

  • Profesionalas
  • Autoritetingas
  • Tiesioginis
  • Specifinis

 

Kai kyla abejonių, kalbėti profesionaliu tonu. Tai rodo kitiems, kad rimtai vertinate tai, ką sakote. Tai taip pat rodo, kad jūs gerbiate kitus kambaryje esančius žmones.

 

Jūs taip pat norite skambėti autoritetingai (net jei nesate autoritetas kokia nors tema). Vienas iš geriausių įgūdžių, kuriuos galite išmokti versle veidrodžiu. Jei skamba susijaudinęs ir patenkintas tema, sužadinsite kitus, taip pat.

 

Dauguma dalykinės anglų kalbos yra labai tiesioginė. Jūs nenorite kalbėti apie savo savaitgalį ar orą. Daugumoje angliškai kalbančių šalių, laikas yra pinigai. Savo kolegoms galite parodyti, kad rūpinatės, ir humanizuoti save, klausdami apie kažkieno savaitgalį; bet tada, pereiti prie temos.

 

Taip pat pastebėsite, kad dauguma žmonių kalba kalbėdami apie verslą. Venkite vartoti tokius žodžius kaip „geras“ ir „puikus“. Vietoj to, sakyk kodėl kažkas yra gerai ar puiku.

 

Ar produktas padidina produktyvumą? Pagal kiek? Parodykite - nesakykite - savo auditorijai, apie ką kalbate.

Kodėl verta mokytis verslo anglų kalbos

Anglų kalba tapo tarptautine verslo kalba. Nesvarbu, kur keliaujate, anglų kalba paprastai sutiksite kaip bendrą verslo partnerių kalbą. (Nors, Kinų ir ispanų kalba yra naudingi, taip pat).

 

Nors anglų kalba yra šiek tiek standartinė daugelyje šalių, kuriose kalbama angliškai, verslo anglų kalba gali skirtis priklausomai nuo šalies, regione, ir pramonė.

 

Mes rekomenduojame išmokti keletą dažniausiai pasitaikančių žodžių ir frazių jūsų konkrečiai pramonei ir paversti mokymąsi įpročiu mokytis daugiau po truputį.

 

Verslo anglų kalbos patarimai ir gudrybės

Atsisiųskite kalbos programą

Bando išmokti angliškas frazes ir verslo anglų kalbą? Kalbos vertimo programa gali padėti išmokti naujų žodžių, tarimai, ir net išversti frazes.

 

Mes rekomenduojame naudoti mašininio vertimo programinę įrangą, kuri gali lengvai išversti tekstą į kalbą, pvz., „Vocre“ programėlę, galima rasti Google Play skirta „Android“ arba APPLE produktų parduotuvė skirta „iOS“.

Prisijunkite prie verslo kalbų mainų

Kol bandai išmokti verslo anglų kalbos, yra didelė tikimybė, kad tūkstančiai žmonių bando išmokti verslo frazes jūsų gimtąja kalba.

 

Registruokitės į verslo kalbų mainus, arba suraskite kalbos mainų partnerį tokioje svetainėje kaip „Craigslist“ ar verslo mokyklos skelbimų lentoje.

 

Jei bandote patobulinti savo pristatymo įgūdžius, visada galite užsiregistruoti į „Toastmaster“ klasę. Ši organizacija siūlo viešojo kalbėjimo kursus ir yra skirta verslo profesionalams.

 

Sužinokite, kaip profesionaliai pristatyti save ir kokius žodžius vartoti. Gausite realaus laiko atsiliepimus ir galėsite labai greitai išmokti daug frazių.

Perskaitykite verslo žurnalą, Žurnalas, arba Laikraštis

Jei turite gerą verslo anglų kalbos pagrindą, galbūt norėsite padidinti savo žodyną skaitydami verslo žurnalą, žurnalas, ar laikraštis. Šiuose periodiniuose leidiniuose vartojama daug dalykinių kalbų ir anglų kalbos.

 

Susipažinkite su nežinomu žodžiu ar fraze? Ieškokite internete arba kalbų mokymosi programoje.

 

Ne tik sužinosite apie įprastus žodžius ir frazes, bet tuo pačiu metu taip pat galėsite sužinoti apie savo pramonę. Štai ką jie „laimėjo“ verslo pasaulyje.

Sukurkite gerus įpročius

Negalite nieko išmokti nuo manžetės (kita frazė!) nebent esate akmens šalčio genijus. Jei tikrai norite išmokti verslo anglų kalbos, kiekvieną savaitę norėsite skirti šiek tiek laiko, kad tai taptų įpročiu.

