ترجمه انگلیسی به خمر

به دنبال ترجمه انگلیسی به خمری هستم? این که آیا می خواهید یاد بگیرید عبارات انگلیسی تجاری یا نیاز ترجمه آموزش, ما شما را تحت پوشش قرار دادیم.

 

زبان خمر به کامبوجی نیز معروف است زیرا بیشتر در کامبوج صحبت می شود. اکثر مردم کامبوج به این زبان صحبت می کنند, و این زبان در مناطق تایلند و ویتنام نیز برجسته است. به طور کلی, در باره 13 میلیون کامبوج به زبان خمر صحبت می کنند و 1.3 میلیون تایلندی آن را صحبت می کنند.

 

در کامبوج پنج گویش از این زبان وجود دارد, و نسخه های محاوره ای بسیاری از این زبان در کشورهایی مانند ویتنام وجود دارد, تایلند, و لائوس, که در آن خمر نیز صحبت می شود; زبانهای این سه کشور گویشها و کلمات را به خمر وام می دهد.

 

در قسمت جنوبی شمال شرقی تایلند, بیش از یک میلیون خمر به روشی از زبان صحبت می کنند که بسیار متفاوت از زبانی است که در کامبوج صحبت می شود, برخی این زبان را کاملاً متفاوت می دانند. خمرهای ساکن کوه های هل نیز به گویش خاص خودشان صحبت می کنند, زیرا آنها در یک منطقه بسیار دور افتاده از کشور زندگی می کنند.

 

اساسا, این زبان توسط فرزندان آنچه در گذشته امپراتوری خمر بود صحبت می شود.

ترجمه انگلیسی به خمر

به دنبال ترجمه انگلیسی به خمری هستم? این ترجمه می تواند بسیار دشوار باشد. در حقیقت, بسیاری از غربی ها که به مناطقی از جهان که در آن خمر صحبت می شود سفر می کنند از سطح اولیه زبان عبور نمی کنند. گویش های اصلی خمر شامل:

 

  • باتامبانگ
  • پنوم پن
  • خمرهای شمالی
  • خمرهای جنوبی
  • خرم هل

 

برخلاف بسیاری از زبانها در آسیا (به خصوص در نزدیکی تایلند, برمه, و ویتنام), خمر زبان تونال نیست. استرس تمام کلمات بر روی هجای آخر قرار می گیرد.

 

اگر می خواهید انگلیسی را به خمر ترجمه کنید, خبر خوب این است که شما نیازی به یادگیری صرف کلمات کلیدی نخواهید داشت, به عنوان کلمات صرف. ساختار جملات خمر معمولاً از قالب فاعل-فعل-مفعول پیروی می کند.

 

تلاش برای یادگیری خمر بصورت آنلاین? نیاز به ترجمه انگلیسی به خمر برای سفر, مدرسه, یا تجارت? ما توصیه می کنیم از نرم افزار ترجمه ماشینی استفاده کنید که دارای یک ابزار ترجمه خمر است و می تواند متن را به راحتی به گفتار ترجمه کند, مانند برنامه Vocre, موجود در Google Play برای آندروید یا فروشگاه اپل برای iOS.

 

نرم افزارهایی مانند Google Translate یا برنامه یادگیری زبان مایکروسافت ، دقت ترجمه انگلیسی را با برنامه های پولی ارائه نمی دهند.

مترجمان خمر

خدمات ترجمه انگلیسی به خمری و مترجمان اغلب تقریباً هزینه دریافت می کنند $100 یک ساعت, زیرا این یک زبان تخصصی محسوب می شود. اگر می خواهید متون طولانی تری ترجمه کنید, این می تواند بسیار گران شود, بنابراین توصیه می کنیم متن را در یک برنامه یا برنامه نرم افزاری ترجمه زبان وارد کنید.

 

ابزار ترجمه آنلاین ما را که می تواند به شما در یادگیری کلمات و عبارات اساسی کمک کند ، بررسی کنید, مانند سلام به زبانهای دیگر.

بیشتر ترجمه آنلاین

در Vocre, ما معتقدیم که برای برقراری ارتباط ساده با کسی نیازی به استخدام مترجم گران قیمت ندارید, آیا به دنبال ترجمه انگلیسی به خمر هستید — یا هر ترجمه دیگری برای این موضوع. برنامه ترجمه خودکار ما می تواند ارتباطات کتبی و شفاهی را ترجمه کند.

ما ترجمه آنلاین بیشتری را به زبانهای زیر ارائه می دهیم:

 

  • آلبانیایی
  • عربی
  • ارمنی
  • آذربایجانی
  • بلاروسی
  • بنگالی
  • بوسنیایی
  • برمه ای
  • کامبوجی
  • سبوانو
  • چینی ها
  • کشور چک
  • اسپرانتو
  • فرانسوی
  • گجراتی
  • ایسلندی
  • خمر
  • کره ای
  • کردی
  • قرقیزی
  • بیماری سل
  • لوکزامبورگی
  • مقدونی
  • مالایایی
  • مراتی
  • نپالی
  • پشتو
  • پرتغالی
  • پنجابی
  • ساموایی
  • سومالیایی
  • اسپانیایی
  • سوئدی
  • تلوگو
  • تایلندی
  • ترکی
  • ازبکی
  • ویتنامی
  • ییدیش

ترجمه تلوگو

در حال جستجو برای ترجمه های تلوگو? برنامه ترجمه تلوگو به انگلیسی چطور؟? این که آیا می خواهید یاد بگیرید عبارات انگلیسی سازی تجاری یا نیاز ترجمه آموزش, ما شما را تحت پوشش قرار دادیم.

برنامه ترجمه تلوگو به انگلیسی

زبان تلوگو یک زبان دراویدی است (یک خانواده از 70 زبانهایی که عمدتا در جنوب شرقی هند و سریلانکا صحبت می شوند). در آندرا پرادش صحبت می شود, تلانگانا, و پودوچری. در یانام, منطقه ای از پودوچری, این زبان رسمی ایالت است.

تلوگو یکی از سه زبانی است که این افتخار را دارد که خود را به عنوان زبان رسمی بیش از یک ایالت در هند بنامد (دو نفر دیگر هندی و بنگالی هستند). زبان تلوگو توسط مردم تلوگو عمدتاً در بخش‌هایی از جنوب هند صحبت می‌شود.

این زبان در ایالات زیر نیز به عنوان یک زبان جزئی صحبت می شود:

آندامان

زبان تلوگو توسط مردم تلوگو عمدتاً در بخش‌هایی از جنوب هند صحبت می‌شود

کارناتاکا

زبان تلوگو توسط مردم تلوگو عمدتاً در بخش‌هایی از جنوب هند صحبت می‌شود

ماهاراشترا

جزایر نیکوبار

ادیشا

زبان تلوگو توسط مردم تلوگو عمدتاً در بخش‌هایی از جنوب هند صحبت می‌شود

تامیل نادو

بیشتر از 75 میلیون نفر در سراسر جهان به زبان تلوگو صحبت می کنند. این دومین بالاترین تعداد بومی زبان در هند را دارد, بعد از هندی دوم. 70 میلیون از آن 75 میلیون سخنران بومی زبان هستند.

تقریبا 1 میلیون گوینده تلوگو در آمریکا زندگی می کنند. در حقیقت, دیاسپورای تلوگو در سراسر کشور وجود دارد. بیشترین غلظت بلندگوهای Telegu را می توان در کالیفرنیا یافت, نیوجرسی, و تگزاس.

اگر می خواهید تلوگو را به انگلیسی ترجمه کنید, ممکن است بخواهید ما را بررسی کنید برنامه ترجمه تلوگو به انگلیسی.

ترجمه انگلیسی به تلوگو

ترجمه انگلیسی به تلوگو همیشه آسان نیست زیرا انگلیسی بخشی از خانواده زبانهای ژرمنی است - نه Dravidian. فرهنگ لغت تلوگو همچنین شامل بیش از یک میلیون تغییر فقط از یک فعل است!

سه گویش تلوگو هستند:

کوستا آندرا

تلانگانا

رایالازما

اگر قصد ترجمه انگلیسی به تلوگو را دارید, زبان تلوگو توسط مردم تلوگو عمدتاً در بخش‌هایی از جنوب هند صحبت می‌شود.

ساختار جمله تلوگو با انگلیسی نیز متفاوت است. برخلاف انگلیسی, زبان تلوگو توسط مردم تلوگو عمدتاً در بخش‌هایی از جنوب هند صحبت می‌شود.

تلاش برای یادگیری آنلاین تلوگو? نیاز دارید بهترین برنامه ترجمه زبان برای مسافرت, مدرسه, یا تجارت? توصیه می کنیم از یک برنامه ترجمه تلوگو به انگلیسی استفاده کنید که به راحتی می تواند متن را به گفتار ترجمه کند, مانند برنامه Vocre, موجود در Google Play برای آندروید یا فروشگاه اپل برای iOS.

نرم افزارهایی مانند Google Translate یا برنامه یادگیری زبان مایکروسافت ، دقت ترجمه انگلیسی را با برنامه های پولی ارائه نمی دهند.

مترجمان تلوگو

مترجمان و خدمات ترجمه انگلیسی-تلوگو معمولاً تقریباً هزینه دریافت می کنند $100 یک ساعت, زیرا این یک زبان تخصصی محسوب می شود. اگر می خواهید متون طولانی تری ترجمه کنید, این می تواند بسیار گران شود, بنابراین توصیه می کنیم متن را در یک برنامه یا برنامه نرم افزاری ترجمه زبان وارد کنید.

برنامه ترجمه تلوگو به انگلیسی ما را بررسی کنید که می تواند به شما در یادگیری کلمات و عبارات اساسی کمک کند, مانند سلام به زبانهای دیگر.

بیشتر ترجمه آنلاین

در Vocre, ما معتقدیم که برای برقراری ارتباط ساده با کسی نیازی به استخدام مترجم گران قیمت ندارید. برنامه ترجمه خودکار ما می تواند ارتباطات کتبی و شفاهی را ترجمه کند.

ما ترجمه آنلاین بیشتری را به زبانهای زیر ارائه می دهیم:

آفریقایی

آلبانیایی

امهری

عربی

آذربایجانی

باسکایی

بنگالی

بوسنیایی

کامبوجی

سبوانو

چینی ها

کشور چک

دانمارکی

هلندی

اسپرانتو

استونیایی

فرانسوی

گجراتی

هندی

ایسلندی

کانادا

خمر

کره ای

کردی

قرقیزی

بیماری سل

لیتوانیایی

لوکزامبورگی

مقدونی

مالاییایی

مالایایی

مراتی

نپالی

پشتو

لهستانی

پرتغالی

پنجابی

رومانیایی

صربی

اسپانیایی

سوئدی

تامیل

تایلندی

 

کریسمس مبارک به زبان های مختلف

نحوه گفتن کریسمس مبارک را به زبان های مختلف بیاموزید. یا, اگر گیرنده تبریک شما هیچ تعطیلات دسامبر را جشن نمی گیرد, می توانید دریابید که چگونه بگویید در عوض به زبان های دیگر سلام کنید.

