عبارات رایج فرانسوی

حتی اگر حتی بلد نیستید بگویید سلام به زبانهای دیگر, این رایج ترین عبارات فرانسوی حداقل شما را از درب رستوران فرانسوی مورد علاقه خود عبور می دهد.

 

یادگیری زبان فرانسه (به خصوص به عنوان یک انگلیسی زبان بومی) کمی دلهره آور است. برخلاف زبانهای ژرمنی, فرانسه از لاتین می کشد, همان اکثر زبانهای عاشقانه است. خوشبختانه, قبل از رفتن به یک کشور فرانسوی زبان ، نیازی به یادگیری هر کلمه و عبارت ندارید.

 

درودهای مشترک فرانسوی

برخی از رایج ترین عبارات فرانسوی احوالپرسی هستند. سلام و احوالپرسی معمولاً بیشترین کاربرد عبارات در هنگام استفاده از آن است مسافرت در فرانسه. بیشتر مسافران ادعا می کنند پس از سلام و احوالپرسی با کسی, آنها اغلب به زبانهای اصلی خود برمی گردند (تا زمانی که گوینده فرانسوی زبان گفته شده را بداند).

 

اگر زبان مادری شما انگلیسی است و به یک شهر بزرگ می روید که در آن فرانسه به طور گسترده ای صحبت می شود, شانس خوبی وجود دارد که بتوانید فرانسوی را به طور کلی دور بزنید - تا زمانی که با سلام و احوالپرسی فرانسوی به فرانسوی زبان نزدیک شوید.

 

سلام به زبان فرانسه

برخی از سلام های مشترک شامل:

روز خوب: Bonjour

سلام: Salut

سلام: Coucou

سلام: Allô

 

بستگی به شناخت شخص شما دارد, شما می توانید با یکدیگر دست بدهید یا بوسه ای بر روی هر گونه گونه او بگذارید.

 

خوشایندهای فرانسوی

خوشایند بودن در کشورهای فرانسوی زبان بسیار مهمتر از کشورهایی است که به زبانهای ژرمنی صحبت می شود. شما باید طرف مقابل را به شیوه ای مثبت تصدیق کنید - مهم نیست که چه رابطه ای دارید.

 

یکی از نمونه های زمانی که آمریکایی ها این اشتباه را می گیرند ورود به مشاغل است. در ایالت ها, ما همیشه فرض می کنیم که «همیشه حق با مشتری است» و «وظیفه فروشنده این است که به من سلام کند».

 

در بسیاری از کشورهای فرانسه زبان, این است مودبانه نه تنها به یک فروشنده سلام می کنم وقتی وارد شغلی می شوید - اما باید بپرسید, "چطور هستید?" همچنین. ورود به فروشگاه و خرید بدون تأیید صاحبخانه بسیار بی ادبانه تلقی می شود.

 

سلام, چطور هستید?: Bonjour, comment allez-vous?

 

مادرت چطوره?: Comment va ta mère?

 

بسیار از شما متشکرم: Merci beaucoup

 

خواهش میکنم: Je vous en prie

 

علاوه بر اینکه می پرسید کسی چطور کار می کند, حتی ممکن است بپرسید که خانواده آن شخص در آن روز چگونه هستند, هم.

 

رایج ترین عبارات فرانسوی برای سفر

یکی از بهترین های ما نکاتی برای یادگیری یک زبان جدید? ابتدا با رایج ترین عبارات همراه شوید. وقتی نوبت به مسافرت می رسد, همچنین می خواهید چند کلمه در زرادخانه خود داشته باشید تا شما را از مکانی به مکان دیگر برساند - و بدانید که در هتل یا Airbnb چه بگویید. این رایج‌ترین عبارات فرانسوی برای سفر به شما کمک می‌کند, در اطراف و خارج از هر کشور فرانسوی زبان.

 

حمل و نقل

وقتی واژگان مناسبی برای هدایت شما به مکانی که می خواهید بروید ، دور زدن در یک کشور فرانسوی زبان دشوارتر است. اگر می خواهید بدون مترجم سفر کنید، می خواهید این رایج ترین عبارات فرانسوی و کلمات فرانسوی را حفظ کنید..

 

قطار - تعلیم دادن: Train

سطح: Avion

فرودگاه: Aéroport

ماشین: Voiture

از جانب: Camionette

اتوبوس: Autobus

قایق: Bateau

کشتی: Ferry

تاکسی: Taxi (یکی آسان, درست?)

پمپ بنزین: Station-essence

ایستگاه قطار: Gare

مترو: Métro

 

اسکان

این روزها, اکثر هتل ها کارمندان انگلیسی زبان استخدام می کنند. انگلیسی به زبان جهانی سفر تبدیل شده است, بنابراین شما احتمالاً می توانید بدون هیچ مشکلی به هتل خود مراجعه کنید.

 

اما اگر در یک منزل مسکونی یا Airbnb اقامت دارید, می خواهید چند مورد از این واژگان را یادداشت کنید - یا یک را بارگیری کنید برنامه مترجم که می تواند متن را به راحتی به گفتار تبدیل کند, مانند برنامه Vocre, موجود در Google Play برای آندروید یا فروشگاه اپل برای iOS.

عبارات اسکان فرانسه

سلام, من یک رزرو دارم: Bonjour, j’ai un réservation.

 

من یک اتاق بدون سیگار می خواهم: Je voudrais une chambre non-fumeur.

 

چه زمانی خروج است?: A quelle heure dois-je libérer la chambre?

 

واژگان اسکان فرانسه

چمدان: Valise

بستر: Lit, couche, bâti

دستمال توالت: Papier toilette

دوش: Douche

آب گرم: D’eau chaude

 

غذا خوردن در رستوران

خوشبختانه, بیشتر منتظران, شهرهای فرانسوی زبان انگلیسی را می فهمند. اما دوباره, این خوب است که سعی کنید قبل از انداختن حوله و پیش فرض انگلیسی صحبت کردن با پیشخدمت خود ، به فرانسه صحبت کنید.

 

میز برای یکی, لطفا: Bonjour, une table pour une, s’il vous plaît.

لطفا به منو نیاز دارم: La carte, s’il vous plaît?

اب, لطفا: Une carafe d’eau, s’il vous plaît?

دستشویی: Toilettes or WC

 

چهره های گفتار فرانسه

درست مثل هر زبانی, زبان فرانسه شکل های گفتاری خاص خود را دارد. این می تواند بسیار گیج کننده باشد (و تا حدودی خنده دار است) سعی کنید بفهمید مردم چه می گویند!

 

ما چشمان بزرگتر از معده خود داریم: Nous avions les yeux plus gros que le ventre.

 

بلیط برای من یک دست تمام شد: ce billet m’a coûté un bras.

(به انگلیسی, ما می گوییم ... یک دست و پا,اما فقط یک بازو در فرانسه است!)

 

از هم جدا شدن (یا ریخته شده): Se faire larguer.

 

Vs رسمی. عبارات غیر رسمی فرانسوی

به زبان فرانسه, استفاده از کلمات و عبارات کمی متفاوت در هنگام صحبت با یک غریبه نسبت به زمانی که با بهترین دوست خود صحبت می کنید، رایج است..

 

کلمه "شما" در فرانسه "اگر با کسی که می شناسید صحبت می کنید. اگر با شخصی صحبت می کنید که می خواهید به او یا یک غریبه احترام بگذارید, شما از کلمه رسمی ... برای شما استفاده می کنید,'که "خسته" است.

 

لحظه آخری عازم فرانسه است? لیست ما را بررسی کنید بهترین برنامه های سفر برای سفر لحظه آخری! به مقصد دیگر بروید? نحوه گفتن را بیاموزید عبارات چینی رایج یا عبارات رایج اسپانیایی.

 

صبح بخیر به زبان فرانسوی

یاد بگیرید چگونه به زبان فرانسوی صبح بخیر بگویید, چه زمانی آن را بگویم, و اگر نمی خواهید شبیه یک تازه کار فرانسوی زبان به نظر برسید، از انجام چه کارهایی اجتناب کنید.

 

یکی از رایج ترین عباراتی که می توانید یاد بگیرید به زبان های دیگر بگویید این است, "صبح بخیر." حتی اگر فقط بدانی چگونه به زبان های مختلف صبح بخیر بگوییم, حداقل می‌توانید با غریبه‌ها و دوستان به طور یکسان احوالپرسی کنید - و این کار را به شکلی لذت بخش انجام دهید, راهی دلپذیر!

 

چگونه می توان به زبان فرانسوی گفت صبح بخیر

صبح بخیر یکی از رایج ترین عباراتی است که در زبان فرانسه می توان گفت! شما می توانید این عبارت را بیشتر روز استفاده کنید (نه فقط اول صبح یا قبل از ظهر که در کشورهای انگلیسی زبان انجام می دهیم).

 

برای گفتن صبح بخیر به فرانسوی, شما می گویید, "سلام!"

سلام تلفظ

که در فرانسوی, تلفظ همه چیز است (یا عملا همه چیز, حداقل)!

 

فرانسوی ها ممکن است وقتی صحبت از قصابی زبانشان می شود خیلی ببخشند, اما آنها به کسانی که کلمات را اشتباه تلفظ می کنند نگاه نمی کنند. در حقیقت, تلفظ اشتباه کلمات احتمالاً یکی از بزرگترین تخلفاتی است که یک دانش آموز فرانسوی می تواند انجام دهد!

 

هنگام گفتن صبح بخیر به فرانسوی, برای تلفظ bonjour, ممکن است وسوسه شوید که به سادگی کلمه را به زبان بیاورید و بگویید, "بان جور." و در حالی که این برای گوش انگلیسی ما خیلی بد نیست, این عملا در فرانسه جرم است. اگر می‌خواهید بگید خرسندی و شبیه مردم محلی, شما می خواهید بگویید, "بون ژور."

 

اگر واقعاً می خواهید شبیه یک محلی به نظر برسید, ممکن است بخواهید گفتن کلمات فرانسوی را با یک برنامه ترجمه زبان تمرین کنید, مانند Vocre.

 

واکر تبدیل متن به گفتار را ارائه می دهد, گفتار به متن, و حتی ترجمه صدا به صدا. بهترین بخش این است که می‌توانید در صورت داشتن وای‌فای یا سرویس تلفن همراه، برنامه را روی تلفن خود دانلود کنید و حتی اگر سیگنال شما از دست رفت، به استفاده از آن ادامه دهید..

 

Vocre یکی از بهترین برنامه های ترجمه زبان موجود در اپل استور برای iOS یا گوگل پلی استور برای اندروید.

چه زمانی باید گفت Bonjour

Bonjour را می توان در بسیاری از موقعیت ها به درستی استفاده کرد - نه فقط برای آرزوی صبح خوبی برای کسی که اولین بار از خواب بیدار شد!

 

در امریکا. (و سایر کشورهای انگلیسی زبان), ما اغلب فقط وقتی برای اولین بار از خواب بیدار می شویم صبح بخیر می گوییم. اما در کشورهای دیگر, در طول صبح استفاده می شود, اغلب درست تا زمانی که 11:59 صبح.

