Preklad z angličtiny do nepálčiny: Tipy a osvedčené postupy

Preklad z angličtiny do nepálčiny sa považuje za oveľa zložitejší ako preklad do angličtiny španielsky alebo francúzsky, najmä ak úplne neovládate ani jeden jazyk.. Nepálčina sa považuje za kategóriu 4 Jazyk, čo znamená, že rovnako ťažké je prekladať slová, frázy, a vety z angličtiny do nepálčiny, pretože z angličtiny do gréčtiny alebo z angličtiny do ruštiny. Ale so správnymi nástrojmi a tipmi, môžete zlepšiť presnosť svojich prekladov a získať si oveľa väčšiu istotu vo svojej práci. V tomto návode, preskúmame rôzne spôsoby efektívneho prekladu angličtiny do nepálčiny.

Dobrá správa je, že je jednoduchšie prekladať z angličtiny do nepálčiny ako z angličtiny do čínštiny alebo arabčiny.

Poznať kontext v mysli

Vždy, keď prekladáte, je dôležité mať na pamäti kontext a pochopiť, kto je vaše publikum. Anglické frázy, ktoré používate, môžu znamenať niečo iné ako ich nepálske náprotivky–alebo môže existovať viacero výkladov tej istej vety. Pochopením nuancií oboch jazykov, môžete poskytnúť presnejší preklad, ktorý zodpovedá pôvodnej správe.
 

Oboznámte sa s bežnými anglickými a nepálskymi frázami a výrazmi

Na dosiahnutie istejšieho, plynulý preklad, je nevyhnutné poznať bežné frázy a výrazy v angličtine aj nepálčine. V niektorých prípadoch, tá istá fráza môže mať viacero významov v závislosti od kontextu. Ak si nájdete čas na oboznámenie sa s takými nuansami gramatiky a štýlu, zabezpečíte tým, že vaše preklady budú presné, presné, a nuansované.

Rešpektujte kultúrnu preferenciu v lokalizácii

Lokalizácia je dôležitým krokom pre projekty zahŕňajúce preklad angličtiny do nepálčiny. Napríklad, pri preklade z angličtiny do nepálčiny, musíte venovať osobitnú pozornosť pochopeniu kultúry a jej ľudí z hľadiska ich očakávaní a jazykových preferencií. To znamená brať do úvahy vnútorné a vonkajšie kultúrne faktory, ako sú zvyky, tradícií, presvedčenia a miestneho prízvuku- a využiť tieto znalosti na zabezpečenie pozitívneho prijatia vašich prekladov na cieľovom trhu.

Nepálsky jazyk

The Nepálsky jazyk sa hovorí po celom Nepále a je to prvý jazyk miestnych obyvateľov. Existujú aj také 129 inými jazykmi, ktorými sa v krajine hovorí, väčšina je odvodená z indoárijského a čínsko-tibetského jazyka.

Zatiaľ čo nepálčina je úradným jazykom Nepálu, ostatné prvé jazyky v krajine sa tiež uznávajú ako „prvé jazyky“. Je to najrozšírenejší jazyk v Nepále, ako to hovorí takmer polovica obyvateľov; Maithili je druhý najhovorenejší jazyk (aj keď len o niečo viac ako 10% hovoria miestni obyvatelia). Väčšine jazykov v krajine hrozí vyhynutie, pretože väčšinou sa v celej krajine nerozpráva väčšinou.

Nepálčina sa kedysi volala Khas-Kura a Gorkhali.

 

Preklad z angličtiny do nepálčiny

Prekladať z angličtiny do nepálčiny je zložitejšie ako v niektorých iných jazykoch. Medzi hlavné dialekty nepálčiny patrí:

 

  • Acchami
  • Baitadeli
  • Bajhangi
  • Bajurali
  • Bheri
  • Dadeldhuri
  • Dailekhi
  • Darchulali
  • Darchuli
  • do tela
  • Gandakeli
  • Huml
  • Purbeli
  • Soradi

 

Angličtina a nepálčina zdieľajú niekoľko slov - práve teraz 100 v skutočnosti! Ak poznáte nepálsku abecedu a výslovnosť, naučiť sa tieto slová je jednoduchšie ako niektoré iné.

Pokúšam sa naučiť sa nepálsky online? Odporúčame používať softvér na strojový preklad, ktorý má nepálsky prekladací nástroj a dokáže ľahko preložiť text na reč, napríklad aplikácia Vocre, k dispozícii na Google Play pre Android alebo Apple obchod pre iOS.

Softvér, ako je Google Translate alebo aplikácia na výučbu jazykov spoločnosti Microsoft, neponúka rovnakú presnosť prekladu do angličtiny ako platené aplikácie.

 

Nepálsky slovník

Nepálsky slovník obsahuje viac ako 150,000 slová. Písmená sú písané devanagarským písmom, odvodené z Brahmiho písma, a na základe sanskrit. Čitatelia rodenej angličtiny sa radi dozvedia, že nepálčina sa číta zľava doprava (ako angličtina). Veľké písmená sa píšu rovnako ako malé písmená.

 

Nepálski prekladatelia

Anglickí nepálski prekladatelia a prekladateľské služby si často účtujú takmer $50 hodina. Ak sa pokúšate preložiť jednoduché texty, odporúčame vložiť text do programu alebo aplikácie na preklad jazyka.

Vyskúšajte náš nástroj na preklad online, ktorý vám pomôže naučiť sa základné slová a frázy, ako napr ahoj v iných jazykoch.

 

Viac online prekladov

Ponúkame viac online prekladov do nasledujúcich jazykov:

 

  • albánsky
  • Android
  • arabčina
  • bengálčina
  • barmská
  • český
  • dánsky
  • holandský
  • gujarati
  • hindčina
  • kórejský
  • Malayalam
  • Marathi
  • poľský
  • portugalský
  • švédsky
  • tamil
  • telugu
  • Punjabi
  • Urdu

Problémy s prekladom

Učenie sa nového jazyka? Možno ste sa stretli s niektorými bežnými problémami s prekladom – najmä ak je vaším prvým jazykom angličtina.

 

Ale nebojte sa, máme vás kryté! Nižšie je uvedený zoznam najbežnejších problémov s jazykovým prekladom (a niekoľko jednoduchých opráv, ktoré vám pomôžu, keď uviaznete).

 

Zatiaľ čo naučiť sa nový jazyk nie je ľahké, nemusí to pôsobiť ako neustály boj so slovami, buď.

Problémy s prekladom: Spoločné kultúrne & Štrukturálne problémy

Jeden z najviac bežné problémy s prekladom pri učení sa nového jazyka je preklad viet a fráz slovo za slovom. Bohužiaľ, takto jazykový preklad nefunguje!

 

Každý jazyk má svoje vlastné vetné štruktúry, obraty fráz, idiómy, a viac. A každý dialekt jazyka používa svoje vlastné štruktúry.

 

Objavte najčastejšie problémy s prekladom komunikácia s inými kultúrami a učenie sa vetnej štruktúry a gramatiky.

Spoločné problémy kultúrneho prekladu

Dva najbežnejšie problémy, s ktorými sa študenti jazykov stretávajú, pokiaľ ide o kultúrne rozdiely, sú pochopenie rôznych dialektov.

 

Áno, ak sa naučíte európsku španielčinu, budete vedieť pochopiť (z väčšej časti) latinskoamerická španielčina. Ale v každom dialekte sú slová a slovné spojenia, ktoré znamenajú niečo úplne iné.

 

Akonáhle budete mať prehľad v jazyku, možno sa budete chcieť naučiť, ako rozlišovať medzi niektorými z najbežnejších slov v hlavných dialektoch. Niektoré dialekty tiež používajú rôzne slovesné časy (ako pri mexickej španielčine a argentínskej španielčine), a výslovnosť sa často líši od dialektu k dialektu.

 

Dobrou správou je, že vaše publikum vám môže stále rozumieť, keďže tieto rozdiely sú medzi používateľmi dialektov zvyčajne všeobecne známe.

Štrukturálne problémy

V závislosti od jazyka, ktorý sa snažíte naučiť, a vášho prvého jazyka, osvojiť si nový jazyk môže byť jednoduchšie, než si myslíte.

 

Ak ste a rodený hovorca angličtiny, učenie germánskych jazykov môže byť jednoduchšie pretože angličtina je germánsky jazyk!

 

Ešte, učiť sa románsky jazyk môže byť trochu zložitejšie, ak je vaším prvým jazykom angličtina. A existuje niekoľko bežných chýb, ktorých sa anglicky hovoriaci pri učení nových jazykov dopúšťajú.

Štruktúra vety

Problémy so štruktúrou viet vás z času na čas určite podrazia, keď sa učíte nový jazyk – a sú jedným z najbežnejších problémov s prekladom..

 

Niektoré jazykové vetné štruktúry nasledujú podmet, sloveso, objektová štruktúra (POTOM) a niektorí nasledujú tému, objekt, slovesná vetná štruktúra (SPAŤ). V závislosti od vášho prvého jazyka, môže byť pre vás ťažké prepínať medzi jazykovou typológiou.

 

Ak ste zvyknutí hovoriť, „Sam vzal psa na prechádzku,“ možno budete mať nutkanie použiť rovnakú typológiu pri preklade vety do japončiny (ktorý používa typológiu SOV).

Falošní priatelia

Falošní priatelia sú slová, ktoré majú jeden význam v jednom jazyku a úplne iný význam v inom jazyku.

