Tradiksyon kurd

Chache tradiksyon Kurdish? Kit ou ap eseye aprann Fraz angle biznis oswa bezwen tradiksyon edikasyon, nou te gen ou kouvri.

 

Lang kurd la pale nan senk peyi: Ameni, Azerbaydjan, Iran, Irak, ak Siri. Gen twa lang kurd, ki gen ladan Nò, Santral, ak Sid Kurdish.

 

Northern Kurdish (ke yo rele tou Kurmanji) se pale nan nò Latiki, Iran, Irak, ak Siri. Li nan fòm ki pi komen nan Kurdish pale atravè mond lan. Li pale tou pa moun ki pa kurd nan Ameni, Chechenya, Sirkasya, ak Bilgari.

 

Central Kurdish (ke yo rele tou Sorani) yo pale an Irak ak Iran. Li nan youn nan lang ofisyèl yo nan Iran, e pifò moun refere lang sa a tou senpleman kòm 'Kurdish' - pa 'Central Kurdish'.

 

Southern Kurdish (ke yo rele tou Palewani oswa Xwarîn) yo pale an Irak ak Iran. Laki se yon dyalèk Sid Kurdish (menm si anpil lengwis diskite ke li nan konplètman separe de Kurdish tout ansanm).

 

Ekspè yo estime sa 20.2 milyon moun pale Kurdish tout mond lan. 15 milyon moun ki pale sa yo ap viv nan Latiki, peyi ki pi peple pa Kurdish la. Se twazyèm lang Iranyen ki pi souvan pale.

 

San sipriz, li nan lang prensipal la nan Kurdistan, yon zòn kote Kurdish se lang lan majorite pale. Kurdistan englobe nò Irak, sidès Latiki, nò peyi Siri, ak nòdwès Iran.

 

Northern Kurdish (Kurmanji) se lang ki pi pre relasyon ak orijinal Kurdish la. Lòt dyalèk yo te pran mo ak pwononsyasyon nan lòt lang vwazen yo, pandan ke Kurmanji te rete vre nan orijin li yo.

Alfabè Kurdish

Lang Kurdish la itilize de alfabè: Latin ak arab; li itilize kat sistèm ekri diferan. Alfabè Inifye kurd la genyen 34 karaktè.

 

Sa'id Kaban te yon aktivis ak yon savan relijye ki te konpoze script arab la.

 

Anvan 1932, Kurdish nan peyi Turkey ak peyi Siri te itilize arab script; soti nan ane 1930 yo sou, Kid nan zòn sa a te kòmanse itilize ekriti Latin. Nan Irak ak Iran, Kid yo toujou itilize ekriti arab la.

 

Sorani (Central Kurdish) sèvi ak alfabè arab la. Kaban te kreye script sa a nan ane 1920 yo, men li pa te lajman itilize nan medya jiskaske apre sezon otòn Sadam Hussein (ki te pèsekite moun kap pale kurd yo).

Kilti kurd

Kid yo Sorani pratike pratike Sunni Islam ak Krisyanis. Tradisyon oral yo trè enpòtan nan pati sa a nan mond lan, ak kurd powèm sezon yo rele Lawj rakonte istwa nan renmen, avanti, ak batay. Premye prèv literati Kurdish yo soti nan setyèm syèk la.

Tradiksyon Kurdish pou Angle

Tradui angle nan kurd pa ekstrèmman difisil. Angle ak kurd pataje anpil règ gramè, ke anpil moun ki pale angle natif natal pran trè fasil.

 

Gramè lang sa a swiv sijè a, objè, lòd vèb.

 

Yon sèl difikilte pou anpil moun ki pale angle natif natal kouri nan lè yo aprann Kurdish se pwononsyasyon a nan mo yo. Tande Kurdish pale byen fò se youn nan pi bon fason yo byen aprann ki jan yo pwononse mo diferan.

 

Anpil moun ki pale anglè natif natal yo ka rankontre defi tou lè y ap tradui Kurdish an angle (ak vis vèrsa) paske lang lan ekri ak lèt ​​​​laten oswa arab.

 

Dechifre yon lang antyèman nouvo ka difisil pou anpil moun ki pale angle natif natal. Poutan, si ou deja gen kèk eksperyans li tèks arab oswa laten, ou ka jwenn tradiksyon yon ti kras pi fasil.

 

Kurd tou pa gen dyalèk mityèlman konpreyansib. Sa vle di diferan dyalèk yo nan lang lan pa diferan youn ak lòt anpil. Ou ka vwayaje nan diferan nasyon ki pale Kurdish nan tout mond lan epi jeneralman konprann varyasyon lang lan fasil - yon fwa ou te metrize tradiksyon debaz Kurdish.