 

Bonjour هم یک کلمه غیر رسمی و هم یک کلمه نیمه رسمی است, به این معنی که شما می توانید آن را با دوستان استفاده کنید, بستگان, بهترین بخش این است که می‌توانید در صورت داشتن وای‌فای یا سرویس تلفن همراه، برنامه را روی تلفن خود دانلود کنید و حتی اگر سیگنال شما از دست رفت، به استفاده از آن ادامه دهید..

کاربردهای غیررسمی

در کشورهای انگلیسی زبان, ما از عبارت صبح بخیر خیلی غیر رسمی استفاده می کنیم, اگرچه ممکن است هنگام عبور از خیابان به یک غریبه صبح بخیر بگوییم.

 

به همین ترتیب, شما می توانید کلمه bonjour را برای گفتن صبح بخیر در فرانسوی به دوستان و اعضای خانواده خود بگویید, هم.

 

چیز دیوانه کننده در فرانسوی این است که می توانی به کسی بگویی بنجور, اغلب صرف نظر از اینکه چه زمانی از روز است! بهترین بخش این است که می‌توانید در صورت داشتن وای‌فای یا سرویس تلفن همراه، برنامه را روی تلفن خود دانلود کنید و حتی اگر سیگنال شما از دست رفت، به استفاده از آن ادامه دهید..

 

این به این معنی است که خوشبختی فقط به معنای صبح بخیر نیست, بلکه به معنای روز خوب نیز هست, هم.

کاربردهای نیمه رسمی

می‌توانید برای احوالپرسی با کسی که با او آشنا هستید یا به شیوه‌ای غیررسمی از آن استفاده کنید, و همچنین ممکن است در موقعیت های نیمه رسمی بگید, هم.

 

اینجوری در نظر بگیر: اگر در یک رویداد استایل تجاری-کژوال می پوشید, احتمالاً می‌توانید بگویید bonjour و فکر کنید که از این کلمه به درستی استفاده می‌کنید. یعنی می توانید از این عبارت برای جلسات کاری به زبان انگلیسی و به زبان فرانسه.

 

بهترین بخش این است که می‌توانید در صورت داشتن وای‌فای یا سرویس تلفن همراه، برنامه را روی تلفن خود دانلود کنید و حتی اگر سیگنال شما از دست رفت، به استفاده از آن ادامه دهید..

 

مثلا, ممکن است نخواهید از آن در مراسم تشییع جنازه استفاده کنید, سلام کردن به کسی که اهمیت زیادی دارد, بهترین بخش این است که می‌توانید در صورت داشتن وای‌فای یا سرویس تلفن همراه، برنامه را روی تلفن خود دانلود کنید و حتی اگر سیگنال شما از دست رفت، به استفاده از آن ادامه دهید..

اشتباهات رایج در زبان فرانسه (و یا چگونه می توان از صدا مانند یک تازه کار جلوگیری کرد)

بسیاری وجود دارد اشتباهات رایجی که انگلیسی زبانان هنگام تلاش برای صحبت کردن به زبان فرانسه از آنها استفاده می کنند. وقتی این اشتباهات را مرتکب می شوید, بهترین بخش این است که می‌توانید در صورت داشتن وای‌فای یا سرویس تلفن همراه، برنامه را روی تلفن خود دانلود کنید و حتی اگر سیگنال شما از دست رفت، به استفاده از آن ادامه دهید..

 

رایج ترین اشتباهاتی که انگلیسی زبانان هنگام یادگیری زبان فرانسه از آن استفاده می کنند، استفاده از ترجمه تحت اللفظی است (ترجمه کلمه به کلمه), اشتباه تلفظ کردن کلمات (یک تقلب بزرگ در فرانسه), و اختلاط دوستان دروغین (یا استفاده از کلمات فرانسوی مانند کلمات انگلیسی).

از ترجمه های تحت اللفظی استفاده نکنید

ما همه آنجا بوده ایم: ما سعی می کنیم کلمه به کلمه یک جمله فرانسوی را هک کنیم. بجای, ما فقط به قصابی جمله پایان می دهیم, کلمه, یا عبارت! ترجمه انگلیسی به فرانسوی به این دلیل دشوار هستند.

 

یکی از بهترین راه‌ها برای اینکه به همه نشان دهید فرانسوی‌زبان تازه‌کار هستید، استفاده از ترجمه‌های تحت اللفظی است. یکی از رایج‌ترین ترجمه‌های فرانسوی اشتباه، bon matin است.

 

بون به معنی خوب و متین به معنای صبح است. یعنی می توانید از این عبارت برای گفتن صبح بخیر استفاده کنید, درست?

 

اشتباه!

 

اگه بگی بون متین, همه فوراً متوجه می شوند که شما با زبان فرانسوی تازه کار هستید. خودتان انجام دهید (و هر کس دیگری که ممکن است در نهایت برای شما احساس خجالت وحشتناکی داشته باشد) و به هر قیمتی از گفتن این حرف خودداری کنید.

تلفظ مهم است

تلفظ یکی از مهمترین بخش های یادگیری زبان فرانسه است. بسیاری از انگلیسی زبانان سعی می کنند کلمات را به زبان بیاورند و در نهایت تلفظ آنها به طور کلی بد می شود.

 

وقتی یک کلمه را اشتباه تلفظ می کنید (به خصوص اگر این کار را انجام دهید تا آن را به عنوان یک کلمه انگلیسی به نظر برسانید), بهترین بخش این است که می‌توانید در صورت داشتن وای‌فای یا سرویس تلفن همراه، برنامه را روی تلفن خود دانلود کنید و حتی اگر سیگنال شما از دست رفت، به استفاده از آن ادامه دهید..

 

اگر می خواهید شنوندگان فرانسوی خود را تحت تأثیر قرار دهید (یا, اجازه دهید صادقانه باشد: به سادگی از توهین به آنها خودداری کنید), تلفظ صحیح هر کلمه را یاد بگیرید. بهترین راه برای انجام این کار گوش دادن به تلفظ کلمه است.

 

می توانید از یک برنامه ترجمه زبان استفاده کنید, مانند Vocre, بهترین بخش این است که می‌توانید در صورت داشتن وای‌فای یا سرویس تلفن همراه، برنامه را روی تلفن خود دانلود کنید و حتی اگر سیگنال شما از دست رفت، به استفاده از آن ادامه دهید..

دوستان دروغین

دوستان دروغین اصطلاحی برای کلماتی است که در دو زبان یکسان نوشته می شوند اما دو معنای کاملاً متفاوت دارند.

 

به زبان فرانسه, کلمات زیادی هستند که شبیه کلمات انگلیسی هستند, اگرچه معانی آنها کاملاً متفاوت است.

 

نمونه هایی از دوستان دروغین فرانسوی که معمولاً مورد سوء استفاده قرار می گیرند عبارتند از سکه (در انگلیسی این به معنای پول سکه است; به زبان فرانسه, یعنی گوشه), پول نقد (متقابلا, این شبیه کلمه انگلیسی پول است اما به معنای تغییر است), و در حال حاضر (که شبیه کلمه انگلیسی در واقع اما "در واقع" به معنای همین الان در فرانسوی است).

 

در حالی که وقتی در حال تمرین هستیم، می‌توانیم بهترین قضاوت خود را به کار ببریم یا معنی یک کلمه را حدس بزنیم, اما اگر می‌خواهید دوستان فرانسوی خود را تحت تأثیر قرار دهید، همیشه بهتر است بدانید یا بپرسید که یک کلمه به چه معناست.

درود فرانسوی

وقتی به کسی سلام می کنید نمی خواهید صبح بخیر بگویید?

 

سلام‌های فرانسوی زیادی وجود دارد که می‌توانید از آنها برای سلام کردن استفاده کنید, هی, چطور هستید, از ملاقات شما خوشبختم, و خیلی بیشتر! شامل می شوند:

 

  • لو: سلام
  • چطور هستید?: چطور هستید?
  • سلام: هی
  • خوشحال: از ملاقات شما خوشبختم
  • تو خوبی?: خوب بودی?

روز خوبی داشته باشید

می خواهید یاد بگیرید که چگونه به کسی بگویید که روز خوبی داشته باشد به زبان فرانسوی? Bonne به معنای خوب و journée به معنای روز است (هر چند وقتی آنها را کنار هم می گذارید, یعنی روز خوبی داشته باشی).

 

وقتی با کسی خداحافظی می کنید می توانید از این عبارت استفاده کنید (به خصوص اگر آن شخص فردی باشد که با او کمی رسمی تر هستید - مانند یک مشتری یا یک غریبه در خیابان).

سلامتی

اگر می خواهید با دوستان یا اقوام کمی کمتر رسمی باشید, اما اگر می‌خواهید دوستان فرانسوی خود را تحت تأثیر قرار دهید، همیشه بهتر است بدانید یا بپرسید که یک کلمه به چه معناست.

 

Salut به نوعی معادل فرانسوی است, "هی, چه خبر?"این شبیه به آنچه انگلیسی ها می گویند, "به سلامتی,اما اگر می‌خواهید دوستان فرانسوی خود را تحت تأثیر قرار دهید، همیشه بهتر است بدانید یا بپرسید که یک کلمه به چه معناست.

 

ترجمه مستقیم سلام، نجات است. هنگام گفتن این کلمه, در آخر صدای T را نگویید (شما بلافاصله خود را به عنوان یک تازه کار فرانسوی زبان تسلیم خواهید کرد!).

 

هرکاری که تو می کنی, وقتی در شب سال نو نان تست می خورید سلام نکنید (یا هر زمان دیگری برای آن موضوع!).

 

سلام اغلب توسط انگلیسی زبانان مورد سوء استفاده قرار می گیرد زیرا سلام به معنای سلام است برای سلامتی تو در زبان ایتالیایی. به زبان فرانسه, اصلا به این معنی نیست. اگر می خواهید به فرانسوی نان تست کنید باید بگویید, "به سلامتی," یا, "به سلامتی,” که هر دو به این معنی است برای سلامتی تو به زبان فرانسه.

خوش آمدی

یکی دیگر از احوالپرسی های رایج در زبان فرانسوی، bienvenue است, که به سادگی به این معنی است خوش آمدی.

 

اما اگر می‌خواهید دوستان فرانسوی خود را تحت تأثیر قرار دهید، همیشه بهتر است بدانید یا بپرسید که یک کلمه به چه معناست.

 

اما اگر می‌خواهید دوستان فرانسوی خود را تحت تأثیر قرار دهید، همیشه بهتر است بدانید یا بپرسید که یک کلمه به چه معناست.

 

کاری که نمی خواهید انجام دهید این است که وقتی می خواهید بگویید از عبارت bienvenue استفاده کنید, "خواهش میکنم,” در فرانسه. اما اگر می‌خواهید دوستان فرانسوی خود را تحت تأثیر قرار دهید، همیشه بهتر است بدانید یا بپرسید که یک کلمه به چه معناست.

 

اگر می خواهید بگویید, "خواهش میکنم,” در فرانسه, شما می گویید, "خواهش میکنم,” که ترجمه می شود, معنی نداره.