 

Skvelé príklady falošní priatelia po francúzsky by boli podprsenky (čo vo francúzštine znamená rameno). V angličtine, toto je slovo pre odev. Brasserie vo francúzštine je pivovar. Monnaie vo francúzštine je slovo, ktoré znie ako anglické slovo pre peniaze. Zatiaľ čo monnaie sú skutočne peniaze, znamená to zmenu (ako v minciach, nie ako pri transformačnej zmene).

Homonymá a homofóny

Homonymá sú dve slová, ktoré sa píšu alebo vyslovujú rovnakým spôsobom, ale majú dva úplne odlišné významy.

 

Príkladom homonyma v angličtine by bolo Čile, čili, a chladné. Všetky tri majú úplne odlišný význam (jedna je krajina, jedna paprika, a tretie prídavné meno pre chladné počasie).

 

Homofóny sú dve slová, ktoré sa vyslovujú rovnako, ale majú rozdielny význam. Príkladom takýchto slov môže byť vie a nos. Prvý znamená „vedieť“ ako vo vedomostiach, tak aj ako v známosti; to posledné je časť tela nachádzajúca sa na tvári.

 

Pri učení sa nového jazyka, tieto slová môžu podraziť kohokoľvek!

Doslovné preklady

Ďalší častou jazykovou chybou je používanie doslovných prekladov. Existuje veľa slov a fráz, ktoré sa nedajú doslovne preložiť do iných jazykov.

 

Nemyslíme na to, ako často používame obraty fráz a slovných obratov, kým sa tieto frázy nenaučíme v inom jazyku.!

Slabá výslovnosť

Čo sa týka učenia sa nového jazyka, na výslovnosti záleží!

 

Anglicky hovoriaci majú mimoriadne ťažkosti, keď sa učia vyslovovať slová v románskych jazykoch. Keď sme sa učili angličtinu, naučili sme sa „vyslovovať slová“.. S inými jazykmi by to malo byť také jednoduché, tiež, správny?

 

nesprávne!

 

Pri učení sa novej slovnej zásoby sa snažte počúvať správnu výslovnosť slova. Tým smerom, nezvyknete si od začiatku nesprávne vyslovovať slová.

Rodová dohoda

V angličtine, ľuďom priraďujeme len pohlavie. V iných jazykoch, pohlavie sa prideľuje živým aj neživým predmetom (hoci rody mnohých objektov v iných jazykoch sú teraz predmetom diskusie!).

 

Naučte sa pohlavie slov pri učení samotného slovíčka, aby ste im nepriradili nesprávne pohlavie.

Používanie aplikácie na preklad do nesprávneho jazyka

Nie všetky aplikácie na preklad jazykov boli vytvorené rovnako! Používanie bezplatnej aplikácie, ako napríklad Google Translate, vám môže v núdzi pomôcť, ale nemusí byť vašou najlepšou stávkou na presné preklady.

 

Aký presný je Google Translate? Nie sú také presné ako mnohé z platených aplikácií.

 

Aplikácie na preklad jazykov, ako je Vocre, vám môžu pomôcť naučiť sa správne vyslovovať slová a frázy.

Riešenie problémov s prekladom

Snaží sa naučiť nový jazyk? Máme pre vás niekoľko tipov, aby boli problémy s prekladom o niečo menej stresujúce.

Použite aplikáciu na preklad jazykov

Ak používate aplikáciu na preklad do správneho jazyka, môžete sa naučiť nové slovíčka a zistiť, ako správne vyslovovať slová.

 

Aplikácie na preklad jazykov, ako napríklad Vocre, mať prevod hlasu do textu a preklad hlasového výstupu. Naučte sa povedať dobré ráno po francúzsky, ahoj po čínsky, a bežné slová a frázy v iných jazykoch – ako aj to, ako tieto slová a frázy správne vyslovovať.

 

Vocre je k dispozícii pre iPhone v Apple obchod a Android v Obchod Google Play. Stiahnite si aplikáciu a jej slovníky a dokonca ju môžete používať aj offline.

 

Použite ho, keď potrebujete zistiť, ako sa slovo hláskuje alebo ako ho vyslovuje. alebo, použite na presný osobný preklad.

Naučte sa najčastejšie slová & Frázy

Ak sa práve učíte jazyk, najprv sa budete chcieť naučiť najbežnejšie slová a frázy. To vám môže pomôcť naučiť sa efektívne komunikovať čo najskôr.

 

Niektoré z najbežnejších slov a fráz používaných v mnohých jazykoch zahŕňajú:

 

  • Ahoj
  • Dobré ráno
  • Ako sa máš?
  • Ako sa voláš?
  • Hovoríš po anglicky?

 

V mnohých kultúrach, učenie sa jednoduchých slov v inom jazyku znamená dlhú cestu. Všetko, čo musíte povedať, je, "Ahoj, ako sa máš?“ v jazyku osoby, ktorú oslovujete, a získate oveľa väčší rešpekt, ako keby ste ich oslovili v angličtine.

Nájdite kamaráta na výmenu jazykov

Netrávte všetok čas chatovaním s počítačom! Najlepší spôsob, ako sa naučiť konverzačné jazyky, je cvičiť so živým človekom.

 

Bez ohľadu na to, aký je váš prvý jazyk, nájdeš niekoho, kto dúfa, že sa to naučí. Jazykoví priatelia sú k dispozícii na nástenkách (ako Craigslist), sociálne skupiny (ako Meetup), a skupiny bývalých pacientov.

 

Aj keď sa nemôžete stretnúť osobne, vždy sa môžete stretnúť v internetovej diskusnej miestnosti alebo prostredníctvom aplikácií na videokonferencie. Naučíte sa bežné idiómy, najčastejšie používané slová, a gramatiku, ktorú miestni používajú.

Ponorte sa do kultúry

Aj keď nemôžete navštíviť inú krajinu, existujú spôsoby, ako sa ponoriť do iných kultúr.

 

Navštívte miestnu kultúrnu diaspóru a rozprávajte sa s miestnymi obyvateľmi v ich jazyku. Sledujte filmy a televízne programy v iných jazykoch (môžete zmeniť hovorený jazyk vo väčšine programov Netflix). Niektoré z najlepších Filmy v španielčine na Netflixe sú skvelým miestom, kde začať!

 

alebo, pozerať film alebo televíznu reláciu, ktoré už poznáte. Budete mať prehľad o tom, čo postavy hovoria, takže naučiť sa hovoriť tieto slová a frázy v inom jazyku bude oveľa jednoduchšie.

Nevzdávaj sa

Naučiť sa nový jazyk nie je ľahké. Budú chvíle, kedy sa budete cítiť úplne ohromení alebo frustrovaní.

 

Je ťažké držať krok s ľuďmi, ktorí celý život hovoria nejakým jazykom! Preto odporúčame nájsť si partnera na výmenu jazykov; nebudete sa cítiť tak zle, keď ich požiadate, aby spomalili alebo vysvetlili slovo, ktorému ste nerozumeli.

 

Získate tiež malú emocionálnu podporu s jazykovým kamarátom. Pokúste sa nájsť takú, ktorá je na rovnakej úrovni zručností ako vy. Tým smerom, nebudete sa cítiť tak skľúčení, ak sa vám bude zdať, že váš kamarát chápe pojmy vo vašom prvom jazyku rýchlejšie, ako ich vy vo svojom novom jazyku.

 

A ak sa zaseknete na slovnom slove alebo výslovnosti? Stiahnite si aplikáciu na preklad jazykov! Zatiaľ čo aplikácie ako Vocre nenahradia ľudskú interakciu, môžu vám pomôcť naučiť sa nové slovné spojenia – rýchlo.

Medzinárodné plánovanie ciest: 6 Medzinárodné plánovanie ciest

 

Medzinárodné plánovanie ciest. Medzinárodné plánovanie ciest, Medzinárodné plánovanie ciest: Medzinárodné plánovanie ciest.

Medzinárodné plánovanie ciest, Medzinárodné plánovanie ciest. Medzinárodné plánovanie ciest, Medzinárodné plánovanie ciest 2020.

Medzinárodné plánovanie ciest (Medzinárodné plánovanie ciest). Medzinárodné plánovanie ciest.

Medzinárodné plánovanie ciest: Medzinárodné plánovanie ciest

Medzinárodné plánovanie ciest. Nezabudnite na kontrolu, Nezabudnite na kontrolu, Nezabudnite na kontrolu (Nezabudnite na kontrolu) Nezabudnite na kontrolu!

1. Nezabudnite na kontrolu

The Nezabudnite na kontrolu Nezabudnite na kontrolu. Nezabudnite na kontrolu. Nezabudnite na kontrolu, Nezabudnite na kontrolu.

Nezabudnite na kontrolu. Nezabudnite na kontrolu. Nezabudnite na kontrolu, alebo so zlou kvalitou vzduchu, ktorá môže prispieť k problémom s dýchaním.

alebo so zlou kvalitou vzduchu, ktorá môže prispieť k problémom s dýchaním. alebo so zlou kvalitou vzduchu, ktorá môže prispieť k problémom s dýchaním alebo so zlou kvalitou vzduchu, ktorá môže prispieť k problémom s dýchaním, napríklad, alebo so zlou kvalitou vzduchu, ktorá môže prispieť k problémom s dýchaním. alebo so zlou kvalitou vzduchu, ktorá môže prispieť k problémom s dýchaním, alebo so zlou kvalitou vzduchu, ktorá môže prispieť k problémom s dýchaním.

alebo so zlou kvalitou vzduchu, ktorá môže prispieť k problémom s dýchaním, alebo so zlou kvalitou vzduchu, ktorá môže prispieť k problémom s dýchaním alebo so zlou kvalitou vzduchu, ktorá môže prispieť k problémom s dýchaním, alebo so zlou kvalitou vzduchu, ktorá môže prispieť k problémom s dýchaním. alebo so zlou kvalitou vzduchu, ktorá môže prispieť k problémom s dýchaním.

