Englisch zu Khmer Übersetzung

Auf der Suche nach einer Übersetzung aus dem Englischen ins Khmer? Ob Sie versuchen zu lernen Business Englisch Phrasen oder brauchen Bildungsübersetzung, Wir geben dir Deckung.

 

Die Sprache der Khmer ist auch als Kambodschanisch bekannt, da sie überwiegend in ganz Kambodscha gesprochen wird. Die Mehrheit der Kambodschaner spricht diese Sprache, und diese Sprache ist auch in den Gebieten von Thailand und Vietnam bekannt. Insgesamt, Über 13 Millionen Kambodschaner sprechen Khmer und 1.3 Millionen Thais sprechen es.

 

In Kambodscha gibt es fünf Dialekte der Sprache, und es gibt viele umgangssprachliche Versionen der Sprache in Ländern wie Vietnam, Thailand, und Laos, wo auch Khmer gesprochen wird; die Sprachen dieser drei Länder verleihen den Khmer . Dialekte und Wörter.

 

Im südlichen Teil Nordostthailands, Mehr als eine Million Khmer sprechen eine Version der Sprache, die sich von der in Kambodscha gesprochenen unterscheidet, Einige halten es für eine völlig andere Sprache. Khmer, die im Kardamomgebirge leben, sprechen auch ihren eigenen Dialekt, da sie in einer extrem abgelegenen Gegend des Landes leben.

 

Im Wesentlichen, die Sprache wird von den Nachkommen des ehemaligen Khmer-Reiches gesprochen.

Übersetzen Sie Englisch in Khmer

Auf der Suche nach einer Übersetzung aus dem Englischen ins Khmer? Diese Übersetzung kann extrem schwierig sein. Eigentlich, Viele Westler, die in Gebiete der Welt reisen, in denen Khmer gesprochen wird, kommen nicht über die Grundniveaus der Sprache hinaus. Die wichtigsten Dialekte der Khmer sind:

 

  • Battambang
  • Phnom Penh
  • Nördlicher Khmer
  • Südliche Khmer
  • Kardamom Khmer

 

Im Gegensatz zu vielen Sprachen in Asien (vor allem im nahe gelegenen Thailand, Birma, und Vietnam), Khmer ist keine Tonsprache. Die Betonung aller Wörter liegt auf der letzten Silbe.

 

Wenn Sie versuchen, Englisch ins Khmer . zu übersetzen, Die gute Nachricht ist, dass Sie keine Wortkonjugationen lernen müssen, als Worte werden einfach nicht konjugiert. Die Satzstruktur der Khmer folgt im Allgemeinen einem Subjekt-Verb-Objekt-Format.

 

Ich versuche Khmer online zu lernen? Muss für Reisen Englisch in Khmer übersetzen, Schule, oder Geschäft? Wir empfehlen die Verwendung einer maschinellen Übersetzungssoftware mit einem Khmer-Übersetzungstool, mit der Text problemlos in Sprache übersetzt werden kann, wie die Vocre App, verfügbar auf Google Play für Android oder die Apple Laden für iOS.

 

Software wie Google Translate oder die Sprachlern-App von Microsoft bietet nicht die gleiche Genauigkeit für die englische Übersetzung wie kostenpflichtige Apps.

Khmer-Übersetzer

Englisch-Khmer-Übersetzungsdienste und -Übersetzer verlangen oft fast $100 eine Stunde, da dies als Fachsprache angesehen wird. Wenn Sie versuchen, längere Texte zu übersetzen, das kann ziemlich teuer werden, Wir empfehlen daher, den Text in ein Sprachübersetzungsprogramm oder eine App einzugeben.

 

Schauen Sie sich unser Online-Übersetzungstool an, mit dem Sie grundlegende Wörter und Sätze lernen können, sowie Hallo in anderen Sprachen.

Mehr Online-Übersetzung

Bei Vocre, Wir glauben, dass Sie keinen teuren Übersetzer einstellen müssen, um einfach mit jemandem zu kommunizieren, ob Sie Englisch ins Khmer . übersetzen möchten — oder eine andere Übersetzung für diese Angelegenheit. Unsere automatisierte Übersetzungs-App kann sowohl schriftliche als auch mündliche Kommunikation übersetzen.

Wir bieten mehr Online-Übersetzungen in den folgenden Sprachen an:

 

  • albanisch
  • Arabisch
  • Armenisch
  • Aserbaidschanisch
  • Belarussisch
  • Bengali
  • bosnisch
  • birmanisch
  • Kambodschanisch
  • Cebuano
  • Chinesisch
  • Tschechisch
  • Esperanto
  • Französisch
  • Gujarati
  • isländisch
  • Khmer
  • Koreanisch
  • kurdisch
  • Kirgisisch
  • Tuberkulose
  • Luxemburgisch
  • mazedonisch
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepali
  • Paschtu
  • Portugiesisch
  • Punjabi
  • Samoaner
  • somali
  • Spanisch
  • Schwedisch
  • Telugu
  • Thai
  • Türkisch
  • Usbekisch
  • Vietnamesisch
  • Jiddisch

Telugu Übersetzung

Auf der Suche nach Telugu-Übersetzungen? Wie wäre es mit einer Übersetzungs-App von Telugu ins Englische?? Ob Sie versuchen zu lernen Geschäft Englisch Sätze oder brauchen Bildungsübersetzung, Wir geben dir Deckung.

Übersetzungs-App von Telugu ins Englische

Die Sprache von Telugu ist eine dravidische Sprache (eine Familie von 70 Sprachen, die hauptsächlich in Südostindien und Sri Lanka gesprochen werden). Es wird in Andhra Pradesh gesprochen, Telangana, und Puducherry. In Yanam, ein Bezirk von Puducherry, Es ist die Amtssprache des Staates.

Telugu ist eine von drei Sprachen, die die Ehre haben, sich selbst als Amtssprache von mehr als einem Staat in Indien zu bezeichnen (Die anderen beiden sind Hindi und Bengali). Es hat auch die Ehre, eine der sechs klassischen Sprachen Indiens zu sein.

Die Sprache wird auch in den folgenden Staaten als Nebensprache gesprochen:

Andaman

Chhattisgarh

Karnataka

Kerala

Maharashtra

Nikobaren

Odisha

Punjab

Tamil Nadu

Mehr als 75 Millionen Menschen auf der ganzen Welt sprechen Telugu. Es hat die zweithöchste Anzahl von Muttersprachlern in Indien, an zweiter Stelle nur nach Hindi. 70 Millionen von denen 75 Millionen Sprecher sind Muttersprachler.

Fast 1 Millionen Telugu-Sprecher leben in den USA. Eigentlich, Es gibt Diasporas von Telugu im ganzen Land. Die höchsten Konzentrationen an Telegu-Lautsprechern sind in Kalifornien zu finden, New Jersey, und Texas.

Wenn Sie Telugu ins Englische übersetzen möchten, Vielleicht möchten Sie unsere Übersetzungs-App von Telugu ins Englische.

Englisch nach Telugu Übersetzung

Das Übersetzen von Englisch nach Telugu ist nicht immer einfach, da Englisch Teil der germanischen Sprachfamilie ist - nicht Dravidian. Das Telugu-Wörterbuch enthält außerdem mehr als eine Million Variationen von nur einem Verb!

Die drei Dialekte von Telugu sind:

Kosta Andhra

Telangana

Rayalaseema

Wenn Sie vorhaben, Englisch nach Telugu zu übersetzen, Sie müssen wissen, mit welchem ​​Dialekt Sie es zu tun haben.

Die Telugu-Satzstruktur unterscheidet sich auch von Englisch. Im Gegensatz zu Englisch, die Telugu-Satzstruktur folgt einer Subjekt/Objekt/Verb-Reihenfolge.

Ich versuche, Telugu online zu lernen? Braucht das beste Sprachübersetzungs-App zum Reisen, Schule, oder Geschäft? Wir empfehlen die Verwendung einer Übersetzungs-App von Telugu ins Englische, die Text einfach in Sprache übersetzen kann, wie die Vocre App, verfügbar auf Google Play für Android oder die Apple Laden für iOS.

Software wie Google Translate oder die Sprachlern-App von Microsoft bietet nicht die gleiche Genauigkeit für die englische Übersetzung wie kostenpflichtige Apps.

Telugu-Übersetzer

Englisch-Telugu-Übersetzer und Übersetzungsdienste berechnen oft fast $100 eine Stunde, da dies als Fachsprache angesehen wird. Wenn Sie versuchen, längere Texte zu übersetzen, das kann ziemlich teuer werden, Wir empfehlen daher, den Text in ein Sprachübersetzungsprogramm oder eine App einzugeben.

Schauen Sie sich unsere Übersetzungs-App für Telugu ins Englische an, mit der Sie grundlegende Wörter und Redewendungen lernen können, sowie Hallo in anderen Sprachen.

Mehr Online-Übersetzung

Bei Vocre, Wir glauben, dass Sie keinen teuren Übersetzer einstellen müssen, um einfach mit jemandem zu kommunizieren. Unsere automatisierte Übersetzungs-App kann sowohl schriftliche als auch mündliche Kommunikation übersetzen.

Wir bieten mehr Online-Übersetzungen in den folgenden Sprachen an:

Afrikaans

albanisch

Amharisch

Arabisch

Aserbaidschanisch

baskisch

Bengali

bosnisch

Kambodschanisch

Cebuano

Chinesisch

Tschechisch

dänisch

Niederländisch

Esperanto

estnisch

Französisch

Gujarati

Hindi

isländisch

Kannada

Khmer

Koreanisch

kurdisch

Kirgisisch

Tuberkulose

litauisch

Luxemburgisch

mazedonisch

malaiisch

Malayalam

Marathi

Nepali

Paschtu

Polieren

Portugiesisch

Punjabi

rumänisch

serbisch

Spanisch

Schwedisch

Tamil

Thai

 

Frohe Weihnachten in verschiedenen Sprachen

Finde heraus, wie man Frohe Weihnachten in verschiedenen Sprachen sagt. Oder, wenn der Empfänger Ihres Grußes keine Dezemberfeiertage feiert, du kannst herausfinden, wie man sagt hallo stattdessen in anderen sprachen.

 

Weihnachten wird auf der ganzen Welt gefeiert.

