Veselé Vianoce v rôznych jazykoch

Zistite, ako sa povie Veselé Vianoce v rôznych jazykoch. alebo, ak príjemca vášho pozdravu neslávi žiadne decembrové sviatky, môžete zistiť, ako povedať ahoj namiesto toho v iných jazykoch.

 

Vianoce sa oslavujú po celom svete.

 

Oslavujú ho prevažne kresťania, ale tento sviatok má aj svetskú sestru, ktorú oslavujú aj tí, ktorí neoslavujú narodenie Ježiša.

 

Bez ohľadu na to, kde na svete ste (alebo akým jazykom hovoríš), môžeš povedať, "Veselé Vianoce, šťastné prázdniny, šťastná Chanuka, alebo šťastná Kwanzaa.

Kde sa oslavujú Vianoce?

Vianoce sa oslavujú naozaj po celom svete - predsa, dovolenka nemusí vyzerať v rôznych krajinách rovnako.

 

160 krajiny oslavujú Vianoce. Američania oslavujú Vianoce v decembri 25 (ako aj občania iných krajín), Arménska apoštolská cirkev slávi Vianoce v januári 6, Koptské Vianoce a pravoslávne Vianoce sú v januári 7.

 

Vianoce sa neslávia v nasledujúcich krajinách:

 

Afganistan, Alžírsko, Azerbajdžan, Bahrajn, Bhután, Kambodža, Čína (okrem Hongkongu a Macaa), Komory, Irán, Izrael, Japonsko, Kuvajt, Laos, Líbya, Maledivy, Mauritánia, Mongolsko, Maroko, Severná Kórea, Omán, Katar, Saharská republika, Saudská Arábia, Somálsko, Taiwan (Čínska republika), Tadžikistan, Thailand, Tunisko, Turecko, Turkménsko, Spojených Arabských Emirátoch, Uzbekistan, Vietnam, a Jemene.

 

Samozrejme, vždy existujú výnimky. Mnoho cudzincov v uvedených krajinách stále oslavuje Vianoce, ale sviatok nie je oficiálnym sviatkom uznaným vládou.

 

Vianoce sa oslavujú v Japonsku — nie v skutočnosti ako náboženský sviatok, ale ako svetský sviatok — plný výmeny darčekov a vianočných stromčekov.

Inclusive sviatočné pozdravy

Existuje veľa prípadov, keď sa hovorí, "veselé Vianoce,“ nemusí byť vhodné. V rôznych krajinách (najmä tie, kde väčšina obyvateľov oslavuje Vianoce), predpokladať, že všetci oslavujú, je urážlivé.

 

Aj keď mnohí, ktorí oslavujú Vianoce, tak robia sekulárne (a nie sú kresťania), Predpokladať, že každý oslavuje sviatok, nie je najlepší spôsob, ako zaželať všetkým šťastné sviatky.

 

Ak chcete byť inkluzívny, vždy môžeš povedať, "Šťastné prázdniny!“Or, môžete niekomu zaželať radostný pozdrav prispôsobený jeho vlastným oslavám a tradíciám.

 

Zatiaľ čo Kwanzaa a Hannukah by sa nikdy nemali považovať za „afroamerické“ alebo „židovské“ Vianoce (Zatiaľ čo Kwanzaa a Hannukah by sa nikdy nemali považovať za „afroamerické“ alebo „židovské“ Vianoce, Zatiaľ čo Kwanzaa a Hannukah by sa nikdy nemali považovať za „afroamerické“ alebo „židovské“ Vianoce; ešte, Zatiaľ čo Kwanzaa a Hannukah by sa nikdy nemali považovať za „afroamerické“ alebo „židovské“ Vianoce), Zatiaľ čo Kwanzaa a Hannukah by sa nikdy nemali považovať za „afroamerické“ alebo „židovské“ Vianoce, Zatiaľ čo Kwanzaa a Hannukah by sa nikdy nemali považovať za „afroamerické“ alebo „židovské“ Vianoce.

 

Zatiaľ čo Kwanzaa a Hannukah by sa nikdy nemali považovať za „afroamerické“ alebo „židovské“ Vianoce. Nepredpokladajte, že každý Afroameričan oslavuje Kwanzaa, a nepredpokladajte, že každý z Isrealu alebo židovského prostredia oslavuje Chanuku.