 

کریسمس در سراسر جهان جشن گرفته می شود.

 

این جشن عمدتا توسط مسیحیان برگزار می شود, اما این جشن یک خواهر سکولار نیز دارد که حتی کسانی که تولد عیسی را جشن نمی گیرند جشن می گیرند.

 

مهم نیست کجای دنیا هستید (یا به چه زبانی صحبت می کنید), می توانی بگویی, "کریسمس مبارک, تعطیلات شاد, هانوکا مبارک, یا کوانزاا مبارک.

کریسمس کجا جشن گرفته می شود?

کریسمس واقعاً در سراسر جهان جشن گرفته می شود - اگر چه, تعطیلات ممکن است در کشورهای مختلف یکسان به نظر نرسد.

 

160 کشورها کریسمس را جشن می گیرند. آمریکایی ها کریسمس را در دسامبر جشن می گیرند 25 (مانند شهروندان سایر کشورها), کلیسای حواری ارمنی کریسمس را در ژانویه جشن می گیرد 6, کریسمس قبطی و کریسمس ارتدکس در ژانویه است 7.

 

کریسمس در کشورهای زیر جشن گرفته نمی شود:

 

افغانستان, الجزایر, آذربایجان, بحرین, بوتان, کامبوج, چین (به جز هنگ کنگ و ماکائو), کومور, ایران, اسرائيل, ژاپن, کویت, لائوس, لیبی, مالدیو, موریتانی, مغولستان, مراکش, کره شمالی, عمان, قطر, جمهوری صحرای, عربستان سعودی, سومالی, تایوان (جمهوری چین), تاجیکستان, تایلند, تونس, بوقلمون, ترکمنستان, امارات متحده عربی, ازبکستان, ویتنام, و یمن.

 

البته, همیشه استثنا وجود دارد. بسیاری از خارجی ها در کشورهای فوق هنوز کریسمس را جشن می گیرند, اما تعطیلات یک تعطیل رسمی رسمی توسط دولت به رسمیت شناخته نشده است.

 

کریسمس در ژاپن جشن گرفته می شود - نه واقعاً به عنوان یک تعطیلات مذهبی، بلکه به عنوان یک تعطیلات سکولار - مملو از تبادل هدیه و درختان کریسمس.

تبریک تعطیلات فراگیر

هنگام گفتن موارد زیادی وجود دارد, "کریسمس مبارک,” ممکن است مناسب نباشد. در کشورهای مختلف (به خصوص آنهایی که اکثر ساکنان آن کریسمس را جشن می گیرند), فرض اینکه همه جشن بگیرند توهین آمیز است.

 

حتی اگر بسیاری از کسانی که کریسمس را جشن می گیرند این کار را به صورت سکولار انجام می دهند (و مسیحی نیستند), فرض اینکه همه این تعطیلات را جشن می گیرند، بهترین راه برای آرزو کردن تعطیلات شاد برای همه نیست.

 

اگر می خواهید فراگیر باشید, شما همیشه می توانید بگویید, "تعطیلات شاد!" یا, شما می توانید برای کسی تبریکی شاد و متناسب با جشن ها و سنت های خودش آرزو کنید.

 

در حالی که کوانزا و هانوکا هرگز نباید کریسمس «آفریقایی-آمریکایی» یا «یهودی» در نظر گرفته شوند. (این تعطیلات معانی فرهنگی و مذهبی خاص خود را دارد, جدا از کریسمس; هنوز, آنها همچنین در ماه دسامبر اتفاق می افتد), اگر یکی از هشت روز حنوکا یا هفت روز کوانزا باشد و گیرنده تبریک شما جشن بگیرد., کاملاً مناسب است که برای کسی آرزوی هانوکای یا کوانزای شاد داشته باشیم.

 

فقط مطمئن شوید که آن شخص در تبریک شما تعطیلات را جشن می گیرد. تصور نکنید که هر آفریقایی-آمریکایی کوانزا را جشن می گیرد, و تصور نکنید که همه اهل اسرائیل یا یهودیان حنوکا را جشن می گیرند.

 

وقتی شک دارید, فقط برای کسی تعطیلات خوشی را آرزو کن, یا از یک عبارت رایج در زبان دیگر استفاده کنید و در تبریک خود فصل تعطیلات را به طور کلی فراموش کنید.

 

می‌خواهید یاد بگیرید که چگونه می‌خواهید به زبان‌های مختلفی که در زیر فهرست نشده‌اند - یا تبریک تعطیلات به غیر از کریسمس مبارک بگویید می‌خواهید بگویید کریسمس مبارک?

 

برنامه ترجمه Vocre را دانلود کنید. برنامه ما از صدا به متن استفاده می کند و می تواند با یا بدون دسترسی به اینترنت استفاده شود. به سادگی فرهنگ لغت دیجیتال را دانلود کنید و یاد بگیرید که چگونه عبارات رایج را بگویید, کلمات, و جملات به زبان های دیگر.

 

واکر موجود است در اپل استور برای iOS و گوگل پلی استور برای اندروید.

کریسمس مبارک به زبان های مختلف

آماده برای یادگیری نحوه گفتن کریسمس مبارک به زبان های مختلف? یاد بگیرید که چگونه به اسپانیایی کریسمس مبارک بگویید, فرانسوی, ایتالیایی, چینی ها, و سایر زبان های رایج.

کریسمس مبارک در اسپانیایی

اکثر انگلیسی زبانان می دانند چگونه به اسپانیایی کریسمس مبارک را بگویند - احتمالاً به لطف آهنگ محبوب تعطیلات, "کریسمس مبارک."

 

به اسپانیایی, فلیز به معنی شاد و نویداد به معنای کریسمس است. این یک ترجمه ساده یک به یک از اسپانیایی به انگلیسی است و یک عبارت رایج اسپانیایی.

 

کریسمس به طور گسترده در سراسر آمریکای لاتین جشن گرفته می شود, از جمله مکزیک (بیشتر از 70% مکزیکی ها کاتولیک هستند), آمریکای مرکزی, و آمریکای جنوبی. اسپانیا همچنین میزبان بسیاری از جشن های کریسمس است, از جمله عیسی مسیح در ژانویه 6.

 

کریسمس مبارک در فرانسه

اگر می خواهید بگویید کریسمس مبارک در فرانسه, شما به سادگی می گویید, "کریسمس مبارک." برخلاف اسپانیایی, این ترجمه کلمه به کلمه از فرانسوی به انگلیسی نیست.

 

Joyeux به معنای شادی و Noël به معنای نوئل است. معنی لاتین Natalis (که نوئل از آن سرچشمه می گیرد), یعنی تولد. بنابراین, Joyeux Noël به سادگی به معنای تولد شاد است, همانطور که کریسمس تولد مسیح را جشن می گیرد.

کریسمس مبارک در ایتالیایی

اگر می خواهید بگویید کریسمس مبارک در ایتالیایی, شما می گویید, "کریسمس مبارک." مبارک به معنای خوب و کریسمس است, مشابه Noël در فرانسه, از کلمه لاتین Natalis گرفته شده است.

 

کارشناسان می گویند اولین جشن کریسمس در ایتالیا در رم برگزار شد. بنابراین, اگر کریسمس را در این کشور منصفانه جشن می گیرید, شما در حال ادای احترام به تاریخ تعطیلات هستید!

کریسمس مبارک در ژاپنی

ما قبلاً می دانیم که بسیاری از ژاپنی ها نسخه سکولار کریسمس را جشن می گیرند (شبیه جشن آمریکایی ها). اگر در ایام کریسمس در ژاپن هستید, می توانی بگویی, "مریکوریسوماسو." مری به معنای مبارک و کوریسوماسو به معنای کریسمس است.

کریسمس مبارک به زبان ارمنی

بسته به اینکه به کلیسای حواری ارمنی تعلق دارید یا خیر (یکی از قدیمی ترین ادیان مسیحی) یا نه, می توانید کریسمس را در دسامبر جشن بگیرید 25 یا ژانویه 6.

 

اگر می خواهید به زبان ارمنی بگویید کریسمس مبارک, شما می گویید, «شنورهاور آمانور یهو سورب تزنوند» این به معنای تبریک برای میلاد مقدس است.

کریسمس مبارک در آلمانی

یکی دیگر از کشورهایی که به خاطر جشن های عجیب کریسمس معروف است آلمان است. هزاران نفر از مردم به این کشور هجوم می آورند تا از بازارهای عجیب کریسمس آن برای هدایایی بی نظیر دیدن کنند., سرود خواندن, و نوشیدنی های الکلی داغ.

 

اگر می خواهید بگویید کریسمس مبارک در آلمانی, شما می گویید, "کریسمس مبارک." Frohe به معنای شاد و Weihnachten به معنای کریسمس است - ترجمه کلمه به کلمه دیگری!

کریسمس مبارک در هاوایی

ایالات متحده آمریکا. بسیار متنوع است, منطقی است که اگر می خواهید برای همسایگان خود تعطیلات شادی داشته باشید، ممکن است لازم باشد یاد بگیرید چگونه به زبان های مختلف کریسمس مبارک را بگویید..

 

یکی از ایالت هایی که ممکن است بخواهید به زبان دیگری کریسمس را به کسی تبریک بگویید، هاوایی است. کمتر از 0.1% از جمعیت هاوایی هاوایی صحبت می کنند, اما این تبریک در سراسر جزیره بسیار شناخته شده است - و همچنین بقیه ایالات متحده.

 

اگر می خواهید به زبان هاوایی کریسمس مبارک بگویید, شما می گویید, "کریسمس مبارک."

ترجمه اردو به انگلیسی

چند نکته برای ترجمه اردو به انگلیسی بیاموزید — و کجا می توان برنامه ای را پیدا کرد که این کار را برای شما انجام دهد.

 

اردو یک زبان هندوآریایی است که عمدتاً در پاکستان و جنوب آسیا صحبت می شود. با هندی به طور متقابل قابل درک است, به عنوان سخنرانان اردو و هندی معمولاً می توانند یکدیگر را درک کنند. اردو و هندی به قدری با هم مرتبط هستند که این زبان اغلب به عنوان هندی-اردو یا هندوستانی شناخته می شود.

 

کجا اردو صحبت می شود?

بیشتر از 170 میلیون نفر در سراسر جهان به زبان اردو صحبت می کنند. این زبان عمدتاً در پاکستان و هند صحبت می شود و زبان رسمی پاکستان است.