2. alebo so zlou kvalitou vzduchu, ktorá môže prispieť k problémom s dýchaním

alebo so zlou kvalitou vzduchu, ktorá môže prispieť k problémom s dýchaním, a začnite si odkladať peniaze ešte pred odchodom. a začnite si odkladať peniaze ešte pred odchodom, a začnite si odkladať peniaze ešte pred odchodom. a začnite si odkladať peniaze ešte pred odchodom.

a začnite si odkladať peniaze ešte pred odchodom.

a začnite si odkladať peniaze ešte pred odchodom. a začnite si odkladať peniaze ešte pred odchodom a začnite si odkladať peniaze ešte pred odchodom a začnite si odkladať peniaze ešte pred odchodom. a začnite si odkladať peniaze ešte pred odchodom; a začnite si odkladať peniaze ešte pred odchodom.

a začnite si odkladať peniaze ešte pred odchodom, a začnite si odkladať peniaze ešte pred odchodom a začnite si odkladať peniaze ešte pred odchodom 1% a začnite si odkladať peniaze ešte pred odchodom 3% a začnite si odkladať peniaze ešte pred odchodom. Takže, a začnite si odkladať peniaze ešte pred odchodom. Tiež im musíte dať vedieť, že budete cestovať, aby vaše nákupy neboli označené a vaša karta nebola zrušená.

Tiež im musíte dať vedieť, že budete cestovať, aby vaše nákupy neboli označené a vaša karta nebola zrušená, Tiež im musíte dať vedieť, že budete cestovať, aby vaše nákupy neboli označené a vaša karta nebola zrušená Tiež im musíte dať vedieť, že budete cestovať, aby vaše nákupy neboli označené a vaša karta nebola zrušená. Tiež im musíte dať vedieť, že budete cestovať, aby vaše nákupy neboli označené a vaša karta nebola zrušená, Tiež im musíte dať vedieť, že budete cestovať, aby vaše nákupy neboli označené a vaša karta nebola zrušená. Tiež im musíte dať vedieť, že budete cestovať, aby vaše nákupy neboli označené a vaša karta nebola zrušená, Tiež im musíte dať vedieť, že budete cestovať, aby vaše nákupy neboli označené a vaša karta nebola zrušená.

3. Naučte sa jazyk

Tiež im musíte dať vedieť, že budete cestovať, aby vaše nákupy neboli označené a vaša karta nebola zrušená, Tiež im musíte dať vedieť, že budete cestovať, aby vaše nákupy neboli označené a vaša karta nebola zrušená (Tiež im musíte dať vedieť, že budete cestovať, aby vaše nákupy neboli označené a vaša karta nebola zrušená), Tiež im musíte dať vedieť, že budete cestovať, aby vaše nákupy neboli označené a vaša karta nebola zrušená.

Tiež im musíte dať vedieť, že budete cestovať, aby vaše nákupy neboli označené a vaša karta nebola zrušená? Tiež im musíte dať vedieť, že budete cestovať, aby vaše nákupy neboli označené a vaša karta nebola zrušená? Tiež im musíte dať vedieť, že budete cestovať, aby vaše nákupy neboli označené a vaša karta nebola zrušená? Toto všetko sú otázky, ktoré by ste si mali vedieť položiť – a budete musieť byť schopní porozumieť odpovediam.

Toto všetko sú otázky, ktoré by ste si mali vedieť položiť – a budete musieť byť schopní porozumieť odpovediam Toto všetko sú otázky, ktoré by ste si mali vedieť položiť – a budete musieť byť schopní porozumieť odpovediam (Toto všetko sú otázky, ktoré by ste si mali vedieť položiť – a budete musieť byť schopní porozumieť odpovediam, YouTube, Toto všetko sú otázky, ktoré by ste si mali vedieť položiť – a budete musieť byť schopní porozumieť odpovediam) Toto všetko sú otázky, ktoré by ste si mali vedieť položiť – a budete musieť byť schopní porozumieť odpovediam. Toto všetko sú otázky, ktoré by ste si mali vedieť položiť – a budete musieť byť schopní porozumieť odpovediam, Toto všetko sú otázky, ktoré by ste si mali vedieť položiť – a budete musieť byť schopní porozumieť odpovediam. Toto všetko sú otázky, ktoré by ste si mali vedieť položiť – a budete musieť byť schopní porozumieť odpovediam. 1 Toto všetko sú otázky, ktoré by ste si mali vedieť položiť – a budete musieť byť schopní porozumieť odpovediam Toto všetko sú otázky, ktoré by ste si mali vedieť položiť – a budete musieť byť schopní porozumieť odpovediam.

4. Toto všetko sú otázky, ktoré by ste si mali vedieť položiť – a budete musieť byť schopní porozumieť odpovediam

Toto všetko sú otázky, ktoré by ste si mali vedieť položiť – a budete musieť byť schopní porozumieť odpovediam. Toto všetko sú otázky, ktoré by ste si mali vedieť položiť – a budete musieť byť schopní porozumieť odpovediam, Toto všetko sú otázky, ktoré by ste si mali vedieť položiť – a budete musieť byť schopní porozumieť odpovediam, napríklad.

Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek, Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek, Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek. Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek (Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek, Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek, alebo obaja?). Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek, Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek, Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek.

Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek, viac ako 80% Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek. Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek, Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek.

Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek, Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek. Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek Určite, koľko miesta budete mať, a zmapujte si zoznam položiek, ale niektoré krajiny vyžadujú, aby bol váš pas platný minimálne tri až šesť mesiacov (ale niektoré krajiny vyžadujú, aby bol váš pas platný minimálne tri až šesť mesiacov) ale niektoré krajiny vyžadujú, aby bol váš pas platný minimálne tri až šesť mesiacov. ale niektoré krajiny vyžadujú, aby bol váš pas platný minimálne tri až šesť mesiacov, ale niektoré krajiny vyžadujú, aby bol váš pas platný minimálne tri až šesť mesiacov.

5. ale niektoré krajiny vyžadujú, aby bol váš pas platný minimálne tri až šesť mesiacov

ale niektoré krajiny vyžadujú, aby bol váš pas platný minimálne tri až šesť mesiacov: ale niektoré krajiny vyžadujú, aby bol váš pas platný minimálne tri až šesť mesiacov. ale niektoré krajiny vyžadujú, aby bol váš pas platný minimálne tri až šesť mesiacov, ale niektoré krajiny vyžadujú, aby bol váš pas platný minimálne tri až šesť mesiacov. ale niektoré krajiny vyžadujú, aby bol váš pas platný minimálne tri až šesť mesiacov. The ale niektoré krajiny vyžadujú, aby bol váš pas platný minimálne tri až šesť mesiacov ale niektoré krajiny vyžadujú, aby bol váš pas platný minimálne tri až šesť mesiacov.

ale niektoré krajiny vyžadujú, aby bol váš pas platný minimálne tri až šesť mesiacov, ale niektoré krajiny vyžadujú, aby bol váš pas platný minimálne tri až šesť mesiacov. Napríklad, ale niektoré krajiny vyžadujú, aby bol váš pas platný minimálne tri až šesť mesiacov, ale niektoré krajiny vyžadujú, aby bol váš pas platný minimálne tri až šesť mesiacov ale niektoré krajiny vyžadujú, aby bol váš pas platný minimálne tri až šesť mesiacov aby ste sa uistili, že máte všetko, čo potrebujete na trek.

6. aby ste sa uistili, že máte všetko, čo potrebujete na trek

aby ste sa uistili, že máte všetko, čo potrebujete na trek. aby ste sa uistili, že máte všetko, čo potrebujete na trek, aby ste sa uistili, že máte všetko, čo potrebujete na trek.

aby ste sa uistili, že máte všetko, čo potrebujete na trek, aby ste sa uistili, že máte všetko, čo potrebujete na trek, aby ste sa uistili, že máte všetko, čo potrebujete na trek, aby ste sa uistili, že máte všetko, čo potrebujete na trek, aby ste sa uistili, že máte všetko, čo potrebujete na trek. aby ste sa uistili, že máte všetko, čo potrebujete na trek, aby ste sa uistili, že máte všetko, čo potrebujete na trek, aby ste sa uistili, že máte všetko, čo potrebujete na trek

aby ste sa uistili, že máte všetko, čo potrebujete na trek, aby ste sa uistili, že máte všetko, čo potrebujete na trek

 

Konjugácia španielskeho slovesa

Naučiť sa konjugovať španielske slovesá nie je ľahké.

 

Náhodou si myslíme, že je jednoduchšie zapamätať si pár slov a fráz (Páči sa mi to ahoj v iných jazykoch) a španielskych slovies, než je naučiť sa pravidlá časovania. Preto sme vyrobili tento šikovný cheat sheet a náš bezplatné a platené aplikácie na výučbu jazykov.