 

Eseye aprann Kurdish sou entènèt? Bezwen tradiksyon rapid pou vwayaj, lekòl, oswa biznis? Nou rekòmande pou itilize lojisyèl tradiksyon machin ki gen yon zouti tradiksyon Kurdish epi ki ka fasilman tradwi tèks nan lapawòl, tankou app Vocre la, disponib sou Google Jwe pou android oswa la Apple Store pou iOS.

 

Lojisyèl tankou Google Translate oswa aplikasyon pou aprann lang Microsoft a pa ofri menm presizyon tradiksyon angle ak aplikasyon ki peye..

Sèvis Tradiksyon Kurd

Tradiktè angle-kurd ak sèvis tradiksyon souvan chaje prèske $100 yon èdtan, tankou sa a konsidere kòm yon lang espesyalize. Si w ap eseye tradwi tèks pi long lan, sa a ka jwenn trè chèr, Se konsa, nou rekòmande pou mete tèks la nan yon pwogram lojisyèl tradiksyon oswa app.

 

Tcheke zouti tradiksyon sou entènèt nou an ki ka ede w aprann mo ak fraz debaz yo, tankou bonjou nan lòt lang yo.

Plis tradiksyon sou entènèt

Nan Vocre, nou kwè ke ou pa ta dwe bezwen anboche yon tradiktè choute tou senpleman kominike avèk yon moun. App tradiksyon otomatik nou an ka tradwi kominikasyon alekri ak oral.

 

Nou ofri plis tradiksyon sou entènèt nan lang sa yo:

 

  • Albanyen
  • Arab
  • Amenyen
  • Azerbaydjan
  • Belarisyen
  • Bengali
  • Bosnyen
  • Bilgari
  • Burmese
  • Kanbodyen
  • Cebuano
  • Chinwa
  • Sirilik
  • Tchekoslovaki
  • Danwa
  • Esperanto
  • Franse
  • Gujarati
  • Hindi
  • Icelandic
  • Iranyen
  • Khmer
  • Koreyen
  • Kurdish
  • Kirgiz
  • Tibèkiloz
  • Luxembourgish
  • Masedwan
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepali
  • Pashto
  • Pèsik
  • Pòtigè
  • Punjabi
  • Samoan
  • Somali
  • Panyòl
  • Syèd
  • Telugu
  • Thai
  • Tik
  • Ikrenyen
  • Ouzbek
  • Vyetnamyen
  • Yiddish

 

Èske ou gen eksperyans ak tradiksyon Kurdish? Ki defi ou jwenn nan lè tradiksyon Kurdish angle oswa angle Kurdish?

Komen fraz Chinwa yo

Chinwa se yon bèl (ankò difisil) lang. Anplis mo, fraz ak konjigezon vèb, ou pral bezwen aprann yon alfabè totalman nouvo ki gen ladan senbòl yo. Chans, nou te gen ou kouvri. Fraz komen Chinwa sa yo pral fè ou kòmanse si w ap vwayaje bò solèy leve pou biznis oswa plezi.

 

Komen fraz Chinwa yo: Bonjou ak fòmalite

Looking for yon aksidan-kou nan Mandarin? Pa gen tan yo aprann yon alfabè antyèman nouvo nan kèk semèn oswa jou? Sa yo fraz komen Chinwa pral fè ou te kòmanse nan ka w ap vwayaje nan Lachin pou yon vwayaj kout. Yo pral tou enpresyone zanmi ou yo (e petèt menm kliyan Chinwa!). Youn nan pi bon an konsèy pou aprann yon nouvo lang se plonje tèt ou nan kilti a.

 

Eskize m: láojià (劳驾)

Orevwa: zàijiàn (再见)

Bonjou: nǐ hǎo (你好)

Koman ou ye?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Mwen dezole: duì bu qǐ (对不起)

Non mwen se: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Bon pou rankontre ou: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Non: méiyǒu (没有)

Pa bon: bù hǎo (不好)

Oke: hǎo (好)

Tanpri: qǐng (请)

Mèsi: xiè xie (谢谢)

Wi: shì (是)

Pa dekwa: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Senbòl Vs. Lèt

Pati ki pi difisil sou aprann fraz Chinwa komen se ke ou bezwen aprann yon alfabè antyèman nouvo nan adisyon a nouvo mo — si ou vle li ak ekri nan Mandaren. Si ou senpleman planifye sou memorize pwononsyasyon fonetik mo a, ou pa reyèlman bezwen dezòd otou ak Senbòl Chinwa twop.