 

Ak máte pochybnosti, len niekomu zaželať pekné sviatky, alebo použite bežnú frázu v inom jazyku a v pozdrave úplne zabudnite na prázdniny.

 

Chcete sa naučiť, ako povedať chcem povedať Veselé Vianoce v iných jazykoch, ktoré nie sú uvedené nižšie – alebo iné sviatočné pozdravy ako Veselé Vianoce?

 

Stiahnite si prekladateľskú aplikáciu Vocre. Naša aplikácia využíva prevod hlasu na text a možno ju používať s prístupom na internet alebo bez neho. Stačí si stiahnuť digitálny slovník a naučiť sa vyslovovať bežné frázy, slová, a vety v iných jazykoch.

 

Vocre je k dispozícii v Apple Store pre iOS a Obchod Google Play pre Android.

Veselé Vianoce v rôznych jazykoch

Ste pripravení naučiť sa, ako povedať Veselé Vianoce v rôznych jazykoch? Naučte sa po španielsky povedať Veselé Vianoce, francúzsky, taliansky, čínsky, a ďalšie bežné jazyky.

Veselé Vianoce v španielčine

Väčšina anglicky hovoriacich vie, ako sa po španielsky povie Veselé Vianoce – pravdepodobne vďaka populárnej sviatočnej piesni, "Veselé Vianoce."

 

V španielčine, Feliz znamená šťastný a Navidad znamená Vianoce. Ide o jednoduchý preklad zo španielčiny do angličtiny a a bežná španielska fráza.

 

Vianoce sa vo veľkej miere oslavujú v celej Latinskej Amerike, vrátane Mexika (viac ako 70% Mexičanov sú katolíci), Stredná Amerika, a Južná Amerika. V Španielsku sa konajú aj mnohé vianočné oslavy, vrátane Zjavenia Pána v januári 6.

 

Veselé Vianoce vo francúzštine

Ak chcete povedať Veselé Vianoce vo francúzštine, jednoducho by ste povedali, "Veselé Vianoce." Na rozdiel od španielčiny, toto nie je doslovný preklad z francúzštiny do angličtiny.

 

Joyeux znamená radosť a Noël znamená noel. Latinský význam slova Natalis (z ktorej Noël vychádza), znamená narodeniny. Takže, Joyeux Noël jednoducho znamená radostné narodeniny, ako Vianoce oslavujú narodenie Krista.

Veselé Vianoce po taliansky

Ak chcete povedať Veselé Vianoce po taliansky, povedali by ste, "Veselé Vianoce." Veselé znamená dobro a Vianoce, podobne ako Noël vo francúzštine, pochádza z latinského slova Natalis.

 

Odborníci tvrdia, že prvé Vianoce sa slávili v Taliansku v Ríme. Takže, ak oslavujete Vianoce v tejto spravodlivej krajine, vzdávate hold histórii sviatku!

Veselé Vianoce v japončine

Už vieme, že mnohí Japonci oslavujú sekulárnu verziu Vianoc (podobne ako oslavujú Američania). Ak ste v Japonsku počas Vianoc, môžeš povedať, "Merīkurisumasu." Merī znamená Veselé a kurisumasu znamená Vianoce.

Veselé Vianoce po arménsky

Podľa toho, či patríte k arménskej apoštolskej cirkvi (jedno z najstarších kresťanských náboženstiev) alebo nie, Vianoce môžete osláviť v decembri 25 alebo január 6.

 

Ak chcete povedať Veselé Vianoce v arménčine, povedali by ste, "Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund." To v preklade znamená blahoželanie k svätému narodeniu.

Veselé Vianoce v nemčine

Ďalšou krajinou, ktorá je známa svojimi extravagantnými vianočnými oslavami, je Nemecko. Tisíce ľudí prúdia do tejto krajiny, aby navštívili jej rozmarné vianočné trhy, kde si chcú kúpiť jedinečné darčeky, koledovanie, a teplé alkoholické nápoje.

 

Ak chcete povedať Veselé Vianoce v nemčine, povedali by ste, "Veselé Vianoce." Frohe znamená veselý a Weihnachten znamená Vianoce – ďalší doslovný preklad!