 

Es wird überwiegend von Christen gefeiert, aber dieser Feiertag hat auch eine weltliche Schwester, die sogar von denen gefeiert wird, die die Geburt Jesu nicht feiern.

 

Egal wo auf der Welt du bist (oder welche sprache du sprichst), Sie können sagen, "Frohe Weihnachten, schöne Ferien, Fröhliches Hanukkah, oder glücklicher Kwanzaa.

Wo wird Weihnachten gefeiert?

Weihnachten wird wirklich auf der ganzen Welt gefeiert - obwohl, der Urlaub sieht in verschiedenen Ländern möglicherweise nicht gleich aus.

 

160 Länder feiern Weihnachten. Amerikaner feiern Weihnachten im Dezember 25 (ebenso wie Bürger anderer Länder), die Armenisch-Apostolische Kirche feiert im Januar Weihnachten 6, Koptische Weihnachten und orthodoxe Weihnachten sind im Januar 7.

 

In den folgenden Ländern wird Weihnachten nicht gefeiert:

 

Afghanistan, Algerien, Aserbaidschan, Bahrain, Bhutan, Kambodscha, China (außer Hongkong und Macau), Komoren, Iran, Israel, Japan, Kuwait, Laos, Libyen, Die Malediven, Mauretanien, Mongolei, Marokko, Nord Korea, Oman, Katar, die sahrauische Republik, Saudi Arabien, Somalia, Taiwan (Republik China), Tadschikistan, Thailand, Tunesien, Truthahn, Turkmenistan, die Vereinigten Arabischen Emirate, Usbekistan, Vietnam, und Jemen.

 

Natürlich, es gibt immer ausnahmen. Viele Ausländer in den oben genannten Ländern feiern noch Weihnachten, aber der Feiertag ist kein staatlich anerkannter Feiertag.

 

In Japan wird Weihnachten gefeiert — nicht wirklich als religiöser Feiertag, sondern als säkularer Feiertag — voller Geschenkeaustausch und Weihnachtsbäume.

Inklusive Urlaubsgrüße

Es gibt viele Fälle, in denen man sagt, „frohe Weihnachten,” ist vielleicht nicht angemessen. In verschiedenen Ländern (vor allem solche, in denen die Mehrheit der Einwohner Weihnachten feiert), Anzunehmen, dass alle feiern, ist beleidigend.

 

Auch wenn viele, die Weihnachten feiern, dies säkular tun (und sind nicht christlich), Angenommen, alle feiern den Feiertag, ist nicht der beste Weg, um allen einen schönen Feiertag zu wünschen.

 

Wenn du inklusiv sein willst, du kannst immer sagen, "Schöne Ferien!" Oder, Sie können jemandem einen freudigen Gruß wünschen, der auf seine eigenen Feste und Traditionen zugeschnitten ist.

 

Während Kwanzaa und Hannukah niemals als „afrikanisch-amerikanisches“ oder „jüdisches“ Weihnachten betrachtet werden sollten (diese Feiertage haben ihre eigene kulturelle und religiöse Bedeutung, getrennt von Weihnachten; noch, sie finden auch zufällig im Monat Dezember statt), wenn es einer der acht Tage von Hannukah oder die sieben Tage von Kwanzaa ist und der Empfänger Ihres Grußes feiert, Es ist absolut angebracht, jemandem ein glückliches Hannukay oder ein glückliches Kwanzaa . zu wünschen.

 

Stellen Sie einfach sicher, dass Sie wissen, dass die Person den Feiertag in Ihrem Gruß feiert. Gehen Sie nicht davon aus, dass jeder Afroamerikaner Kwanzaa . feiert, und gehen Sie nicht davon aus, dass jeder aus Israel oder mit jüdischem Hintergrund Hannukah feiert.

 

Im Zweifel, wünsche einfach jemandem einen schönen Feiertag, oder verwende einen gebräuchlichen Satz in einer anderen Sprache und vergiss die Weihnachtszeit in deiner Begrüßung ganz.

 

Möchtest du lernen, wie man Frohe Weihnachten in verschiedenen Sprachen sagt, die unten nicht aufgeführt sind – oder andere Feiertagsgrüße als Frohe Weihnachten?

 

Laden Sie die Übersetzungs-App von Vocre herunter. Unsere App verwendet Voice-to-Text und kann mit oder ohne Internetzugang verwendet werden. Laden Sie einfach das digitale Wörterbuch herunter und lernen Sie, wie man gängige Sätze sagt, Wörter, und Sätze in anderen Sprachen.

 

Vocre ist erhältlich im Apple Store für iOS und der Google Play Store für Android.

Frohe Weihnachten in verschiedenen Sprachen

Bereit zu lernen, wie man Frohe Weihnachten in verschiedenen Sprachen sagt? Lerne, wie man Frohe Weihnachten auf Spanisch sagt, Französisch, Italienisch, Chinesisch, und andere gängige Sprachen.

Frohe Weihnachten auf Spanisch

Die meisten Englischsprachigen wissen, wie man Frohe Weihnachten auf Spanisch sagt – wahrscheinlich dank des beliebten Weihnachtsliedes, "Frohe Weihnachten."

 

In Spanisch, Feliz bedeutet glücklich und Navidad bedeutet Weihnachten. Es ist eine einfache Eins-zu-Eins-Übersetzung aus dem Spanischen ins Englische und a gebräuchlicher spanischer Ausdruck.

 

Weihnachten wird überall in Lateinamerika gefeiert, einschließlich Mexiko (mehr als 70% der Mexikaner sind katholisch), Zentralamerika, und Südamerika. Spanien veranstaltet auch viele Weihnachtsfeiern, einschließlich Dreikönigstag im Januar 6.

 

Frohe Weihnachten auf Französisch

Wenn du sagen willst Frohe Weihnachten auf Französisch, würdest du einfach sagen, "Frohe Weihnachten." Anders als Spanisch, Dies ist keine Wort-für-Wort-Übersetzung aus dem Französischen ins Englische.

 

Joyeux bedeutet Freude und Noël bedeutet Noel. Die lateinische Bedeutung von Natalis (woraus Noël stammt), bedeutet Geburtstag. Damit, Joyeux Noël bedeutet einfach fröhlicher Geburtstag, wie Weihnachten die Geburt Christi feiert.

Frohe Weihnachten auf Italienisch

Wenn du sagen willst Frohe Weihnachten auf Italienisch, du würdest sagen, "Frohe Weihnachten." Fröhlich bedeutet gut und Weihnachten, ähnlich wie Noël auf Französisch, stammt vom lateinischen Wort Natalis . ab.

 

Experten sagen, dass das erste Weihnachten in Italien in Rom gefeiert wurde. Damit, wenn du Weihnachten in diesem schönen Land feierst, Sie huldigen der Geschichte des Urlaubs!

Frohe Weihnachten auf Japanisch

Wir wissen bereits, dass viele Japaner eine säkulare Version von Weihnachten feiern (ähnlich wie die Amerikaner feiern). Wenn Sie zur Weihnachtszeit in Japan sind, Sie können sagen, „Merīkurisumasu.“ Merī bedeutet Fröhlich und kurisumasu bedeutet Weihnachten.

Frohe Weihnachten auf Armenisch

Je nachdem, ob Sie der Armenisch-Apostolischen Kirche angehören (eine der ältesten christlichen Religionen) oder nicht, Sie können entweder im Dezember Weihnachten feiern 25 oder Januar 6.

 

Wenn du Frohe Weihnachten auf Armenisch sagen willst, du würdest sagen, „Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund.“ Dies bedeutet Glückwünsche zur heiligen Geburt.

Frohe Weihnachten auf Deutsch

Ein weiteres Land, das für seine extravaganten Weihnachtsfeiern bekannt ist, ist Deutschland. Tausende von Menschen strömen in dieses Land, um seine skurrilen Weihnachtsmärkte für einzigartige Geschenke zu besuchen, Weihnachtslieder, und heiße alkoholische Getränke.

 

Wenn du sagen willst Frohe Weihnachten auf Deutsch, du würdest sagen, “Frohe Weihnachten.” Frohe means merry and Weihnachten means Christmas — another word-for-word translation!

Frohe Weihnachten auf Hawaii

Die USA. ist so vielfältig, Es ist sinnvoll, dass Sie vielleicht lernen müssen, wie man Frohe Weihnachten in verschiedenen Sprachen sagt, wenn Sie Ihren Nachbarn schöne Feiertage wünschen möchten.

 

Einer der Staaten, in denen Sie jemandem in einer anderen Sprache frohe Weihnachten wünschen möchten, ist Hawaii. Weniger als 0.1% der hawaiianischen Bevölkerung spricht hawaiianisch, aber dieser Gruß ist auf der ganzen Insel ziemlich bekannt – sowie im Rest der USA.

 

Wenn du Frohe Weihnachten auf Hawaiianisch sagen willst, würdest du sagen, "Frohe Weihnachten."

Urdu-Englisch-Übersetzung

Erfahren Sie einige Tipps für die Übersetzung von Urdu ins Englische — und wo Sie eine App finden, die das für Sie erledigt.

 

Urdu ist eine indo-arische Sprache, die hauptsächlich in Pakistan und Südasien gesprochen wird. Es ist gegenseitig verständlich mit Hindi, als Sprecher von Urdu und Hindi können sich meistens verstehen. Urdu und Hindi sind so eng verwandt, dass die Sprache oft als Hindi-Urdu oder Hindustani . bezeichnet wird.

 

Wo wird Urdu gesprochen??

Mehr als 170 Millionen Menschen auf der ganzen Welt sprechen Urdu. Die Sprache wird überwiegend in Pakistan und Indien gesprochen und ist die Amtssprache Pakistans.

 

Anderswo auf der Welt, das Urdu-Sprache wird in den Vereinigten Arabischen Emiraten gesprochen, das Vereinigte Königreich, und die Vereinigten Staaten.

 

Mehr als 300,000 Amerikaner und mehr als 400,000 Britische Bürger sprechen Urdu.

Tipps zur Übersetzung von Urdu ins Englische

Möchten Sie schnell etwas Urdu ins Englische aufnehmen? Übersetzungstipps? Wir haben ein paar Tricks, die Ihnen beim Erlernen der Sprachübersetzung und beim Eintauchen in die unbekannten Welten der Grammatik helfen, Vokabeln, Aussprache, und mehr!