 

a španielskych slovies, než je naučiť sa pravidlá časovania: Prečo sa učiť konjugáciu španielskych slovies?

Pokiaľ ide o preklad do španielskeho jazyka, a španielskych slovies, než je naučiť sa pravidlá časovania pravidlá konjugácie španielskeho slovesa než je zapamätať si konjugované tvary každého slovesa (hovoríme tu o tisícoch slovies) a španielskych slovies, než je naučiť sa pravidlá časovania. Porozumenie pravidlám jazyka vám môže pomôcť ľahšie dešifrovať preklad.

 

Skôr ako sa naučíte konjugovať slovesá, budete sa musieť naučiť zámená a niektoré z infinitívnych tvarov pravidelných aj nepravidelných slovies. Infinitívne tvary slovies sú v podstate slová skôr, ako ich spojíte.

 

Medzi príklady infinitívov patria:

 

  • Byť
  • Povedať
  • Rozprávať
  • Zobrat
  • Niesť
  • Liezť

 

V angličtine, slovo „do“ umiestnime pred sloveso, keď používame infinitívny tvar slova.

Španielske zámená

zámená sú v podstate slová pre ľudí. Namiesto mena osoby. Namiesto toho, aby povedal, "Alice išla do obchodu.",“Dalo by sa povedať, "Išla do obchodu." Alebo dokonca, "Išiel do obchodu.",„Keď hovoríme o mužovi.

 

Yo = Ja

Tú, usted, ustedes = vy, vy (formálne), vy všetci

Él, ella, usted = on, ona, vy

Nosotros, nosotras = My (muž a žena)

 

Tieto zámená sa používajú podobne ako zámená v angličtine. Idem do obchodu. Vy robíte riad. Hrá na klavíri.

Pravidelné slovesá

Pravidelné slovesá sú najľahšie konjugované v španielčine. a španielskych slovies, než je naučiť sa pravidlá časovania.

 

Ako viete, ktoré slovesá sú pravidelné? Musíte si ich v podstate pamätať. A nie je ich málo. Pravidelné španielske slovesá sú v zásade stovky.

 

Medzi najbežnejšie pravidelné slovesá patrí:

 

  • Rozprávať: hablar
  • Zavolať: llamar
  • Piť (alebo vziať): tomar
  • Žiť: vivir
  • Prejsť (ako v čase): pasar
  • Čakať: esperar
  • Obdržať: recibir
  • Pracovať: trabajar
  • Dokončiť: terminar
  • Potrebovať: necesitar

 

Naozaj si lepšie zapamätáte nepravidelnú konjugáciu španielskych slovies, pretože nepravidelných slovies je o niečo menej.

Nepravidelné slovesá

a španielskych slovies, než je naučiť sa pravidlá časovania. Zahŕňa iba niektoré nepravidelné slovesá:

 

  • Byť: ser
  • Cítiť: estar
  • Mať: tener
  • Byť schopný: poder
  • Ísť: ir
  • Na miesto: poner

 

Ako môžeš vidieť, mnoho z týchto nepravidelných slovies je jedným z najbežnejšie používaných slovies. Čo je bežnejšie ako „byť“ a „cítiť?„Všetci stále hovoríme o tom, kto sme a ako sa cítime.

 

Konjugácia súčasného času

Konjugácia španielskych slovies je v súčasnom čase najjednoduchšia. Je to preto, lebo najviac využívame súčasnosť.

 

"Idem do obchodu."

 

"Jazdí na bicykli."

 

"Berie cookie."

 

Samozrejme, často používame aj minulý a budúci čas. Ak sa však najskôr naučíte prítomný čas, môže vám to pomôcť ľahšie spojiť budúci a minulý čas.

 

Začnime ľahkým pravidelným slovesom:

 

Rozprávať: rozprávanie.

 

Yo habl-o

Tú habla-s

Él, ella, usted habla

Nosotros habla-mos

 

Vymeníte r (alebo v niektorých prípadoch ar) s o, s a mos.

 

Skúsme sloveso, ktoré končí na ir: žiť (alebo, žiť).

 

Yo viv-o

Tú viv-es

Él, ella, usted viv-e

Nosotros vivimos

 

V takom prípade uvidíte, že ste vymenili ir (alebo v jednom prípade, r) s o, e, je počuť.

 

Konjugácia minulého času

a španielskych slovies, než je naučiť sa pravidlá časovania, a španielskych slovies, než je naučiť sa pravidlá časovania. (alebo, vrátiť sa akoby do minulosti).

 

Začnime naším ľahkým pravidelným slovesom:

 

Rozprávať: hablar.

 

Yo habl-é

Tú habla-ste

Él, ella, usted habló

Nosotros habla-mos

 

Vymeníte ar (alebo iba r v jednom prípade) s é, ste, ó a mos.

 

Vyskúšajme naše sloveso, ktoré končí na ir: vivir (alebo, žiť).

 

Yo viv-í

Tú viv-iste

Él, ella, usted viv-ió

Nosotros vivimos

 

V tomto prípade vidíte, že r nahradíte ste, ó alebo mos (a v prípade yo viv-í, úplne odstránite r).

 

Je dôležité vedieť, že ide o najzákladnejšiu konjugáciu španielskeho slovesa minulý čas. V španielčine, máte tiež preterite a nedokonalý minulý čas.

 

Konjugujúci budúci čas

Teraz, keď vieme, ako konjugovať súčasný a minulý čas, poďme do budúcnosti.

 

Začnime naším ľahkým pravidelným slovesom:

 

Rozprávať: hablar.

 

Yo hablar-é

Tú hablar-ás

Él, ella, usted hablar-a

Nosotros hablar-emos

 

Namiesto výmeny r, ponecháte infinitívny tvar slovesa a pridáte é, krídla, a a emos.

 

Tipy na konjugáciu španielskych slovies

a španielskych slovies, než je naučiť sa pravidlá časovania. Preto odporúčame brať veci pomaly a vlastným tempom. Tiež odporúčame stiahnutie aplikácie na preklad jazykov ktoré vám pomôžu počuť výslovnosť a spočiatku určiť, či sú slovesá pravidelné alebo nepravidelné.

Jeden z najlepšie aplikácie na preklad jazykov a španielskych slovies, než je naučiť sa pravidlá časovania.

a španielskych slovies, než je naučiť sa pravidlá časovania a španielskych slovies, než je naučiť sa pravidlá časovania, Tieto aplikácie na preklad nám tiež môžu pomôcť prekonať jazykové bariéry, ktoré by nám inak mohli brániť v spoznávaní sa, a španielskych slovies, než je naučiť sa pravidlá časovania, Tieto aplikácie na preklad nám tiež môžu pomôcť prekonať jazykové bariéry, ktoré by nám inak mohli brániť v spoznávaní sa, je jednou z najlepších platených aplikácií, ktoré sú momentálne k dispozícii, a viac.

 

Ak potrebujete preklad hlasu alebo textu z angličtiny do pandžábčiny

Komunikácia s inými kultúrami nie je vždy ľahké. Preložiť z angličtiny do pandžábčiny je rovnako ťažké ako akýkoľvek preklad z germánskeho do východného jazyka. Ak potrebujete preklad hlasu alebo textu z angličtiny do pandžábčiny, máme vás kryté.

 

Pandžábským jazykom sa hovorí v celom Pakistane a je najpopulárnejším jazykom v krajine. V pandžábskom, vetná štruktúra sleduje podmet, objekt, formát slovesa. Abeceda obsahuje 35 písmená a abeceda je iná, v závislosti od toho, či cestujete do Pakistanu alebo Indie.

Pandžábský jazyk

Punjabi (tiež hláskoval Panjabi) je jazyk používaný v Pakistane a Indii. Viac ako 125 milión rodených hovoriacich označuje pandžábčinu za svoj prvý jazyk. Je to 11. najhovorenejší jazyk v Indii. 130 milión ľudí hovorí týmto jazykom po celom svete. Je ich viac ako 250,000 Američania hovoriaci pandžábsky žijúci v USA.

Preklad z angličtiny do pandžábčiny

Ak potrebujete preklad hlasu alebo textu z angličtiny do pandžábčiny. Nie je to také jednoduché ako preklad dvoch germánskych jazykov – alebo dokonca germánskeho a romantického jazyka.

 

Medzi hlavné dialekty pandžábskeho patrí:

 

  • Chenavari
  • uskutočniteľný
  • jatky, Jangli, a Rachnavi
  • Jhangochi a jhangvi
  • Majhi
  • Malwai
  • Puadhi
  • Shahpura

 

Pandžábski študenti môžu rozpoznávať slová, toľko anglických slov je odvodených z hinduistických a urdských slov, vrátane banánu, džungle, a nirvána. Predsa, slov, ktoré zdieľajú hinduisti, urdčina a angličtina, je málo. Abeceda je úplne iná ako anglická abeceda, takže sa okrem nových slov budete musieť naučiť aj nové písmená.

 

Ak potrebujete preklad hlasu alebo textu z angličtiny do pandžábčiny

Pokúšam sa naučiť pandžábsky online? Ak potrebujete preklad hlasu alebo textu z angličtiny do pandžábčiny, napríklad aplikácia Vocre, k dispozícii na Google Play pre Android alebo Apple obchod pre iOS.