عبارات رایج فرانسوی

آماده برای یادگیری چند مورد دیگر عبارات رایج فرانسوی?

 

در زیر لیستی از عبارات و کلمات متداول برای ملاقات با شخص جدید آمده است, درخواست (مودبانه) اگر فرانسوی زبان انگلیسی هم صحبت کند, میخوای خداحافظی کنی, یا اگر می خواهید توضیح دهید که فرانسوی صحبت نمی کنید (هنوز!).

 

  • آیا شما انگلیسی صحبت می کنید?: آیا شما انگلیسی صحبت می کنید?
  • ببخشید: ببخشید
  • خداحافظ: خدا حافظ!
  • من فرانسوی صحبت نمیکنم: من فرانسوی صحبت نمیکنم
  • خانم/آقا/خانم: خانم آقای خانم
  • متاسف: ببخشید
  • بعدا میبینمت!: به زودی میبینمت!
  • با تشکر از شما، از شما بسیار سپاسگزارم: اما اگر می‌خواهید دوستان فرانسوی خود را تحت تأثیر قرار دهید، همیشه بهتر است بدانید یا بپرسید که یک کلمه به چه معناست

کریسمس مبارک به زبان های مختلف

نحوه گفتن کریسمس مبارک را به زبان های مختلف بیاموزید. یا, اگر گیرنده تبریک شما هیچ تعطیلات دسامبر را جشن نمی گیرد, می توانید دریابید که چگونه بگویید در عوض به زبان های دیگر سلام کنید.

 

کریسمس در سراسر جهان جشن گرفته می شود.

 

این جشن عمدتا توسط مسیحیان برگزار می شود, اما این جشن یک خواهر سکولار نیز دارد که حتی کسانی که تولد عیسی را جشن نمی گیرند جشن می گیرند.

 

مهم نیست کجای دنیا هستید (یا به چه زبانی صحبت می کنید), می توانی بگویی, "کریسمس مبارک, تعطیلات شاد, هانوکا مبارک, یا کوانزاا مبارک.

کریسمس کجا جشن گرفته می شود?

کریسمس واقعاً در سراسر جهان جشن گرفته می شود - اگر چه, تعطیلات ممکن است در کشورهای مختلف یکسان به نظر نرسد.

 

160 کشورها کریسمس را جشن می گیرند. آمریکایی ها کریسمس را در دسامبر جشن می گیرند 25 (مانند شهروندان سایر کشورها), کلیسای حواری ارمنی کریسمس را در ژانویه جشن می گیرد 6, کریسمس قبطی و کریسمس ارتدکس در ژانویه است 7.

 

کریسمس در کشورهای زیر جشن گرفته نمی شود:

 

افغانستان, الجزایر, آذربایجان, بحرین, بوتان, کامبوج, چین (به جز هنگ کنگ و ماکائو), کومور, ایران, اسرائيل, ژاپن, کویت, لائوس, لیبی, مالدیو, موریتانی, مغولستان, مراکش, کره شمالی, عمان, قطر, جمهوری صحرای, عربستان سعودی, سومالی, تایوان (جمهوری چین), تاجیکستان, تایلند, تونس, بوقلمون, ترکمنستان, امارات متحده عربی, ازبکستان, ویتنام, و یمن.

 

البته, همیشه استثنا وجود دارد. بسیاری از خارجی ها در کشورهای فوق هنوز کریسمس را جشن می گیرند, اما تعطیلات یک تعطیل رسمی رسمی توسط دولت به رسمیت شناخته نشده است.

 

کریسمس در ژاپن جشن گرفته می شود - نه واقعاً به عنوان یک تعطیلات مذهبی، بلکه به عنوان یک تعطیلات سکولار - مملو از تبادل هدیه و درختان کریسمس.

تبریک تعطیلات فراگیر

هنگام گفتن موارد زیادی وجود دارد, "کریسمس مبارک,” ممکن است مناسب نباشد. در کشورهای مختلف (به خصوص آنهایی که اکثر ساکنان آن کریسمس را جشن می گیرند), فرض اینکه همه جشن بگیرند توهین آمیز است.

 

حتی اگر بسیاری از کسانی که کریسمس را جشن می گیرند این کار را به صورت سکولار انجام می دهند (و مسیحی نیستند), فرض اینکه همه این تعطیلات را جشن می گیرند، بهترین راه برای آرزو کردن تعطیلات شاد برای همه نیست.

 

اگر می خواهید فراگیر باشید, شما همیشه می توانید بگویید, "تعطیلات شاد!" یا, شما می توانید برای کسی تبریکی شاد و متناسب با جشن ها و سنت های خودش آرزو کنید.

 

در حالی که کوانزا و هانوکا هرگز نباید کریسمس «آفریقایی-آمریکایی» یا «یهودی» در نظر گرفته شوند. (این تعطیلات معانی فرهنگی و مذهبی خاص خود را دارد, جدا از کریسمس; هنوز, آنها همچنین در ماه دسامبر اتفاق می افتد), اگر یکی از هشت روز حنوکا یا هفت روز کوانزا باشد و گیرنده تبریک شما جشن بگیرد., کاملاً مناسب است که برای کسی آرزوی هانوکای یا کوانزای شاد داشته باشیم.

 

فقط مطمئن شوید که آن شخص در تبریک شما تعطیلات را جشن می گیرد. تصور نکنید که هر آفریقایی-آمریکایی کوانزا را جشن می گیرد, و تصور نکنید که همه اهل اسرائیل یا یهودیان حنوکا را جشن می گیرند.

 

وقتی شک دارید, فقط برای کسی تعطیلات خوشی را آرزو کن, یا از یک عبارت رایج در زبان دیگر استفاده کنید و در تبریک خود فصل تعطیلات را به طور کلی فراموش کنید.

 

می‌خواهید یاد بگیرید که چگونه می‌خواهید به زبان‌های مختلفی که در زیر فهرست نشده‌اند - یا تبریک تعطیلات به غیر از کریسمس مبارک بگویید می‌خواهید بگویید کریسمس مبارک?

 

برنامه ترجمه Vocre را دانلود کنید. برنامه ما از صدا به متن استفاده می کند و می تواند با یا بدون دسترسی به اینترنت استفاده شود. به سادگی فرهنگ لغت دیجیتال را دانلود کنید و یاد بگیرید که چگونه عبارات رایج را بگویید, کلمات, و جملات به زبان های دیگر.

 

واکر موجود است در اپل استور برای iOS و گوگل پلی استور برای اندروید.

کریسمس مبارک به زبان های مختلف

آماده برای یادگیری نحوه گفتن کریسمس مبارک به زبان های مختلف? یاد بگیرید که چگونه به اسپانیایی کریسمس مبارک بگویید, فرانسوی, ایتالیایی, چینی ها, و سایر زبان های رایج.

کریسمس مبارک در اسپانیایی

اکثر انگلیسی زبانان می دانند چگونه به اسپانیایی کریسمس مبارک را بگویند - احتمالاً به لطف آهنگ محبوب تعطیلات, "کریسمس مبارک."

 

به اسپانیایی, فلیز به معنی شاد و نویداد به معنای کریسمس است. این یک ترجمه ساده یک به یک از اسپانیایی به انگلیسی است و یک عبارت رایج اسپانیایی.

 

کریسمس به طور گسترده در سراسر آمریکای لاتین جشن گرفته می شود, از جمله مکزیک (بیشتر از 70% مکزیکی ها کاتولیک هستند), آمریکای مرکزی, و آمریکای جنوبی. اسپانیا همچنین میزبان بسیاری از جشن های کریسمس است, از جمله عیسی مسیح در ژانویه 6.

 

کریسمس مبارک در فرانسه

اگر می خواهید بگویید کریسمس مبارک در فرانسه, شما به سادگی می گویید, "کریسمس مبارک." برخلاف اسپانیایی, این ترجمه کلمه به کلمه از فرانسوی به انگلیسی نیست.

 

Joyeux به معنای شادی و Noël به معنای نوئل است. معنی لاتین Natalis (که نوئل از آن سرچشمه می گیرد), یعنی تولد. بنابراین, Joyeux Noël به سادگی به معنای تولد شاد است, همانطور که کریسمس تولد مسیح را جشن می گیرد.

کریسمس مبارک در ایتالیایی

اگر می خواهید بگویید کریسمس مبارک در ایتالیایی, شما می گویید, "کریسمس مبارک." مبارک به معنای خوب و کریسمس است, مشابه Noël در فرانسه, از کلمه لاتین Natalis گرفته شده است.

 

کارشناسان می گویند اولین جشن کریسمس در ایتالیا در رم برگزار شد. بنابراین, اگر کریسمس را در این کشور منصفانه جشن می گیرید, شما در حال ادای احترام به تاریخ تعطیلات هستید!

کریسمس مبارک در ژاپنی

ما قبلاً می دانیم که بسیاری از ژاپنی ها نسخه سکولار کریسمس را جشن می گیرند (شبیه جشن آمریکایی ها). اگر در ایام کریسمس در ژاپن هستید, می توانی بگویی, "مریکوریسوماسو." مری به معنای مبارک و کوریسوماسو به معنای کریسمس است.

کریسمس مبارک به زبان ارمنی

بسته به اینکه به کلیسای حواری ارمنی تعلق دارید یا خیر (یکی از قدیمی ترین ادیان مسیحی) یا نه, می توانید کریسمس را در دسامبر جشن بگیرید 25 یا ژانویه 6.

 

اگر می خواهید به زبان ارمنی بگویید کریسمس مبارک, شما می گویید, «شنورهاور آمانور یهو سورب تزنوند» این به معنای تبریک برای میلاد مقدس است.

کریسمس مبارک در آلمانی

یکی دیگر از کشورهایی که به خاطر جشن های عجیب کریسمس معروف است آلمان است. هزاران نفر از مردم به این کشور هجوم می آورند تا از بازارهای عجیب کریسمس آن برای هدایایی بی نظیر دیدن کنند., سرود خواندن, و نوشیدنی های الکلی داغ.

 

اگر می خواهید بگویید کریسمس مبارک در آلمانی, شما می گویید, "کریسمس مبارک." Frohe به معنای شاد و Weihnachten به معنای کریسمس است - ترجمه کلمه به کلمه دیگری!

کریسمس مبارک در هاوایی

ایالات متحده آمریکا. بسیار متنوع است, منطقی است که اگر می خواهید برای همسایگان خود تعطیلات شادی داشته باشید، ممکن است لازم باشد یاد بگیرید چگونه به زبان های مختلف کریسمس مبارک را بگویید..

 

یکی از ایالت هایی که ممکن است بخواهید به زبان دیگری کریسمس را به کسی تبریک بگویید، هاوایی است. کمتر از 0.1% از جمعیت هاوایی هاوایی صحبت می کنند, اما این تبریک در سراسر جزیره بسیار شناخته شده است - و همچنین بقیه ایالات متحده.

 

اگر می خواهید به زبان هاوایی کریسمس مبارک بگویید, شما می گویید, "کریسمس مبارک."