Tipps zum Erlernen einer beliebigen Sprache

Wenn Sie lernen möchten, wie man Urdu ins Englische übersetzt (oder irgendeine andere Sprache für diese Angelegenheit!), Wir empfehlen, eine Sprachübersetzungs-App herunterzuladen.

 

So weit kommst du nur mit Google Translate oder anderen kostenlosen Tools, um Aussprache und Satzstruktur zu lernen.

 

Apps wie der Offline-Übersetzer von Vocre können dir dabei helfen, grundlegende Grammatik und Vokabeln zu lernen – und sogar Sprache für dich in Text übersetzen. Laden Sie das Wörterbuch auf Ihr Smartphone herunter, um die App auch dann zu verwenden, wenn Sie keinen Internetzugang haben.

 

Vocre ist eine der besten Sprachübersetzungs-Apps und ist für iOS im Appstore und Android im Google Play Store.

Konversation von Urdu ins Englische

Lernen Konversations-Urdu ist einfacher als das Schreiben der Sprache zu lernen. Durch das Erlernen der am häufigsten gesprochenen Urdu-Wörter, Sie werden vieles von dem, was im Gespräch gesagt wird, verstehen können.

Aussprache von Urdu

Natürlich, Die Aussprache ist einer der wichtigsten Aspekte beim Erlernen einer neuen Sprache. Wenn Sie Wörter nicht richtig aussprechen, Sie werden als Anfänger auffallen!

 

In Urdu vorhandene Laute sind keine Laute, die in vielen anderen Sprachen verwendet werden.

 

Sprachlern-Apps, wie Vocre, kann Ihnen helfen, die richtige Aussprache von Wörtern auf Urdu . zu lernen.

Urdu-Grammatik lernen

Das Erlernen der grundlegenden grammatikalischen Struktur von Urdu ist eine großartige Möglichkeit, diese Sprache zu erlernen.

 

Wenn du weißt, wie man einen Satz bildet, Sie können verschiedene Wörter mischen und zuordnen, um ganze Sätze und dann Phrasen zu bilden.

Guten Morgen in verschiedenen Sprachen

Tipps zum Übersetzen von Englisch in verschiedene Sprachen

Wenn du sagen willst Guten Morgen in verschiedenen Sprachen oder übersetze einen anderen gängigen Gruß, Wir haben ein paar Tipps für den Anfang!

 

Eine neue Sprache zu lernen ist nicht immer einfach (vertraue uns, wir waren da!). Aber mit ein paar Werkzeugen im Gürtel, Sie verbringen weniger Zeit damit, Ihre Räder zu drehen und haben mehr Zeit für effektive Kommunikation.

 

Lerne zuerst gebräuchliche Wörter und Sätze

Viele Sprachen haben gemeinsame Wörter und Wendungen die immer wieder verwendet werden.

 

In jeder Sprache, Sie werden Einheimische finden, die Hallo sagen, guten Morgen, Auf Wiedersehen, Danke schön, wie gehts, und eine Vielzahl weiterer Formalitäten.

 

Wenn Sie diese Formalitäten und gebräuchlichen Wörter und Sätze zuerst lernen, Sie haben eine Chance, den Rest der Sprache zu lernen.

 

Sie können auch herausfinden, welche Wörter und Wendungen in einer bestimmten Sprache am häufigsten verwendet werden; Wenn Sie sich auf diese Wörter und Sätze konzentrieren, können Sie einen großen Teil des Vokabulars verstehen. Das Verstehen der am häufigsten verwendeten Wörter kann Ihnen helfen, das Selbstvertrauen zu gewinnen, das Sie brauchen, um weiterzumachen.

 

Laden Sie eine Sprachübersetzungs-App herunter

Es ist nicht einfach, jedes Wort und jeden Satz bei Google zu übersetzen, wenn Sie eine neue Sprache lernen – oder wenn Sie versuchen, eine Sprache in eine andere zu übersetzen.

 

Sprachübersetzungs-Apps haben im Laufe der Jahre einen langen Weg zurückgelegt. Mit wenigen Tastendrücken können Sie einzelne Wörter nachschlagen, oder Sie können Spracheingabe- und -ausgabefunktionen oder Sprach-zu-Text-Funktionen verwenden, um Wörter zu übersetzen, Sätze, und Phrasen in Echtzeit.

 

Sprachübersetzungs-App von Vocre kann Sprache oder Text online oder offline übersetzen. Sie benötigen nicht einmal eine WLAN- oder Mobilfunkverbindung, um die App zu verwenden, nachdem Sie das Wörterbuch heruntergeladen haben. Verwenden Sie es, um die Übersetzung gebräuchlicher Wörter und Sätze zu lernen.

 

Tauchen Sie ein in die Kultur

Die meisten Menschen, die fließend sprechen, werden Ihnen sagen, dass der beste Weg, eine Sprache zu lernen, darin besteht, in die Kultur und die Sprache selbst einzutauchen.

 

Nehmen Sie an einem Sprachkurs teil (entweder online oder persönlich). Reisen Sie in ein Gebiet der Welt, in dem die Sprache gesprochen wird.

 

Spanisch wird nicht nur in Spanien und Lateinamerika gesprochen! Es wird in New York City gesprochen, Die Engel, und viele andere Städte in Nordamerika und Europa. Ähnlich, Französisch wird nicht nur in Frankreich, sondern in vielen Teilen Kanadas gesprochen.

 

Sobald Sie einige grundlegende Sätze kennen, Besuchen Sie ein Café oder Café in einer Gegend, in der die Sprache gesprochen wird (oder schaue Filme oder Fernsehsendungen in einer Fremdsprache an) um dein Gehirn zu zwingen, in dieser Sprache zuzuhören.

 

Wenn du Inspiration brauchst, Schauen Sie sich unsere Auswahl an für Spanischsprachige Filme auf Netflix!

 

Halte es einfach

Einer der schwierigsten Teile beim Übersetzen einer Sprache ist das Einbeziehen von Flexionen, Redewendungen, Humor, und andere schwer zu übersetzende Redewendungen.

 

Beim Übersetzen, versuche die Dinge so einfach wie möglich zu halten. Sie werden nicht sofort die Nuance in jedem Wort oder Satz verstehen. Wenn Sie eine Sprache mit einem Partner üben, Bitten Sie Ihren Partner, die Dinge einfach zu halten, damit Sie die Sprache auf die einfachste Weise lernen können.

 

Fragen Sie Ihren Partner nach häufig verwendeten Ausdrücken oder Begriffen, die in der jeweiligen Sprache häufig verwendet werden. Ähnlich, Sie möchten möglicherweise nicht mit Ihrem Sprachpartner in Ihrer Muttersprache mit komplexen Wörtern oder Sätzen sprechen, die schwer zu übersetzen sind.

 

Noch, Erklären von Sätzen wie, "Ich war dort," oder, "Ich krieg dich,“ wird Ihrem Partner helfen, einige häufig verwendete Sätze zu sagen.

 

Allgemeine Begrüßungsübersetzungen

Eine der einfachsten Möglichkeiten, eine neue Sprache zu lernen, besteht darin, am Anfang zu beginnen – wie Julie Andrews in gesagt hätte Der Klang von Musik.

 

Begrüßungen sind ein großartiger Ausgangspunkt, weil sie einfach sind und Einblicke in das Denken und Fühlen einer Kultur bieten.

 

Auf Englisch, wir sagen, Hallo, guten Morgen, freut mich, Sie kennenzulernen, und tschüss. Auf Italienisch, Leute sagen, Ciao, Guten Morgen, Vergnügen, und… ciao wieder! In vielen Sprachen, die Wörter für Hallo und Auf Wiedersehen sind die gleichen – was viel über die jeweilige Kultur aussagt.

 

In vielen anderen Kulturen, Es ist auch höflich, ein paar Wörter oder Sätze in der Sprache der anderen Person zu sagen, bevor Sie erklären, dass Ihr übriges Verständnis der Sprache begrenzt ist.

 

Häufigste Wörter in einer Sprache

Viele Sprachen haben eine Liste der am häufigsten verwendeten Wörter. Diese Wörter sind oft Präpositionen, Artikel, und Pronomen. Sobald du diese Worte kennst, Sie werden es viel einfacher finden, größere Textabschnitte zu übersetzen.

 

Einige der meisten gängige Wörter auf Englisch einschließen:

 

  • Sind
  • Sei
  • Gewesen
  • dürfen
  • Könnten
  • Machen
  • gehen
  • Hatte
  • Hat
  • Verfügen über
  • Ist
  • Mögen
  • Aussehen
  • Machen
  • Genannt
  • Sehen
  • Verwenden
  • War
  • Wurden
  • Wille
  • Möchten

 

Einige der meisten gebräuchliche Nomen im Englischen einschließen:

 

  • Kind
  • Tag
  • Auge
  • Hand
  • Leben
  • Mann
  • Teil
  • Person
  • Stelle
  • Ding
  • Zeit
  • Weg
  • Frau
  • Arbeit
  • Welt
  • Jahr

 

Sie können wirklich verstehen, was Englischsprachige schätzen, indem Sie einfach eine Liste der am häufigsten verwendeten Wörter auf Englisch scannen!

Guten Morgen in verschiedenen Sprachen

Bereit, in verschiedenen Sprachen guten Morgen zu sagen? Wir haben eine Anleitung zusammengestellt, wie man in einigen der am häufigsten verwendeten Sprachen der Vocre-App guten Morgen sagt!

 

Lerne Guten Morgen auf Spanisch zu sagen, Chinesisch, Italienisch, Arabisch, persisch, und andere häufig verwendete Sprachen. Wir bieten auch Sprachübersetzungen für weniger verbreitete Sprachen an, auch!

 

Guten Morgen auf Spanisch

Während Übersetzung in die spanische Sprache ist nicht immer einfach, Guten Morgen auf Spanisch zu sagen ist relativ einfach. Wenn du guten Morgen auf Englisch sagen kannst, du kannst es wahrscheinlich auf Spanisch sagen, auch!