 

Softvér, ako je Google Translate alebo aplikácia na výučbu jazykov spoločnosti Microsoft, neponúka rovnakú presnosť prekladu do angličtiny ako platené aplikácie.

 

Pandžábský slovník

Pandžábský slovník obsahuje milióny slov. Abeceda sa nazýva Gurmukhiho abeceda a má 35 literatúra. Slovo Gurmukhi sa prekladá do, "Z úst guru.",“A je odvodený od pandžábského slova, ,guramukhī '.

Pandžábskí prekladatelia

Anglickí pandžábskí prekladatelia často účtujú takmer $100 hodina. Ak potrebujete preložené veľké texty, náklady môžu byť mimoriadne drahé. Ak potrebujete preklad hlasu alebo textu z angličtiny do pandžábčiny, odporúčame vložiť text do programu alebo aplikácie na preklad jazyka.

 

Vyskúšajte náš nástroj na preklad online, ktorý vám pomôže naučiť sa základné slová a frázy, ako napr ahoj v iných jazykoch.

viac Online preklad

Chceš viac ako len preklady z angličtiny do pandžábčiny? Ponúkame viac online prekladov do nasledujúcich jazykov:

 

  • albánsky
  • Android
  • arabčina
  • azerbajdžanský
  • Baskický
  • bengálčina
  • bosnianska
  • barmská
  • gruzínsky
  • gujarati
  • Gurmukhi
  • hindčina
  • macedónsky
  • Malayalam
  • Marathi
  • nepálsky
  • tamil
  • telugu

 

Preklad do španielskeho jazyka

Hľadám preklad do španielčiny alebo španielsky hovoriaceho prekladateľa? Či už sa snažíš učiť obchodné anglické frázy alebo potrebu vzdelávací preklad, máme vás kryté.

 

Španielčina je romantický jazyk (jazyková rodina odvodená z vulgárnej latinčiny). Je to štvrtý najbežnejší jazyk na svete a hovorí sa ním na štyroch kontinentoch. Španielčina je úradným jazykom alebo národným jazykom neskutočného človeka 21 krajiny, počítajúc do toho:

 

  • Argentína
  • Bolívia
  • Čile
  • Kolumbia
  • Kostarika
  • Kuba
  • Dominikánska republika
  • Ekvádor
  • rovníková Guinea
  • Spasiteľ
  • Guatemala
  • Honduras
  • Mexiko
  • Nikaragua
  • Panama
  • Paraguaj
  • Peru
  • Portoriko
  • Španielsko
  • Uruguaj
  • Venezuela

 

437 milióny ľudí hovorí španielsky ako rodným jazykom, a je ich viac ako 522 miliónov ľudí hovoriacich po španielsky po celom svete. Samotné USA sú domovom 41 miliónov ľudí, ktorí hovoria španielsky ako prvým jazykom rovnako ako 12 milión dvojjazyčných rečníkov.

 

v 2004, niekoľko oblastí USA. boli domovom koncentrovaných vreciek španielsky hovoriacich osôb, počítajúc do toho:

 

  • Hialeah, FL
  • Laredo, TX
  • Brownsville, TX
  • East L.A., ŽE
  • Santa Ana, ŽE
  • Krok, TX
  • Miami, FL
  • Hora, ŽE

 

Medzi najkoncentrovanejšie oblasti španielsky hovoriacich na celom svete patrí sever, Centrálne, a Južná Amerika.

Dejiny španielskeho jazyka

Španielčina pochádza z Pyrenejského polostrova (Hľadám preklad do španielčiny alebo španielsky hovoriaceho prekladateľa).

 

Pochádza z vulgárnej latiny, konkrétne typ vulgárnej latinčiny, ktorým sa hovorí v kastílskej oblasti Španielska. Tento jazyk sa nakoniec zmiešal s maurskou arabčinou a transformoval sa do verzie jazyka, ktorý dnes počujeme najčastejšie. Ďalšie variácie španielčiny pochádzali z Andalúzie (a andalúzska španielčina sa stále hovorí v južných častiach krajiny).

 

Ako Španieli skúmali a dobývali ďalšie oblasti sveta, jazyk sa naďalej transformoval (z toho dôvodu sa latinskoamerická španielčina líši od európskej španielčiny). Napríklad, Argentínčania a Uruguajčania hovoria dialektom Rioplatense (ktorá pochádzala z kastílskej španielčiny). Tento dialekt používa zámeno tvoj namiesto ty.

Hľadám preklad do španielčiny alebo španielsky hovoriaceho prekladateľa

Preložiť angličtinu do španielčiny nie je také ľahké ako preklady z angličtiny do nemčiny (alebo iný germánsky jazyk). Ešte, skok z angličtiny do španielčiny nie je taký ťažký ako skok z angličtiny do jazyka s inou abecedou, ako mandarínka.

 

Keďže v Amerike sa tak často hovorí po španielsky, väčšina miestnych obyvateľov je zvyknutá počuť bežné slová. Spanglish (variácia španielčiny a angličtiny) sa tiež častejšie používa v Mexiku, karibský, a USA.

 

Medzi sedem najbežnejších dialektov španielčiny patrí:

 

  • Andsko-pacifický (Andská Venezuela, Kolumbia, Ekvádor, Peru, a západná Bolívia)
  • Karibik (Kuba, Karibská Kolumbia, Karibik Mexiko, Dominikánska republika, Pobrežie Mexického zálivu Mexiko, Portoriko, Panama, a Venezuela)
  • Stredná Amerika
  • Čílsky (Čile a Cuyo)
  • Mexická
  • Nový mexický
  • Rioplatense (Argentína, Východná Bolívia, Paraguaj, a Uruguaj)

 

Ak plánujete preklad z angličtiny do španielčiny, budete musieť vedieť, s ktorým dialektom máte do činenia.

 

Štruktúra vety v španielčine sa tiež líši od angličtiny. Na rozdiel od angličtiny, španielska vetná štruktúra diktuje, že prídavné mená nasledujú za podstatnými menami - nie naopak.

 

Sú koniec 150,000 Španielske slová v slovníku, napriek tomu mnohé z týchto slov sú podobné tým anglickým.

 

Pokúšam sa naučiť španielsky online? Potrebujete najlepšia aplikácia na preklad jazykov na cestovanie, školské, alebo podnikanie? Odporúčame používať softvér na strojový preklad, ktorý má španielsky prekladový nástroj a dokáže ľahko preložiť text na reč, napríklad aplikácia Vocre, k dispozícii na Google Play pre Android alebo Apple obchod pre iOS.

 

Softvér, ako je Google Translate alebo aplikácia na výučbu jazykov spoločnosti Microsoft, neponúka rovnakú presnosť prekladu do angličtiny ako platené aplikácie.

Hľadám preklad do španielčiny alebo španielsky hovoriaceho prekladateľa

V porovnaní s inými jazykovými prekladateľmi, Hľadám preklad do španielčiny alebo španielsky hovoriaceho prekladateľa. Zatiaľ čo niektorí jazykoví prekladatelia môžu platiť takmer $100 hodina, Hľadám preklad do španielčiny alebo španielsky hovoriaceho prekladateľa $25 hodina.

 

Prečo rozdiel v cene? Existuje veľa aplikácií, programov, a nástroje, ktoré pre vás automatizujú preklad do angličtiny/španielčiny - to znamená, že môžete získať presný preklad bez toho, aby ste museli najímať človeka, ktorý vás bude nasledovať a prekladať text a zvuk.

 

Aj keď sa pokúšate preložiť dlhšie texty, softvérový program alebo aplikácia na preklad jazykov je skvelým nákladovo efektívnym riešením.

 

Vyskúšajte náš nástroj na preklad online, ktorý vám pomôže naučiť sa základné slová a frázy, ako napr ahoj v iných jazykoch.

Zadarmo vs platené aplikácie pre preklad do španielčiny

Hľadám preklad do španielčiny alebo španielsky hovoriaceho prekladateľa. v skutočnosti, Aplikácia Vocre MyLanguage je len jednou z týchto bezplatných aplikácií.

 

Najväčší rozdiel medzi platenými a bezplatnými aplikáciami? Funkcie.

 

Hľadám preklad do španielčiny alebo španielsky hovoriaceho prekladateľa, zatiaľ čo platené aplikácie a inovácie ponúkajú hlasový preklad, hlasový vstup, a hlasový výstup. Tieto funkcie vám umožňujú hovoriť priamo do aplikácie a získať zvukový výstup v reálnom čase. Niektoré aplikácie vám umožňujú zadávať text do rozhrania a získavať zvukový výstup a naopak.

Hľadám preklad do španielčiny alebo španielsky hovoriaceho prekladateľa

Ak sa snažíte naučiť španielsky pre podnikanie, cestovanie, alebo vzdelanie, možno budete chcieť využiť niekoľko z nich tipy na rýchle učenie sa nového jazyka. Niekoľko ich sledujte Španielske filmy na Netflixe začať používať svoj slovník v akcii, alebo použite aplikáciu na preklad jazykov a zvýraznite svoju výslovnosť.

Viac online prekladov

Vo Vocre, Hľadám preklad do španielčiny alebo španielsky hovoriaceho prekladateľa. Naša aplikácia na automatický preklad dokáže preložiť písomnú aj ústnu komunikáciu.