8 مواردی که برای سفر به فرانسه به آن نیاز خواهید داشت

1. گذرنامه و شناسه عکس

البته, برای بازدید از فرانسه به گذرنامه یا ویزا نیاز خواهید داشت. حتماً خیلی زود برای هر دو سند اقدام کنید زیرا دریافت آنها ممکن است هفته ها یا ماه ها طول بکشد. همچنین می خواهید یک شناسه عکس به همراه داشته باشید.

شناسه باید 45 میلی متر در 35 میلی متر باشد.

شناسه به شما امکان می دهد خود را بدست آورید گذرگاه ناویگو که به شما امکان می دهد ارزان سفر کنید. فقط 5 یورو برای یک هزینه هزینه می شود و حتی می توانید بسته های هفته یا ماه را خریداری کنید. وقتی پاس دارید, به شما امکان می دهد در سفرهای خود صرفه جویی کنید. اما برای قرار دادن مجوز به شناسنامه نیز احتیاج دارید, حتماً آن را همراه خود بیاورید.

2. کارت نقدی و بدهی

پول نقد, بدهی یا کارت های اعتباری همه راه های آسان برای دستیابی به پول خود در فرانسه هستند. پول نقد برای آن زمانهایی که با قطار می روید یا باید از تاکسی رد شوید خوب است. اگر پول خود را گم کنید, در قطار دزدیده شده است (غیر معمول نیست) یا بی پول می شوید, خودپرداز را پیدا کنید.

دستگاه های خودپرداز در سراسر فرانسه قرار دارند, و خودپردازهای واقعی بانک معمولاً هزینه ای دریافت نمی کنند.

در جستجوی تابلوهایی باشید که برای پیدا کردن دستگاه خودپرداز «نصب و راه اندازی اتوماتیک». همچنین می خواهید پیش از موعد سفر خود را به بانک خود هشدار دهید تا خطر انکار برداشت شما به دلیل فعالیت مشکوک کاهش یابد.

3. آداپتور جهانی

شبکه اصلی یا پریز برق در فرانسه ممکن است متفاوت از موارد الکترونیکی موجود در کشور شما باشد. یک آداپتور اروپایی بهترین گزینه برای شما خواهد بود و به شما امکان می دهد تا به راحتی به فیش فرانسه تبدیل شوید.

همچنین ممکن است به یک مبدل برق نیاز داشته باشید که تضمین کند الکترونیک خود را هنگام اتصال به برق سرخ نکنید.

4. Vocre Translator + برنامه موبایل

واکر برنامه موبایلی است که به غیر فرانسوی زبان ها کمک می کند تا با مردم محلی ارتباط برقرار کنند. اگر لازم است سال کنید یا غذا سفارش دهید, Vocre می تواند با ترجمه صوتی و نوشتاری مانع زبان را برطرف کند.

برنامه را بارگیری کنید و قفل آن را باز کنید تا 59 زبانها در یک لحظه.

شما می توانید از ترجمه صوتی برای درک صحبت دیگران در هنگام استفاده از ترجمه متن برای برقراری ارتباط با فرد استفاده کنید. اگر فرانسه را در سطح بالایی بلد نیستید, این یک برنامه ضروری است.

5. پاور بانک

شانس ها ... هستند, هنگامی که به فرانسه سفر می کنید ، یک دستگاه هوشمند خواهید داشت. همه در حال گرفتن تصاویر با تلفن های هوشمند خود هستند. مشکل این است که در نهایت تلفن شما باید شارژ شود.

اگر زیاد رانندگی می کنید, شما همیشه می توانید تلفن را در ماشین شارژ کنید.

در غیر این صورت, برای سفر خود می خواهید یک پاوربانک به همراه خود بیاورید. پاوربانک به شما امکان می دهد تلفن خود را شارژ کنید, یا دستگاه دیگر, در حال حرکت.

6. گردن کیف پول

بسیاری از گردشگران برای رفتن به حومه زیبای فرانسه سعی در فرار از هیاهوی پاریس دارند. در حالی که احساس امنیت و ایمنی وجود دارد, یکی از بزرگترین اشتباهاتی که می توانید باعث شوید اشیای قیمتی را در معرض دید قرار دهید.

کیف پول های گردنی به راحتی پنهان می شوند و به شما امکان می دهند مهمترین اسناد خود را به جای خطر ابتلا به سرقت در خود داشته باشید..

اگه میتونی, برای جلوگیری از هدف قرار گرفتن در Aix en Provence ، چمدان خود را در هتل بگذارید.

7. راهنمای سفر فرانسه

وجود دارد بسیار برای دیدن هنگام سفر به فرانسه. به راحتی می توان از بهترین مقاصد گردشگری و حتی سنگهای قیمتی پنهانی که مردم محلی فقط از آنها می دانند غافل شد. می توانید به تحقیقات آنلاین اعتماد کنید, اما یک راهنمای سفر به فرانسه اغلب گزینه بهتر است.

چند مورد از محبوب ترین راهنماها هستند:

  • Rick Steves ’France راهنمای لازم برای همه چیز است, از آنچه در هنگام بازدید از محل اقامت و حتی مقصدهای سفر باید انتظار داشته باشید.
  • کتاب راهنمای سفر Lonely Planet France تصاویر و اطلاعات تاریخی را به همراه لیست طولانی از جاذبه ها ارائه می دهد, رستوران ها و مکان های دیگر.
  • کتاب راهنمای سفر Frommer’s France بسیار عالی است زیرا در آن مکانهایی برای رفتن و رفتن ذکر شده است اجتناب کردن.

8. بیمه سفر

سفر می تواند یکی از بهترین لحظات زندگی شما باشد, اما در حالی که می توانید زمان زیادی را برای برنامه ریزی صرف کنید, کارها همیشه طبق برنامه پیش نمی روند. بیمه مسافرتی یکی از موارد ضروری است تا مطمئن شوید تعطیلات رویایی شما هرگز خراب نمی شود.

بیمه هزینه های پزشکی را تأمین می کند, لغو پرواز و حتی موارد گمشده یا سرقت شده. وقتی اتفاق غیر منتظره رخ می دهد, خوشحال خواهید شد که هزینه بیمه مسافرتی را پرداخت کرده اید.

اگر خود را در سفر به فرانسه دیدید, این هشت مورد به یکنواخت شدن سفر شما کمک می کند بهتر.

5 مواردی که برای سفر به ایتالیا نیاز دارید

در حقیقت, بسیاری از مردم حتی به برخی از مواردی که مجبور به همراه دارند فکر نمی کنند.

مثلا, ایتالیایی بلد نیستم? شاید بتوانید در روم یا ناپل به زبان دیگری صحبت کنید, اما اگر به "پاشنه چکمه" بروید,”یا پولیا, می خواهید یک برنامه ترجمه صوتی با خود بیاورید.

اگر قصد سفر به ایتالیا را دارید, فراموش نکنید که برای لذت بخشتر شدن از سفر خود ، موارد زیر را به همراه داشته باشید:

1. آداپتور و مبدل برقی

ایتالیا دارد سه انواع اصلی پلاگین: ج, F و L. اگر اهل مناطق مختلف دنیا هستید, پلاگین شما احتمالاً در ایتالیا کار نمی کند. همچنین متوجه خواهید شد که ولتاژ 230 ولت و 50 هرتز است. این یعنی چی?

ممکن است به هر دو آداپتور نیاز داشته باشید و یک مبدل.

این آداپتور به شما امکان می دهد از پلاگین سنتی خود در ایتالیا استفاده کنید. یک مبدل از اهمیت بیشتری برخوردار است زیرا وظیفه دارد انرژی را از خروجی به ولتاژ مورد نیاز دستگاه های شما برای کارکرد صحیح تبدیل کند..

اگر از مبدل استفاده نمی کنید, شانس ها ... هستند, لوازم الکترونیکی شما کاملاً کوتاه می شود. بنابراین, اگر جدیدترین و بهترین تلفن یا لپ تاپ را دارید, می توانید از آن خداحافظی کنید مگر اینکه از مبدل استفاده کنید.

2. یورو

وقتی وارد فرودگاه می شوید, برای رسیدن به اتاق هتل خود باید سوار تاکسی شوید. در حالی که مشاغل بیشتری کارت اعتباری را می پذیرند, موارد زیادی وجود ندارد. ایتالیایی ها دوست ندارند هزینه های اضافی را برای پذیرش کارت پرداخت کنند.

قبل از اولین اقدامات خود در ایتالیا ، می خواهید ارز خود را با چند یورو مبادله کنید.

دستگاه های خودپرداز معمولاً کارت نقدی شما را می گیرند و به شما امکان می دهند مقداری از موجودی خود را به یورو پس بگیرید. شما می خواهید مطمئن شوید که قبل از رفتن به ایتالیا به بانک اطلاع دهید تا آنها برداشت های شما را مشکوک نبینند و حساب شما را نگه دارند.

3. برنامه ترجمه صوتی

ایتالیایی ها صحبت می کنند ایتالیایی. شما می توانید با استفاده از یک راهنمای تور و اقامت در هتل هایی که کارمندان ایتالیایی صحبت می کنند ، کنار بیایید, ولی اگر در خارج از این مناطق کاوش کنید, شما باید از یک برنامه ترجمه استفاده کنید.

واکر یک برنامه ترجمه است که در دسترس است Google Play و فروشگاه برنامه.

و از آنجا که شما ایتالیایی صحبت نمی کنید, شما به زبان مادری خود در برنامه صحبت خواهید کرد ترجمه صوتی فوری. این برنامه آنچه را که به زبان مادری خود گفته اید به ایتالیایی یا هر یک از زبانهای دیگر بیان می کند 59 زبانهایی که می توانند به راحتی با استفاده از Vocre ترجمه شوند.

اگر نشانه ای را مشاهده کردید یا برای خواندن یک فهرست به کمک نیاز دارید, همچنین گزینه ترجمه متن در دسترس است. حتی با سرویس اشتراک برنامه نیازی به اتصال به اینترنت ندارید.

4. لباس لباس - بهترین شما

اگر در ایتالیا زندگی نمی کنید, ممکن است تصور کنید که می توانید با لباسهای روزمره خود را کنار بگذارید. تو می توانی, اما شما همچنین بی جا نگاه خواهید کرد. این که آیا شما برای یک aperitivo بیرون می روید (نوشیدن) یا خوردن, خواهید دید که حتی در یک تراکتورسازی (رستوران ارزان قیمت), مردم لباس می پوشند خیلی خوب.

حتما یک جفت کفش لباس به همراه داشته باشید, شلوار و پیراهن دکمه دار حداقل اگر نمی خواهید انگار از تخت بیرون آمده اید و تصمیم گرفته اید برای شام بیرون بروید حداقل.

5. کفش های راحت

پیاده روی بخشی از سفر ایتالیا است, چه شما قصد دارید زیاد پیاده روی کنید یا نه. به طور سنتی, گردشگران بیدار خواهند شد, چیزی برای خوردن بگیرید و در راه بازدید از جاهای دیدنی باشید. و با کشوری پر از تاریخ, به نظر می رسد که یک مکان تاریخی با مکان دیگری مخلوط شده است و خواهید دید که در حال قدم زدن هستید بسیار.