 

Das Wort für gut auf Spanisch ist buenos und das Wort für Morgen ist mañana – aber hier ist der Kicker: du sagst nicht, "Guten Morgen,” auf Spanisch aber eher, "gute Tage." Das spanische Wort für Tag ist dia, und die Pluralform von dia ist dias.

 

Guten Morgen auf Spanisch sagen, würdest du sagen, "Hallo,” was ausgesprochen wird, "bwen-ohs dee-yas."

 

Ähnlich, du könntest auch hallo sagen, welches ist, "Hallo." In einigen spanischsprachigen Ländern, der Satz guten Morgen oder buenos dias wird zu buen dia abgekürzt, aber insgesamt ausgesprochen wie, "Schönen Tag."

 

Guten Morgen in Telugu

Telugu wird am häufigsten in den indischen Bundesstaaten Andhra Pradesh und Telangana . gesprochen. Es ist die offizielle Sprache dieser Staaten sowie von Westbengalen und Teilen von Puducherry. Telugu ist eine der klassischen Sprachen Indiens.

 

82 Millionen Menschen sprechen Telugu, und es ist die am vierthäufigsten gesprochene Sprache in Indien.

 

Eine dravidische Sprache (eine der wichtigsten Sprachfamilien), und es ist die am weitesten verbreitete dravidische Sprache.

 

In den USA., eine halbe Million Menschen sprechen Telugu, und es ist die am schnellsten wachsende Sprache des Landes.

 

Wenn Sie auf Telugu guten Morgen sagen möchten, die wörtlichen Übersetzungen sind, „Śubhōdayaṁ," oder, „śuprabhataṁ.“ Noch, die meisten sagen einfach, „Namaskaram.

Guten Morgen auf Italienisch

Italienisch ist eine weitere Sprache, die vom vulgären Latein abstammt. Es ist die offizielle Sprache von Italien, Schweiz, San Marino, und Vatikanstadt.

 

Da es weltweit große italienische Diasporas gibt, es ist auch in Einwanderungsländern weit verbreitet, wie die USA, Australien, und Argentinien. Mehr als 1.5 Millionen Menschen sprechen Italienisch in Argentinien, Fast eine Million Menschen sprechen diese Sprache in den USA. und über 300,000 sprich es in Australien.

 

Es ist die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der EU.

 

Wenn du auf Italienisch guten Morgen sagen wolltest, du könntest sagen, "Guten Morgen." Die besonders gute Nachricht ist, dass da die wörtliche Übersetzung von buon giorno ein guter Tag ist, du kannst morgens oder am frühen nachmittag buon giorno sagen!

 

Guten Morgen auf Chinesisch

Chinesisch selbst ist keine Sprache!

 

Aber Mandarin und Kantonesisch sind. Dies sind die beiden Sprachen, auf die sich die meisten Leute beziehen, wenn sie über die chinesische Sprache sprechen – obwohl es viele andere Sprachen gibt, die als Chinesisch klassifiziert werden, auch.

 

Chinesisch wird am häufigsten in China sowie in den ehemals besetzten oder zu China gehörenden Ländern gesprochen. Mandarin ist in Nord- und Südwestchina weit verbreitet. Es ist auch die offizielle Sprache der Volksrepublik China, Singapur, und Taiwan.

 

Wenn du guten Morgen auf Chinesisch sagen möchtest (Mandarin), würdest du sagen, „Zǎoshang hǎo,“, das ist die Übersetzung und die Art und Weise, wie sich die Leute morgens auf Mandarin begrüßen.

 

Guten Morgen auf Persisch

Persisch wird hauptsächlich im Nahen Osten und in Zentralasien gesprochen. Es wird in einigen Teilen des Wortes auch Farsi genannt; eigentlich, Persisch ist der Begriff, den englischsprachige Menschen für die Sprache verwenden, und Farsi ist der Begriff, der von Muttersprachlern verwendet wird.

 

62 Millionen Menschen auf der ganzen Welt sind Muttersprachler. Es ist die 20. am häufigsten gesprochene Sprache, und 50 Millionen Menschen sprechen Farsi als Zweitsprache.

 

Über 300,000 Menschen in den USA. Persisch sprechen.

 

Wenn du guten Morgen auf Farsi sagen möchtest, würdest du sagen, „Sobh bekheyr," oder, "Sobh Bekheir."

 

Willst du etwas Tipps und Tricks für Englisch-Persisch? Lesen Sie unseren Artikel darüber, wie man andere wichtige Sätze auf Farsi sagt.

 

Guten Morgen auf Arabisch

Arabisch ist eine weitere Sprache, die im Nahen Osten häufig gesprochen wird. Es ist die Amts- oder Co-Amtssprache in mehr als 25 Länder, einschließlich:

 

Saudi Arabien, Tschad, Algerien, Komoren, Eritrea, Dschibuti, Ägypten, Palästina, Libanon, Irak, Jordanien, Libanon, Kuwait, Mauretanien, Marokko, Oman, Katar, Somalia, Sudan, Syrien, Tansania, Bahrain, Tunesien… die Liste geht weiter und weiter!

 

Obwohl beide Sprachen im Nahen Osten gesprochen werden, Arabisch unterscheidet sich stark von Farsi. Eigentlich, Arabisch und Farsi stammen aus zwei völlig unterschiedlichen Sprachfamilien!

 

Wenn du auf Arabisch guten Morgen sagen möchtest, du würdest sagen, „Sabah el Kheir.“ Es wird sowohl formell als auch informell verwendet (wie auf Englisch!).

 

Guten Morgen auf Kurdisch

​​In Armenien wird die kurdische Sprache gesprochen, Aserbaidschan, Iran, Irak, und Syrien.

 

Es gibt auch nicht nur eine kurdische Sprache! Es gibt drei kurdische Sprachen, einschließlich Northern, Zentral, und südkurdisch.

 

Es wird geschätzt, dass 20.2 Millionen Menschen auf der Welt sprechen weltweit Kurdisch. Die Türkei ist das Land mit den meisten kurdischen Muttersprachlern und Heimat von 15 Millionen Sprecher. Kurdistan, wo überwiegend Kurdisch gesprochen wird, umfasst die Gebiete des Nordirak, Südosttürkei, Nordsyrien, und nordwestlichen Iran.

 

Ausschau halten nach Kurdische Übersetzung für den Satz guten Morgen? "Guten Morgen,“ so sagt man Guten Morgen auf kurdisch Sorani, die vorherrschende kurdische Sprache, die in Irakisch-Kurdistan und der iranischen Provinz Kurdistan gesprochen wird.

Guten Morgen auf Malaiisch

290,000,000 Menschen auf der Welt sprechen Malaiisch! Es wird am häufigsten in Malaysia gesprochen, Indonesien, Brunei, Singapur, Philippinen, Myanmar, Thailand, Coco Island, Weihnachtsinsel, Sri Lanka, Suriname, und Timor.

 

25,000 Menschen in den USA. spreche auch malaiisch, auch. Zehntausende Menschen, die Malaiisch als Muttersprache sprechen, leben in ganz Europa und in anderen malaysischen Diasporas.

 

Wenn du auf Malaiisch guten Morgen sagen willst, würdest du sagen, "selamat pagi." Willst du wissen, wie es sich anhört, guten Morgen auf Malaiisch zu sagen?? Nutzen Sie unser Malaiische ins Englische Übersetzung in unserer Vocre-App!

 

Guten Morgen auf Nepali

Nepali ist die offizielle Sprache Nepals und eine der Sprachen Indiens. Es ist eine indo-arische Sprache des Unterzweigs von Eastern Pahari. 25% der Bürger Bhutans sprechen auch Nepali.

 

Nepali wird oft mit Hindi . verwechselt, da die beiden Sprachen sehr ähnlich sind, und beide werden in Nepal und Indien gesprochen. Beide folgen dem Devanagari-Skript.

 

Die wörtliche Übersetzung von Guten Morgen auf Nepali ist, "Śubha – Prabhāta. Subha bedeutet gut und Prabhat bedeutet Morgen. Ein anderes Wort für Morgen ist bihani oder bihana.

 

Es gibt nur unter 200,000 Nepalesen in den USA. die nepalesisch sprechen, auch. Andere Diasporas der nepalesischen Bevölkerung sind Indien (600,000), Myanmar (400,000), Saudi Arabien (215,000), Malaysia (125,000), und Südkorea (80,000).

Englisch-Tamilisch Übersetzung

Auf der Suche nach Übersetzungen vom Englischen ins Tamilische? Ob Sie versuchen zu lernen Geschäft Englisch Sätze oder brauchen Bildungsübersetzung, Wir geben dir Deckung.

 

Die Sprache Tamils ​​ist eine dravidische Sprache (eine Familie von 70 Sprachen, die hauptsächlich in Südostindien und Sri Lanka gesprochen werden). Es wird in Tamil Nadu gesprochen, Sri Lanka, und Singapur. Es ist die offizielle Sprache dieser Bereiche; Es ist auch die offizielle Sprache von Puducherry, eine Union von Indien.

 

Es ist eine der sechs klassischen Sprachen Indiens und eine der indischen Verfassungen 22 geplante Sprachen. Eigentlich, Es war die erste Sprache, die in Indien den Status einer klassischen Sprache erhielt, und ist eine der ältesten der Welt.

 

Als klassische Sprache zu betrachten, Eine Sprache muss drei Kriterien erfüllen. Die Sprache muss haben:

 

  • Antike Ursprünge, die sich von der modernen Kultur unterscheiden
  • Traditionen und Literatur, die nicht aus anderen Kulturen stammen
  • Eine Sammlung antiker Literatur, die über 1500 bis 2000 Jahre alt ist

 

Die Sprache wird auch in den folgenden Ländern auf der ganzen Welt gesprochen:

 

  • Fidschi
  • Malaysia
  • Mauritius
  • Puducherry (Pondicherry)
  • Singapur
  • Südafrika
  • Sri Lanka
  • Tamil Nadu

 

77 Millionen Menschen auf der ganzen Welt sprechen Tamil. 68 Millionen von denen 77 Millionen Sprecher sind Muttersprachler. 9 Millionen Menschen auf der ganzen Welt sprechen es als Zweitsprache.