 

Ponúkame viac online prekladov do nasledujúcich jazykov:

 

  • Afrikánčina
  • albánsky
  • Amharčina
  • arabčina
  • azerbajdžanský
  • Baskický
  • bengálčina
  • bosnianska
  • kambodžský
  • Cebuano
  • čínsky
  • český
  • dánsky
  • holandský
  • esperanto
  • estónsky
  • francúzsky
  • gujarati
  • hindčina
  • islandský
  • kanadský
  • Khmer
  • kórejský
  • kurdský
  • Kirgizská
  • tuberkulóza
  • litovský
  • Luxemburský
  • macedónsky
  • Malajčina
  • Malayalam
  • Marathi
  • nepálsky
  • Pashto
  • poľský
  • portugalský
  • Punjabi
  • rumunský
  • srbský
  • švédsky
  • tamil
  • thai

Bežné francúzske frázy

Aj keď ani nevieš, ako povedať ahoj v iných jazykoch, tieto najčastejšie francúzske frázy vás dostanú aspoň cez dvere vašej obľúbenej francúzskej reštaurácie.

 

Učiť sa francúzsky (najmä ako rodený hovorca angličtiny) je trochu skľučujúca. Na rozdiel od germánskych jazykov, Francúzština čerpá z latinčiny, to isté ako najromantickejšie jazyky. našťastie, pred cestou do francúzsky hovoriaceho národa sa nemusíte učiť každé slovo a frázu.

 

Spoločné francúzske pozdravy

tieto najčastejšie francúzske frázy vás dostanú aspoň cez dvere vašej obľúbenej francúzskej reštaurácie. Pozdravy sú zvyčajne najbežnejšie používané frázy, keď cestujúci vo Francúzsku. Väčšina cestovateľov to tvrdí po tom, čo niekoho pozdraví, často predvolene používajú pôvodné jazyky (pokiaľ francúzsky hovoriaci hovorí uvedený jazyk).

 

Ak je vaším rodným jazykom angličtina, smerujete do veľkého mesta, v ktorom sa bežne hovorí po francúzsky, existuje veľká šanca, že budete schopní úplne obísť francúzštinu - pokiaľ sa k francúzskemu hovorcovi priblížite s francúzskym pozdravom.

 

Ahoj po francúzsky

Medzi niektoré bežné pozdravy patrí:

Dobrý deň: Bonjour

Ahoj: Salut

hej vy tam: Coucou

Ahoj: Allô

 

Podľa toho, ako dobre toho človeka poznáš, mohli by ste si podať ruku alebo ponúknuť pusu na každé jeho líčko.

 

Francúzske potešenie

Príjemnosti vo frankofónnych krajinách sú oveľa dôležitejšie ako v krajinách, kde sa hovorí germánskymi jazykmi. Musíte uznať druhú osobu pozitívne - bez ohľadu na váš vzťah.

 

Jedným z príkladov, keď sa to Američanom pokazí, je vstup do podnikania. V štátoch, vždy predpokladáme, že „zákazník má vždy pravdu“ a „pozdraviť ma je úlohou predajcu.“

 

V mnohých frankofónnych krajinách, to je zdvorilý nielen pozdraviť predajcu keď vstupujete do firmy - mali by ste sa tiež opýtať, "Ako sa máš?" tiež. Vstup do obchodu a nakupovanie bez potvrdenia majiteľa sa považuje za mimoriadne neslušné.

 

Ahoj, ako sa máš?: Bonjour, comment allez-vous?

 

Ako sa má tvoja matka?: Comment va ta mère?

 

Ďakujem mnohokrát: Merci beaucoup

 

Nie je začo: Je vous en prie

 

Okrem toho, že sa pýtal, ako sa komu darí, môžete sa dokonca spýtať, aká je v ten deň rodina toho človeka, tiež.

 

tieto najčastejšie francúzske frázy vás dostanú aspoň cez dvere vašej obľúbenej francúzskej reštaurácie

Jeden z našich najlepších tipy na osvojenie nového jazyka? Najskôr si prečítajte najbežnejšie frázy. Čo sa týka cestovania, vo svojom arzenáli budete tiež chcieť mať pár slov, ktoré vás dostanú z miesta na miesto - a budete vedieť, čo povedať v hoteli alebo na Airbnb. tieto najčastejšie francúzske frázy vás dostanú aspoň cez dvere vašej obľúbenej francúzskej reštaurácie, okolo a späť z ktorejkoľvek frankofónnej krajiny.

 

preprava

Obchádzať frankofónnu krajinu je ťažšie, keď nemáte správny slovník, aby ste sa dostali tam, kam chcete.. tieto najčastejšie francúzske frázy vás dostanú aspoň cez dvere vašej obľúbenej francúzskej reštaurácie.

 

Vlak: Train

lietadlo: Avion

Letisko: Aéroport

Auto: Voiture

z: Camionette

autobus: Autobus

čln: Bateau

trajekt: Ferry

taxi: Taxi (ľahký, správny?)

Čerpacia stanica: Station-essence

Vlaková stanica: Gare

metro: Métro

 

nocľah

V týchto dňoch, väčšina hotelov si najíma anglicky hovoriacich zamestnancov. Univerzálnym jazykom cestovania sa stala angličtina, takže sa pravdepodobne môžete bez problémov prihlásiť do svojho hotela.

 

Ak však bývate v rodinnom dome alebo na Airbnb, budete si chcieť všimnúť niekoľko z týchto slov zo slovníka - alebo si stiahnuť prekladateľská aplikácia ktoré dokážu ľahko preložiť text na reč, napríklad aplikácia Vocre, k dispozícii na Google Play pre Android alebo Apple obchod pre iOS.

Francúzske frázy o ubytovaní

Ahoj, mám rezerváciu: Bonjour, j’ai un réservation.

 

Chcel by som nefajčiarsku izbu: Je voudrais une chambre non-fumeur.

 

Kedy je check-out?: A quelle heure dois-je libérer la chambre?

 

Francúzsky slovník ubytovania

kufor: Valise

Posteľ: Lit, couche, bâti

Toaletný papier: Papier toilette

sprcha: Douche

Horúca voda: D’eau chaude

 

Stravovanie v reštaurácii

našťastie, väčšina čašníkov vo veľkom, Francúzsky hovoriace mestá rozumejú anglicky. Ale zas, považuje sa za slušné správanie, ak sa pokúsite po francúzsky porozprávať so svojím čašníkom, skôr ako hodíte uterák do uší a nastavíte angličtinu.

 

Stôl pre jedného, prosím: Bonjour, une table pour une, s’il vous plaît.

Potrebujem prosím menu: La carte, s’il vous plaît?

voda, prosím: Une carafe d’eau, s’il vous plaît?

toaleta: Toilettes or WC

 

Francúzske postavy reči

Rovnako ako v každom jazyku, Francúzština má svoje vlastné rečové postavy. Môže to byť mimoriadne mätúce (a trochu komické) pokúsiť sa prísť na to, čo ľudia hovoria!

 

Máme oči väčšie ako naše žalúdky: Nous avions les yeux plus gros que le ventre.

 

Lístok ma stál ruku: ce billet m’a coûté un bras.

(V angličtine, hovoríme ‘ruka a noha,‘Ale je to len ruka vo francúzštine!)

 

Rozísť sa s (alebo vyhodený): Se faire larguer.

 

Formálne Vs. Neformálne francúzske frázy

Francuzsky, je bežné používať mierne odlišné slová a frázy, keď hovoríte s cudzincom, ako by ste hovorili so svojím najlepším priateľom.

 

Slovo „vy“ vo francúzštine je „tu ‘, ak hovoríte s niekým, koho poznáte. Ak hovoríte s niekým, komu chcete prejaviť úctu, alebo cudzincovi, použili by ste formálne slovo pre ‘vy,„Čo je„ neplatné “.

 

Na poslednú chvíľu smerujem do Francúzska? Pozrite sa na náš zoznam najlepšie cestovné aplikácie pre cestovanie na poslednú chvíľu! Smeroval do ďalších destinácií? Zistite, ako povedať bežné čínske frázy alebo bežné španielske frázy.

 

Dobré ráno po grécky

Naučte sa povedať dobré ráno po grécky, kedy to povedať, a čomu sa vyhnúť, ak nechcete vyzerať ako grécky hovoriaci nováčik. Dobré ráno je jedna z najpopulárnejších fráz, ktorú sa môžete naučiť povedať takmer v akomkoľvek západnom jazyku.

 

Fakty o gréčtine

Gréčtina je indoeurópsky jazyk, ktorý si nárokuje titul najdlhšie zdokumentovanej histórie tejto rodiny jazykov. Grécka abeceda sa používa už takmer 3,000 rokov, a to je viac ako 3,000 rokov starý.

 

Tu je niekoľko zábavných faktov o gréčtine a niekoľko dôvodov, prečo by ste sa mohli chcieť naučiť gréčtinu sami.

Kto hovorí po grécky?

Viac ako 13 milióny ľudí hovoria po grécky po celom svete. Je to hlavný jazyk Stredomoria.

 

O 365,000 ľudia v USA. hovoriť po grécky, a krajina zažila veľkú vlnu prisťahovalectva počas 19. a 19. storočia. Desaťtisíce Grékov sem prúdili, aby unikli chudobe domov.

 

Dnes, najväčšia populácia gréckych občanov v USA. žiť v New Yorku (najmä v Queens v New Yorku) a New Jersey.

Prečo sa učiť gréčtinu?

Gréčtina je dôležitý jazyk! Mnohé z našich slov a písmen v angličtine pochádzajú z gréčtiny, a mnoho veľkých literárnych diel bolo napísaných v gréčtine.