اگر می خواهید در بازارها بگردید, دوباره راه می روی.

یک جفت کفش راحت یا کفش ورزشی به همراه داشته باشید که بدش نمی آید ساعت ها روی آن بپوشید. به من اعتماد کن, اگر یک جفت کفش پیاده روی به همراه داشته باشید از پاهای شما تشکر می کنند,

دفعه بعدی که به ایتالیا سفر می کنید, این لیست را دنبال کنید و در تعطیلات زمان بهتری خواهید داشت.

مراحل فرهنگ شوک

شوک فرهنگی نوعی رایج از سرگشتگی در یک کشور جدید است, خانه جدید, یا یک محیط فرهنگی جدید. این در حالی است که دانشجویان و مهاجران بین المللی در حالی که با فرهنگ میزبان آشنا می شوند بسیار معمول است.

 

در حالی که برخی شوک های فرهنگی تا حدودی اجتناب ناپذیر است, روشهایی وجود دارد که می تواند تاثیری که این پدیده در تجربه شما در خانه جدید دارد ، به حداقل برساند.

 

5 مراحل فرهنگ شوک

پنج مرحله مختلف شوک فرهنگی ماه عسل است, نا امیدی, تنظیم, پذیرش - پذیرفته شدن, و ورود مجدد.

مرحله ماه عسل

اولین مرحله شوک فرهنگی در ابتدا مرحله "ماه عسل" است. این هست (به نوعی) بهترین مرحله شوک فرهنگی زیرا احتمالاً هنوز هیچ یک از اثرات "منفی" را احساس نمی کنید.

 

وقتی در دوره ماه عسل هستید, شما به طور کلی عاشق همه چیز در مورد محیط جدید خود هستید. شما کنجکاوی خود را پذیرفته اید, در کشور جدید خود کاوش کنید, و آماده برای اطلاعات بیشتر.

 

هنوز, این اغلب می تواند "افراط" در مرحله ماه عسل باشد که می تواند منجر به اثرات منفی شوک فرهنگی شود. وقتی همه چیز را وارد می کنید و خود را در فرهنگ دیگری غرق می کنید, معمولاً شروع به خستگی می کند.

 

چالش های جدید هیجان انگیز ، اغلب می تواند به موانع جزئی تبدیل شود و به مزاحمت های بزرگ تبدیل شود.

مرحله ناامیدی

اولین مرحله "منفی" شوک فرهنگی ناامیدی است. همه ما از زندگی روزمره خود ناامید شده ایم, اما وقتی در فرهنگ جدیدی غوطه ور شویم این ناامیدی حتی می تواند ناراحت کننده باشد.

 

در فرهنگ خانه ما, ما اغلب وقتی ناشنیده می شویم ناامید می شویم, نمی تواند ارتباط برقرار کند, یا احساس نامرئی شدن کنید. این ناامیدی ها وقتی در فرهنگ جدیدی قرار بگیریم ممکن است اغراق آمیز باشد. نه تنها با دلخوری های روزمره روبرو هستیم, اما ما با این دلخوری ها به جای سطح طبیعی در "سطح 10" سر و کار داریم.

 

سرخوردگی می تواند در یک کشور میزبان از طریق سوications ارتباط زبان و تفاوت های فرهنگی ظاهر شود.

 

حتی ممکن است احساس ناامیدی کنید زیرا راه خود را نمی دانید, با سیستم حمل و نقل آشنا نیستند, و خود را در حال گم شدن مداوم بدانید.

مرحله تنظیم

مرحله تعدیل زمانی است که اوضاع کمی بهتر می شود. شما به محیط جدید خود عادت کرده اید و به زبان های محلی عادت کرده اید.

 

در حالی که ممکن است شما احساس محلی بودن نکنید, شما در حال عادت کردن به تفاوت های بین شیوه زندگی خود و کشور میزبان خود هستید.

مرحله پذیرش

مرحله نهایی شوک فرهنگی ، پذیرش و جذب است. این معمولاً پس از چند روز اتفاق می افتد, هفته ها, یا ماهها پس از رسیدن (اغلب به مدت زمان ماندن بستگی دارد).

 

پذیرش زمانی است که شما سرانجام احساس می کنید یکی از افراد محلی هستید. این اتفاق اغلب وقتی رخ می دهد که حداقل انتظارش را ندارید!

 

شما به طور ناگهانی نحوه عملکرد سیستم حمل و نقل عمومی را می فهمید, شما شروع می کنید به جوک گرفتن, و زبان کمتر مبارزه می کند. ادغام کامل در یک فرهنگ جدید ممکن است سالها طول بکشد, اما احتمالاً در این مرحله هنوز احساس راحتی بیشتری نسبت به مراحل قبلی خواهید داشت.

شوک فرهنگ ورود مجدد

هنگامی که به فرهنگ خود بازمی گردید ، یک نوع شوک فرهنگی اتفاق می افتد. این نوعی شوک فرهنگی معکوس است.

 

ممکن است احساس کنید که فرهنگ خانه شما دیگر به سادگی با سبک زندگی شما سازگار نیست یا اینکه دوستان و خانواده شما را "جلب" نمی کنند. این امر هنگام سفر بین کشورهای در حال توسعه و توسعه یافته بسیار رایج است.

 

ممکن است روزها طول بکشد, هفته ها, یا ماهها برای اینکه دوباره احساس عادی کنیم. این نوع رایج از شوک فرهنگی به سادگی به شما نشان می دهد که شما همان کسی نیستید که هنگام ترک کشور خود بودید.

نکاتی برای جلوگیری از شوک فرهنگی

اگر نگران شوک فرهنگی هستید (یا در حال حاضر اثرات آن را احساس می کنند), راه هایی وجود دارد که انتقال شما را کمی ساده تر می کند.

 

زبان را بیاموزید

قبل از اینکه به خانه جدید خود بروید, شروع به یادگیری زبان کنید. حتی اگر مردم محلی به زبان اول شما صحبت کنند, می خواهید یادگیری چند کلمه و عبارت را برای کمک به برقراری ارتباط شروع کنید.

 

برای کمک به یادگیری برخی از اساسی ترین کلمات و عبارات ، یک برنامه ترجمه بارگیری کنید. برنامه هایی مانند Vocre (موجود در Google Play برای آندروید یا فروشگاه اپل برای iOS) ترجمه صوتی و متنی را ارائه دهید و حتی می تواند به صورت آفلاین نیز مورد استفاده قرار گیرد. می توانید از این نوع برنامه ها برای یادگیری زبان قبل از خروج از خانه - و همچنین برای کمک به شما در برقراری ارتباط با مردم محلی استفاده کنید.

از انتظارات اجتناب کنید

داشتن فرهنگ جدید کاملاً معمول است. هنوز, بیشتر درد و رنج های ما ناشی از انتظارات ناسالم است و واقعیت های ما نتوانسته است چنین انتظاراتی را برآورده کند.

 

اگر به پاریس می روید, ممکن است انتظار داشته باشید هر روز هنگام گشت زدن در خیابان شانزه لیزه ، باگت بخورید, صحبت كردن فرانسوی به هرکسی که ملاقات می کنید. در حالی که در واقعیت است, شما در آخر خواهید فهمید که از غذاهای فرانسوی متنفر هستید, نمی تواند با مردم محلی ارتباط برقرار کند, و در هر نوبت در مترو گم شوید.

 

مهم است که قبل از رفتن به کشور جدید انتظارات را کنار بگذارید. ایده فرهنگ و واقعیت اغلب دو تجربه کاملاً متفاوت هستند.

به گروههای محلی اعزامی بپیوندید

یک دلیل که بسیاری از pats سابق خود را در انزوا می بینند این است که درک احساس غریبه بودن در یک سرزمین عجیب دشوار است - مگر اینکه خودتان این کار را کرده باشید. بسیاری از افراد محلی شوک فرهنگی را درک نمی کنند زیرا آنها هرگز غرق شدن در فرهنگ متفاوت را تجربه نکرده اند.

 

یکی از راه های یافتن خدمه ای که ناامیدی شما را درک کند ، عضویت در یک گروه سابق است. این گروه ها از pats های گذشته از سراسر کره زمین و فرهنگ های دیگر تشکیل شده اند, بنابراین احتمالاً چند دوست پیدا خواهید کرد که خانه شما را یادآوری کنند.

یادآوری های خانه را در آغوش بگیرید

حتی اگر قصد دارید برای همیشه به کشور دیگری بروید, شما هنوز هم می خواهید فرهنگ متفاوتی داشته باشید. فراموش نکنید که برخی از یادآوری های خانه را با خود بیاورید.

 

در حالی که کشف غذاهای جدید همیشه سرگرم کننده است, هنوز می خواهید از غذایی که به شما یاد خانه می اندازد لذت ببرید. برای تهیه مواد غذایی از فرهنگ خود به جستجوی مواد بپردازید. سنت های فرهنگ خود را به دوستان جدید خود معرفی کنید. فراموش نکنید که با دوستان و خانواده خود به خانه تماس بگیرید.

 

مقابله با شوک فرهنگی همیشه آسان نیست, و این تا حدی اجتناب ناپذیر است. خوشبختانه, روش هایی وجود دارد که انتقال را کمی آسان تر می کند.

8 مواردی که برای سفر به اروپا نیاز دارید

how to pack for a trip to Europe

1. اسناد ضروری سفر

برای سفر به اروپا, شما به تمام اسناد ضروری سفر خود نیاز خواهید داشت, پسندیدن:

  • گذرنامه یا ویزای شما
  • اطلاعات پرواز
  • مجوز رانندگی بین المللی (اگر قصد اجاره ماشین دارید)
  • تأیید کرایه اتومبیل
  • تأیید هتل

بهتر است از اسناد خود نسخه پشتیبان تهیه کنید (دیجیتال یا فیزیکی) فقط در صورت از دست دادن اصل. اگر نمی خواهید نگران از دست دادن نسخه های پشتیبان فیزیکی باشید, می توانید اسناد خود را اسکن کرده و برای دسترسی آسان در هر مکان به آنها ایمیل کنید, هر زمان.

2. برنامه ترجمه

برنامه ترجمه برای سفر

اگرچه انگلیسی در بسیاری از شهرهای بزرگ اروپا به طور گسترده ای صحبت می شود, داشتن برنامه ترجمه در دسترس برای صحبت با مردم محلی یا هنگام مسافرت به مکانهای خارج از مسیر مورد حمله مفید است.

واکر (در دسترس برای آیفون و اندروید دستگاه ها) ارتباط با افرادی که به زبان مادری شما صحبت نمی کنند را آسان می کند. فقط با تلفن هوشمند خود صحبت کنید, و Vocre فوراً به زبان انتخابی شما ترجمه می شود (انتخاب از 59 زبانهای مختلف).