 

250,000 Tamilische Sprecher leben in den USA. Tamilische Sprecher leben im ganzen Land in Diasporas in Kalifornien, Texas, und New Jersey (mit der höchsten Bevölkerung in Kalifornien leben, der zweithöchste in Texas, und die kleinste Zahl in New Jersey).

 

Englisch-Tamilisch Übersetzung

Englisch nach Tamilisch übersetzen? Es ist nicht so einfach, Tamilisch aus germanischen in dravidische Sprachen zu übersetzen. Das Tamil Dictionary enthält auch mehr als eine halbe Million Wörter.

 

Die Dialekte von Tamil umfassen:

 

  • Batticaloa Tamil
  • Zentrales Tamil
  • Jaffna Tamil
  • Kongu Tamil
  • Kumari Tamil
  • Madras Bashai
  • Madurai Tamil
  • Negombo Tamil
  • Nellai Tamil
  • Sankethi

 

Die tamilische Satzstruktur unterscheidet sich auch von der englischen. Im Gegensatz zu Englisch, Die tamilische Satzstruktur folgt einer Subjekt- / Objekt- / Verbreihenfolge; noch, manchmal folgt die Sprache einer Objekt- / Subjekt- / Verbstruktur. Um die Dinge verwirrender zu machen, Einige Sätze haben keine Objekte, Themen, oder Verben.

 

Ich versuche Tamil online zu lernen? Braucht das beste Sprachübersetzungs-App zum Reisen, Schule, oder Geschäft? Wir empfehlen die Verwendung einer maschinellen Übersetzungssoftware, die über ein tamilisches Übersetzungswerkzeug verfügt und Text problemlos in Sprache übersetzen kann, wie die MyLanguage App, verfügbar auf Google Play für Android oder die Apple Laden für iOS.

 

Software wie Google Translate oder die Sprachlern-App von Microsoft bietet nicht die gleiche Genauigkeit für die englische Übersetzung wie kostenpflichtige Apps.

Tamilische Übersetzer

Englisch-tamilische Übersetzer und Übersetzungsdienste können teuer sein. Einige laden auf $100 eine Stunde. Ob Sie eine schriftliche oder sprachliche Übersetzung benötigen, eine Übersetzungs-App ist eine kostengünstigere Alternative zum Beauftragen eines Übersetzers.

 

Schauen Sie sich unser Online-Übersetzungstool an, mit dem Sie grundlegende Wörter und Sätze lernen können, sowie Hallo in anderen Sprachen.

Mehr Online-Übersetzung

Bei Vocre, Wir glauben, dass Sie keinen teuren Übersetzer einstellen müssen, um einfach mit jemandem zu kommunizieren. Unsere automatisierte Übersetzungs-App kann sowohl schriftliche als auch mündliche Kommunikation übersetzen.

 

Wir bieten mehr Online-Übersetzungen in den folgenden Sprachen an:

 

  • Afrikaans
  • albanisch
  • Amharisch
  • Arabisch
  • Aserbaidschanisch
  • baskisch
  • Bengali
  • bosnisch
  • bulgarisch
  • Kambodschanisch
  • Cebuano
  • Chinesisch
  • Tschechisch
  • dänisch
  • Niederländisch
  • Esperanto
  • estnisch
  • Französisch
  • Gujarati
  • Hindi
  • isländisch
  • Kannada
  • Khmer
  • Koreanisch
  • kurdisch
  • Kirgisisch
  • Tuberkulose
  • litauisch
  • Luxemburgisch
  • mazedonisch
  • malaiisch
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepali
  • Paschtu
  • Polieren
  • Portugiesisch
  • Punjabi
  • rumänisch
  • serbisch
  • Spanisch
  • Schwedisch
  • Telugu
  • Thai

 

 

8 Dinge, die Sie brauchen, um nach Frankreich zu reisen

1. Reisepass und Lichtbildausweis

Natürlich, Sie benötigen einen Reisepass oder ein Visum, um Frankreich zu besuchen. Stellen Sie sicher, dass Sie beide Dokumente sehr früh beantragen, da die Beschaffung Wochen oder Monate dauern kann. Sie möchten auch einen Lichtbildausweis mitbringen.

Der ID sollte 45 mm x 35 mm betragen.

Mit der ID können Sie sich eine Navigo Pass So können Sie günstig herumreisen. Ein Pass kostet nur 5 € und Sie können sogar Pakete für die Woche oder den Monat kaufen. Wenn Sie einen Pass haben, So können Sie auf Ihren Reisen Geld sparen. Sie benötigen jedoch auch einen Ausweis, um den Pass zu erhalten, Bringen Sie es also unbedingt mit.

2. Bargeld und Debitkarte

Kasse, Debit- oder Kreditkarten sind alles einfache Möglichkeiten, um in Frankreich Zugang zu Ihrem Geld zu erhalten. Bargeld ist gut für Zeiten, in denen Sie in einen Zug steigen oder ein Taxi rufen müssen. Wenn Sie Ihr Geld verlieren, Es wird im Zug gestohlen (nicht ungewöhnlich) oder dir geht das Geld aus, Suchen Sie einen Geldautomaten.

Geldautomaten gibt es in ganz Frankreich, und die tatsächlichen Bankautomaten erheben häufig keine Gebühren.

Halten Sie Ausschau nach Schildern mit der Aufschrift „Distributeur Automatique de Billet“, um den Geldautomaten zu finden. Sie möchten Ihre Bank auch rechtzeitig auf Ihre Reisen aufmerksam machen, um das Risiko zu verringern, dass Ihre Auszahlung aufgrund verdächtiger Aktivitäten abgelehnt wird.

3. Universaladapter

Das Stromnetz oder die Steckdose in Frankreich unterscheidet sich möglicherweise von den elektronischen Geräten in Ihrem Heimatland. Ein europäischer Adapter ist die beste Wahl und ermöglicht Ihnen die einfache Umstellung auf Frankreichs Stecker.

Möglicherweise benötigen Sie auch einen Stromrichter, der sicherstellt, dass Sie Ihre Elektronik beim Anschließen nicht braten.

4. Vocre Translator + Mobile Anwendung

Vocre ist die mobile Anwendung, mit der nicht französischsprachige Personen mit Einheimischen kommunizieren können. Wenn Sie Fragen stellen oder Essen bestellen müssen, Vocre kann mit Sprach- und Textübersetzungen die Sprachbarriere durchbrechen.

Laden Sie die App herunter und entsperren Sie bis zu 59 Sprachen im Handumdrehen.

Sie können die Sprachübersetzung verwenden, um zu verstehen, was andere sagen, während Sie die Textübersetzung verwenden, um mit der Person zu kommunizieren. Wenn Sie kein hohes Französisch können, Dies ist ein Muss Anwendung.

5. Power Bank

Die Chancen stehen gut, Wenn Sie in Frankreich unterwegs sind, haben Sie ein intelligentes Gerät dabei. Jeder macht Fotos mit seinem Smartphone. Das Problem ist, dass Ihr Telefon möglicherweise aufgeladen werden muss.

Wenn Sie viel herumfahren, Sie können das Telefon jederzeit im Auto aufladen.

Andernfalls, Sie möchten eine Powerbank für Ihre Reise mitbringen. Mit einer Power Bank können Sie Ihr Telefon aufladen, oder ein anderes Gerät, auf dem Weg.

6. Halsbrieftasche

Viele Touristen versuchen, dem Trubel von Paris zu entfliehen, um in die wunderschöne französische Landschaft zu gelangen. Während es ein Gefühl von Sicherheit und Geborgenheit gibt, Einer der größten Fehler, den Sie machen können, wenn Sie Wertsachen in Sichtweite lassen.

Halsbrieftaschen können leicht versteckt werden und ermöglichen es Ihnen, alle wichtigen Dokumente bei sich zu haben, anstatt zu riskieren, dass sie gestohlen werden.

Falls Sie können, Lassen Sie Ihr Gepäck im Hotel, um nicht zum Ziel in Aix en Provence zu werden.

7. Frankreich Reiseführer

Da ist ein Menge zu sehen, wenn Sie nach Frankreich reisen. Es ist leicht, einige der besten Touristenziele und sogar versteckte Juwelen zu übersehen, die nur Einheimische kennen. Sie können sich auf Online-Recherchen verlassen, Aber ein Frankreich-Reiseführer ist oft die bessere Option.

Einige der beliebtesten Führer sind:

  • Rick Steves 'Frankreich ist ein Muss für alles, von dem, was Sie bei einem Besuch erwarten, bis hin zu Unterkünften und sogar Reisezielen.
  • Der Lonely Planet France Reiseführer bietet Bilder und historische Informationen sowie eine lange Liste von Sehenswürdigkeiten, Restaurants und andere Orte.
  • Frommer's France Travel Guidebook ist großartig, weil es Orte auflistet, an die man gehen kann und vermeiden.

8. Reiseversicherung

Reisen kann einer der besten Momente in Ihrem Leben sein, Aber während Sie viel Zeit mit der Planung verbringen können, Dinge laufen nicht immer wie geplant. Eine Reiseversicherung ist ein Muss, um sicherzustellen, dass Ihr Traumurlaub niemals ruiniert wird.

Die Versicherung übernimmt die Kosten für medizinische Ausgaben, Flugstornierungen und sogar verlorene oder gestohlene Gegenstände. Wenn das Unerwartete eintritt, Sie werden froh sein, dass Sie für die Reiseversicherung bezahlt haben.

Wenn Sie nach Frankreich reisen, Diese acht Elemente tragen dazu bei, Ihre Reise gleichmäßig zu gestalten besser.

Überraschende Ressourcen zum Erlernen einer neuen Sprache

Es sei denn, Sie wissen, wie man eine neue Sprache lernt, Sie können Jahre damit verbringen, nur die Grundlagen zu behandeln und nie ein Niveau an Sprachkompetenz zu erreichen.

Sie müssen Methoden finden, die für Sie mit einer Vielzahl von Medien und Ressourcen funktionieren. Warum? Nehmen wir an, Sie verwenden ein Lehrbuch, um Grammatik zu lernen, wie man Leute und Vokabeln begrüßt. Sie haben eine "anständige" Grundlage, aber warte bis jemand mit dir spricht.