 

Ak chcete čítať Illiada, Medea, Poetika, alebo iné slávne grécke diela tak, ako boli napísané – v gréčtine – budete sa musieť naučiť hovoriť týmto jazykom.

 

Gréčtina je alfou a omegou abecedy: slovo abeceda znamená alfa plus beta! Alfa je prvé písmeno v gréckej abecede (A) a beta je druhé písmeno v ich abecede (B).

 

Zatiaľ čo nie všetky anglické písmená tak úzko korešpondujú s gréckymi písmenami (posledné písmeno v gréckej abecede nie je Z – je to omega, čo znamená koniec všetkého).

 

Nový zákon bol dokonca pôvodne napísaný v gréčtine (nie latinčina alebo taliančina!).

Aká ťažká je gréčtina pre anglicky hovoriacich ľudí?

Nebudeme to za vás cukrovať: Grécky jazyk nie je ľahký na učenie, ak je vaším prvým jazykom angličtina.

 

Áno, zdieľame veľa slov (a písmená), ale tieto dva jazyky pochádzajú z úplne odlišných jazykových rodín (Angličtina je germánsky jazyk).

 

Odborníci sa domnievajú, že naučiť sa gréčtinu pre angličtinára je rovnako ťažké ako učenie sa hindčiny alebo perzštiny. Samozrejme, grécka abeceda je úplne iná ako anglická abeceda, takže sa okrem nového slovíčka budete musieť naučiť aj samostatnú abecedu, gramatika, a skladbou vety.

 

Nižšie nájdete naše tipy, ako sa naučiť gréčtinu, malo by vás učenie sa tohto jazyka dostať dole.

Ako povedať dobré ráno po grécky

Dobré ráno je v Grécku veľmi častá fráza! Túto frázu môžete používať väčšinu dňa (nie len prvé ráno alebo predpoludním, ako to robíme v anglicky hovoriacich krajinách).

 

Pozdraviť dobré ráno po grécky, povedal by si, „Kalimera!“

 

Pretože grécka abeceda je iná ako anglická abeceda, uvidíte slovo kaliméra napísané takto: dobré ráno.

Výslovnosť Kaliméra

Pre väčšinu anglicky hovoriacich je jednoduchšie vysloviť grécke slová ako slová v jazykoch, ktoré nepochádzajú z latinčiny.

 

Samozrejme, v gréčtine by ste nevyslovili všetko rovnako ako v angličtine! Dobrou správou je, že vyslovovanie gréckych slov je o niečo jednoduchšie ako vyslovovanie slov v niektorých iných jazykoch (ako je angličtina).

 

Chcete ešte viac dobrých správ? V gréčtine neexistujú žiadne tiché písmená! To znamená, že sa nemusíte obávať, či sa písmeno vysloví alebo nie – na rozdiel od angličtiny, kde sú slová ako gnome, názov, alebo dokonca bomba.

 

Keď sa povie dobré ráno po grécky, mohli by ste to slovo vysloviť a povedať, "kah-lee-meh-rah."

 

Pri vyslovovaní tohto slova si všimnite prízvuk nad písmenom e a zdôraznite „meh“..

 

Ak naozaj chcete znieť ako miestny, možno si budete chcieť precvičiť vyslovovanie gréckych slov pomocou aplikácie na preklad jazykov, ako Vocre.

 

Vocre ponúka prevod textu na reč, prevod reči na text, a dokonca aj hlasový preklad. Najlepšie na tom je, že si aplikáciu môžete stiahnuť do telefónu, keď máte Wi-Fi alebo mobilnú službu a naďalej ju používať, aj keď sa stratí signál.

 

Vocre je jedným z najlepšie aplikácie na preklad jazykov dostupné v Apple Store pre iOS alebo Obchod Google Play pre Android.

Kedy povedať Kaliméra

Pre mnohých z nás anglicky hovoriacich, vedieť, kedy povedať dobré ráno, je trochu mätúce. Rôzne kultúry používajú túto frázu úplne inak ako my v USA.

 

Kaliméru môžete použiť na to, aby ste niekoho pozdravili ako prvé ráno alebo naozaj kedykoľvek ráno. Túto frázu môžete použiť aj popoludní.

 

V spojení so slovom yassas, kaliméra znamená jednoducho ahoj. Ak skombinujete kaliméru s yassas, budete niekoho zdraviť formálnejšie (čo je ideálne, ak chcete niekomu vzdať úctu, ako s niekým starším alebo s niekým s väčšou autoritou).

 

Samotný Yassas je veľmi neformálny pozdrav.

 

Ak chceš niekoho poobede pozdraviť, dalo by sa povedať, “kalo mesimeri.” Predsa, mnohí hovoriaci po grécky túto frázu nepoužívajú, tak sa tomu vyhýbajte, ak chcete, aby si ostatní mysleli, že ste miestny alebo hovoríte plynule grécky.

 

Môžete použiť kalisperu na dobrý večer alebo kalinychta na dobrú noc.

Grécky pozdrav

Nechcete povedať dobré ráno, keď niekoho pozdravíte? Naučiť sa, ako povedať ahoj v iných jazykoch vám môže pomôcť naučiť sa jazyk.

 

Existuje veľa gréckych pozdravov, ktoré môžete použiť na pozdrav, hej, ako sa máš, rád som ťa spoznal, a oveľa viac! Zahŕňajú:

 

  • Yassas: Ahoj
  • Ti kaneisi?: ako sa máš?
  • Chárika gia ti gnorimía: rád som ťa spoznal

 

Ak sa túlate po uliciach Grécka a ste evidentne cudzinec, je veľká šanca, že budete počuť najbežnejšie grécke pozdravy. Predsa, možno sa budete chcieť zoznámiť s čo najväčším počtom gréckych pozdravov!

 

Dobrou správou je, že ak mnohé z týchto slov ešte pred cestou nepoznáte, pravdepodobne ich spoznáte, keď sa vrátite domov.

Kalimena / Kalo Mena

Jedna tradícia v Grécku, ktorú v USA nepraktizujeme. je zaželať niekomu šťastný mesiac v prvý deň v mesiaci. Je to ako povedať, Šťastný nový rok!“ Ale hovoríte to v prvý deň každého mesiaca – nielen prvých pár januárových dní.

 

Späť v staroveku, prvý deň každého mesiaca bol považovaný za mini sviatok (ako soboty alebo nedele v USA., v závislosti od vašej kultúry).

 

Vieme, že by sme chceli hlasovať, aby sme sa vrátili k oslave prvého dňa každého mesiaca ako sviatku!

Antío Sas / Kalinychta / Kalispera

Ak chcete použiť večerný ekvivalent kaliméra, dalo by sa povedať, „Kalispera,“ (povedať dobrý večer) alebo, "kalinychta",“ (povedať dobrú noc), alebo by ste mohli povedať... „kaliméra!“

 

Kalisperu je možné použiť kedykoľvek počas večera (po 5 popoludnie.), ale kalinychta sa používa len ako spôsob, ako povedať dobrú noc pred spaním.

 

Môžete sa tiež jednoducho rozlúčiť alebo, "Antio sas."

kalošorizmus

vitajte podstatné meno. vitajte

Ďalším bežným pozdravom v gréčtine je kalo̱sórisma, čo jednoducho znamená vitajte.

 

Ďalším spôsobom, ako pozdraviť niekoho, kto prichádza k vám domov, je, „Kalosorizmus,“ alebo vitajte. Toto slovo môžete počuť aj pri prvom príchode do krajiny alebo pri príchode do hotela. Toto slovo môžete počuť aj v reštauráciách alebo obchodoch, tiež.

Grécke nepreložiteľné

Existuje veľa slov a fráz, ktoré sa jednoducho nedajú preložiť z iných jazykov do angličtiny.

 

Kvôli kultúrnym rozdielom, veľa slov v iných jazykoch nemá v angličtine účel (aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov!).

 

aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov zahrnúť:

 

aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov: aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov, aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov, aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov.

 

aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov: aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov; aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov.

 

aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov: aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov, aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov, aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov, aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov.

 

aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov: aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov.

 

aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov, aj keď si náhodou myslíme, že by sme mali skočiť do rozbehnutého vlaku a vytvoriť nejaké anglické preklady týchto super skvelých slov!

Dobré ráno v tamilčine

Hovorí sa tamilsky 77 milión ľudí na svete, počítajúc do toho 68 milión ľudí, ktorí ním hovoria ako prvým jazykom a 9 milión ľudí, ktorí ním hovoria ako druhým jazykom.

 

V U.S.A., 250,000 ľudia hovoria týmto jazykom. V Kalifornii sú vrecká tamilských reproduktorov, Texas, a New Jersey.

Ako povedať dobré ráno v tamilčine

Naprieč zeme, ľudia hovoria dobré ráno, keď chcú niekoho pozdraviť ako prvú vec ráno (a niekedy sa dá použiť kedykoľvek pred večerom!), pozdraviť, alebo uznať okoloidúceho.

 

Pozdraviť dobré ráno v tamilčine, povedal by si, „Kālai vaṇakkam!“

 

The Preklad z angličtiny do tamilčiny z kālai je ráno, a vaṇakkam znamená pozdravy; tak, doslovný preklad kālai vaṇakkam je ranné pozdravy!