 

Pi gwo diferans ki genyen ant senbòl Chinwa ak lèt ​​oksidantal se ke chak senbòl pa reprezante yon lèt sengilye; li reprezante yon konsèp tout antye. Anplis de sa nan aprann senbòl yo ak mo yo, ou pral vle tou aprann plis pase 400 silab ki fòme lang lan.

 

Chak silab Chinwa gen ladan tou de pati: la sheng ak yun (jeneralman yon silab ak yon konsòn). Genyen 21 shengs ak 35 yuns nan Chinwa.

 

Pi bon fason pou aprann chak? Pran li etap-pa-etap (epi jwenn kèk èd sou wout la!).

 

 

Manje deyò

Manje soti nan peyi Lachin ka yon ti kras pi difisil pase nan lòt peyi yo (si ou se yon lwès). Bagay sa yo deplase reyèlman vit nan yon restoran Chinwa ak li fasil jwenn melanje. Genyen tou anpil koutim ke lwès yo pa abitye. Ou jeneralman p ap janm bezwen mande pou yon meni paske yo ap prèske toujou bay touswit.

 

Dépôt tou pa trè komen nan pifò zòn nan Lachin (sitou sa ki pa trè touristik). Men, anpil loksidan toujou vle kite gratuite, epi kite yon ti kantite lajan ki apwopriye.

 

Tab pou youn: Yī zhuō (一桌)

Konbyen moun?: jǐ wèi (几位)

Ou te manje?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Mwen ta renmen yon meni: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Mwen grangou: shí wǒ (饿)

Kisa ou ta renmen?: Nín yào shénme?(您要什么)

Manje: chī ba (吃吧)

Waiter: fú wù yuán (服务员)

Gratuite: xiǎo fèi (费)

Se pou mwen gen bòdwo an? mǎi dān (买单)

Piquant: là (辣)

 

Fraz Lojman komen

Si w ap tcheke nan yon otèl gwo nan yon zòn touristik, ou pap bezwen kominike an Chinwa. Pifò anplwaye otèl kounye a konnen ase angle yo kominike avèk envite. Men, si w ap rete nan yon otèl bidjè oswa yon otèl nan yon zòn aleka, ou ta ka bezwen yon ti Mandaren pouw pase. Ou ta ka bezwen tou konnen yon ti Mandaren si w ap tcheke nan yon Airbnb oswa pataje lakay ou. Anpil otèl brikoleur pa konnen lòt lang yo — epi jeneralman yo pa bezwen.

 

Anplis, ou te vini sa a byen lwen ... poukisa yo pa eseye soti konpetans newfound ou a ak yon lokal yo?

 

Pou fraz sa yo, nou pa enkli karaktè Chinwa yo ansanm ak pwononsyasyon yo pinyin jan ou pa pral jeneralman bezwen li oswa rekonèt senbòl sa yo menm jan yo pa pral afiche sou siy otèl jeneralman.

 

M ap tcheke an: wǒ yào bàn rù zhù

Mwen gen yon rezèvasyon: wǒ yù dìng le fáng jiān

Mwen ta renmen fè yon rezèvasyon: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Èske w gen nenpòt pòs ki vid?: yǒu kōng fáng jiān?

Kouman pou mwen ale nan métro la? Wǒ zěnme qù dìtiě

Mwen bezwen sèvyèt pwòp: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

M ap tcheke deyò: wǒ yào tuì fáng

 

 

Fraz Vwayaj nan Mandaren

Men kèk fraz komen Chinwa ou ta ka bezwen itilize pou vwayaj debaz nan tout peyi a. Si w ap eseye trape yon taksi oswa peye pou yon souvni, sa yo pral trè itil. Natirèlman, ou ka toujou telechaje yon tradiksyon tradiksyon, tankou app Vocre la, disponib sou Google Jwe pou android oswa la Apple Store pou iOS – ede ou soti, ou ta dwe kole.

 

Ki kote twalet la ye: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Konbyen?/ki pri?: Duō shǎo? (多少)

Mwen pa konprann: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Tren: Péiyǎng (培养)

Taksi: Chūzū chē (出租车)

Machin: Qìchē (汽车)

Bous: Qiánbāo (钱包)

Otobis: Zǒngxiàn (总线)

Si w ap vwayaje nan Lachin byento, tcheke kèk nan lòt resous nou yo pou vwayaj, ki gen ladan la pi bon apps vwayaj pou dènye minit vwayaj.

Te dirije nan lòt zòn nan pwovens Lazi? Tcheke gid nou an sou Malezi tradiksyon angle.




    Jwenn Vocre Kounye a!