Sie müssen verstehen:

  • Schnelle Lautsprecher
  • Verschiedene Dialekte
  • Ausspracheunterschiede

Eigentlich, Es wird empfohlen, dass Sie beim Lesen mischen, Schreiben, Zuhören und Sprechen, um wirklich eine Sprache zu lernen. Wenn Sie zum Flughafen gehen, können Sie möglicherweise mit einem Sprachführer auskommen, aber das ist nicht die Sprache lernen.

Wie man eine neue Sprache lernt und tatsächlich Spaß hat

Es gibt viele Ressourcen, mit denen Sie eine Sprache lernen können - a viele freie Ressourcen. Egal, ob Sie eine Klasse besuchen, um eine Sprache zu lernen, oder alleine eintauchen, Die folgenden Überraschungsressourcen sind von unschätzbarem Wert:

Filme (Netflix)

Netflix bietet eine Fülle fremdsprachiger Filme, die Sie mit Untertiteln in Ihrer eigenen Sprache ansehen können. Das Anschauen des gesamten Films ist für neue Lernende oft zu schwierig, Also wirst du es wollen:

  • Fangen Sie klein an und schauen Sie sich entweder kleine Clips oder Teile des Films an.
  • Versuchen Sie, diese Abschnitte zu übersetzen.
  • Hören Sie sich das Audio genau an.
  • Wiederholen Sie dies nach dem, was Sie hören, um Ihre Aussprache zu verbessern.

iTunes Trailer hat eine große Auswahl an Trailern, die Sie für internationale Filme ansehen können. Wenn Sie einen Lieblingsfilm haben, den Sie gerne sehen, Das ist ein großartiger Film. Beim Zuschauen, Verwenden Sie eine Website wie Einfach Skripte so, dass du kannst lesen zusammen und wirklich den Inhalt aufnehmen.

Wenn Sie auf Wörter oder Sätze stoßen, die Sie nicht kennen, füge sie deinem hinzu Anki oder Memrise Liste.

Hörbücher

Hörbücher machen viel Spaß, und Sie können sie überall hören: Auto, Zug, Bus, durch die Stadt laufen - überall. Sie können Hörbücher abkaufen Hörbar, oder Sie haben auch die Möglichkeit, Ihre lokale Bibliothek zu verwenden.

Viele Bibliotheken haben jetzt digitale Optionen, wie OverDrive, Hiermit können Sie eBooks und Hörbücher herunterladen, die der Bibliothek gehören.

Einige zusätzliche Ressourcen für Hörbücher sind:

Sie können bei Hörbüchern dieselben Tipps verwenden wie bei Filmen, um effizienter zu lernen. Wenn Sie Probleme haben, Kaufen Sie eine physische Kopie des Buches, damit Sie mitlesen können.

Podcasts

Es gibt so viele tolle Podcasts, einige kostenlos und einige bezahlt, Das kann Ihnen helfen, die Sprache Ihrer Wahl zu lernen. Kaffeepause ist einer meiner persönlichen Favoriten und beinhaltet:

Es gibt auch LanguagePod101 und Nachrichten in Slow unter vielen anderen. Sie möchten auf Ihrem Telefon suchen, Tablet oder anderes Gerät für Podcasts, die für Sie am interessantesten sind. Es ist wichtig, die Sprache so gut wie möglich kennenzulernen, Probieren Sie ein paar Podcasts aus, um diejenigen zu finden, die Ihnen gefallen oder die Sie interessieren.

Youtube

Es besteht eine gute Chance, dass Sie YouTube bereits zu Unterhaltungs- oder Bildungszwecken ansehen. YouTube ist auch international, So können Sie Kanäle abonnieren und Videos in Ihrer Zielsprache ansehen.

Einige Tipps zur richtigen Verwendung von YouTube sind:

  • Versuchen Sie, Kanäle zu finden, die Filmarchive enthalten.
  • Finden Sie Live-Streaming-Nachrichtenkanäle.
  • Suchen Sie nach Sprachlernkanälen in Ihrer Zielsprache.
  • Besuch TED und TEDx Kanäle und suchen Sie nach Videos in verschiedenen Sprachen.

TED hat Kanäle in vielen Sprachen, Nehmen Sie sich also Zeit, um zu prüfen, ob eine in Ihrer Zielsprache verfügbar ist.

Musik

Musik ist eine der wichtigsten Möglichkeiten, sich mit einer Sprache zu verbinden. Während einige Musikgenres schwerer zu verstehen sind als andere, Es ist möglich, großartige Musik in Ihrer Zielsprache zu finden. Ich empfehle, schnelle Songs zu vermeiden, wie Rap-Musik, weil sie für Anfänger oft zu schnell sind, um sie zu verstehen.

Slang kann auch in vielen Songs verschiedener Genres stark vertreten sein, So können Sie die Sprache auf einer tieferen Ebene lernen.

Sie können Songs auf finden:

Jetzt, Sie können Songs finden, die Ihnen gefallen, und eine Website wie verwenden Songtexte übersetzen um das Original und die Übersetzung nebeneinander anzuzeigen.

Langsam, lerne den Wortschatz der Lieder, Wenn Sie Teile des Liedes lernen, können Sie schließlich mitsingen und dabei jeden Vers verstehen.

Jetzt wissen Sie, wie man eine neue Sprache lernt, Zeit verbringen täglich versuchen, die Sprache zu lernen. Klein, Konsistente Lernsitzungen sind immer besser als lange Sitzungen alle paar Monate.

Schnell Deutsch lernen

Das Erlernen einer neuen Sprache kann überwältigend sein. Die gute Nachricht ist, dass es viele Ressourcen gibt, um so ziemlich jede Sprache zu lernen (und spreche es fließend!). Wenn Sie lernen müssen, wie man Deutsch spricht Unternehmen, Reise, oder studieren, Es sollte nicht allzu schwierig sein, einige grundlegende Sätze und Vokabeln zu lernen.

 

Finden Sie heraus, wie Sie mit diesen Tricks und Tipps zum Hacken so ziemlich jeder Sprache schnell Deutsch lernen können.

Ist es schwierig Deutsch zu lernen??

Das Erlernen einer neuen Sprache ist schwierig - und ja, wahrscheinlich schwierig. Die gute Nachricht für englische Muttersprachler ist, dass Deutsch und Englisch sehr ähnliche Sprachen sind, Daher ist das Erlernen der deutschen Sprache für Englischsprachige möglicherweise einfacher als für Spanisch- oder Französisch-Muttersprachler.

 

Möglicherweise erkennen Sie sogar einige der am häufigsten verwendeten Wörter auf Deutsch, wie 80 Von den 100 am häufigsten verwendeten englischen Wörtern sind tatsächlich deutsche Wörter (oder sind deutscher Herkunft)! Viele deutsche Wörter klingen wie häufig verwendete englische Wörter, und viele Wörter sind einfach gleich.

 

Dies macht es für Englischsprachige einfacher, schnell Deutsch zu lernen.

Langsam starten

Wir haben oft die Tendenz, beim Erlernen einer neuen Fähigkeit in die Tiefe springen zu wollen. Entweder fühlen wir uns sehr eingeschüchtert, wenn wir eine neue Sprache lernen, oder wir sind zuerst übermäßig aufgeregt - und nach ein paar Stunden überwältigt.

 

Wann immer Sie eine neue Fähigkeit oder Sprache lernen, Es ist wichtig, langsam zu beginnen. Es ist wahrscheinlicher, dass Sie frustriert oder ausgebrannt sind, wenn Sie zu früh versuchen, zu viele neue Vokabeln oder Sätze zu lernen. Du machst auch eher Fehler, wenn du dich beim Deutschlernen zu schnell bewegst.

 

Anstatt zu versuchen, viele Wörter gleichzeitig zu lernen, Teilen Sie Ihren Unterricht auf, indem Sie sich auf einen Aspekt des Wortschatzes konzentrieren (Wörter, Konjugationen, Possessiven, usw.).

Planen Sie die Studienzeiten

Es ist weniger wahrscheinlich, dass wir beim Erlernen einer neuen Fähigkeit bleiben, wenn wir keinen detaillierten Plan erstellen. Deutsch lernen ist nicht die schwierigste Sprache - besonders wenn Sie bereits Englisch sprechen. Noch, Möglicherweise haben Sie Schwierigkeiten, Zeit zum Deutschlernen zu finden, wenn Sie keine Lerneinheiten in Ihren Stundenplan aufnehmen.

 

Vielleicht möchten Sie auch Ihre Lernzeiten WOOP (Wunsch, Ergebnis, Hindernis, planen). Entscheide, was dein Wunsch ist (Ich möchte eine Stunde am Tag Deutsch lernen). Dann, Bestimmen Sie, wie das Ergebnis dieses Wunsches aussieht (schnell Deutsch lernen). Brainstorming verschiedener Hindernisse, die Ihnen im Weg stehen könnten (Ich habe vielleicht keine Lust zu studieren, Ich möchte stattdessen fernsehen, usw.). Machen Sie einen Plan, um zu studieren, wenn Hindernisse auftreten (Ich werde morgens lernen, falls ich zu müde bin, um nachts zu lernen).

Lerne zuerst die Aussprache

Als englischsprachige, Wir sind es gewohnt, Worte auszusprechen. Noch, nicht alle Buchstabenkombinationen werden in verschiedenen Sprachen gleich ausgesprochen.

 

Wenn Sie Vokabeln vom Sehen lernen, Es ist wahrscheinlicher, dass Sie sie falsch aussprechen. Wenn Sie jemand sind, der Vokabeln durch Auswendiglernen und Wiederholen lernt, Es besteht eine gute Chance, dass Sie die falsche Aussprache deutscher Wörter lernen – und nicht die richtige Aussprache.

 

Das Verlernen einer schlechten Aussprache kann mehr Zeit für Ihr Deutschstudium bedeuten. Wenn Sie schnell Deutsch lernen wollen, Sie möchten die richtigen Aussprachen lernen das erste mal herum.

 

Der beste Weg, dies zu tun, besteht darin, Wörter durch den Klang zu lernen – nicht durch das Sehen.