 

در جای دیگر دنیا, این زبان اردو در امارات متحده عربی صحبت می شود, انگلستان, و ایالات متحده.

 

بیشتر از 300,000 آمریکایی ها و بیشتر از 400,000 شهروندان انگلیسی اردو صحبت می کنند.

نکات ترجمه اردو به انگلیسی

می‌خواهید به سرعت اردو به انگلیسی را انتخاب کنید نکات ترجمه? ما چند ترفند داریم که به شما کمک می کند ترجمه زبان را بیاموزید و انگشتان پا را در دنیای ناشناخته گرامر فرو ببرید., واژ, تلفظ, و بیشتر!

نکاتی برای یادگیری هر زبانی

اگر می خواهید یاد بگیرید که چگونه اردو را به انگلیسی ترجمه کنید (یا هر زبانی برای آن موضوع!), توصیه می کنیم یک برنامه ترجمه زبان دانلود کنید.

 

برای یادگیری تلفظ و ساختار جمله فقط می توانید با استفاده از Google Translate یا سایر ابزارهای رایگان به این کار دست یابید.

 

برنامه‌هایی مانند مترجم آفلاین Vocre می‌توانند به شما کمک کنند گرامر و لغات اولیه را یاد بگیرید - و حتی صدا را به متن برای شما ترجمه کنند.. فرهنگ لغت را بر روی تلفن هوشمند خود دانلود کنید تا حتی زمانی که به اینترنت دسترسی ندارید از برنامه استفاده کنید.

 

Vocre یکی از بهترین برنامه های ترجمه زبان است و برای iOS در دسترس است فروشگاه برنامه و اندروید در فروشگاه Google Play.

مکالمه اردو به انگلیسی

یادگیری اردو محاوره ای ساده تر از یادگیری نحوه نوشتن زبان است. با یادگیری رایج ترین کلمات اردو, شما قادر خواهید بود بسیاری از آنچه در گفتگو گفته می شود را درک کنید.

تلفظ اردو

البته, تلفظ یکی از مهمترین جنبه های یادگیری یک زبان جدید است. اگر شما کلمات را به درستی تلفظ نمی, شما به عنوان یک سخنران تازه کار متمایز خواهید شد!

 

صداهای موجود در اردو صداهایی نیستند که در بسیاری از زبان های دیگر استفاده می شوند.

 

اپلیکیشن های یادگیری زبان, مانند Vocre, می تواند به شما در یادگیری تلفظ صحیح کلمات در اردو کمک کند.

یادگیری زبان اردو زبان

یادگیری ساختار دستوری اولیه اردو راهی عالی برای دستیابی به این زبان است.

 

وقتی می دانید که چگونه یک جمله بسازید, شما می توانید کلمات مختلف را با هم ترکیب و مطابقت دهید تا جملات کامل و سپس عبارات بسازید.

صبح بخیر به زبان های مختلف

نکاتی برای ترجمه انگلیسی به زبان های مختلف

اگر می خواهید بگویید صبح بخیر به زبان های مختلف یا هر تبریک رایج دیگری را ترجمه کنید, ما چند نکته برای شروع شما داریم!

 

یادگیری یک زبان جدید همیشه آسان نیست (به ما اعتماد کنید, ما آنجا بوده ایم!). اما با چند ابزار در کمربندتان, شما زمان کمتری را صرف چرخاندن چرخ های خود خواهید کرد و زمان بیشتری را برای برقراری ارتباط موثر صرف خواهید کرد.

 

ابتدا کلمات و عبارات رایج را یاد بگیرید

زیاد زبان ها کلمات و عبارات مشترکی دارند که بارها و بارها استفاده می شوند.

 

به هر زبانی, محلی ها را خواهید دید که سلام می کنند, صبح بخیر, خداحافظ, متشکرم, چطور هستید, و طیف گسترده ای از تشریفات دیگر.

 

اگر ابتدا این تشریفات و کلمات و عبارات رایج را یاد بگیرید, شما برای یادگیری بقیه زبان تلاش خواهید کرد.

 

همچنین می توانید دریابید که کدام کلمات و عبارات بیشتر در یک زبان خاص استفاده می شوند; تمرکز بر این کلمات و عبارات به شما کمک می کند تا بخش بزرگی از واژگان را درک کنید. درک متداول ترین کلمات ممکن است به شما کمک کند اعتماد به نفس لازم برای ادامه کار را بدست آورید.

 

یک برنامه ترجمه زبان بارگیری کنید

ترجمه گوگل هر کلمه و عبارت به عنوان یادگیری یک زبان جدید آسان نیست - یا اگر می خواهید یک زبان را به زبان دیگر ترجمه کنید..

 

اپلیکیشن‌های ترجمه زبان در طول سال‌ها راه طولانی را پیموده‌اند. می توانید با چند ضربه کلید به جستجوی تک تک کلمات بپردازید, یا می توانید از ویژگی های ورودی و خروجی صوتی یا ویژگی های صوتی به متن برای ترجمه کلمات استفاده کنید, جمله ها, و عبارات در زمان واقعی است.

 

برنامه ترجمه زبان Vocre می تواند صدا یا متن را به صورت آنلاین یا خاموش ترجمه کند. پس از بارگیری فرهنگ لغت، برای استفاده از برنامه حتی نیازی به اتصال WiFi یا سلولی ندارید. از آن برای یادگیری ترجمه کلمات و عبارات رایج استفاده کنید.

 

خود را در فرهنگ غوطه ور کنید

اکثر سخنرانان مسلط به شما خواهند گفت که بهترین راه برای یادگیری هر زبانی غوطه ور شدن در فرهنگ و خود زبان است..

 

در کلاس زبان شرکت کنید (چه به صورت آنلاین و چه حضوری). به منطقه ای از جهان سفر کنید که در آن به این زبان صحبت می شود.

 

اسپانیایی فقط در اسپانیا و آمریکای لاتین صحبت نمی شود! در شهر نیویورک صحبت می شود, فرشتگان, و بسیاری از شهرهای دیگر در سراسر آمریکای شمالی و اروپا. به همین ترتیب, فرانسوی نه تنها در فرانسه بلکه در بسیاری از مناطق کانادا صحبت می شود.

 

هنگامی که برخی از عبارات اساسی را می دانید, به یک کافی شاپ یا کافه در منطقه ای که به آن زبان صحبت می شود مراجعه کنید (یا تماشای فیلم یا برنامه های تلویزیونی به زبان خارجی) تا مغز شما را مجبور به گوش دادن به این زبان کند.

 

اگر نیاز به الهام دارید, انتخاب های ما را بررسی کنید فیلم های اسپانیایی زبان در Netflix!

 

آن را ساده نگه دارید

یکی از سخت‌ترین بخش‌های ترجمه یک زبان، ترکیب عطف‌ها است, اصطلاحات, شوخ طبعی, و دیگر اشکال گفتاری که ترجمه آنها سخت است.

 

هنگام ترجمه, سعی کنید همه چیز را تا حد امکان ساده نگه دارید. شما فوراً تفاوت های ظریف در هر کلمه یا عبارت را درک نخواهید کرد. اگر در حال تمرین زبان با یک شریک هستید, از شریک زندگی خود بخواهید که همه چیز را ساده نگه دارد تا به شما کمک کند زبان را به ساده ترین شکل ممکن یاد بگیرید.

 

از شریک زندگی خود در مورد عبارات یا اصطلاحات رایجی که اغلب در زبان مورد نظر استفاده می شود، بپرسید. به همین ترتیب, ممکن است نخواهید با زبان مادری خود با شریک زبان خود با استفاده از کلمات یا عبارات پیچیده که ترجمه آنها دشوار است صحبت کنید.

 

هنوز, توضیح عباراتی مانند, "من اونجا بودم," یا, "میفهممت,” به شریک زندگی شما کمک می کند تا یاد بگیرد که چگونه برخی از عبارات رایج را بیان کند.

 

ترجمه های متداول تبریک

یکی از ساده‌ترین راه‌ها برای یادگیری یک زبان جدید این است که از ابتدا شروع کنید - همانطور که جولی اندروز می‌گفت. صدای موسیقی.

 

احوالپرسی مکانی عالی برای شروع است، زیرا ساده است و بینشی را در مورد نحوه تفکر و احساس یک فرهنگ ارائه می دهد..

 

به انگلیسی, ما میگوییم, سلام, صبح بخیر, از ملاقات شما خوشبختم, و خداحافظ. در زبان ایتالیایی, مردم می گویند, سیائو, صبح بخیر, لذت, و… ciao دوباره! در بسیاری از زبان ها, کلمات برای سلام و خداحافظی یکسان هستند - که در مورد فرهنگ مورد نظر چیزهای زیادی می گوید.

 

در بسیاری از فرهنگ های دیگر, همچنین مودبانه است که قبل از توضیح اینکه بقیه درک شما از زبان محدود است، چند کلمه یا عبارت را به زبان طرف مقابل بگویید..

 

رایج ترین کلمات در یک زبان

بسیاری از زبان ها فهرستی از متداول ترین کلمات خود را دارند. این کلمات اغلب حرف اضافه هستند, مقالات, و ضمایر. وقتی این کلمات را بدانید, ترجمه تکه های بزرگتر متن را بسیار آسان تر خواهید دید.

 

برخی از بیشتر کلمات رایج در زبان انگلیسی عبارتند از:

 

  • هستند
  • بودن
  • بوده
  • می توان
  • میتوانست
  • انجام دادن
  • برو
  • داشته است
  • دارد
  • دارند
  • است
  • پسندیدن
  • نگاه کن
  • بسازید
  • گفت
  • دیدن
  • استفاده کنید
  • بود
  • بود
  • اراده
  • خواهد شد

 

برخی از بیشتر اسامی رایج در انگلیسی عبارتند از:

 

  • کودک
  • روز
  • چشم
  • دست
  • زندگی
  • مرد
  • قسمت
  • شخص
  • محل
  • چیز
  • زمان
  • مسیر
  • زن
  • کار کنید
  • جهان
  • سال

 

تنها با اسکن لیستی از رایج ترین کلمات در زبان انگلیسی، واقعاً می توانید درک کنید که انگلیسی زبانان چه ارزشی دارند!

صبح بخیر به زبان های مختلف

آماده برای شروع گفتن صبح بخیر به زبان های مختلف? ما راهنمای نحوه گفتن صبح بخیر در برخی از رایج ترین زبان های برنامه Vocre را گردآوری کرده ایم.!

 

یاد بگیرید چگونه به اسپانیایی صبح بخیر بگویید, چینی ها, ایتالیایی, عربی, فارسی, و سایر زبان های رایج. ما همچنین برای زبان‌هایی که کمتر استفاده می‌شوند، ترجمه زبان ارائه می‌کنیم, هم!