با برنامه ای مانند Vocre در دسترس, لازم نیست در مورد سفر به مناطقی که ممکن است انگلیسی زبان پیدا نکنید ، مرعوب شوید. همچنین به شما امکان می دهد با محلی ها گفتگوی معناداری داشته باشید تا واقعاً خود را در فرهنگ محلی غرق کنید. در پایان روز, این همان مسافرت است, اینطور نیست? ملاقات با افراد جدید و یادگیری تجربیات زندگی آنها. Vocre به شما کمک می کند فقط این کار را انجام دهید.

3. پول نقد

کارت های اعتباری به طور کلی در سراسر اروپا پذیرفته می شوند, مخصوصاً در شهرها. با این حال, شما هرگز نمی دانید کجا و چه زمانی ممکن است به پول نقد نیاز داشته باشید, بنابراین اطمینان حاصل کنید که همیشه مقداری روی خود دارید.

ساده ترین راه برای دریافت پول نقد استفاده از دستگاه خودپرداز در خارج از کشور است. هرچند روز یکبار پول را برداشت کنید. در صورت تمایل هنوز می توانید از کارت اعتباری خود استفاده کنید, اما مراقب هرگونه هزینه مبادله ارز یا کارمزد معاملات خارجی باشید.

4. آداپتور پلاگین سفر

آداپتور پلاگین مسافرتیدر برهه ای از سفر خود, شما باید تلفن هوشمند خود را شارژ کنید. اگر از کشوری خارج از اروپا سفر می کنید به آداپتور پلاگین سفر احتیاج دارید.

آداپتورهای همه در یک گزینه عالی است (کشورهای مختلف اروپایی از شاخه های مختلف استفاده می کنند), و بسیاری از آنها دارای پورت USB هستند تا شارژ تلفن را حتی راحت تر کنند.

اگر نیاز به اتصال برق دارید هر دستگاه های هنگام سفر در اروپا, بدون آداپتور برق خود از خانه خارج نشوید. آمازون دارای بسیاری از بزرگ است کیت های آداپتور مسافرتی.

5. کفش راحتی پیاده روی

اگر واقعاً می خواهید اروپا را تجربه کنید, شما باید انجام دهید زیاد راه رفتن. تقریباً همه شهرهای اروپا قابل پیاده روی هستند. بیشتر روزهای خود را در پیاده روهای سخت و سنگفرش خواهید گذراند. مطمئن شوید که یک جفت را بسته اید (یا دو) کفش راحت پیاده روی.

کفش های کتانی براق برای گشت و گذار بسیار مناسب هستند. اگر هوا مناسب باشد, صندل ها پاهای شما را راحت و خنک نگه می دارند. کفش های ورزشی خود را در خانه بگذارید (مگر اینکه پیاده روی کنید) و به یک کفش کتانی راحت و اساسی بچسبید.

6. برنامه تلفنی بین المللی

هنگام سفر از طریق اروپا, هنوز می خواهید در ارتباط باشید. این که آیا می خواهید برای پرسیدن سوال به هتل تماس بگیرید یا با یکی از عزیزان خود در خانه چک کنید, داشتن سرویس سلول در خارج از کشور می تواند بسیار راحت باشد (و لازم).

اگر تلفن شما در خارج از کشور قابل استفاده است, در زمان غیبت استفاده از یک برنامه تلفنی بین المللی را در نظر بگیرید.

اکثر شرکت های بزرگ حمل و نقل برنامه های ویژه مسافرتی یا بین المللی دارند که به شما امکان می دهد بدون افزایش هزینه ها در ارتباط باشید. اگر تغییر به یکی از این برنامه ها گزینه ای نیست, انتظار داشته باشید که برای ارسال پیام یا برقراری ارتباط زیاد به Wi-Fi اعتماد کنید.

7. فیلتر بطری آب

فیلتر کردن بطری آب برای سفراکثر مقصدهای اروپایی دارای آب عالی هستند که برای نوشیدن کاملاً بی خطر است, اما اگر ترجیح می دهید آن را ایمن بازی کنید, یک بطری آب فیلتر یک گزینه عالی است. بسته بندی یک بطری آب فیلتر کننده به شما کمک می کند تا از بطری های پلاستیکی آب جلوگیری کرده و اطمینان حاصل کنید که همیشه آب آشامیدنی تمیز در دست دارید.

بسیاری از بطری های آب فیلتر کننده از بین می روند E. کولی, سالمونلا و سایر ناخالصی هایی که می توانند شما را بیمار کنند. حتی اگر احتمالاً نگران نوشیدن آب شیر نباشید, حمل و نقل در بطری آب خود هنوز راحت و مفید است. در بسیاری از شهرهای اروپا چشمه های آب آشامیدنی وجود دارد که می توانید بطری خود را دوباره پر کرده و در این مرحله مقداری پول پس انداز کنید. اینجاست بطری آب فیلتر کننده Brita می توانید در Target وانت کنید.

8. برنامه های مفید

قبل از اینکه به ماجراجویی خود در اروپا بپردازید, وقت خود را برای بارگیری برنامه های مفیدی که ممکن است لازم داشته باشید اختصاص دهید, مانند:

شما می توان همین که رسیدید اینها را بارگیری کنید, اما در تمام هیجان سفر پیش رو, ممکن است بعداً چیزی را که ممکن است لازم داشته باشید فراموش کنید. اگر از قبل تمام برنامه های مورد نیاز خود را در طول سفر داشته باشید, می توانید زمان بیشتری را به لذت بردن از سفر خود اختصاص دهید و زمان کمتری به صفحه چسبیده باشید.

اینها فقط هشت مورد از موارد ضروری است که می خواهید در سفر خود به اروپا استفاده کنید. البته, اصول اولیه - لباس راحت, لوازم بهداشتی, و غیره. - باید در لیست شما باشد. اما سعی کنید در این کار زیاده روی نکنید. هرچه چمدان کمتری داشته باشید, پرسه زدن و لذت بردن از همه آنچه اروپا ارائه می دهد آسان تر خواهد بود.

7 مواردی که برای سفر به اسپانیا نیاز دارید

سفر به اسپانیا

1. آداپتور برق

کیت آداپتور برق اسپانیاپریزهای برق در ایالات متحده و سایر کشورها هستند ناهمسان از آنهایی که در اسپانیا هستند. وقتی وسایل خود را به برق وصل می کنید, شما به پریز متصل می شوید که 230 ولت در ولتاژ تولید می کند 50 هرتز. شاخک ها نیز از نوع C یا F هستند.

مسافران می خواهند به دنبال یک آداپتور برق باشند که به آنها امکان استفاده از وسایل الکترونیکی مربوطه را در اسپانیا بدهد.

در 230 ولت, بسیاری از لوازم الکترونیکی ولتاژ پایین تر زنگ تفريح اگر بتوانند به این پریزها متصل شوند. مبدل انتخابی شما همچنین باید فرکانس را تغییر دهد تا بتوانید از لوازم الکترونیکی خود با خیال راحت استفاده کنید.

به برچسب های الکترونیکی خود نگاهی بیندازید تا بدانید که چه مواردی مورد نیاز است. اگر برچسب شما می گوید 100-240V و 50 / 60Hz, در هر جای دنیا قابل استفاده است.

2. اسناد سفر

بستگی به محل زندگی شما دارد, ممکن است هنگام بازدید از اسپانیا به ویزا احتیاج داشته باشید یا نداشته باشید. از آنجا که اسپانیا بخشی از اتحادیه اروپا است, همه بازدید کنندگان از اروپا می توانند آزادانه رفت و آمد کنند. بازدید کنندگان ایالات متحده بخشی از توافق نامه شینگن است که به آنها اجازه می دهد تا حداکثر در کشور بمانند 90 روزهای بدون ویزا.

باید پاسپورت بیاورید, گواهینامه رانندگی و هرگونه اسناد و مدارک حیوان خانگی (اگر حیوان خانگی خود را به همراه آورده اید). اگر در اتحادیه اروپا باشد, شما به گذرنامه حیوان خانگی احتیاج دارید و باید دارای ریز تراشه یا خال کوبی کاملاً واضح برای حیوانات خانگی باشید. گواهینامه های بهداشتی, مجوز واردات, اسناد واکسن و سایر اسناد برای اعضای غیر اتحادیه اروپا مورد نیاز است.

3. برنامه Vocre Translator + را بارگیری کنید

برنامه ترجمه برای سفر

می خواهید دوستان مادام العمر پیدا کنید, غذا سفارش دهید یا با مردم محلی گفتگو کنید? اگر به زبان اسپانیایی تسلط ندارید ، انجام آن دشوار است. هنگام سفر به اسپانیا, دانستن مقداری عبارات می تواند کمک کند. اما مگر اینکه تجربه زیادی در صحبت داشته باشید, متوجه خواهید شد که نمی توانید مکالمات سطح بالایی را برگزار کنید.

Vocre یک برنامه ترجمه است که موانع زبانی که در اسپانیا با آن روبرو خواهید شد را از بین می برد.

به عنوان مترجم زبان, همه شما باید انجام دهید این است "ضبط رکورد," بگوچی میخواهی, و Vocre آن را به متن ترجمه می کند. با کج کردن تلفن می توانید متن را بپذیرید, و سخنرانی Vocre آنچه شما می خواهید را بیان می کند برای شما.

ترجمه از چندین زبان به اسپانیایی سریع و آسان است.

وقتی هیچ مانع زبانی وجود نداشته باشد, شما می توانید از یک تاکسی استقبال کنید, با یک میزبان Airbnb صحبت کنید یا راحت تر در شهر بگردید. این روش ایده آل برای تجربه واقعی همه چیزهایی است که اسپانیا ارائه می دهد.

برنامه تلفن همراه را برای ترجمه بارگیری کنید اندروید یا iOS رایگان.

4. پول نقد

اسپانیا دارای یک سیستم کارت اعتباری قوی است و تقریباً همه کارتهای اعتباری را می پذیرد, اما برخی موارد استثنا وجود دارد. تاکسی, مثلا, یک ضربه هستند یا از دست می دهند, بعضی ها کارت اعتباری را قبول می کنند و برخی دیگر آنها را قبول نمی کنند.

کارت نیز باید به همان نام در گذرنامه شما باشد. نمی توان مایکل را کوتاه کرد مایک, و بالعکس.

حمل نقدی برای اتفاق نادر که نمی توانید از کارت اعتباری یا کارت نقدی استفاده کنید توصیه می شود. اسپانیا از یورو استفاده می کند, و ساده ترین راه برای تعویض ارز شما استفاده از کارت نقدی در دستگاه خودپرداز است. بانک ها, هتل ها و آژانس های مسافرتی اغلب روش های ساده ای برای شما دارند تا ارز خود را مبادله کنید.

5. کفش های کتانی راحت

اسپانیا زیباست, با سواحل, مکان های تاریخی و طبیعت زیادی برای دیدن. بسیاری از مردم با بهترین لباس خود برای یک شب بیرون رفتن در شهر دیدار می کنند, و در حالی که این ایده خوبی است, فراموش نکنید که کفش های راحت پیاده روی خود را به همراه دارید, هم.