Lerne die gängigsten deutschen Vokabeln

Es gibt Hunderttausende von Wörtern in der deutschen Sprache. Warum sollten Sie Wörter lernen, die Sie selten verwenden werden?? Stattdessen, lerne zuerst die gebräuchlichsten deutschen Wörter. Diese Wörter schließen ein:

 

Aber: aber

Auf: auf

Aus: von

Bei: beim

Dass: Das

Stirbt: Dies

Durch: durch

Ein: ein

Ist: er

Für: zum

Haben: haben

Ich: ich

Mit: mit

Sein: Sein

Seine: seine

Sie: Sie

Sind: sind

Krieg: war

Wie: wie

Würze: Wort

Sobald Sie die gebräuchlichsten deutschen Wörter gelernt haben, Sie können sie in kurzen Sätzen verwenden.

Müssen neue Vokabeln und Aussprache lernen? Wir empfehlen die Verwendung einer maschinellen Übersetzungssoftware, die über ein arabisches Übersetzungstool verfügt und Text problemlos in Sprache übersetzen kann, wie die Vocre App, verfügbar auf Google Play für Android oder die Apple Laden für iOS.

Die App über Spracheingabe und -ausgabe, So können Sie einen Satz auf Englisch sagen und in Echtzeit hören, wie er sich auf Deutsch anhört.

Verwandte Wörter auswendig lernen

Verwandte Wörter sind Wörter, die leichter zu lernen sind, weil sie eher wie Wörter in anderen Sprachen klingen. Beispielsweise, der Satz, guten Morgen, auf deutsch ist guten morgen. Diese Phrase klingt der englischen Phrase sehr ähnlich, Daher sollte es für Sie einfacher sein, sich zu erinnern.

Verwenden Sie Lernkarten

Eine bewährte Methode, um Vokabeln zu lernen, ist die Verwendung von Lernkarten. Sie können physische Lernkarten verwenden, indem Sie Vokabeln auf Karteikarten und deren Übersetzungen auf der Rückseite schreiben. Sie können eine Karteikarten-App herunterladen und Stapel von Karteikarten gleichzeitig hochladen. In einigen Apps können Sie sogar sprachaktivierte Lernkarten verwenden, d.h. Sie können das Wort auf Englisch sprechen und erhalten die deutsche Aussprache auf Knopfdruck.

Satzstruktur studieren

Sie können sich merken, wie man verschiedene Sätze auf Deutsch sagt - oder, Sie können die grundlegende deutsche Satzstruktur lernen und noch schneller Deutsch lernen!

 

Die gute Nachricht für englische Muttersprachler ist, dass die deutsche Satzstruktur ziemlich genau der Struktur für englische Sätze entspricht. Deutsch folgt einem Thema, Verb, andere (DANN) Satzbau.

 

Wo sich die deutsche und englische Satzstruktur unterscheidet, ist die Zeit, Weise, und Platz. Anstatt zu sagen "Ich gehe heute in den Laden,"Würden Sie sagen, "Ich gehe heute in den Laden."

Nehmen Sie an einem Online-Kurs teil

Selbststudium bringt Sie nur so weit. Selbst wenn Sie glauben, alle Ihre selbstgeführten Vokabeltests zerstört zu haben, Vielleicht möchten Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern, indem Sie an einem Online-Kurs teilnehmen.

 

Online-Kurse können Ihnen helfen, eine Deutsch / Englisch-Community zu finden und Ihre Sprachkenntnisse mit anderen Schülern zu üben. Sie werden auch sehen, wie andere Fortschritte machen, Dies macht es einfacher zu erkennen, dass jeder Fehler macht.

 

Ihr Lehrer kann Ihnen auch wertvolles Feedback geben (etwas, das Sie nicht bekommen können, wenn Sie alleine lernen).

 

Viele Online-Sprachkurse ermutigen die Schüler, Ressourcen gemeinsam zu nutzen, Treffen nach dem Unterricht, und ermutigen sich gegenseitig während des Lernprozesses.

Nehmen Sie an einem Austauschprogramm teil

Sobald Sie ein grundlegendes Verständnis der deutschen Sprache haben (einschließlich grundlegender Vokabeln und Satzstruktur), Vielleicht möchten Sie Ihr Wissen in der realen Welt testen. Es gibt Tausende von Sprachaustauschgruppen für Menschen, die sowohl Deutsch als auch Englisch lernen möchten.

 

Diese Gruppen treffen sich sowohl persönlich als auch online. Einige Gruppen verbinden Sie mit einem Partner, während andere einfach zum Gruppengespräch anregen. Gewöhnlich, Du hast einen Partner, der Englisch besser versteht als Deutsch.

 

Sprachaustausch hilft Ihnen, Echtzeit-Feedback zu erhalten und den Umgang mit deutschen Redewendungen und Redewendungen zu lernen – schnell.

Laden Sie eine Sprachübersetzungs-App herunter

Wenn Sie Hilfe beim Erlernen von Vokabeln und Aussprache zwischen den Sitzungen mit Ihrem Sprachaustauschpartner benötigen, Sie möchten eine Sprachübersetzungs-App herunterladen. Mit diesen Apps können Sie Vokabeln nachschlagen und englische Sätze in deutsche übersetzen.

 

Mit Apps wie Vocre können Sie einen Satz auf Englisch sprechen und eine Sprachausgabe auf Deutsch erhalten. Dies wird Ihnen helfen, die Satzstruktur und die korrekte Aussprache zu verstehen. Sie können auch Ihre Übersetzungen auf Richtigkeit überprüfen, kein echter Partner nötig.

Tauchen Sie ein in die deutsche Sprache

Wenn Sie bereit sind, ein Level aufzusteigen, Sie möchten in die deutsche Sprache eintauchen! Der beste Weg, Deutsch zu lernen, ist, sich darauf einzulassen. Es wird sich zunächst etwas beängstigend und unangenehm anfühlen, aber die zusätzliche Anstrengung wird die Unannehmlichkeiten wert sein.

Besuchen Sie ein deutsches Restaurant

Eine einfachere Möglichkeit, in Deutsch einzutauchen, ist der Besuch eines authentischen deutschen Restaurants. Wenn Sie nicht in einer Stadt mit einer deutschen Enklave leben, Vielleicht möchten Sie einfach ein kleines Stück Deutschland finden.

 

Bestellen Sie Ihr Essen auf Deutsch, und versuchen Sie ein Gespräch mit dem Kellner zu führen, Barmann, oder Besitzer. Die meisten deutschen Restaurants sind es gewohnt, dass Sprachschüler ihre neu entdeckten Vokabeln ausprobieren, Sie werden also eher sanft mit deinen Fehlern umgehen.

Lesen Sie deutsche Zeitungen

Wenn Sie Ihren deutschen Wortschatz verbessern möchten, Vielleicht möchten Sie versuchen, Bücher in deutschen oder deutschen Zeitungen zu lesen. Wenn Sie sich Sorgen machen, dass Sie sich in einem Meer von Vokabeln verlieren, Vielleicht möchten Sie zunächst ein Buch lesen, mit dem Sie vertraut sind - nur auf Deutsch.

 

Kinderbücher mögen Grimms Märchen oder Pippi Langstrumpf alle haben erkennbare Plots und sind auf Deutsch verfügbar.

Filme auf Deutsch ansehen

Eine der lohnendsten und unterhaltsamsten Möglichkeiten, Deutsch zu lernen, ist das Ansehen deutschsprachiger Filme oder Fernsehsendungen - oder, Sehen Sie sich einfach Ihre Lieblingssendungen auf Deutsch an.

 

Einige beliebte deutsche Filme sind:

 

  • Tschüss Lenin
  • Das Experiment
  • Lola laufen lassen
  • Der Baader Meinhof Komplex
  • Ein Kaffee in Berlin

 

Normalerweise finden Sie diese Filme auf Netflix oder bei Amazon Prime zu mieten. Deutschsprachige Filme sind am besten zu sehen, wenn Sie die Sprache lernen, da diese Schauspieler so sprechen, wie echte Deutsche sprechen (Manchmal gehen diese Nuancen in synchronisierten Filmen und TV-Shows verloren).

Erfahren Sie mehr über die deutsche Kultur

Wenn Sie sich für Kultur begeistern, es ist einfacher, Begeisterung für die mit der Kultur verbundene Sprache zu beschwören.

 

Nehmen Sie an einem Kurs zur deutschen Geschichte teil, Sehen Sie Reise- und Kulturfernsehshows über Deutschland, und versuchen Sie einmal pro Woche, ein paar klassische deutsche Gerichte zum Abendessen zuzubereiten. Wenn Sie authentische deutsche Zutaten finden, Möglicherweise lesen Sie Gewürzflaschen und lernen zufällige Vokabeln, während Sie essen!

Geh nach Deutschland

Möglicherweise ist eine der besten Möglichkeiten, schnell Deutsch zu lernen, einfach in die Kultur einzutauchen, indem Sie Deutschland besuchen. Dies ist zwar ein sicherer Weg, um die Sprache relativ schnell zu lernen, Es ist auch nicht immer möglich, Ihr Leben zu verbessern und auf einen anderen Kontinent zu ziehen (vor allem während einer Pandemie!).

 

Noch, wenn Sie jetzt in der Lage sind, einen großen Schritt zu machen, Vielleicht möchten Sie für ein paar Monate in das Land der Dichter und Denker reisen.

 

Während die meisten Deutschen (vor allem diejenigen, die in großen Städten leben) Englisch sprechen, Sie möchten vermeiden, so viel Englisch wie möglich zu sprechen. Sagen Sie Ihren Mitbewohnern und Freunden, sie sollen versuchen, nicht auf Englisch mit Ihnen zu sprechen. Es ist verlockend, wieder in Ihre Muttersprache wechseln zu wollen, Sie möchten sich also in Situationen versetzen, in denen dies weniger wahrscheinlich ist.

Sei nett zu dir selbst

Eine Sprache zu lernen ist keine leichte Aufgabe. Sie werden von Zeit zu Zeit auf Hindernisse stoßen oder sich für Fehler schämen.

 

Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, freundlich zu sich selbst zu sein, wenn Sie Deutsch lernen. Selbstliebe zu üben wird dir helfen, widerstandsfähiger zu werden – und freundlich zu dir selbst zu sein, wird es dir leichter machen, dich abzustauben und weiterzumachen.

Übe Selbstmitgefühl

Menschen, die Selbstmitgefühl praktizieren, sind widerstandsfähiger als diejenigen, die dies nicht tun! Selbstmitgefühl bedeutet einfach, dass du mit unangenehmen Gefühlen sitzen und diese Gefühle akzeptieren kannst.

