Bendros kiniškos frazės

Sunkiausia mokantis įprastų kiniškų frazių yra tai, kad reikia išmokti visiškai naują abėcėlę. Bet su keliais patarimais ir gudrybėmis, būsi laisvas (bent keliais žodžiais) akimoju!

Kinų kalba yra graži (dar iššūkis) kalba. Be žodžių, frazės ir veiksmažodžio junginiai, turėsite išmokti visiškai naują abėcėlę, kurią sudaro simboliai. Laimei, mes jus aprėpėme. Šios įprastos kinų frazės padės jums pradėti, jei keliaujate į rytus verslo reikalais ar pramogoms.

 

Bendros kiniškos frazės: Sveikinimai ir formalumai

Ieškote avarijos kurso mandarinų kalba? Neturėkite laiko išmokti visiškai naujos abėcėlės per kelias savaites ar dienas? Šie bendros kiniškos frazės pradės jus tuo atveju, jei keliausite į Kiniją trumpai. Jie taip pat sužavės jūsų draugus (ir galbūt net Kinijos klientai!). Vienas iš geriausių patarimai, kaip išmokti naujos kalbos pasineria į kultūrą.

 

Atsiprašau: láojià (劳驾)

Sudie: zàijiàn (再见)

Sveiki: nǐ hǎo (你好)

Kaip laikaisi?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Aš atsiprašau: duì bu qǐ (对不起)

Mano vardas yra: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Malonu susipažinti: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Ne: méiyǒu (没有)

Ne gerai: bù hǎo (不好)

Gerai: hǎo (好)

Prašau: qǐng (请)

Ačiū: xiè xie (谢谢)

Taip: shì (是)

Prašom: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Simboliai vs.. Laiškai

Sunkiausia išmokti bendrų kinų frazių yra tai, kad be naujų žodžių reikia išmokti ir visiškai naują abėcėlę. — jei norite skaityti ir rašyti mandarinų kalba. Jei paprasčiausiai planuojate įsiminti fonetinį žodžio tarimą, jums tikrai nereikia blaškytis Kiniški simboliai per daug.

 

Didžiausias skirtumas tarp kinų simbolių ir vakarietiškų raidžių yra tas, kad kiekvienas simbolis nėra vienaskaitos raidė; jis atstovauja visai koncepcijai. Be simbolių ir žodžių mokymosi, taip pat norėsite sužinoti daugiau nei 400 skiemenys, sudarantys kalbą.

 

Kiekvieną kinišką skiemenį taip pat sudaro dvi dalys: į sheng ir yun (paprastai skiemuo ir priebalsis). Yra 21 shengs ir 35 yuns kinų kalba.

 

Geriausias būdas išmokti kiekvieną? Žingsnis po žingsnio (ir gaukite pagalbos!).

 

 

Valgymas lauke

Valgymas Kinijoje gali būti šiek tiek sunkiau nei kitose šalyse (jei esi vakarietis). Kinų restorane viskas juda labai greitai ir lengva susimaišyti. Taip pat yra daug papročių, prie kurių vakariečiai nėra įpratę. Paprastai jums niekada nereikės prašyti meniu, nes jie beveik visada pateikiami iš karto.

 

Arbatpinigiai taip pat nėra labai dažni daugumoje Kinijos sričių (ypač tokių, kurios nėra labai turistinės). Vis dėlto daugelis vakariečių vis dar nori palikti dovanų, o palikti nedidelę sumą yra tinkama.

 

Stalas vienam: Yī zhuō (一桌)

Kiek žmonių?: jǐ wèi (几位)

Ar tu pavalgei?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Norėčiau meniu: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

As alkanas: shí wǒ (饿)

Ko norėtum?: Nín yào shénme?(您要什么)

Valgyk: chī ba (吃吧)

Padavėjas: fú wù yuán (服务员)

Dėkingumas: xiǎo fèi (费)

Ar turiu sąskaitą? mǎi dān (买单)

Aštrus: là (辣)

 

Dažnos nakvynės frazės

Jei užsiregistruosite į didelį viešbutį turistiniame rajone, nereikės bendrauti kinų kalba. Dabar dauguma viešbučio darbuotojų moka pakankamai anglų kalbos, kad galėtų bendrauti su svečiais. Bet jei apsistojate nebrangiame viešbutyje ar viešbutyje atokioje vietovėje, jums gali prireikti šiek tiek mandarinų, kad galėtumėte išsiversti. Jums taip pat gali reikėti žinoti šiek tiek mandarinų kalbos, jei užsiregistruosite į „Airbnb“ ar namų dalį. Daugelis savadarbių viešbučių savininkų nemoka kitų kalbų — ir apskritai nereikia.

 

Be to, jūs taip toli ... kodėl gi neišbandžius savo naujų įgūdžių su vietiniu?

 

Dėl šių frazių, neįtraukėme kinų kalbos simbolių kartu su pinyin tarimais, nes jums paprastai nereikės skaityti ar atpažinti šių simbolių, nes jie nebus skelbiami ant viešbučio iškabų apskritai.

 

Aš tikrinuosi: wǒ yào bàn rù zhù

Turiu išlygą: wǒ yù dìng le fáng jiān

Norėčiau rezervuoti: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Ar turite kokių nors laisvų vietų?: yǒu kōng fáng jiān?

Kaip patekti į metro? Wǒ zěnme qù dìtiě

Man reikia švarių rankšluosčių: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Aš tikrinuosi: wǒ yào tuì fáng

 

 

Kelionių frazės mandarinų kalba

Čia pateikiamos kelios įprastos kinų kalbos frazės, kurias gali tekti naudoti pagrindinėms kelionėms po šalį. Jei bandote pasivyti taksi ar sumokėti už suvenyrą, tai bus nepaprastai naudinga. Žinoma, visada galite atsisiųsti vertimo programa, pvz., „Vocre“ programėlę, galima rasti Google Play skirta „Android“ arba APPLE produktų parduotuvė skirta „iOS“ – kad tau padėtų, turėtum įstrigti.

 

Kur yra tualetas: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Kiek?/kokia kaina?: Duō shǎo? (多少)

Nesuprantu: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Traukinys: Péiyǎng (培养)

Taksi: Chūzū chē (出租车)

Automobilis: Qìchē (汽车)

Piniginė: Qiánbāo (钱包)

Autobusas: Zǒngxiàn (总线)

Jei netrukus keliausite į Kiniją, peržiūrėkite keletą kitų mūsų kelionių šaltinių, įskaitant geriausios kelionių programos paskutinės minutės kelionėms.

Vyko į kitas Azijos sritis? Peržiūrėkite mūsų vadovą Vertimas iš malajiečių į anglų kalbą.

Gaukite „Vocre“ dabar!