 

Kiekvieną savaitę įsipareigokite:

 

  • Perskaitykite vieno verslo žurnalo ar laikraščio skyrių
  • Sužinokite penkias naujas frazes
  • Susipažink su kalbos mainų partneriu
  • Parašykite vieną verslo dokumentą ir pasidalykite juo su partneriu peržiūrėti
  • Per penkias minutes pristatykite žodžiu savo verslą žodžiu (pageidautina su savo kalbos partneriu, kad gautumėte atsiliepimų)

Eik lėtai

Svarbu neužgožti savęs naujomis žiniomis. Žmogaus smegenys gali sužinoti tik tiek naujos informacijos iš karto. Kai mokaisi verslo anglų kalbos, tu moki ne tik kalbą; jūs taip pat mokotės naujų verslo kalbų, taip pat kaip atlikti savo pareigas.

Bendros naudingos angliškos frazės verslui

Žemiau pateikiamas trumpas bendrų verslo frazių sąrašas. Pastebėsite, kad daugumoje šių frazių naudojami kalbos skaičiai (o kai kurie jų atsirado dar nuo 1800 m!).

 

Nors svarbu suprasti, kad šios frazės nėra jų pažodinių žodžių suma, galite pamatyti, kad jie tarsi turi prasmę - jei galite sustabdyti savo netikėjimą ir pasitelkti fantaziją.

 

Likite ant viršaus: Nuosekliai ką nors tvarkykite arba stebėkite.

 

Pavyzdys: „Noriu, kad liktumėte pirmaujantis pardavimo ataskaitose; Nenoriu staigmenų kėlinio pabaigoje.

 

Būkite ant kamuolio: Panašus į „likti ant viršaus“; neleiskite užduočiai atitolti nuo savęs.

 

Pavyzdys: „Užeikite į kamuolį, pradėdami tą ataskaitą.“

 

Pagalvokite apie pirštus: Galvok greitai.

 

Pavyzdys: „Man reikia darbuotojų, kurie galvoja apie pirštus, kai kalbama apie paskutinės minutės problemas.

 

Mąstyk plačiau: Mąstykite kūrybiškai.

 

Pavyzdys: „Kitas mūsų projektas turi būti unikalus; klientas tikrai nori, kad pagalvotume už šio langelio ribų “.

 

Gaukite rutulį: Pradėkite nuo projekto.

 

Pavyzdys: „Alisa, ar galite sulaukti kamuolio šiame verslo susitikime, paaiškindami mūsų rugpjūčio mėnesio iššūkius?“

 

Protų audra: Pagalvokite apie idėjas.

 

Pavyzdys: "Norint išspręsti šią problemą, reikės sugalvoti dešimtis idėjų."

 

Traukite stygas: Paprašykite pagalbos ar malonės iš valdžios pozicijas užimančių asmenų.

 

Pavyzdys: „Mandy, ar galite traukti virveles žemyn prie Rotušės? Mums tikrai reikia, kad laive būtų meras su šio projekto zonomis.

 

Daugiafunkcinis darbas: Vienu metu atliekate daugiau nei vieną užduotį.

 

Pavyzdys: „Šiam būsimam projektui padaryti yra per daug, taigi man prireiks jūsų visų atlikti įvairias užduotis “.

 

Dėvėkite daug skrybėlių: Panašus į daugiafunkcinį darbą.

 

Pavyzdys: „Brenda, Man reikės, kad šį ketvirtį dėvėtumėte daug skrybėlių, nes būsite ir biuro, ir projekto vadovas “.

 

Užkandykite daugiau, nei galite kramtyti: Prisiimkite daugiau, nei sugebate.

 

Pavyzdys: "Bobas, Mielai užimčiau ir biuro vadovo, ir projektų vadovo pareigas, bet nenoriu kandžioti daugiau, nei galiu sukramtyti “.

Konkrečiai pramonei naudingos frazės

Daugelis pramonės šakų turi savo frazes ir žargoną, kuriuos jie vartoja pakaitomis su įprasta šnekamąja anglų kalba. Keletas tokios kalbos pavyzdžių yra:

 

  • Rezultatai
  • Projektų valdymas
  • Leidimas
  • Apatinė eilutė

 

Kai kurios įmonės naudoja savo firminį žargoną, taip pat. Daug didesnių kompanijų, toks kaip „Google“, „Microsoft“, ir „Facebook“, gali sukurti kalbą apie produktą, mokymo priemonė, ar įmonės kultūra.

 

Kodėl jie tai daro? Jie „reklamuoja“ savo darbuotojus. Įėję į „Microsoft“ miestelį darbuotojai patenka į kitą pasaulį. Visi dėvi „uniformą“ (verslo apranga), aplinka jaučia tam tikrą būdą, ir jūs netgi kalbate kitaip nei namuose.