 

Einfach Aussagen machen wie, "Das ist schwer," "Ich fühle mich dumm," oder, „Es fühlt sich so an, als würde ich dieses Zeug nie richtig verstehen,Kann Ihnen helfen, Ihre negativen Gefühle anzuerkennen, bevor Sie sie loslassen. Studien zeigen, dass Menschen, die diesen einen Akt des Selbstmitgefühls ausführen, bei zukünftigen Tests mit größerer Wahrscheinlichkeit erfolgreich sind und Informationen genauer speichern.

Deutsch lernen macht Spaß

Wenn Sie Spaß haben, Es ist wahrscheinlicher, dass Sie weitermachen! Versuchen Sie, Ihr Studium so unterhaltsam wie möglich zu gestalten. Feiern Sie deutsche Feiertage, Dirndl oder Lederhose online kaufen, höre deutsche Musik, und Freunde aus Deutschland finden.

Gib nicht auf!

Es ist leicht aufzugeben, wenn man eine neue Sprache lernt. Du wirst dich unbehaglich fühlen, verwirrt, und unangenehm - viel!

 

Noch, Möglicherweise müssen Sie versuchen, Wörter zu lernen, Satzbau, und Sätze immer und immer wieder. Der größte Unterschied zwischen denen, die eine Sprache lernen, und denen, die aufgeben, ist Ausdauer (nicht Talent oder natürliche Fähigkeit).

 

Deutsch ist für die meisten Englisch sprechenden Menschen möglicherweise leichter zu lernen als romanische Sprachen, Das heißt aber nicht, dass es einfach sein wird, schnell Deutsch zu lernen.

 

Bleib dabei, Probieren Sie einige der oben genannten Tipps aus, und du sprichst Deutsch und Kommunikation mit anderen Kulturen in kürzester Zeit!

Phasen des Kulturschocks

Kulturschock ist eine häufige Art der Desorientierung in einem neuen Land, neues Zuhause, oder neue kulturelle Umgebung. Es ist sehr häufig bei internationalen Studenten und Einwanderern, wenn sie eine Gastkultur kennenlernen.

 

Während ein gewisser Kulturschock unvermeidlich ist, Es gibt Möglichkeiten, die Auswirkungen dieses Phänomens auf Ihre Erfahrung in Ihrem neuen Zuhause zu minimieren.

 

5 Phasen des Kulturschocks

Die fünf verschiedenen Stadien des Kulturschocks sind Flitterwochen, Frustration, Einstellung, Annahme, und Wiedereintritt.

Die Flitterwochenbühne

Die erste Phase des Kulturschocks ist zunächst die Flitterwochenphase. Das ist (irgendwie) Die beste Phase des Kulturschocks, da Sie wahrscheinlich noch keine der „negativen“ Auswirkungen spüren.

 

Wenn Sie in den Flitterwochen sind, Sie lieben im Allgemeinen alles an Ihrer neuen Umgebung. Sie nehmen Ihre Neugier an, Erkundung Ihres neuen Landes, und bereit für mehr.

 

Noch, Es kann oft das „Übertreiben“ der Flitterwochenphase sein, das zu den negativen Auswirkungen des Kulturschocks führen kann. Wenn Sie all-in gehen und in eine andere Kultur eintauchen, es ist üblich, sich müde zu fühlen.

 

Was einst aufregende neue Herausforderungen waren, können oft zu kleinen Hindernissen werden und zu großen Ärgernissen werden.

Die Frustrationsphase

Die erste „negative“ Phase des Kulturschocks ist Frustration. Wir alle sind frustriert von unserem täglichen Leben, Diese Frustration kann jedoch noch ärgerlicher sein, wenn wir in eine neue Kultur eintauchen.

 

In unserer Heimatkultur, Wir sind oft frustriert, wenn wir nicht gehört werden, kann nicht kommunizieren, oder sich unsichtbar fühlen. Diese Frustrationen können sich übertrieben anfühlen, wenn wir uns in einer neuen Kultur befinden. Wir haben es nicht nur mit alltäglichen Belästigungen zu tun, Wir haben es jedoch mit diesen Belästigungen auf einer Stufe 10 statt auf einer normalen Stufe zu tun.

 

Frustration kann sich in einem Gastland durch Sprachfehlkommunikation und kulturelle Unterschiede manifestieren.

 

Sie könnten sogar frustriert sein, weil Sie sich nicht auskennen, sind mit dem Transportsystem nicht vertraut, und finde dich die ganze Zeit verloren.

Die Anpassungsphase

Die Anpassungsphase ist, wenn die Dinge etwas besser werden. Sie gewöhnen sich an Ihre neue Umgebung und lernen die Landessprachen kennen.

 

Während Sie sich vielleicht nicht wie ein Einheimischer fühlen, Sie beginnen sich an die Unterschiede zwischen Ihrer Lebensweise und der Ihres Gastlandes zu gewöhnen.

Die Akzeptanzphase

Die letzte Phase des Kulturschocks ist Akzeptanz und Assimilation. Dies geschieht normalerweise nach einigen Tagen, Wochen, oder Monate nach der Ankunft (oft abhängig davon, wie lange Sie bleiben möchten).

 

Akzeptanz ist, wenn Sie sich endlich wie einer der Einheimischen fühlen. Dies passiert oft, wenn Sie es am wenigsten erwarten!

 

Sie verstehen plötzlich, wie das öffentliche Verkehrssystem funktioniert, Du fängst an, Witze zu machen, und die Sprache ist weniger ein Kampf. Die vollständige Integration in eine neue Kultur kann Jahre dauern, Aber Sie werden sich in dieser Phase wahrscheinlich immer noch wohler fühlen als in früheren Phasen.

Kulturschock beim Wiedereintritt

Eine weitere Art von Kulturschock tritt auf, wenn Sie zu Ihrer eigenen Kultur zurückkehren. Das ist eine Art umgekehrter Kulturschock.

 

Möglicherweise haben Sie das Gefühl, dass Ihre eigene Heimatkultur einfach nicht mehr zu Ihrem Lebensstil passt oder dass Freunde und Familie Sie nicht „verstehen“. Dies ist sehr häufig bei Reisen zwischen Entwicklungs- und Industrieländern.

 

Es kann Tage dauern, Wochen, oder Monate, um sich wieder normal zu fühlen. Dieser häufige Kulturschock zeigt dir einfach, dass du nicht mehr derselbe Mensch bist, der du warst, als du dein Heimatland verlassen hast.

Tipps zur Verhinderung von Kulturschock

Wenn Sie sich Sorgen um einen Kulturschock machen (oder spüren bereits die Auswirkungen davon), Es gibt einige Möglichkeiten, den Übergang ein wenig zu erleichtern.

 

Lerne die Sprache

Bevor Sie zu Ihrem neuen Zuhause gehen, fang an, die Sprache zu lernen. Auch wenn die Einheimischen Ihre Muttersprache sprechen, Sie möchten ein paar Wörter und Sätze lernen, um besser kommunizieren zu können.

 

Laden Sie eine Übersetzungs-App herunter, um einige der grundlegendsten Wörter und Sätze zu lernen. Apps wie Vocre (verfügbar auf Google Play für Android oder die Apple Laden für iOS) bieten Sprach- und Textübersetzung und können sogar offline verwendet werden. Sie können diese Art von Apps verwenden, um die Sprache zu lernen, bevor Sie das Haus verlassen – und um Ihnen bei der Kommunikation mit Einheimischen zu helfen.

Vermeiden Sie Erwartungen

Es ist durchaus üblich, Erwartungen an eine neue Kultur zu haben. Noch, Der größte Teil unseres Schmerzes und unseres Leidens kommt von ungesunden Erwartungen und unsere Realitäten, die diesen Erwartungen nicht gerecht werden.

 

Wenn Sie nach Paris ziehen, Sie können erwarten, jeden Tag Baguette zu essen, während Sie entlang der Champs-Élysées spazieren, Sprechen Französisch an alle, die du triffst. Während in der Realität, Am Ende finden Sie heraus, dass Sie französisches Essen hassen, kann nicht mit Einheimischen kommunizieren, und verirre dich auf Schritt und Tritt in der Metro.

 

Es ist wichtig, die Erwartungen loszulassen, bevor Sie in ein neues Land ziehen. Die Idee der Kultur und der Realität sind oft zwei völlig unterschiedliche Erfahrungen.

Treten Sie lokalen Expat-Gruppen bei

Ein Grund, warum sich viele Ex-Pats isoliert fühlen, ist, dass es schwer zu verstehen ist, wie es sich anfühlt, ein Fremder in einem fremden Land zu sein - es sei denn, Sie haben es selbst getan. Viele Einheimische verstehen den Kulturschock nicht, weil sie noch nie in eine andere Kultur eingetaucht sind.

 

Eine Möglichkeit, eine Crew zu finden, die Ihre Frustration versteht, besteht darin, sich einer Ex-Pat-Gruppe anzuschließen. Diese Gruppen setzen sich aus Ex-Pats aus der ganzen Welt und anderen Kulturen zusammen, Sie werden also wahrscheinlich ein paar Freunde finden, die Sie an Ihr Zuhause erinnern.

Umfassen Sie Erinnerungen an zu Hause

Auch wenn Sie vorhaben, für immer in ein anderes Land zu ziehen, Sie möchten immer noch in eine andere Kultur eintauchen. Vergessen Sie nicht, einige Erinnerungen an Ihr Zuhause mitzubringen.

 

Das Entdecken neuer Lebensmittel macht immer Spaß, Sie möchten immer noch das Essen genießen, das Sie an Ihr Zuhause erinnert. Suchen Sie nach Zutaten, um Lebensmittel aus Ihrer eigenen Kultur herzustellen. Stellen Sie Ihren neuen Freunden die Traditionen Ihrer eigenen Kultur vor. Vergessen Sie nicht, Freunde und Familie zu Hause anzurufen.

 

Kulturschock ist nicht immer einfach zu bewältigen, und es ist normalerweise etwas unvermeidlich. Glücklicherweise, Es gibt Möglichkeiten, den Übergang etwas zu vereinfachen.




    Holen Sie sich jetzt Vocre!