 

صبح بخیر به زبان اسپانیایی

در حالی که ترجمه زبان اسپانیایی همیشه آسان نیست, گفتن صبح بخیر به اسپانیایی نسبتا آسان است. اگر می توانید به انگلیسی صبح بخیر بگویید, شما احتمالا می توانید آن را به اسپانیایی بگویید, هم!

 

کلمه خوب در اسپانیایی buenos و کلمه برای صبح mañana است - اما در اینجا ضربه زننده است: شما نمی گویید, "صبح بخیر,” در اسپانیایی، بلکه, "روزهای خوب." کلمه روز در اسپانیایی دیا است, و صورت جمع دیا دیاس است.

 

برای گفتن صبح بخیر به اسپانیایی, شما می گویید, "سلام,” که تلفظ می شود, "bwen-ohs dee-yas."

 

به همین ترتیب, شما همچنین می توانید سلام کنید, که هست, "هولا." در برخی از کشورهای اسپانیایی زبان, عبارت صبح بخیر یا buenos dias به buen dia کوتاه می شود اما به طور کلی تلفظ می شود مانند, "بوندیا."

 

صبح بخیر در تلوگو

تلوگو بیشتر در ایالت های آندرا پرادش و تلانگانا هند صحبت می شود. این زبان رسمی این ایالت ها و همچنین بنگال غربی و بخش هایی از Puducherry است. تلوگو یکی از زبان های کلاسیک هند است.

 

82 میلیون نفر به زبان تلوگو صحبت می کنند, و چهارمین زبان رایج در هند است.

 

یک زبان دراویدی (یکی از خانواده های زبانی اصلی), و این رایج ترین زبان دراویدی است.

 

در امریکا., نیم میلیون نفر به زبان تلوگو صحبت می کنند, و سریعترین زبان در حال رشد در کشور است.

 

اگر می خواهید به زبان تلوگو صبح بخیر بگویید, ترجمه های تحت اللفظی هستند, «Śubhōdayaṁ," یا, «شوپراهاتا». هنوز, اکثر مردم به سادگی می گویند, «ناماسکرام.

صبح بخیر به ایتالیایی

ایتالیایی زبان دیگری است که از لاتین مبتذل گرفته شده است. این زبان رسمی ایتالیاست, سوئیس, سن مارینو, و شهر واتیکان.

 

از آنجایی که دیاسپورای ایتالیایی بزرگی در سراسر جهان وجود دارد, در کشورهای مهاجرپذیر نیز به طور گسترده صحبت می شود, مانند ایالات متحده, استرالیا, و آرژانتین. بیشتر از 1.5 میلیون نفر در آرژانتین ایتالیایی صحبت می کنند, نزدیک به یک میلیون نفر در ایالات متحده به این زبان صحبت می کنند. و تمام 300,000 در استرالیا صحبت کنید.

 

این دومین زبان رایج در اتحادیه اروپا است.

 

اگر می خواهید به ایتالیایی صبح بخیر بگویید, شما می توانید بگویید, "صبح بخیر." خبر خوب اضافی این است که از آنجایی که ترجمه تحت اللفظی buon giorno روز خوب است, می توانید صبح یا اوایل بعدازظهر بگویید buon giorno!

 

صبح بخیر به زبان چینی

خود چینی یک زبان نیست!

 

اما ماندارین و کانتونی هستند. این دو زبانی هستند که بیشتر مردم وقتی در مورد زبان چینی صحبت می کنند به آنها اشاره می کنند - اگرچه بسیاری از زبان های دیگر نیز به عنوان چینی طبقه بندی می شوند., هم.

 

چینی ها بیشتر در چین و همچنین در کشورهایی که زمانی اشغال شده یا بخشی از چین بودند صحبت می شود. ماندارین به طور گسترده در شمال و جنوب غربی چین صحبت می شود. این زبان همچنین زبان رسمی جمهوری خلق چین است, سنگاپور, و تایوان.

 

اگر می خواهید به زبان چینی صبح بخیر بگویید (ماندارین), شما می گویید, «Zǎoshang hǎo,” که ترجمه و نحوه احوالپرسی مردم در صبح به زبان ماندارین است.

 

صبح بخیر به فارسی

فارسی بیشتر در خاورمیانه و آسیای مرکزی صحبت می شود. در برخی از قسمت های کلمه فارسی نیز نامیده می شود; در حقیقت, فارسی اصطلاحی است که افراد انگلیسی زبان برای این زبان به کار می برند, و فارسی اصطلاحی است که بومی‌ها استفاده می‌کنند.

 

62 میلیون ها نفر در سراسر جهان به زبان مادری هستند. این بیستمین زبان پرکاربرد است, و 50 میلیون نفر به عنوان زبان دوم فارسی صحبت می کنند.

 

بر فراز 300,000 مردم در ایالات متحده. فارسی صحبت کن.

 

اگر می خواهید صبح بخیر را به فارسی بگویید, شما می گویید, «صبح بخیر," یا, "صبح بخیر."

 

مقداری خواستن نکات و ترفندهای انگلیسی به فارسی? مقاله ما را در مورد نحوه بیان سایر عبارات مهم به فارسی بررسی کنید.

 

صبح بخیر به زبان عربی

زبان عربی یکی دیگر از زبان های رایج در خاورمیانه است. این زبان رسمی یا مشترک در بیش از 25 کشورها, شامل:

 

عربستان سعودی, چاد, الجزایر, کومور, اریتره, جیبوتی, مصر, فلسطین, لبنان, عراق, اردن, لبنان, کویت, موریتانی, مراکش, عمان, قطر, سومالی, سودان, سوریه, تانزانیا, بحرین, تونس... این لیست ادامه دارد و ادامه دارد!

 

اگرچه این دو زبان هر دو در خاورمیانه صحبت می شوند, عربی با فارسی تفاوت زیادی دارد. در حقیقت, عربی و فارسی از دو خانواده زبانی کاملا متفاوت هستند!

 

اگر می خواهید به عربی صبح بخیر بگویید, شما می گویید, "صباح الخیر." هم به صورت رسمی و هم غیر رسمی استفاده می شود (همانطور که در انگلیسی!).

 

صبح بخیر به زبان کردی

زبان کردی در ارمنستان صحبت می شود, آذربایجان, ایران, عراق, و سوریه.

 

فقط یک زبان کردی وجود ندارد! سه زبان کردی وجود دارد, از جمله شمالی, مرکزی, و کردی جنوبی.

 

برآورد شده است که 20.2 میلیون نفر در جهان در سراسر جهان به زبان کردی صحبت می کنند. ترکیه پرجمعیت ترین کشور کرد زبانان بومی است و خانه آن است 15 میلیون سخنران. کردستان, که در آن عمدتا کردی صحبت می شود، مناطق شمال عراق را نیز شامل می شود, جنوب شرقی ترکیه, شمال سوریه, و شمال غربی ایران.

 

به دنبال یک ترجمه کردی برای عبارت صبح بخیر? "صبح بخیر,” به زبان کردی سورانی صبح بخیر می گویید, زبان کردی غالب که در کردستان عراق و استان کردستان ایران صحبت می شود.

صبح بخیر به زبان مالایی

290,000,000 مردم جهان به زبان مالایی صحبت می کنند! بیشتر در مالزی صحبت می شود, اندونزی, برونئی, سنگاپور, فیلیپین, میانمار, تایلند, جزیره کوکو, جزیره کریسمس, سری لانکا, سورینام, و تیمور.

 

25,000 مردم در ایالات متحده. همچنین مالایی صحبت کنید, هم. ده ها هزار نفر از مردمی که به زبان مالایی به عنوان زبان اول صحبت می کنند در سراسر اروپا و سایر کشورهای دیاسپورای مالزی زندگی می کنند.

 

اگر می خواهید به زبان مالایی صبح بخیر بگویید, شما می گویید, "سلامت پیگی." می خواهید بدانید که گفتن صبح بخیر به زبان مالایی چه صدایی دارد? از ما استفاده کنید ترجمه مالایی به انگلیسی در برنامه Vocre ما!

 

صبح بخیر در نپالی

نپالی زبان رسمی نپال و یکی از زبان های هند است. این یک زبان هندوآریایی از زیرشاخه پاهاری شرقی است. 25% از شهروندان بوتان نیز به نپالی صحبت می کنند.

 

نپالی اغلب با هندی اشتباه گرفته می شود, چون این دو زبان بسیار شبیه هم هستند, و هر دو در نپال و هند صحبت می شود. آنها هر دو از فیلمنامه دوانگاری پیروی می کنند.

 

ترجمه تحت اللفظی صبح بخیر در نپالی است, "شوبه – پرابهاتا. سبها به معنای خوب و پرابهات به معنای صبح است. کلمه دیگر برای صبح بیهانی یا بیهانا است.

 

فقط زیر وجود دارد 200,000 نپالی در ایالات متحده. که به نپالی صحبت می کنند, هم. سایر دیاسپوراهای مردم نپال شامل هند است (600,000), میانمار (400,000), عربستان سعودی (215,000), مالزی (125,000), و کره جنوبی (80,000).

ترجمه انگلیسی به تامیل

در حال جستجو برای ترجمه از انگلیسی به ترجمه های تامیل? این که آیا می خواهید یاد بگیرید عبارات انگلیسی سازی تجاری یا نیاز ترجمه آموزش, ما شما را تحت پوشش قرار دادیم.

 

زبان تامیل یک زبان دراویدی است (یک خانواده از 70 زبانهایی که عمدتا در جنوب شرقی هند و سریلانکا صحبت می شوند). در تامیل نادو صحبت می شود, سری لانکا, و سنگاپور. این زبان رسمی این مناطق است; همچنین زبان رسمی پودوچری است, اتحادیه هند.

 

این یکی از شش زبان کلاسیک هند و یکی از قانون اساسی هند است 22 زبانهای برنامه ریزی شده. در حقیقت, این اولین زبانی بود که در هند زبان کلاسیک دریافت کرد و یکی از قدیمی ترین زبانها در جهان است.

 

به عنوان یک زبان کلاسیک در نظر گرفته شود, یک زبان باید دارای سه نکته معیار باشد. زبان باید داشته باشد:

 

  • ریشه های باستان متمایز از فرهنگ مدرن است
  • سنت ها و ادبیات که از فرهنگ های دیگر گرفته نشده است
  • مجموعه ای از ادبیات باستان طی بیش از 1500 تا 2000 سال ثبت شده است

 

این زبان در کشورهای زیر دنیا نیز صحبت می شود:

 

  • فیجی
  • مالزی
  • موریس
  • پودوچری (Pondicherry)
  • سنگاپور
  • آفریقای جنوبی
  • سری لانکا
  • تامیل نادو

 

77 میلیون نفر در سراسر جهان به زبان تامیل صحبت می کنند. 68 میلیون از آن 77 میلیون سخنران بومی زبان هستند. 9 میلیون نفر در سراسر جهان به آن به عنوان زبان دوم صحبت می کنند.