 

Tai tiesiog vienas iš būdų sukurti kultūrą biure.

 

Daugelis kompanijų nesitiki, kad mokėsite šią kalbą - nesvarbu, ar jūsų gimtoji kalba yra anglų, Korėjiečių, arba Bengalų k. Nors, darbuotojai paprastai eis į priekį ir naudos šią kalbą, nes tai jiems buvo išmokyta.

 

Visada yra gerai paprašyti, kad kas nors paaiškintų ar paaiškintų save. Tai darant JAV. (ir dauguma kitų angliškai kalbančių šalių) yra laikomas pagarbos ženklu ir kad jūs atkreipiate dėmesį į kalbėtoją ir norite gerai suprasti, kas sakoma.

Rašytinė verslo anglų kalba

Tik tuo atveju, jei jau nesusipainiotum, rašoma verslo anglų kalba labai skiriasi nuo žodinės verslo anglų kalbos. Net žmonėms, kurie angliškai kalba kaip pirmąja kalbą, verslo dokumentai dažnai būna sudėtingi.

 

Dažniausios verslo dokumentų rūšys apima:

 

  • Tęsiasi
  • Motyvaciniai laiškai
  • Atmintines
  • Laiškus
  • Baltosios knygos

 

Geros naujienos yra tai, kad dauguma pirmiau minėtų dokumentų yra labai formuliniai. Jei perskaitėte vieną, turėsite gerą rubriką, kad patys parašytumėte panašų dokumentą.

 

Gyvenimo aprašymai paprastai būna sąrašo formato ir naudojami taškų. Yra keletas sričių, kuriose turėsite parašyti nedidelę santrauką, tačiau mėsos ir bulvių gyvenimo aprašymai yra šalti ir sunkūs faktai.

 

Motyvaciniai laiškai yra galimybė leisti savo asmenybei ir balsui spindėti. Jie yra tiesiog ketinimų pareiškimas.

 

Atmintinėse pateikiama svarbi informacija be per daug žodžių; baltosios knygos pateikia daug informacijos ir būna labai ilgos.

 

Laiškus (panašiai kaip asmeninis el. paštas) teikti informaciją profesionaliai ir šiek tiek asmeniškai.

 

Nesvarbu, kodėl bandote išmokti verslo anglų kalbos, aukščiau pateikti patarimai turėtų padėti pasiruošti kitam susitikimui. Stenkitės būti švelnus prieš save; nemuškite savęs, jei nesuprantate žodžio ar frazės, kuri nevertėtų tolygiai į jūsų gimtąją kalbą.

 

Dauguma žmonių, kalbančių angliškai kaip pirmą kalbą, laisvai nekalba jokiomis kitomis kalbomis, todėl jie paprastai džiaugiasi, kad tu gali bendrauti su kitomis kultūromis.

Ar „Google“ vertėjas yra tikslus?

Šiomis dienomis, prieš lipant į lėktuvą į svečią šalį nereikia išmokti visiškai naujos kalbos. Tiesiog atsisiųskite nemokamą ar mokamą programą ir galėsite bendrauti su vietiniais. Bet ar tokios programos yra Google vertėjas tiksli? Kalbant apie tikslumą, geriausia nemokama programa ne visada užima aukščiausią vietą 10.

Vertimo programų ir programinės įrangos naudojimas

Vertimo programose ir programinėje įrangoje yra vienas didelis trūkumas: jie nėra žmonės. Kol vertimo programa negali išmokti kalbėti tiksliai taip, kaip mes (su visais mūsų žmogaus trūkumais ir niuansais), turėsime būti kantrūs technologijoms.

Imkitės nemokamų programų su druskos grūdais

Taip, nemokama yra nemokama. Neblogai, bet tai nebus ir kremas de la creme. Jei jums reikalinga programa, siūlanti balso atpažinimą ir niuansus, galbūt norėsite sumokėti kelis dolerius per mėnesį už tą, kuris jus pasiekia šiek tiek toliau nei nemokamą.

Patikrinkite savo gramatiką ir rašybą

Nebent naudojate mokamą programą, norėsite įsitikinti, kad patikrinote savo gramatiką ir rašybą, ypač dėl homonimų (žodžiai, kurie skamba vienodai, bet rašomi skirtingai). Taip pat norėsite kūrybiškai bendrauti su homofonais. Jei įvesite „ir kukurūzų ausis,„Jūs negalite gauti tiesioginio sakinio vertimo.