وجود دارد پیاده روی زیبا همه در سراسر کشور, از جمله در:

  • کاتالونیا, جایی که مسیرهای کوهستانی صخره ای و تالاب ها بسیار زیاد است
  • پیرنه های اسپانیا, جایی که می توانید از طریق پارک ملی مونت پریدو قدم بزنید
  • آلیکانته, که باغ های زیبای بادام و مرکبات به وفور یافت می شود

و هنگام گشت و گذار در مراکز شهر و شهر, شما به یک جفت کفش راحت نیاز خواهید داشت ، مگر اینکه به شدت به خدمات تاکسی برای رفت و آمد اعتماد کنید.

6. حوله سفر و توت

گردشگران و مردم محلی به طور یکسان به سواحل زیبای اسپانیا سرازیر می شوند. استراحتگاه ها این مناطق را لکه دار می کنند, و همچنین مجموعه ای از کلوپ های شبانه و مغازه ها را برای گشت و گذار پیدا خواهید کرد. سواحل زیبا در سراسر کشور وجود دارد, اما بیشترین موارد شامل را پیدا خواهید کرد:

  • ساحل روداس - یکی از زیباترین, اغلب به عنوان بهترین ذکر شده است, ساحلی با سواحل ماسه ای سفید زیبا و آب آبی
  • ساحل سِس ایلتس, واقع در Formentera, که بدون زندگی مهمانی ایبیزا یک فضای آرام تر است
  • ساحل لا کانچا, واقع در سن سباستین, دارای یک منظره زیبا و فضای مهمانی با بارها و کلوپ های شبانه در این نزدیکی است

حوله مسافرتی و سفره کوهی به شما امکان می دهد "هاپ ساحلی" کنید. خواهید دید که اکثر سواحل معروف دارای امکانات رفاهی سطح بالا منهای برخی از آنها در شهرهای کوچکتر هستند که مردم برای فرار از جمعیت به آنجا می روند.

7. گردن کیف پول

کیف پول گردن مسافر

اسپانیا, مانند بسیاری از کشورهای اروپا, مشکلی در جیب بری دارد. مردم محلی یک گردشگر را ردیابی می کنند و کیف پول های آنها را می دزدند هر چیزی آنها درون خود دارند. یکی از راه های جلوگیری از این مسئله پوشیدن کیف پول گردنی است که زیر پیراهن خود نگه داشته اید.

همه موارد مهم خود را در اینجا نگه دارید, از جمله کارتهای بدهی, گذرنامه و پول نقد. نگه داشتن آن زیر پیراهن شما را نیز حفظ می کند امن تر.

اسپانیا چیزی برای همه ارائه می دهد, از مناظر زیبا گرفته تا غذای خوب, قیمت های مقرون به صرفه و تاریخ غنی. اگر چند مورد از لیست ما را در بالا بیاورید, سفر به اسپانیا خواهد بود حتی بهتر – در صورت امکان.

مطالعه نکات و نکات خارج از کشور

تحصیل در خارج از کشور یک تجربه فراموش نشدنی است. به حدی که احتمالاً خیلی نگران گذراندن اوقات خوش نیستید. هنوز, تحصیل در خارج از کشور همچنین می تواند یک معشوقه ظالمانه باشد - موارد بی شماری وجود دارد که می تواند به راحتی گرفتگی سبک شما را ایجاد کند. این نکات را دنبال کنید تا یک سال عالی در خارج از خانه داشته باشید.

 

تحصیل در خارج از کشور و نباید

انجام دادن سعی کنید تا آنجا که ممکن است با مردم ملاقات کنید; فراموش نکنید که برای استراحت و آرامش کمی وقت بگذارید.

 

انجام دادن غذاهای بومی کشور مقصد خود را امتحان کنید; سفر خود را صرف خوردن غذاهای خانه نکنید.

 

انجام دادن سعی کنید زبان کشور مقصد خود را یاد بگیرید; کل سال خود را در خارج از کشور صرف مطالعه در اتاق خود نکنید.

 

انجام دادن برای سالم ماندن از عقل سلیم استفاده کنید; کل سفر خود را صرف نگرانی در مورد هر چیز کوچک نکنید.

 

انجام دادن درخواست کمک در زمانی که شما به آن نیاز دارید; از رفتن به خارج از منطقه راحتی خود اجتناب نکنید.

 

تا آنجا که ممکن است با مردم ملاقات کنید

نیمی از دلیل تحصیل در خارج از کشور این است به عنوان بسیاری از افراد جدید ملاقات کنید تا حد ممکن. شما نمی خواهید در نیمه راه جهان سفر کنید (یا به آن سوی دنیا) فقط وقت خود را در خوابگاه خود بگذرانید, watching “Game of Thrones.”

 

تا آنجا که می توانید فعالیت خود را ثبت کنید. Try to meet as many people as possible from other countries.

 

که می شود گفت, خودت را نسوز, یا. فراموش نکنید که برای شارژ مجدد باتری برخی از زمان های خرابی را برنامه ریزی کنید.

 

در مورد غذاها خجالتی نباشید

آره, you’ll probably miss your favorite Italian American dish that only one restaurant in your town knows how to cook ‘just so.’ You’re going to have bizarre cravings for snacks and cereals you never even knew you liked.

 

فراموش نکنید که چیزهای جدید را امتحان کنید. غذای ملی کشور مقصد خود را بخورید. Try all the weird snacks at corner stores.

 

زبان را در سریعترین زمان ممکن بیاموزید

قبل از ثبت نام در یک برنامه تحصیل در خارج از کشور ، نیازی به تسلط به زبان دیگری نخواهید داشت. اما شما می خواهید سعی کنید زبان مقصد خود را یاد بگیرید. چند روز وقت ندارید که یک زبان یاد بگیرید? یک برنامه زبان بارگیری کنید برای کمک به شکستن موانع زبان.

 

ایمن بمانید

وقتی صحبت از در مقصد خود ایمن بمانید, it’s all about research.

 

دریابید که چه محله هایی امن هستند و باید از چه مواردی اجتناب شود. تن پول نقد را در کیف پول خود حمل نکنید. کوله پشتی خود را روی سینه خود در مترو بپوشید. درباره کلاهبرداری های محلی تحقیق کنید تا بتوانید دریابید که چگونه از آنها جلوگیری کنید. به تنهایی در مناطق بدون جمعیت پرسه نزنید.

 

فراموش نکنید که شما برای کار آنجا هستید

یکی از بزرگترین اتفاقات ناخوشایند تحصیل در خارج از کشور ، فراموش کردن شما برای کار در آنجا است. Failing to complete assignments and missing classes is almost too easy when you’re trying to make memories that last a lifetime.

 

بسیاری از دانشجویان آمریکایی نیز غالباً برای اولین بار خود را در کشورهایی که سن قانونی مشروبات الکلی ندارند ، می بینند.

 

آهسته بردار. شما تمام زندگی خود را برای سرگرمی دارید. اما شما فقط یک فرصت برای تحصیل در خارج از کشور دارید. از سفر خود نهایت استفاده را ببرید متمرکز ماندن و مطالعات خود را اولویت اول خود قرار دهید.

 

سفر خود را مستند کنید

این که آیا روش اسناد مورد نظر شما Snapchat است, خاطره, یک وبلاگ یا داستانهای اینستاگرام, فراموش نکنید که سفر خود را ثبت کنید.

 

در حالی که یک سال ممکن است طولانی به نظر برسد, در واقع خیلی طولانی نیست. It will go by much faster than you expect.

 

بسته هوشمند

وسوسه انگیز است که بخواهید تمام کمد لباس خود را برای یک سال سفر بسته بندی کنید. گذشته از همه اینها, شما به یک سال لباس نیاز خواهید داشت. چه کسی می داند چه زمانی ممکن است به براق ترین لباس خود نیاز داشته باشید, پوشیده شده از پولک. یا, شلوار ورزشی و یا ژاکت بازگشت به خانه.

 

بسته بندی را تا حد ممکن کم کنید. فراموش نکنید که وقتی به مقصد می رسید همیشه می توانید بیشتر خرید کنید. You can also have items shipped to you.

 

کمک بخواهید

در برهه ای از سفر خود, شما باید از کسی کمک بگیرید. خواه همسفر شما برای کمک به مشق شب باشد یا مشاور راهنما برای راهنمایی در مورد کنترل شوک فرهنگی, احتمالاً اتفاق خواهد افتاد. خوب است که به کمک نیاز داشته باشید. این نشانه قدرت است - نه ضعف.

 

بیاموزید که با زندگی با دیگران سازگار شوید

یادگیری زندگی با دیگران آسان نیست. در خارج از کشور حتی از خانه سخت تر است. شما در آخر با افرادی از فرهنگ ها و کشورهای دیگر زندگی خواهید کرد. هم اتاقی شما احتمالاً آداب و رسوم متفاوتی نسبت به رسم و رسوم شما دارد. آنچه در آمریکا بی ادبانه تلقی می شود. ممکن است روال متداول در کشورهای دیگر باشد - و بالعکس.

 

انعطاف پذیری بیشتری در انطباق با تغییر دارید, راحت تر می توان به قسمت سرگرم کننده زندگی در خارج از کشور رسید.

 

در رابطه راه دور خود تجدید نظر کنید

ما از کلیشه بودن متنفریم, اما مال شما رابطه از راه دور ممکن است بیش از چند ماه دوام نیاورد - و در نهایت شما را عقب نگه می دارد. You don’t want to regret passing on bonding with your new classmates because you have a phone date with your boyfriend or girlfriend back home.

 

شما همچنین نمی خواهید در یک رابطه از راه دور بمانید زیرا متوجه می شوید شانس خود را برای دوستی با همکلاسی ها از دست داده اید.

 

بجای, توجه کامل خود را به تجربه تحصیل در خارج از کشور بدهید.

 

ارتباط با فرهنگ های دیگر

برقراری ارتباط در میان فرهنگ ها به دلایل زیادی می تواند مشکل باشد. وقتی به زبانی صحبت می کنید که زبان اول شما نیست, به احتمال زیاد با موانع فرهنگی و ارتباطات نادرست روبرو خواهید شد. خوشبختانه, به چند روش می توانید برخی از این سردرگمی ناراحت کننده را مهار کنید.

نکاتی برای برقراری ارتباط با فرهنگ های دیگر

مهم نیست که با کدام گروه فرهنگی ارتباط برقرار می کنید, این احتمال وجود دارد که تجربه شما با برقراری ارتباط با کسی از فرهنگ خود متفاوت باشد. با این نکات کاروان مشترک آغاز می شود.

1. درباره فرهنگ های دیگر بیاموزید

اولین قدم برای برقراری ارتباط با فرهنگ های دیگر ، انجام کمی اصلاح است. تحقیق در مورد سابقه فرهنگی کسی نشان می دهد که شما به او علاقه مند هستید - و از نظر بسیاری از فرهنگ های سراسر جهان بسیار مودبانه تلقی می شود!