 

Ak by ste chceli napísať túto frázu, urobil by si to takto: Tamilsky sa hovorí predovšetkým v Indii a na Srí Lanke.

 

Môžete tiež jednoducho použiť vaṇakkam ako pozdrav – bez toho, aby ste do vety vložili kālai! V Indii, ľudia naozaj nehovoria dobré ráno; jednoducho hovoria, Tamilsky sa hovorí predovšetkým v Indii a na Srí Lanke

Výslovnosť Kālai Vaṇakkam

Chcete sa naučiť vyslovovať kālai vaṇakkam? Len povedať, "Kah-závetrie vah-nach-Tamilsky sa hovorí predovšetkým v Indii a na Srí Lanke

 

Ak chcete počuť niekoho hovoriť tento pozdrav, Tamilsky sa hovorí predovšetkým v Indii a na Srí Lanke.

 

Vocre ponúka prevod textu na reč, prevod reči na text, a dokonca aj hlasový preklad. Najlepšie na tom je, že si aplikáciu môžete stiahnuť do telefónu, keď máte Wi-Fi alebo mobilnú službu a naďalej ju používať, aj keď sa stratí signál.

 

Vocre je jedným z najlepšie aplikácie na preklad jazykov dostupné v Apple Store pre iOS alebo Obchod Google Play pre Android.

tamilský jazyk: História

Tamilský jazyk pochádza z drávidskej rodiny jazykov (70 Tamilsky sa hovorí predovšetkým v Indii a na Srí Lanke)

 

Najväčšiu populáciu hovoriacich tamilčinou nájdete v Tamil Nadu, Srí Lanka, a Singapur. Je to úradný jazyk Tamil Nadu, Srí Lanka, Singapore, a Puducherry (indická únia).

 

Tamilčina je indický klasický jazyk a plánovaný jazyk indickej ústavy a je jedným z najstarších jazykov na svete!

 

Týmto jazykom sa hovorí aj v nasledujúcich krajinách po celom svete:

 

  • Fiji
  • Malajzia
  • Mauritius
  • Puducherry (Pondicherry)
  • Singapore
  • južná Afrika
  • Srí Lanka
  • Tamil Nadu

Tamilské dialekty

Medzi tamilské dialekty patrí:

 

  • Batticaloa tamilčina
  • Stredná tamilčina
  • Jaffna Tamil
  • Kongu Tamil
  • Kumari Tamil
  • Madras Bashai
  • Madurai Tamil
  • Negombo Tamil
  • Nellai Tamil
  • Sankethi

 

Vyskúšajte náš nástroj na preklad online, ktorý vám pomôže naučiť sa základné slová a frázy, ako napr ahoj v iných jazykoch.

 

Potrebujete najlepšia aplikácia na preklad jazykov pre vzdelávací preklad, školské, alebo obchodné anglické frázy? Odporúčame používať softvér na strojový preklad, ktorý má tamilský prekladový nástroj a dokáže ľahko preložiť text na reč, napríklad aplikácia Vocre, k dispozícii na Google Play pre Android alebo Apple obchod pre iOS.

Aký je rozdiel medzi prekladateľom a tlmočníkom

Prekladatelia a tlmočníci vykonávajú podobné pracovné funkcie. Obaja musia prekladať slová a frázy z jedného jazyka do druhého - existuje však ešte zreteľnejší rozdiel medzi prekladateľmi a tlmočníkmi..

Potrebujete prekladateľa alebo tlmočníka? Objavte rozdiel medzi prekladateľom a tlmočníkom a preskúmajte niekoľko možností, ako si najať prekladateľov aj tlmočníkov.

Čo je prekladateľ?

Prekladatelia prekladajú text z jedného jazyka do druhého. Toto často zahŕňa veľké časti textu (ako sú knihy alebo rukopisy), ale písaný text môže byť aj kratší (ako je reštaurácia alebo leták).

 

Prekladatelia môžu na preklad zdrojového jazyka do cieľového jazyka použiť referenčné materiály. Toto je zložitý proces, v ktorom si musí byť pred výberom prekladu istý presným významom napísaného slova alebo slovného spojenia.

 

Niektoré z najbežnejších profesionálnych prekladateľských služieb sú technický preklad a lekársky preklad.

Čo je tlmočník?

Tlmočníci sú podobní prekladateľom, pretože prekladajú jeden jazyk do druhého. Najväčší rozdiel je v tom, že tlmočníci prekladajú hovorené slovo a hovorený jazyk - často v reálnom čase.

 

Či už tlmočenie iného jazyka pre diplomata, politík, alebo obchodného partnera, tlmočníci musia byť schopní rýchlo premýšľať a veľmi rýchlo stráviť veľa informácií. Musia hlboko porozumieť hovorovým slovom a rečovým prejavom a byť schopní preložiť neslovný význam frázy do iného jazyka..

 

Vo výsledku môžu byť tlmočnícke služby dosť drahé.

 

Rozdiel medzi prekladateľom a tlmočníkom

Hlavným rozdielom medzi prekladateľom a tlmočníkom je spôsob prekladu jazyka - ústne alebo písomne.

 

Aj keď sú to dve veľmi odlišné sady zručností, pracovné miesta sú navzájom často zamieňané alebo sa považujú za podobnejšie ako v skutočnosti.

 

Hlavné rozdiely spočívajú v tom, že prekladatelia pracujú nezávisle (obyčajne sám) a často sa netrápia rovnaké výzvy, ktorým môžu tlmočníci čeliť v živom prostredí.

 

Medzi kľúčové rozdiely medzi prekladateľmi a tlmočníkmi patria:

 

  • Prekladatelia často pracujú nezávisle
  • Prekladatelia prekladajú písané slová - nie hovorené
  • Prekladatelia nemusia pracovať na mieste; môžu si nájsť čas a venovať sa odkazom na čísla reči
  • Tlmočníci musia prekladať slová, frázy, a hovorové slová
  • Tlmočníci pracujú s ústnym jazykom (na rozdiel od jazyka v písomnej podobe)
  • Tlmočníci úzko spolupracujú s ľuďmi, pre ktorých prekladajú, a často komunikujú s klientmi na osobnej úrovni

 

Poďakovanie za tieto rôzne zručnosti sa často prehliada! Ešte, pochopenie rozdielu pred prijatím tlmočníka alebo tlmočníka je zjavne mimoriadne dôležité!

Kedy by ste potrebovali prekladateľa ver. interpret?

Najväčšie odvetvia, ktoré najímajú prekladateľov a tlmočníkov, sú:

 

  • Vzdelávacie inštitúcie
  • Medzinárodné organizácie
  • Veľké korporácie (obvykle medzinárodné)
  • Vládne organizácie
  • Poskytovatelia zdravotnej starostlivosti

 

Vzdelávacie inštitúcie často potrebujú najať prekladateľov aj tlmočníkov. Často musia študentom poskytovať obe ústne služby (preklady ústnych hodín) a písomný preklad (preklady učebníc do iného jazyka).

 

Mnoho vzdelávacích inštitúcií je povinných najímať prekladateľov a tlmočníkov pre študentov, ktorí neovládajú miestny jazyk.

 

Medzinárodné organizácie často musia najímať prekladateľov aj tlmočníkov kvôli svojej povahe. Často musia komunikovať s ľuďmi, ktorí žijú vo všetkých oblastiach sveta. Tieto organizácie spravidla potrebujú prekladateľov aj tlmočníkov.

 

Veľké korporácie podnikajúce na celom svete často musia najímať odborníkov na preklady obchodná angličtina do iných jazykov.

 

Vládne organizácie aj poskytovatelia zdravotnej starostlivosti potrebujú obidva typy jazykových prekladov - ústny aj písomný. Tieto organizácie často musia komunikovať s ľuďmi, ktorí nehovoria anglicky ako prvý jazyk a potrebujú brožúry, letáky, texty, a preložené reklamy.

Softvér na strojový preklad

Nájsť dobrého prekladateľa a profesionálnych tlmočníkov pre kvalitný preklad môže byť dosť zložité. Podľa obsahu a materinského jazyka čitateľa alebo poslucháča, prekladateľské služby môžu stáť stovky dolárov.

 

Naša rada? Vyberte si prekladateľské programy podporované počítačom. Tieto programy dokážu prekladať a interpretovať jazyky rýchlo a presne.

 

Odporúčame používať softvér na strojový preklad, ktorý dokáže ľahko preložiť text na reč, napríklad aplikácia Vocre, k dispozícii na Google Play pre Android alebo Apple obchod pre iOS.

 

Softvér, ako napríklad Google Translate alebo aplikácia na výučbu jazykov spoločnosti Microsoft, neponúka rovnakú presnosť ako platené aplikácie.

 

Väčšina platených programov umožňuje zadávať slová, ktoré chcete preložiť (alebo ich skopírujte a prilepte) a niektoré vám dokonca umožňujú hovoriť do aplikácie a získať tak ústny preklad. To je obzvlášť užitočné, keď preklady na vzdelávacie účely (najmä ak vzdelávacia inštitúcia nemá dostatok peňazí na prijatie prekladateľa alebo tlmočníka) a preklady menej obvyklých jazykov, ako napr Khmer, Punjabi, alebo bengálčina.

Zatiaľ čo rozdiely medzi prekladateľmi a tlmočníkmi sa môžu zdať jemné, sú veľmi dôležité pri rozhodovaní, koho najať.




    Získajte Vocre teraz!