Būkite kantrūs balso atpažinimui

Jei planuojate naudoti vertimo programas su balso atpažinimas, Būk kantrus (ypač su nemokamais). Naudodamiesi nemokama balso atpažinimo vertimo programėle galite pajusti, kad bandote ką nors iš klientų aptarnavimo kreiptis į DMV.

Ar „Google“ vertėjas yra tikslus tiesioginiams vertimams?

Kalbant apie tiesioginius vertimus, tikslumas nėra tvirtas „Google“ pasirinkimas. „Google“ griebiasi savo vertimų iš interneto, taigi yra daug klaidų. Taip pat turite atsižvelgti į „Google“ galimybes (tiksliau nesugebėjimas) suprasti niuansus ir sarkazmą.

 

Jūs negalite gauti vertimo, kurio ieškote, jei ieškote kalbos figūros prasmės. Daugelis kultūrų turi panašius posakius, bet „Stebimas puodas niekada nevirsta,“Bus visiškai kitoks vertimas į daugelį kalbų.

 

„Google“ vertėjo minusai

Kaip ir daugelis nemokamų kalbų vertimo programų, Google vertėjas turi keletą minusų. Kai kurie iš labiausiai paplitusių:

 

  • Ne visada lengva naudoti neprisijungus
  • Kontekstas nėra gerai išverstas
  • Sunku pranešti apie klaidas
  • Rečiau vartojamos kalbos nėra tokios tikslios
  • Kopijuoti ir įklijuoti yra sudėtinga su gramatinėmis klaidomis
  • Didelė netikslumų tikimybė

 

Išbandykite patys. Įveskite kelis paplitusios ispaniškos frazės arba bendros kiniškos frazės ir patikrinkite, ar nėra kitų vertimo programų (arba mūsų straipsnių vertimai).

 

Naudojimas neprisijungus

Viena iš svarbiausių vertimo programos savybių yra galimybė ją naudoti neprisijungus — tiksliau, kai neturite prieigos prie interneto.

 

Kai keliauji į užsienį, ne visada galite tikėtis aiškios 5G prieigos. Jums gali tekti mokėti net už duomenų planą. Tai reiškia, kad jums reikia vertimo programos, veikiančios neprisijungus — tai, ko „Google“ dar nepagerino.

Konteksto vertimas

Kalbant apie vertimą, kontekstas yra viskas. „Google“ vertėjas suteikia jums žodinį žodį vertimą dažniau nei kontekstą. Jei prijungsite „Kur yra vonios kambarys?„Google“ Iš anglų į persų vertėjas, galite atsidurti kambaryje maudytis, o ne kambaryje su tualetu.

Pranešimas apie klaidas

Vienas didžiausių klientų skundų dėl nemokamo „Google“ produktų rinkinio yra tas, kad iš tikrųjų sunku pranešti apie klaidas. Jei vertime radote klaidą, viskas, ką galite padaryti, tai pranešti apie klaidą ir tikėtis, kad kažkas susitvarkys. Šiais metais. O gal ir kitais metais.

Retesnės kalbos

„Google“ taip pat neturi daug duomenų apie mažiau žinomas kalbas. Jei jums reikia vertimų į anglų kalbą, Ispanų ar prancūzų, jums daug geriau naudotis „Google“ (vis dėlto, vertimo programai sunku atskirti Kanados prancūzų ir prancūzų prancūzų ar net Pietų Amerikos ispanų ir meksikiečių ispanų kalbas). Nori pasakyti labas kitomis kalbomis kaip Punjabi? Reikia Vertimas iš malajiečių į anglų kalbą? Fuggedaboutit.

Saugokitės kopijavimo ir įklijavimo

Jei padarėte rašybos klaidą (ar kažkas kitas turi), nesitikėkite, kad „Google“ tai ištaisys vertimo programoje. Prieš pradėdami rašyti, galbūt norėsite patikrinti savo rašybą. Jei nežinote, kaip parašyti žodį, pirmyn ir „Google“ rašykite rašybą.

Didelės netikslumo tikimybės

„Google“ vertėjas tiesiog žinomas dėl didesnės netikslumo tikimybės nei mokamos programos paieškos rezultatas. Tikriausiai nestebina tai, kad nemokama vertimo programinė įranga nėra be klaidų, bet verta paminėti.

 

Jei norite patikrinti mokamą programą, kuri jus pasiekia šiek tiek toliau nei nemokama, mes rekomenduojame Vocre. Kai kurie privalumai apima tarimo pagalbą ir aukštos kokybės garsą. Tai vienas iš geriausios paskutinės minutės kelionės programos.




    Gaukite „Vocre“ dabar!