 

250,000 تامیلی زبان ها در آمریکا زندگی می کنند. تامیلی زبان ها در سراسر کشور در دیاسپورهای کالیفرنیا زندگی می کنند, تگزاس, و نیوجرسی (با بیشترین جمعیت در کالیفرنیا زندگی می کنند, دومین بالاترین در تگزاس, و کمترین تعداد در نیوجرسی).

 

ترجمه انگلیسی به تامیل

ترجمه انگلیسی به تامیل? ترجمه تامیل از زبانهای ژرمنی به زبانهای Dravidian کار آسانی نیست. فرهنگ لغت تامیل نیز حاوی بیش از نیم میلیون کلمه است.

 

گویشهای تامیل شامل:

 

  • Batticaloa تامیل
  • تامیل مرکزی
  • جافنا تامیل
  • کنگو تامیل
  • کوماری تامیل
  • مدرس باشایی
  • تامیل مادورایی
  • نگامبو تامیل
  • نلائی تامیل
  • سانکتی

 

ساختار جمله تامیل نیز با انگلیسی متفاوت است. برخلاف انگلیسی, ساختار جمله تامیل از ترتیب فاعل / مفعول / فعل پیروی می کند; هنوز, بعضی اوقات زبان از یک ساختار مفعولی / فاعلی / فعلی پیروی می کند. برای گیج شدن بیشتر اوضاع, بعضی از جملات اشیا ندارند, فاعل، موضوع, یا افعال.

 

تلاش برای یادگیری آنلاین تامیل? نیاز دارید بهترین برنامه ترجمه زبان برای مسافرت, مدرسه, یا تجارت? ما توصیه می کنیم از نرم افزار ترجمه ماشینی استفاده کنید که دارای یک ابزار ترجمه تامیل است و به راحتی می تواند متن را به گفتار ترجمه کند, مانند برنامه MyLanguage, موجود در Google Play برای آندروید یا فروشگاه اپل برای iOS.

 

نرم افزارهایی مانند Google Translate یا برنامه یادگیری زبان مایکروسافت ، دقت ترجمه انگلیسی را با برنامه های پولی ارائه نمی دهند.

مترجمان تامیل

مترجمان انگلیسی و تامیلی و خدمات ترجمه می توانند گران قیمت باشند. برخی از آنها به بالا شارژ می شوند $100 یک ساعت. چه به ترجمه کتبی یا صوتی احتیاج دارید, یک اپلیکیشن ترجمه، جایگزینی کم‌هزینه برای استخدام مترجم است.

 

ابزار ترجمه آنلاین ما را که می تواند به شما در یادگیری کلمات و عبارات اساسی کمک کند ، بررسی کنید, مانند سلام به زبانهای دیگر.

بیشتر ترجمه آنلاین

در Vocre, ما معتقدیم که برای برقراری ارتباط ساده با کسی نیازی به استخدام مترجم گران قیمت ندارید. برنامه ترجمه خودکار ما می تواند ارتباطات کتبی و شفاهی را ترجمه کند.

 

ما ترجمه آنلاین بیشتری را به زبانهای زیر ارائه می دهیم:

 

  • آفریقایی
  • آلبانیایی
  • امهری
  • عربی
  • آذربایجانی
  • باسکایی
  • بنگالی
  • بوسنیایی
  • بلغاری
  • کامبوجی
  • سبوانو
  • چینی ها
  • کشور چک
  • دانمارکی
  • هلندی
  • اسپرانتو
  • استونیایی
  • فرانسوی
  • گجراتی
  • هندی
  • ایسلندی
  • کانادا
  • خمر
  • کره ای
  • کردی
  • قرقیزی
  • بیماری سل
  • لیتوانیایی
  • لوکزامبورگی
  • مقدونی
  • مالاییایی
  • مالایایی
  • مراتی
  • نپالی
  • پشتو
  • لهستانی
  • پرتغالی
  • پنجابی
  • رومانیایی
  • صربی
  • اسپانیایی
  • سوئدی
  • تلوگو
  • تایلندی

 

 

8 مواردی که برای سفر به فرانسه به آن نیاز خواهید داشت

1. گذرنامه و شناسه عکس

البته, برای بازدید از فرانسه به گذرنامه یا ویزا نیاز خواهید داشت. حتماً خیلی زود برای هر دو سند اقدام کنید زیرا دریافت آنها ممکن است هفته ها یا ماه ها طول بکشد. همچنین می خواهید یک شناسه عکس به همراه داشته باشید.

شناسه باید 45 میلی متر در 35 میلی متر باشد.

شناسه به شما امکان می دهد خود را بدست آورید گذرگاه ناویگو که به شما امکان می دهد ارزان سفر کنید. فقط 5 یورو برای یک هزینه هزینه می شود و حتی می توانید بسته های هفته یا ماه را خریداری کنید. وقتی پاس دارید, به شما امکان می دهد در سفرهای خود صرفه جویی کنید. اما برای قرار دادن مجوز به شناسنامه نیز احتیاج دارید, حتماً آن را همراه خود بیاورید.

2. کارت نقدی و بدهی

پول نقد, بدهی یا کارت های اعتباری همه راه های آسان برای دستیابی به پول خود در فرانسه هستند. پول نقد برای آن زمانهایی که با قطار می روید یا باید از تاکسی رد شوید خوب است. اگر پول خود را گم کنید, در قطار دزدیده شده است (غیر معمول نیست) یا بی پول می شوید, خودپرداز را پیدا کنید.

دستگاه های خودپرداز در سراسر فرانسه قرار دارند, و خودپردازهای واقعی بانک معمولاً هزینه ای دریافت نمی کنند.

در جستجوی تابلوهایی باشید که برای پیدا کردن دستگاه خودپرداز «نصب و راه اندازی اتوماتیک». همچنین می خواهید پیش از موعد سفر خود را به بانک خود هشدار دهید تا خطر انکار برداشت شما به دلیل فعالیت مشکوک کاهش یابد.

3. آداپتور جهانی

شبکه اصلی یا پریز برق در فرانسه ممکن است متفاوت از موارد الکترونیکی موجود در کشور شما باشد. یک آداپتور اروپایی بهترین گزینه برای شما خواهد بود و به شما امکان می دهد تا به راحتی به فیش فرانسه تبدیل شوید.

همچنین ممکن است به یک مبدل برق نیاز داشته باشید که تضمین کند الکترونیک خود را هنگام اتصال به برق سرخ نکنید.

4. Vocre Translator + برنامه موبایل

واکر برنامه موبایلی است که به غیر فرانسوی زبان ها کمک می کند تا با مردم محلی ارتباط برقرار کنند. اگر لازم است سال کنید یا غذا سفارش دهید, Vocre می تواند با ترجمه صوتی و نوشتاری مانع زبان را برطرف کند.

برنامه را بارگیری کنید و قفل آن را باز کنید تا 59 زبانها در یک لحظه.

شما می توانید از ترجمه صوتی برای درک صحبت دیگران در هنگام استفاده از ترجمه متن برای برقراری ارتباط با فرد استفاده کنید. اگر فرانسه را در سطح بالایی بلد نیستید, این یک برنامه ضروری است.

5. پاور بانک

شانس ها ... هستند, هنگامی که به فرانسه سفر می کنید ، یک دستگاه هوشمند خواهید داشت. همه در حال گرفتن تصاویر با تلفن های هوشمند خود هستند. مشکل این است که در نهایت تلفن شما باید شارژ شود.

اگر زیاد رانندگی می کنید, شما همیشه می توانید تلفن را در ماشین شارژ کنید.

در غیر این صورت, برای سفر خود می خواهید یک پاوربانک به همراه خود بیاورید. پاوربانک به شما امکان می دهد تلفن خود را شارژ کنید, یا دستگاه دیگر, در حال حرکت.

6. گردن کیف پول

بسیاری از گردشگران برای رفتن به حومه زیبای فرانسه سعی در فرار از هیاهوی پاریس دارند. در حالی که احساس امنیت و ایمنی وجود دارد, یکی از بزرگترین اشتباهاتی که می توانید باعث شوید اشیای قیمتی را در معرض دید قرار دهید.

کیف پول های گردنی به راحتی پنهان می شوند و به شما امکان می دهند مهمترین اسناد خود را به جای خطر ابتلا به سرقت در خود داشته باشید..

اگه میتونی, برای جلوگیری از هدف قرار گرفتن در Aix en Provence ، چمدان خود را در هتل بگذارید.

7. راهنمای سفر فرانسه

وجود دارد بسیار برای دیدن هنگام سفر به فرانسه. به راحتی می توان از بهترین مقاصد گردشگری و حتی سنگهای قیمتی پنهانی که مردم محلی فقط از آنها می دانند غافل شد. می توانید به تحقیقات آنلاین اعتماد کنید, اما یک راهنمای سفر به فرانسه اغلب گزینه بهتر است.

چند مورد از محبوب ترین راهنماها هستند:

  • Rick Steves ’France راهنمای لازم برای همه چیز است, از آنچه در هنگام بازدید از محل اقامت و حتی مقصدهای سفر باید انتظار داشته باشید.
  • کتاب راهنمای سفر Lonely Planet France تصاویر و اطلاعات تاریخی را به همراه لیست طولانی از جاذبه ها ارائه می دهد, رستوران ها و مکان های دیگر.
  • کتاب راهنمای سفر Frommer’s France بسیار عالی است زیرا در آن مکانهایی برای رفتن و رفتن ذکر شده است اجتناب کردن.

8. بیمه سفر

سفر می تواند یکی از بهترین لحظات زندگی شما باشد, اما در حالی که می توانید زمان زیادی را برای برنامه ریزی صرف کنید, کارها همیشه طبق برنامه پیش نمی روند. بیمه مسافرتی یکی از موارد ضروری است تا مطمئن شوید تعطیلات رویایی شما هرگز خراب نمی شود.

بیمه هزینه های پزشکی را تأمین می کند, لغو پرواز و حتی موارد گمشده یا سرقت شده. وقتی اتفاق غیر منتظره رخ می دهد, خوشحال خواهید شد که هزینه بیمه مسافرتی را پرداخت کرده اید.

اگر خود را در سفر به فرانسه دیدید, این هشت مورد به یکنواخت شدن سفر شما کمک می کند بهتر.

منابع شگفت آور برای کمک به شما در یادگیری یک زبان جدید

مگر اینکه شما یاد بگیرید چگونه یک زبان جدید یاد بگیرید, شما می توانید سالها فقط به پوشش اصول اولیه بپردازید و هرگز به هیچ سطح تسلط نرسید.

