Ar „Google“ vertėjas yra tikslus?

Vertimo programos ir programinė įranga praeityje nuėjo ilgą kelią 10 metų. Bet kiek tikslus yra „Google“ vertėjas ir kitos nemokamos programos? Sužinokite, kurias programas turėtumėte išbandyti ir kurias perduoti.

Šiomis dienomis, prieš lipant į lėktuvą į svečią šalį nereikia išmokti visiškai naujos kalbos. Tiesiog atsisiųskite nemokamą ar mokamą programą ir galėsite bendrauti su vietiniais. Bet ar tokios programos yra Google vertėjas tiksli? Kalbant apie tikslumą, geriausia nemokama programa ne visada užima aukščiausią vietą 10.

Vertimo programų ir programinės įrangos naudojimas

Vertimo programose ir programinėje įrangoje yra vienas didelis trūkumas: jie nėra žmonės. Kol vertimo programa negali išmokti kalbėti tiksliai taip, kaip mes (su visais mūsų žmogaus trūkumais ir niuansais), turėsime būti kantrūs technologijoms.

Imkitės nemokamų programų su druskos grūdais

Taip, nemokama yra nemokama. Neblogai, bet tai nebus ir kremas de la creme. Jei jums reikalinga programa, siūlanti balso atpažinimą ir niuansus, galbūt norėsite sumokėti kelis dolerius per mėnesį už tą, kuris jus pasiekia šiek tiek toliau nei nemokamą.

Patikrinkite savo gramatiką ir rašybą

Nebent naudojate mokamą programą, norėsite įsitikinti, kad patikrinote savo gramatiką ir rašybą, ypač dėl homonimų (žodžiai, kurie skamba vienodai, bet rašomi skirtingai). Taip pat norėsite kūrybiškai bendrauti su homofonais. Jei įvesite „ir kukurūzų ausis,„Jūs negalite gauti tiesioginio sakinio vertimo.

Būkite kantrūs balso atpažinimui

Jei planuojate naudoti vertimo programas su balso atpažinimas, Būk kantrus (ypač su nemokamais). Naudodamiesi nemokama balso atpažinimo vertimo programėle galite pajusti, kad bandote ką nors iš klientų aptarnavimo kreiptis į DMV.

Ar „Google“ vertėjas yra tikslus tiesioginiams vertimams?

Kalbant apie tiesioginius vertimus, tikslumas nėra tvirtas „Google“ pasirinkimas. „Google“ griebiasi savo vertimų iš interneto, taigi yra daug klaidų. Taip pat turite atsižvelgti į „Google“ galimybes (tiksliau nesugebėjimas) suprasti niuansus ir sarkazmą.

 

Jūs negalite gauti vertimo, kurio ieškote, jei ieškote kalbos figūros prasmės. Daugelis kultūrų turi panašius posakius, bet „Stebimas puodas niekada nevirsta,“Bus visiškai kitoks vertimas į daugelį kalbų.

 

„Google“ vertėjo minusai

Kaip ir daugelis nemokamų kalbų vertimo programų, Google vertėjas turi keletą minusų. Kai kurie iš labiausiai paplitusių:

 

  • Ne visada lengva naudoti neprisijungus
  • Kontekstas nėra gerai išverstas
  • Sunku pranešti apie klaidas
  • Rečiau vartojamos kalbos nėra tokios tikslios
  • Kopijuoti ir įklijuoti yra sudėtinga su gramatinėmis klaidomis
  • Didelė netikslumų tikimybė

 

Išbandykite patys. Įveskite kelis paplitusios ispaniškos frazės arba bendros kiniškos frazės ir patikrinkite, ar nėra kitų vertimo programų (arba mūsų straipsnių vertimai).

 

Naudojimas neprisijungus

Viena iš svarbiausių vertimo programos savybių yra galimybė ją naudoti neprisijungus — tiksliau, kai neturite prieigos prie interneto.

 

Kai keliauji į užsienį, ne visada galite tikėtis aiškios 5G prieigos. Jums gali tekti mokėti net už duomenų planą. Tai reiškia, kad jums reikia vertimo programos, veikiančios neprisijungus — tai, ko „Google“ dar nepagerino.

Konteksto vertimas

Kalbant apie vertimą, kontekstas yra viskas. „Google“ vertėjas suteikia jums žodinį žodį vertimą dažniau nei kontekstą. Jei prijungsite „Kur yra vonios kambarys?„Google“ Iš anglų į persų vertėjas, galite atsidurti kambaryje maudytis, o ne kambaryje su tualetu.

Pranešimas apie klaidas

Vienas didžiausių klientų skundų dėl nemokamo „Google“ produktų rinkinio yra tas, kad iš tikrųjų sunku pranešti apie klaidas. Jei vertime radote klaidą, viskas, ką galite padaryti, tai pranešti apie klaidą ir tikėtis, kad kažkas susitvarkys. Šiais metais. O gal ir kitais metais.

Retesnės kalbos

„Google“ taip pat neturi daug duomenų apie mažiau žinomas kalbas. Jei jums reikia vertimų į anglų kalbą, Ispanų ar prancūzų, jums daug geriau naudotis „Google“ (vis dėlto, vertimo programai sunku atskirti Kanados prancūzų ir prancūzų prancūzų ar net Pietų Amerikos ispanų ir meksikiečių ispanų kalbas). Nori pasakyti labas kitomis kalbomis kaip Punjabi? Reikia Vertimas iš malajiečių į anglų kalbą? Fuggedaboutit.

Saugokitės kopijavimo ir įklijavimo

Jei padarėte rašybos klaidą (ar kažkas kitas turi), nesitikėkite, kad „Google“ tai ištaisys vertimo programoje. Prieš pradėdami rašyti, galbūt norėsite patikrinti savo rašybą. Jei nežinote, kaip parašyti žodį, pirmyn ir „Google“ rašykite rašybą.

Didelės netikslumo tikimybės

„Google“ vertėjas tiesiog žinomas dėl didesnės netikslumo tikimybės nei mokamos programos paieškos rezultatas. Tikriausiai nestebina tai, kad nemokama vertimo programinė įranga nėra be klaidų, bet verta paminėti.

 

Jei norite patikrinti mokamą programą, kuri jus pasiekia šiek tiek toliau nei nemokama, mes rekomenduojame Vocre. Kai kurie privalumai apima tarimo pagalbą ir aukštos kokybės garsą. Tai vienas iš geriausios paskutinės minutės kelionės programos.

Gaukite „Vocre“ dabar!