Veselé Vianoce po havajsky

Spojené štáty. je taká rôznorodá, dáva zmysel, že sa možno budete musieť naučiť, ako povedať Veselé Vianoce v rôznych jazykoch, ak chcete zaželať svojim susedom radostné sviatky.

 

Jedným zo štátov, kde možno chcete niekomu zaželať veselé Vianoce v inom jazyku, je Havaj. Menej ako 0.1% Havajského obyvateľstva hovorí havajsky, ale tento pozdrav je celkom známy na celom ostrove – ako aj vo zvyšku USA.

 

Ak chcete povedať Veselé Vianoce po havajsky, povedal by si, "Veselé Vianoce."

Americká angličtina vs. britská angličtina

Učenie angličtiny je dosť ťažké samo osebe. Keď vezmete do úvahy skutočnosť, že anglické slová sa medzi krajinami výrazne líšia, regiónoch, uvádza, a mestá, a učenie sa odlišných slov v angličtine sa niekedy môže cítiť úplne nemožné.

 

Britské slová sa líšia významom a kontextom od amerických slov. Objavte rozdiel medzi americkou angličtinou vs.. Britská angličtina - a prečo tieto rozdiely vôbec existujú.

Americká angličtina vs. britská angličtina: História

Rovnako ako mnoho iných krajín predtým pod britskou nadvládou, Amerika prijala ako hlavný jazyk angličtinu. Zatiaľ čo americká angličtina a britská angličtina zdieľajú väčšinu rovnakých slov, štruktúra vety, a gramatické pravidlá, angličtina, ktorú dnes väčšina Američanov hovorí, nie zvuk ako britská angličtina.

 

v 1776 (keď Amerika vyhlásila nezávislosť nad Britániou), neexistovali štandardizované anglické slovníky. (Aj keď Samuel Johnson’s Slovník anglického jazyka bolo uverejnené v 1755).

 

Prvý anglický slovník bol vydaný v roku 2006 1604 (takmer dve storočia po tom, čo Kolumbus prvýkrát odcestoval do Severnej Ameriky). Na rozdiel od väčšiny anglických slovníkov, Tabuľka Roberta Cawdreyho v abecednom poradí nebol zverejnený ako zoznam zdrojov všetkých anglických slov. namiesto, jeho účelom bolo vysvetliť čitateľom „tvrdé“ slová, ktoré nemusia pochopiť ich význam.

Oxfordský anglický slovník

The Oxfordský anglický slovník bola vyžiadaná Filologickou spoločnosťou v Londýne v roku 2006 1857. Vychádzalo to medzi rokmi 1884 a 1928; doplnky boli pridávané v priebehu budúceho storočia, a slovník bol digitalizovaný v 90. rokoch.

 

Zatiaľ čo OED štandardizoval pravopis a definície slov, nerobilo to zásadné zmeny v ich pravopise.

Slovník Noaha Webstera

Prvý slovník Noaha Webstera bola publikovaná v 1806. Bol to prvý americký slovník, a od britských slovníkov sa odlíšil zmenou pravopisu niektorých slov.

 

Webster veril, že americká angličtina by si mala vytvoriť svoj vlastný pravopis slov - slová, ktoré sám Webster považoval za nekonzistentné v ich pravopise. On vytvoril nový pravopis slov ktoré považoval za estetickejšie a logickejšie.

 

Vrátane hlavných pravopisných zmien:

 

  • Pustenie U niekoľkými slovami, napríklad farbou
  • Opustenie druhého tichého L slovami ako cestovanie
  • Zmena CE slovom na SE, ako obrana
  • Pustenie K slovami ako musick
  • Púšťanie U slovami ako analógové
  • Zmena S v slovách ako socializácia na Z

 

Webster sa tiež dozvedel 26 jazyky, ktoré sa považujú za základ pre angličtinu (vrátane sanskrtu a anglosaského).

Americká angličtina vs.. Britsko-anglické pravopisné rozdiely

Rozdiely medzi Americký a britský pravopis ktoré inicioval Noah Webster, zostávajú nedotknuté dodnes. Američania všeobecne nehláskujú slová ako farba písmenom U alebo slová ako hudba koncovkou K..

 

Zahodíme aj druhé tiché L v slovách ako cestovanie a obrana proti kúzlam a útok so SE namiesto CE.