شما باید روش های متنوعی را پیدا کنید که با استفاده از انواع رسانه ها و منابع برای شما مفید باشد. چرا? بیایید فرض کنیم شما برای یادگیری دستور زبان از کتاب درسی استفاده می کنید, چگونه به مردم و واژگان سلام کنیم. شما یک بنیاد "مناسب" خواهید داشت, اما صبر کنید تا کسی با شما صحبت کند.

باید درک کنید:

  • بلندگوهای سریع
  • گویش های مختلف
  • تفاوت تلفظ

در حقیقت, توصیه می شود که در خواندن مخلوط شوید, نوشتن, گوش دادن و صحبت کردن برای یادگیری واقعی یک زبان. هنگام رفتن به فرودگاه شاید بتوانید با یک عبارت عباراتی کنار بیایید, اما این نه یادگیری زبان.

چگونه یک زبان جدید یاد بگیریم و در واقع از آن لذت ببریم

منابع زیادی وجود دارد که می توانید برای یادگیری یک زبان استفاده کنید - a بسیاری از منابع رایگان. چه در یک کلاس برای یادگیری زبان شرکت می کنید و چه به تنهایی غواصی می کنید, منابع غافلگیر کننده زیر بسیار ارزشمند خواهد بود:

فیلم ها (نت فلیکس)

Netflix دارای انبوهی از فیلمهای خارجی زبان است که می توانید آنها را با زیرنویس بسته از زبان خود تماشا کنید. تماشای کل فیلم اغلب برای زبان آموزان بسیار دشوار است, بنابراین شما می خواهید:

  • کم شروع کنید و یا کلیپ های کوچک یا تکه های فیلم را تماشا کنید.
  • این بخشها را امتحان کنید و ترجمه کنید.
  • از نزدیک به صوت گوش دهید.
  • برای بهبود تلفظ خود پس از آنچه می شنوید تکرار کنید.

پیش پرده های iTunes دارای تعداد زیادی تریلر است که می توانید برای فیلم های بین المللی تماشا کنید. اگر فیلم مورد علاقه ای دارید که دوست دارید آن را تماشا کنید, این یک فیلم عالی برای شروع است. هنگام تماشا, از سایتی مانند استفاده کنید به سادگی اسکریپت ها پس شما میتوانید خواندن همراه باشید و واقعا محتوا را جذب کنید.

وقتی با کلمات یا عباراتی روبرو شدید که نمی دانید, آنها را به خود اضافه کنید آنکی یا یادآوری کردن لیست.

کتابهای صوتی

کتاب های صوتی بسیار سرگرم کننده هستند, و می توانید هر کجا به آنها گوش دهید: ماشین, قطار - تعلیم دادن, اتوبوس, قدم زدن در اطراف شهر - هرجای دیگر. می توانید کتابهای صوتی را خاموش خریداری کنید شنیدنی, یا شما همچنین می توانید از کتابخانه محلی خود استفاده کنید.

اکنون بسیاری از کتابخانه ها دارای گزینه های دیجیتالی هستند, مانند OverDrive, که به شما امکان می دهد کتابهای الکترونیکی و کتابهای صوتی را که کتابخانه متعلق به آن است بارگیری کنید.

چند منبع اضافی برای کتابهای صوتی هستند:

برای یادگیری کارآمدتر می توانید از همان نکاتی که در کتابهای صوتی استفاده می کنید با کتابهای صوتی استفاده کنید. اگر تلاش می کنید, یک نسخه فیزیکی از کتاب خریداری کنید تا بتوانید آن را دنبال کنید.

پادکست ها

بسیاری از پادکست های عالی وجود دارد, برخی رایگان و برخی پولی, که می تواند به شما کمک کند زبان انتخابی خود را یاد بگیرید. استراحت قهوه یکی از موارد مورد علاقه شخصی من است و شامل آن می شود:

همچنین وجود دارد 101. زبان و اخبار آهسته در میان بسیاری دیگر. شما می خواهید در تلفن خود جستجو کنید, رایانه لوحی یا دستگاه دیگری برای پادکست ها که برای شما بیشتر جالب هستند. مهم است که هرچه بیشتر در معرض زبان باشید, چند پادکست را امتحان کنید تا آنهایی را که دوست دارید یا به شما علاقه دارند پیدا کنید.

یوتیوب

این شانس وجود دارد که شما قبلاً YouTube را برای اهداف سرگرمی یا آموزشی تماشا کرده اید. YouTube همچنین بین المللی است, به شما امکان می دهد در کانال های مشترک شوید و فیلم ها را به زبان مقصد خود تماشا کنید.

چند نکته برای استفاده صحیح از YouTube وجود دارد:

  • کانال هایی را پیدا کنید که شامل بایگانی فیلم هستند.
  • کانالهای خبری پخش جریانی مستقیم را پیدا کنید.
  • کانالهای یادگیری زبان را به زبان مقصد خود جستجو کنید.
  • بازدید TED و TEDx کانال ها و به دنبال فیلم ها به زبان های مختلف.

TED به بسیاری از زبانها کانال دارد, بنابراین وقت بگذارید تا ببینید آیا در زبان مقصد شما یکی موجود است.

موسیقی

موسیقی یکی از مهمترین راههای ارتباط با یک زبان است. در حالی که درک برخی از ژانرهای موسیقی از دیگران دشوارتر است, یافتن موسیقی عالی به زبان مقصد شما امکان پذیر است. من توصیه می کنم سعی کنید از آهنگ های سریع پرهیز کنید, مانند موسیقی رپ, زیرا اغلب درک آنها برای مبتدیان خیلی سریع است.

عامیانه نیز ممکن است در بسیاری از آهنگ ها در ژانرهای مختلف به شدت وجود داشته باشد, بنابراین به شما کمک می کند زبان را در سطح عمیق تری یاد بگیرید.

می توانید آهنگ ها را در پیدا کنید:

اکنون, شما می توانید آهنگ هایی را که دوست دارید پیدا کنید و از سایتی مانند آن استفاده کنید متن ترانه ترجمه کنید برای مشاهده آهنگ اصلی و ترجمه در کنار هم.

آهسته, واژگان آهنگ ها را بیاموزید, قطعاتی از آهنگ را یاد بگیرید و در نهایت قادر خواهید بود که آواز بخوانید در حالی که همه آیه ها را درک می کنید.

اکنون که می دانید چگونه یک زبان جدید یاد بگیرید, وقت گذراندن هر روز تلاش برای یادگیری زبان. کم اهمیت, جلسات یادگیری مداوم همیشه بهتر از جلسات طولانی هر چند ماه یکبار است.

چگونه سریع آلمانی یاد بگیریم

یادگیری یک زبان جدید می تواند احساس طاقت فرسایی کند. خبر خوب این است که منابع زیادی برای یادگیری تقریباً هر زبانی در دسترس است (و روان صحبت کنید!). اگر لازم است یاد بگیرید چگونه آلمانی صحبت کنید کسب و کار, مسافرت رفتن, یا در حال مطالعه, نویسنده.

 

نویسنده.

آیا یادگیری زبان آلمانی دشوار است?

یادگیری هر زبان جدید روی حیله و تزویر است - و بله, احتمالاً سخت است. خبر خوب برای انگلیسی زبانان بومی این است که آلمانی و انگلیسی زبانهای بسیار مشابهی هستند, بنابراین یادگیری زبان آلمانی ممکن است برای انگلیسی زبانان آسان تر از زبان اسپانیایی یا فرانسوی زبانان بومی باشد.

 

حتی ممکن است برخی از رایج ترین کلمات مورد استفاده در آلمانی را تشخیص دهید, مانند 80 از 100 کلمه پرکاربرد انگلیسی در واقع کلمات آلمانی هستند (یا اصالت آلمانی دارند)! بسیاری از کلمات آلمانی مانند کلمات معمول انگلیسی استفاده می شوند, و بسیاری از کلمات به راحتی یکسان هستند.

 

نویسنده.

آهسته را شروع کنید

ما اغلب تمایل داریم که هنگام یادگیری یک مهارت جدید ، بخواهیم به انتهای عمق بپردازیم. یا اینکه با یادگیری یک زبان جدید خیلی احساس وحشت می کنیم, یا اینکه در ابتدا بیش از حد هیجان زده می شویم - و بعد از چند درس مضطرب می شویم.

 

هر زمان که مهارت یا زبان جدیدی یاد می گیرید, مهم است که آهسته شروع کنید. اگر خیلی زود سعی کنید کلمات یا اصطلاحات واژگان جدید زیادی بیاموزید ، ناامید و سوزانده می شوید. نویسنده.

 

به جای تلاش برای یادگیری همزمان بسیاری از کلمات, با تمرکز بر یکی از جنبه های واژگان ، درس های خود را تقسیم کنید (کلمات, صرف, تصرفات, و غیره.).

برنامه ریزی زمان مطالعه

اگر برنامه ریزی دقیق انجام ندهیم ، در واقع یادگیری مهارت جدید را حفظ خواهیم کرد. یادگیری زبان آلمانی دشوارترین زبان برای یادگیری نیست - به خصوص اگر قبلاً انگلیسی بلد باشید. هنوز, اگر جلسات مطالعه را در برنامه خود قرار ندهید ، ممکن است در تلاش باشید که وقت خود را برای یادگیری زبان آلمانی بیابید.

 

همچنین ممکن است بخواهید زمان مطالعه خود را WOOP کنید (آرزو کردن, نتیجه, مانع, طرح). تصمیم بگیرید آرزوی شما چیست (آرزو دارم روزی یک ساعت آلمانی بخوانم). سپس, تعیین کنید که نتیجه آن آرزو چگونه است (یادگیری سریع آلمانی). طوفان فکری و موانع مختلفی را که می تواند در راه شما باشد قرار دهید (ممکن است حوصله مطالعه نداشته باشم, درعوض می خواهم تلویزیون تماشا کنم, و غیره.). برنامه ای برای مطالعه در هنگام بروز موانع تنظیم کنید (من در صورت خستگی بیش از حد برای مطالعه در شب صبح می خوانم).

ابتدا تلفظ را بیاموزید

به عنوان انگلیسی زبان, ما عادت داریم که کلمات را بیرون بیاوریم. هنوز, نویسنده.

 

وقتی کلمات واژگان را با دیدن یاد می گیرید, به احتمال زیاد آنها را اشتباه تلفظ می کنید. اگر کسی هستید که کلمات واژگان را از طریق حفظ کردن و تکرار یاد می گیرید, نویسنده.

 

یادگیری تلفظ ضعیف می تواند زمان بیشتری را به مطالعات زبان آلمانی شما اضافه کند. اگر می خواهید سریع آلمانی یاد بگیرید, شما می خواهید تلفظ های صحیح را بیاموزید اولین بار در اطراف.