 

در مورد غذاها کمی تحقیق کنید, گمرک, و عبارات اساسی. یادگیری زبان اسپانیایی? چند تا اجاره کنید فیلم های اسپانیایی زبان در نت فلیکس! حتی اگر قصد صحبت به زبان مادری خود را دارید, شما برای شخص دیگر مانند یک ستاره سنگی به نظر خواهید رسید. همچنین نشان می دهد شما به تنوع فرهنگی احترام می گذارید.

2. عبارات رایج را به زبانهای دیگر به خاطر بسپارید

یکی از بهترین ها نکاتی برای یادگیری یک زبان جدید ابتدا یادگیری رایج ترین عبارات است.

 

یادگیری عبارات رایج به زبان دیگر آسان است(سابق) راهی برای نشان دادن اینکه دیگران مایلید تا نیمه راه آنها را ملاقات کنید. در بسیاری از فرهنگ ها, سعی در درک زبان بومی مودبانه است (حتی فقط چند کلمه از آن). این همچنین می تواند به شما کمک کند تا پای خود را با شخص دیگری به در بیاورید.

 

کلمات و عباراتی رایج که ممکن است بخواهید یاد بگیرید شامل می شود:

 

 

درک این عبارات بسیار ساده می تواند به شکاف بین فرهنگ ها کمک کرده و برخی از فشارها را از فشار دیگران خارج کند. خوشبختانه, منابع زیادی برای یادگیری وجود دارد عبارات چینی رایج, عبارات رایج فرانسوی, و عبارات رایج در زبانهای دیگر.

3. یک برنامه ترجمه بارگیری کنید

برنامه های ترجمه تنها طی چند سال گذشته مسیری طولانی را طی کرده اند. (هنوز, برخی از برنامه های رایگان, پسندیدن مترجم گوگل, دقیق نیستند به عنوان بسیاری از برنامه های پرداخت شده)

 

این روزها, شما می توانید کلمات را ترجمه کنید, عبارات, و حتی جملات کامل. این برنامه ها یک روش عالی برای کمک به یادگیری کلمات و عبارات جدید نیز هستند.

 

تصور کنید در حال مکالمه به زبانی هستید که به آن تسلط ندارید - یا, مکالمه به زبان مادری خود با یک سخنران غیر مسلط. حال شما خوب است. خوب تا زمانی که نتوانید نحوه گفتن "آویز لباس" به اسپانیایی را بفهمید, و مهارت های تقلید شما این کار را نمی کند.

 

استفاده از یک برنامه ترجمه به شما کمک می کند مانعی را پشت سر بگذارید که در غیر این صورت عبور از آن خیلی زیاد است. برنامه Vocre می تواند کلمات را ترجمه کند, جمله ها, و عبارات در زمان واقعی است! آن را دریافت کنید فروشگاه اپل یا Google Play.

 

عازم سفر لحظه آخری شوید? بررسی کنید بهترین برنامه های سفر برای سفر لحظه آخری!

4. از زبان پایه استفاده کنید

یکی از رایج ترین چالش های ارتباطی ، انتخاب کلمه است.

 

در فرهنگ خود ما, ما خیلی به نحوه صحبت عامیانه مردم عادت کرده ایم. حتی وقتی به مناطق مختلف ایالات متحده سفر می کنید, شما طیف گسترده ای از اصطلاحات عامیانه و اصطلاحات مختلف را پیدا خواهید کرد.

 

در غرب میانه, مردم محلی درخواست یک قوطی پاپ می کنند (به جای نوشابه); در ساحل شرقی, ساکنان ممکن است بگویند چیزی به جای اینکه واقعاً خوب باشد ، "شر" است. در ساحل غربی, مردم محلی اغلب از عبارت "کفش تنیس" به معنای هر نوع کفش ورزشی استفاده می کنند.

 

سعی کنید هنگام صحبت کردن به زبانی که زبان اول شما نیست ، از اصطلاحات اصطلاحات عامیانه یا عامیانه استفاده نکنید.

 

بیشتر دانش آموزان تنها پس از یادگیری متداول ترین عبارات و کلمات ، زبان عامیانه و محاوره را می آموزند. سعی کنید هنگام یادگیری یک زبان جدید به انواع کلماتی که ابتدا یاد گرفتید ، فکر کنید.

 

استراتژی های ارتباطی از این قبیل می تواند شنونده شما را از احساس خستگی یا گیجی جلوگیری کند.

5. مهارت های ارتباطی خود را بهبود ببخشید

آسان است فقط تصور کنید کسی به دلیل مانع زبانی شما را درک نمی کند یا "شما را" نمی گیرد. اما به ندرت این فرصت را پیدا می کنیم که شنونده های خوب و گفتگوی خوبی باشیم.

 

سعی کنید شنونده فعال باشید. فقط صحبت های طرف مقابل را جذب نکنید; سعی کنید به طور فعال گوش دهید و تعیین کنید که آیا فرد مقابل را درک می کنید یا خیر. به نشانه های کلامی و غیرکلامی توجه کنید. از نشانه های غیرکلامی استفاده کنید (مانند سر تکان دادن یا شیب سر) برای انتقال درک یا گیجی.

6. به آرامی صحبت کنید و بیان کنید

مردم بسیاری از کشورهای انگلیسی زبان عادت دارند سریع صحبت کنند, اما این نوع الگوی گفتاری حتی می تواند موانع زبانی بیشتری ایجاد کند.

 

آرام صحبت کنید (اما نه آنقدر آهسته که شنونده شما احساس کند با او صحبت می شود) و سخنان خود را بیان کنید.

 

درک کسی که لهجه او با شما بسیار متفاوت است آسان نیست. ایالات متحده آمریکا. به تنهایی صدها لهجه محلی دارد!

 

تصور کنید اگر اهل ژاپن هستید و از یک معلم انگلیسی انگلیسی صحبت کردن را یاد گرفته اید. گوش دادن به شخصی با لهجه ماین سنگین حتی برای شما انگلیسی به نظر نمی رسد.

7. بازخورد توضیح را تشویق کنید

گاهی فکر می کنیم کسی کلمات ما را می فهمد - در حالی که این اصلاً چنین نیست. به همین معنی, برای دیگران آسان است که تصور کنند ما را درک می کنند و پیام ما را کاملاً از دست می دهند.

 

شنونده خود را به ارائه بازخورد تشویق کنید و توضیح بخواهید. بسیاری از فرهنگ ها س askingال کردن را بی ادبانه می دانند, و بعضی از فرهنگ ها منتظر می مانند تا صحبت شما را متوقف کنید تا توضیح دهید.

 

برای جلوگیری از سردرگمی اغلب از او بازخورد بخواهید.

8. از ساختار جمله پیچیده استفاده نکنید

بسیاری از ما عادت داریم به روشی که با دوستانمان صحبت می کنیم صحبت کنیم, خانواده, و همکاران - نه افراد فرهنگ های دیگر. ما اغلب از کلمات بزرگ استفاده می کنیم و ساختارهای جمله پیچیده (حتی اگر این ساختارهای پیچیده برای ما خیلی پیچیده به نظر نرسند!)

 

اگر به زبان مادری خود صحبت می کنید, لحن شریک زندگی خود را در مکالمه بسنجید, و سعی کنید با سطح پیچیدگی زبان آن شخص مطابقت داشته باشید. بدین ترتیب, دیگران را در تاریکی نخواهید گذاشت, و دیگران را با 'گفتگو کردن' با آنها آزرده نخواهید کرد.

9. از بله یا خیر س Askال نکنید

یکی از بزرگترین اشتباهات در ارتباطات بین فرهنگی درخواست زیاد از حد است بله یا خیر سوالات. برخی فرهنگ ها استفاده از زبان منفی را بد اخلاقی می دانند, مانند کلمه "نه".

 

در بعضی مناطق دنیا, مانند مکزیکوسیتی, متوجه خواهید شد که مردم محلی به طور کلی از "نه" گفتن پرهیز می کنند. به جای نه گفتن, بسیاری از افراد محلی سر خود را تکان می دهند, لبخند, و به جای آن متشکرم.

 

اجتناب از س yesالهای بله یا خیر آسان نیست, اما این تاکتیک به طور کلی یک ابزار ارتباطی عالی است. به جای اینکه از کسی س ifالی بپرسید, گفتن, "آیا می توانید چیزی را که ممکن است از دست داده باشم برجسته کنید?"

10. به زبان بدن توجه کنید - اما براساس آن قضاوت نکنید

آسان است فقط تصور کنید کسی شما را درک می کند. در بسیاری از فرهنگ ها, ما عادت کرده ایم دانش آموزان دست های خود را بالا ببرند و حرف معلم را قطع کنند. هنوز, بسیاری از فرهنگ ها قطع نخواهند کرد, گوینده باید متوجه زبان بدن شود و پیام را متناسب با آن تنظیم کند.

 

اطلاع حالات صورت و سایر نشانه های ارتباط غیر کلامی. اگر شنونده گیج به نظر برسد, سعی کنید بیانیه خود را دوباره بیان کنید. اگر شنونده شما از نظر به ظاهر نامناسب می خندد, فقط به آن نگاه نکن. ممکن است شما از یک جمله یا کلمه جمله استفاده کرده باشید که معنای آن چیز دیگری کاملا متفاوت با کسی از فرهنگ دیگر باشد.

 

که می شود گفت, تصور نکنید که پاسخ منفی یا مثبت است و فقط بر اساس زبان بدن است, زیرا زبان بدن می تواند پیام های مختلفی در فرهنگ های مختلف داشته باشد.

11. هرگز با کسی به زبان مادری خود صحبت نکنید

آسان است که بخواهید بیش از حد توضیح دهید. توضیح بیش از حد اغلب از یک مکان خوب ناشی می شود, اما می تواند اثرات منفی داشته باشد.

 

سعی کنید سطح راحتی و تجربه زبان فرد مقابل را بسنجید. اگر به زبان مادری خود صحبت می کنید, ایجاد تعادل روشن, سخنرانی مختصر.

 

توضیح بیش از حد ممکن است گاهی اوقات به عنوان صحبت کردن با کسی ظاهر شود - به خصوص وقتی که آن شخص زبان مادری شما نیست. ممکن است بخواهید قبل از اینکه تصور کند طرف مقابل شما را درک نمی کند ، سطح درک فرد را بسنجید.

 

با بسیاری از افراد از فرهنگ های دیگر اغلب تحقیر می شود (به خصوص هنگام انگلیسی صحبت کردن) زیرا بومی به سادگی فرض می کند که نمی فهمد.

12. با خود و دیگران مهربان باشید

داشتن صبر و حوصله کافی هنگامی که با شخصی به زبانی صحبت می کنید که زبان اول شما نیست مهم است (یا وقتی با کسی صحبت می کنید که به زبان اول خود صحبت نمی کند!).

 

وقتی صحبت از هر نوع ارتباطی می شود (ارتباطات بین فرهنگی یا نه), عجله نکن.

 

اختلافات فرهنگی همیشه در حال حاضر شیوع بیشتری دارند. عجله نکنید که صحبت کنید, برای پاسخ دادن عجله نکن, و برای قضاوت عجله نکنید.




    اکنون Vocre را دریافت کنید!