 

Britská angličtina v zásade používa pravopis slov z jazyka, v ktorom boli prijaté. Tieto slová, nazývané výpožičné slová, tvoria skoro 80% anglického jazyka!

 

Jazyky Angličtina si ‚vypožičala‘ slová z témy include:

 

  • Afrikánčina
  • arabčina
  • čínsky
  • holandský
  • francúzsky
  • Nemec
  • hebrejčina
  • hindčina
  • Írsky
  • taliansky
  • japonský
  • Latinčina
  • Malajčina
  • Maori
  • nórsky
  • Perzský
  • portugalský
  • ruský
  • sanskrit
  • Škandinávsky
  • španielsky
  • Svahilčina
  • turecký
  • Urdu
  • jidiš

 

Americká angličtina vs.. Britská angličtina Rozdiely vo výslovnosti

Hlavné rozdiely medzi tým, ako Američania vyslovujú slová, a tým, ako ich hovoria Briti, sú zrejmé aj pre netrénované ucho. Ešte, existuje špecializovaný, štandardizovaný rozdiel vo výslovnosti anglických slov.

 

Aby to bolo viac mätúce, Občania Spojených štátov nemajú iba jeden typ prízvuku - a existujú aj variácie britských akcentov, v závislosti od toho, kde vo Veľkej Británii žijete.

Výslovnosť písmena A

Jedným z najbežnejších rozdielov vo výslovnosti medzi americkou a britskou angličtinou je písmeno A.. Briti zvyčajne hovoria ako „ah“, zatiaľ čo Američania ako „ah“; Znie to skôr ako tie v slove ack než ohavne.

Výslovnosť písmena R.

Briti tiež nie vždy vyslovujú písmeno R, ak mu predchádza samohláska, ako napríklad v slov park alebo koňa. (Predsa, podľa toho, odkiaľ ste v USA, možno tiež nebudete vyslovovať Rs. V niektorých častiach štátu Massachusetts obyvatelia odhodia svoje R, tiež).

Gramatické rozdiely

Americká a britská angličtina sa nelíšia iba pravopisom a výslovnosťou. Medzi nimi sú aj gramatické rozdiely, tiež.

Jedným z hlavných rozdielov je, že Briti používajú súčasný dokonalý čas viac ako Američania. Príkladom súčasného dokonalého času by mohol byť, "Tom nemôže nikde nájsť svoje topánky."; vzdal sa ich hľadania. “

 

Jednotné slovesá nasledujú vždy po hromadných podstatných menách v americkej angličtine. Napríklad, Američania by povedali, "Stádo migruje na sever.",”Zatiaľ čo Briti hovoria, "Stádo migruje na sever."

Rozdiely v slovnej zásobe

Slovník sa môže v rôznych štátoch líšiť, Mestá, iba v jednej krajine. Takže, nie je prekvapením, že americký slovník sa veľmi líši od slovíčok používaných v jazierku. Niektoré z najbežnejších slov, ktoré Briti používajú inak ako Američania, obsahujú:

 

  • Lupienky (hranolky)
  • Štátny sviatok (federálny sviatok)
  • Jumper (sveter)
  • Bežný účet (bežný účet)
  • Odpadkový kôš (odpadkový kôš)
  • Plochý (byt)
  • PSČ (PSČ)
  • Odstredené mlieko (odstredene mlieko)
  • Sušienka (suchár)

Ďalšie bežné diferenciácie anglického jazyka

Ktorá forma angličtiny je teda správna? Aj keď je badateľný rozdiel medzi odrodami angličtiny (najmä medzi angličtinou, ktorou sa hovorí vo Veľkej Británii. a USA), neexistuje jeden správny alebo zlý spôsob, ako vysloviť tieto slová.

 

Pretože svetoznáme televízne programy sa natáčajú v USA, veľa ľudí, ktorí sa učia angličtinu ako druhý jazyk, sa učí americkú angličtinu. Napriek tomu preto, že britská ríša kolonizovala toľko sveta, učitelia hovoria britskou angličtinou.

 

Ostatné oblasti sveta, kde sa používa anglický pravopis, slovná zásoba, a gramatika sa líšia v Kanade a Austrálii.

 




    Získajte Vocre teraz!