 

نویسنده.

بیشترین واژگان Vocab آلمانی را بیاموزید

صدها هزار کلمه در زبان آلمانی وجود دارد. چرا کلماتی را یاد بگیرید که به ندرت از آنها استفاده خواهید کرد? بجای, ابتدا متداول ترین کلمات آلمانی را بیاموزید. این کلمات شامل می شود:

 

ولی: ولی

بر: بر

بیرون: از جانب

در: در

که: که

می میرد: این

توسط: توسط

بر: یکی

است: او

برای: برای

داشتن: دارند

من: من

با: با

خود: بودن

خود: خود

شما: آنها

هستند: هستند

جنگ: بود

چگونه: مانند

مخمر: کلمه

هنگامی که رایج ترین کلمات آلمانی را یاد گرفتید, نویسنده.

نیاز به یادگیری کلمات واژگان و تلفظ جدید دارید? ما توصیه می کنیم از نرم افزار ترجمه ماشینی استفاده کنید که دارای یک ابزار ترجمه عربی است و می تواند متن را به راحتی به گفتار ترجمه کند, مانند برنامه Vocre, موجود در Google Play برای آندروید یا فروشگاه اپل برای iOS.

برنامه از طریق ورودی و خروجی صدا, بنابراین می توانید یک جمله را به زبان انگلیسی بگویید و به صورت بلادرنگ بفهمید که به زبان آلمانی چگونه به نظر می رسد.

کلمات همبسته را به خاطر بسپارید

کلمات همزاد کلماتی هستند که یادگیری آنها آسان تر است زیرا بیشتر شبیه کلمات در زبان های دیگر هستند. مثلا, عبارت, صبح بخیر, به آلمانی است صبح به خیر. این عبارت بسیار شبیه عبارت انگلیسی است, بنابراین باید به خاطر سپردن برای شما آسان تر باشد.

از فلش کارت استفاده کنید

یکی از روشهای امتحان شده و واقعی برای یادگیری واژگان استفاده از فلش کارت است. با نوشتن کلمات واژگان روی کارتهای فهرست و ترجمه آنها در پشت ، می توانید از مرتبا فیزیکی استفاده کنید. می توانید یک برنامه مرتباً بارگیری کنید و بلافاصله دسته ای از فلش کارت را بارگذاری کنید. حتی برخی از برنامه ها به شما امکان می دهند از مرتبا های فعال شده با صدا استفاده کنید, نویسنده.

ساختار جمله را مطالعه کنید

می توانید یاد بگیرید که چگونه جملات مختلف را به آلمانی بگویید - یا, شما می توانید ساختار جملات اساسی آلمانی را بیاموزید و حتی سریعتر یادگیری آلمانی را شروع کنید!

 

خبر خوب برای انگلیسی زبانان بومی این است که ساختار جمله های آلمانی تقریباً همان ساختار جملات در انگلیسی است. آلمانی یک موضوع را دنبال می کند, فعل, دیگر (سپس) ساختار جمله.

 

جایی که ساختار جمله آلمانی و انگلیسی متفاوت است زمان است, شیوه, و مکان. به جای اینکه بگویید "امروز به فروشگاه می روم,"شما می گویید, "من امروز به فروشگاه می روم."

در یک کلاس آنلاین شرکت کنید

یادگیری خود گام فقط شما را تا این حد می برد. حتی اگر فکر می کنید همه آزمونهای واژگان خود راهنمای خود را خرد کرده اید, شاید بخواهید با شرکت در یک کلاس آنلاین مهارت های زبانی خود را ارتقا دهید.

 

کلاس های آنلاین می تواند به شما کمک کند یک جامعه زبان آلمانی / انگلیسی پیدا کنید و مهارت های زبان خود را با دانش آموزان دیگر تمرین کنید. همچنین خواهید دید که دیگران چگونه پیشرفت می کنند, فهمیدن اینکه همه اشتباه می کنند آسان تر است.

 

معلم شما همچنین می تواند نظرات ارزشمندی برای شما ارائه دهد (چیزی که اگر به صورت انفرادی یاد بگیرید نمی توانید آن را بدست آورید).

 

بسیاری از کلاسهای آنلاین زبان دانش آموزان را به اشتراک منابع تشویق می کنند, بعد از کلاس ملاقات کنید, "من امروز به فروشگاه می روم.".

به یک برنامه تبادل بپیوندید

هنگامی که شما یک درک اساسی از زبان آلمانی داشته باشید (از جمله کلمات اساسی واژگان و ساختار جمله), ممکن است بخواهید دانش خود را در دنیای واقعی آزمایش کنید. هزاران گروه تبادل زبان برای افرادی که می خواهند هم آلمانی و هم انگلیسی یاد بگیرند وجود دارد.

 

این گروه ها هم به صورت حضوری و هم به صورت آنلاین دیدار می کنند. بعضی از گروه ها شما را با یک شریک زندگی جفت می کنند در حالی که گروه دیگر به راحتی صحبت گروهی را تشویق می کنند. معمولا, "من امروز به فروشگاه می روم.".

 

"من امروز به فروشگاه می روم.".

یک برنامه ترجمه زبان بارگیری کنید

اگر در جلسات با شریک تبادل زبان خود به یادگیری واژگان و تلفظ کمک دارید, می خواهید یک برنامه ترجمه زبان بارگیری کنید. این برنامه ها به شما کمک می کند کلمات واژگان را جستجو کنید و جملات انگلیسی را به جملات آلمانی ترجمه کنید.

 

برنامه هایی مانند Vocre به شما امکان می دهند جمله ای را به انگلیسی صحبت کنید و صدای آلمانی را دریافت کنید. این به شما کمک می کند ساختار جمله و تلفظ صحیح را درک کنید. همچنین می توانید ترجمه های خود را از نظر صحت بررسی کنید, "من امروز به فروشگاه می روم.".

خود را در زبان آلمانی غوطه ور کنید

وقتی آماده بودید تا سطح خود را بالا ببرید, شما می خواهید خود را در زبان آلمانی غوطه ور کنید! بهترین راه برای یادگیری زبان آلمانی غرق شدن در آن است. در ابتدا کمی ترسناک و ناخوشایند خواهد بود, "من امروز به فروشگاه می روم.".

از یک رستوران آلمانی دیدن کنید

یکی از راههای آسان غوطه ور شدن در زبان آلمانی بازدید از یک رستوران معتبر آلمانی است. اگر در یک شهر یا شهر با یک محوطه داخلی آلمان زندگی نمی کنید, "من امروز به فروشگاه می روم.".

 

وعده غذایی خود را به زبان آلمانی سفارش دهید, و سعی کنید با پیشخدمت گفتگو کنید, متصدی بار, یا مالک. بیشتر رستوران های آلمانی عادت دارند دانشجویان زبان کلمات واژگان تازه پیدا شده خود را امتحان کنند, "من امروز به فروشگاه می روم.".

روزنامه های آلمان را بخوانید

اگر می خواهید واژگان آلمانی خود را تقویت کنید, ممکن است بخواهید کتابهای روزنامه های آلمان یا آلمان را مطالعه کنید. اگر نگران این هستید که در دریایی از واژگان واژگان گم شوید, شاید بخواهید با خواندن کتابی که با آن آشنا هستید - فقط به زبان آلمانی - شروع کنید.

 

کتاب های کودکان مانند Grimm’s Fairy Tales یا پیپی جوراب بلند "من امروز به فروشگاه می روم.".

فیلمها را به زبان آلمانی تماشا کنید

یکی از راه های بسیار جالب و سرگرم کننده برای یادگیری زبان آلمانی تماشای فیلم ها یا نمایش های تلویزیونی آلمانی زبان است - یا, برنامه های تلویزیونی مورد علاقه خود را که به زبان آلمانی دوبله شده اند به سادگی تماشا کنید.

 

برخی از فیلم های محبوب آلمانی شامل:

 

  • خداحافظ لنین
  • آزمایش
  • Lola Run را اجرا کنید
  • "من امروز به فروشگاه می روم."
  • یک قهوه در برلین

 

این فیلم ها را معمولاً روشن می توانید پیدا کنید نت فلیکس یا برای اجاره در آمازون پرایم. فیلمهای آلمانی زبان هنگام یادگیری زبان بهترین فیلمهای تماشایی هستند زیرا این بازیگران همانطور که آلمانیهای واقعی صحبت می کنند صحبت می کنند (در حالی که گاهی اوقات این تفاوت های ظریف می تواند در فیلم های دوبله شده و نمایش های تلویزیونی گم شود).

درباره فرهنگ آلمان بیاموزید

وقتی از فرهنگ به وجد می آیید, "من امروز به فروشگاه می روم.".

 

در کلاس تاریخ آلمان شرکت کنید, تماشای برنامه های تلویزیونی سفر و فرهنگ در مورد آلمان, و سعی کنید هفته ای یک بار چند غذای کلاسیک آلمانی برای شام درست کنید. اگر می توانید مواد اصلی آلمان را پیدا کنید, ممکن است هنگام خوردن بطری های چاشنی و یادگیری کلمات واژگان تصادفی خود را پیدا کنید!

به آلمان بروید

احتمالاً یکی از بهترین راههای یادگیری سریع زبان آلمانی این است که با بازدید از آلمان خود را در فرهنگ غرق کنید. در حالی که این یک روش مطمئن برای یادگیری سریع زبان است, همچنین همیشه ممکن نیست که زندگی خود را به پایان برسانید و به قاره دیگری بروید (به خصوص در طی یک بیماری همه گیر!).

 

هنوز, اگر اکنون قادر به حرکت بزرگی هستید, ممکن است بخواهید برای چند ماه به کشور شاعران و اندیشمندان بروید.

 

در حالی که بیشتر آلمانی ها (مخصوصاً آنهایی که در شهرهای بزرگ زندگی می کنند) انگلیسی بلدم, شما می خواهید تا آنجا که ممکن است از انگلیسی صحبت نکنید. به همتایان و دوستان خود بگویید که سعی کنند با شما انگلیسی صحبت نکنند. اینکه بخواهید به زبان مادری خود برگردید وسوسه انگیز است, بنابراین می خواهید خود را در موقعیت هایی قرار دهید که احتمال انجام این کار کمتر است.

با خودت مهربان باش

یادگیری زبان کار ساده ای نیست. ممکن است هر از گاهی با موانعی روبرو شوید یا از اشتباهات خجالت بکشید.

 

مهم است که یاد بگیرید هنگام یادگیری زبان آلمانی با خود مهربان باشید. ممکن است هر از گاهی با موانعی روبرو شوید یا از اشتباهات خجالت بکشید.

خود شفقت را تمرین کنید

انعطاف پذیری افرادی که به خود شفقت عمل می کنند بیشتر از افرادی است که این کار را نمی کنند! ممکن است هر از گاهی با موانعی روبرو شوید یا از اشتباهات خجالت بکشید.

 

صرفاً اظهاراتی مانند, "این سخت است,"" من احمقانه احساس می کنم," یا, "این احساس می کند که من هرگز این مسائل را درست نمی کنم,"می تواند به شما کمک کند قبل از رها کردن احساسات منفی خود ، آنها را تصدیق کنید. ممکن است هر از گاهی با موانعی روبرو شوید یا از اشتباهات خجالت بکشید.

یادگیری زبان آلمانی را سرگرم کننده کنید

اگر لذت می برید, به احتمال زیاد ادامه می دهید! سعی کنید تحصیلات خود را تا حد ممکن سرگرم کننده کنید. تعطیلات آلمان را جشن بگیرید, خرید dirndl یا lederhosen بصورت آنلاین, به موسیقی آلمانی گوش دهید, و از آلمان دوست شوید.

تسلیم نشو!

آسان است که بخواهید هنگام یادگیری یک زبان جدید تسلیم شوید. شما احساس ناخوشایندی خواهید کرد, سردرگم, و ناراحت کننده - بسیار!

 

هنوز, شاید لازم باشد سعی کنید کلمات را یاد بگیرید, ساختار جمله, و عبارات بارها و بارها. بزرگترین تفاوت بین کسانی که یک زبان را یاد می گیرند و کسانی که منصرف می شوند ، پشتکار است (نه استعداد یا توانایی طبیعی).

 

یادگیری زبان آلمانی ممکن است برای بیشتر انگلیسی زبان ها آسان تر از زبان های عاشقانه باشد, اما این بدان معنی نیست که یادگیری سریع آلمانی آسان خواهد بود.

 

با آن همراه باشید, چند نکته فوق را امتحان کنید, و شما آلمانی صحبت خواهید کرد و ارتباط با فرهنگ های دیگر هیچ وقت!

مراحل فرهنگ شوک

شوک فرهنگی نوعی رایج از سرگشتگی در یک کشور جدید است, خانه جدید, یا یک محیط فرهنگی جدید. این در حالی است که دانشجویان و مهاجران بین المللی در حالی که با فرهنگ میزبان آشنا می شوند بسیار معمول است.

 

در حالی که برخی شوک های فرهنگی تا حدودی اجتناب ناپذیر است, روشهایی وجود دارد که می تواند تاثیری که این پدیده در تجربه شما در خانه جدید دارد ، به حداقل برساند.

 

5 مراحل فرهنگ شوک

پنج مرحله مختلف شوک فرهنگی ماه عسل است, نا امیدی, تنظیم, پذیرش - پذیرفته شدن, و ورود مجدد.

مرحله ماه عسل

اولین مرحله شوک فرهنگی در ابتدا مرحله "ماه عسل" است. این هست (به نوعی) بهترین مرحله شوک فرهنگی زیرا احتمالاً هنوز هیچ یک از اثرات "منفی" را احساس نمی کنید.

 

وقتی در دوره ماه عسل هستید, شما به طور کلی عاشق همه چیز در مورد محیط جدید خود هستید. شما کنجکاوی خود را پذیرفته اید, در کشور جدید خود کاوش کنید, و آماده برای اطلاعات بیشتر.

 

هنوز, این اغلب می تواند "افراط" در مرحله ماه عسل باشد که می تواند منجر به اثرات منفی شوک فرهنگی شود. وقتی همه چیز را وارد می کنید و خود را در فرهنگ دیگری غرق می کنید, معمولاً شروع به خستگی می کند.

 

چالش های جدید هیجان انگیز ، اغلب می تواند به موانع جزئی تبدیل شود و به مزاحمت های بزرگ تبدیل شود.

مرحله ناامیدی

اولین مرحله "منفی" شوک فرهنگی ناامیدی است. همه ما از زندگی روزمره خود ناامید شده ایم, اما وقتی در فرهنگ جدیدی غوطه ور شویم این ناامیدی حتی می تواند ناراحت کننده باشد.

 

در فرهنگ خانه ما, ما اغلب وقتی ناشنیده می شویم ناامید می شویم, نمی تواند ارتباط برقرار کند, یا احساس نامرئی شدن کنید. این ناامیدی ها وقتی در فرهنگ جدیدی قرار بگیریم ممکن است اغراق آمیز باشد. نه تنها با دلخوری های روزمره روبرو هستیم, اما ما با این دلخوری ها به جای سطح طبیعی در "سطح 10" سر و کار داریم.

 

سرخوردگی می تواند در یک کشور میزبان از طریق سوications ارتباط زبان و تفاوت های فرهنگی ظاهر شود.

 

حتی ممکن است احساس ناامیدی کنید زیرا راه خود را نمی دانید, با سیستم حمل و نقل آشنا نیستند, و خود را در حال گم شدن مداوم بدانید.

مرحله تنظیم

مرحله تعدیل زمانی است که اوضاع کمی بهتر می شود. شما به محیط جدید خود عادت کرده اید و به زبان های محلی عادت کرده اید.

 

در حالی که ممکن است شما احساس محلی بودن نکنید, شما در حال عادت کردن به تفاوت های بین شیوه زندگی خود و کشور میزبان خود هستید.

مرحله پذیرش

مرحله نهایی شوک فرهنگی ، پذیرش و جذب است. این معمولاً پس از چند روز اتفاق می افتد, هفته ها, یا ماهها پس از رسیدن (اغلب به مدت زمان ماندن بستگی دارد).

 

پذیرش زمانی است که شما سرانجام احساس می کنید یکی از افراد محلی هستید. این اتفاق اغلب وقتی رخ می دهد که حداقل انتظارش را ندارید!

 

شما به طور ناگهانی نحوه عملکرد سیستم حمل و نقل عمومی را می فهمید, شما شروع می کنید به جوک گرفتن, و زبان کمتر مبارزه می کند. ادغام کامل در یک فرهنگ جدید ممکن است سالها طول بکشد, اما احتمالاً در این مرحله هنوز احساس راحتی بیشتری نسبت به مراحل قبلی خواهید داشت.

شوک فرهنگ ورود مجدد

هنگامی که به فرهنگ خود بازمی گردید ، یک نوع شوک فرهنگی اتفاق می افتد. این نوعی شوک فرهنگی معکوس است.

 

ممکن است احساس کنید که فرهنگ خانه شما دیگر به سادگی با سبک زندگی شما سازگار نیست یا اینکه دوستان و خانواده شما را "جلب" نمی کنند. این امر هنگام سفر بین کشورهای در حال توسعه و توسعه یافته بسیار رایج است.

 

ممکن است روزها طول بکشد, هفته ها, یا ماهها برای اینکه دوباره احساس عادی کنیم. این نوع رایج از شوک فرهنگی به سادگی به شما نشان می دهد که شما همان کسی نیستید که هنگام ترک کشور خود بودید.

نکاتی برای جلوگیری از شوک فرهنگی

اگر نگران شوک فرهنگی هستید (یا در حال حاضر اثرات آن را احساس می کنند), راه هایی وجود دارد که انتقال شما را کمی ساده تر می کند.

 

زبان را بیاموزید

قبل از اینکه به خانه جدید خود بروید, شروع به یادگیری زبان کنید. حتی اگر مردم محلی به زبان اول شما صحبت کنند, می خواهید یادگیری چند کلمه و عبارت را برای کمک به برقراری ارتباط شروع کنید.

 

برای کمک به یادگیری برخی از اساسی ترین کلمات و عبارات ، یک برنامه ترجمه بارگیری کنید. برنامه هایی مانند Vocre (موجود در Google Play برای آندروید یا فروشگاه اپل برای iOS) ترجمه صوتی و متنی را ارائه دهید و حتی می تواند به صورت آفلاین نیز مورد استفاده قرار گیرد. می توانید از این نوع برنامه ها برای یادگیری زبان قبل از خروج از خانه - و همچنین برای کمک به شما در برقراری ارتباط با مردم محلی استفاده کنید.

از انتظارات اجتناب کنید

داشتن فرهنگ جدید کاملاً معمول است. هنوز, بیشتر درد و رنج های ما ناشی از انتظارات ناسالم است و واقعیت های ما نتوانسته است چنین انتظاراتی را برآورده کند.

 

اگر به پاریس می روید, ممکن است انتظار داشته باشید هر روز هنگام گشت زدن در خیابان شانزه لیزه ، باگت بخورید, صحبت كردن فرانسوی به هرکسی که ملاقات می کنید. در حالی که در واقعیت است, شما در آخر خواهید فهمید که از غذاهای فرانسوی متنفر هستید, نمی تواند با مردم محلی ارتباط برقرار کند, و در هر نوبت در مترو گم شوید.

 

مهم است که قبل از رفتن به کشور جدید انتظارات را کنار بگذارید. ایده فرهنگ و واقعیت اغلب دو تجربه کاملاً متفاوت هستند.

به گروههای محلی اعزامی بپیوندید

یک دلیل که بسیاری از pats سابق خود را در انزوا می بینند این است که درک احساس غریبه بودن در یک سرزمین عجیب دشوار است - مگر اینکه خودتان این کار را کرده باشید. بسیاری از افراد محلی شوک فرهنگی را درک نمی کنند زیرا آنها هرگز غرق شدن در فرهنگ متفاوت را تجربه نکرده اند.

 

یکی از راه های یافتن خدمه ای که ناامیدی شما را درک کند ، عضویت در یک گروه سابق است. این گروه ها از pats های گذشته از سراسر کره زمین و فرهنگ های دیگر تشکیل شده اند, بنابراین احتمالاً چند دوست پیدا خواهید کرد که خانه شما را یادآوری کنند.

یادآوری های خانه را در آغوش بگیرید

حتی اگر قصد دارید برای همیشه به کشور دیگری بروید, شما هنوز هم می خواهید فرهنگ متفاوتی داشته باشید. فراموش نکنید که برخی از یادآوری های خانه را با خود بیاورید.

 

در حالی که کشف غذاهای جدید همیشه سرگرم کننده است, هنوز می خواهید از غذایی که به شما یاد خانه می اندازد لذت ببرید. برای تهیه مواد غذایی از فرهنگ خود به جستجوی مواد بپردازید. سنت های فرهنگ خود را به دوستان جدید خود معرفی کنید. فراموش نکنید که با دوستان و خانواده خود به خانه تماس بگیرید.

 

مقابله با شوک فرهنگی همیشه آسان نیست, و این تا حدی اجتناب ناپذیر است. خوشبختانه, روش هایی وجود دارد که انتقال را کمی آسان تر می کند.




    اکنون Vocre را دریافت کنید!