Amerikanisches Englisch gegen britisches Englisch

Englisch zu lernen ist schon schwer genug. Wenn Sie die Tatsache berücksichtigen, dass die englischen Wörter zwischen den Ländern stark variieren, Regionen, Zustände, und Städte, und das Lernen nuancierter Wörter auf Englisch kann sich manchmal geradezu unmöglich anfühlen.

 

Britische Wörter unterscheiden sich in Bedeutung und Kontext von amerikanischen Wörtern. Entdecken Sie den Unterschied zwischen amerikanischem Englisch und. Britisches Englisch – und warum es diese Unterschiede überhaupt gibt.

Amerikanisches Englisch gegen britisches Englisch: Eine Geschichte

Wie viele andere Länder zuvor unter britischer Herrschaft, Amerika nahm Englisch als seine Hauptsprache an. Während amerikanisches Englisch und britisches Englisch die meisten der gleichen Wörter teilen, Satzbau, und Grammatikregeln, Die meisten Amerikaner sprechen heute kein Englisch Klang wie britisches Englisch.

 

Im 1776 (als Amerika seine Unabhängigkeit über Großbritannien erklärte), Es gab keine standardisierten englischen Wörterbücher. (Obwohl Samuel Johnsons Wörterbuch der englischen Sprache wurde veröffentlicht in 1755).

 

Das erste englische Wörterbuch wurde in veröffentlicht 1604 (Fast zwei Jahrhunderte nachdem Columbus zum ersten Mal nach Nordamerika gereist war). Im Gegensatz zu den meisten englischen Wörterbüchern, Robert Cawdrey's Table Alphabeticall wurde nicht als Ressourcenliste aller englischen Wörter veröffentlicht. Stattdessen, Ziel war es, Lesern, die ihre Bedeutung möglicherweise nicht verstehen, „harte“ Worte zu erklären.

Oxford Englisch Wörterbuch

Das Oxford Englisch Wörterbuch wurde von der Philological Society of London in gefordert 1857. Es wurde zwischen den Jahren veröffentlicht 1884 und 1928; Ergänzungen wurden im Laufe des nächsten Jahrhunderts hinzugefügt, und das Wörterbuch wurde in den 1990er Jahren digitalisiert.

 

Während der OED die Rechtschreibung und Definitionen von Wörtern standardisierte, es hat keine großen Änderungen an ihrer Schreibweise vorgenommen.

Noah Webster Wörterbuch

Noah Websters erstes Wörterbuch wurde veröffentlicht in 1806. Dies war das erste amerikanische Wörterbuch, und es unterschied sich von britischen Wörterbüchern, indem es die Schreibweise einiger Wörter änderte.

 

Webster glaubte, dass das amerikanische Englisch eine eigene Schreibweise von Wörtern erstellen sollte - Wörter, von denen Webster selbst glaubte, dass sie in ihrer Schreibweise inkonsistent sind. Er schuf eine neue Schreibweise von Wörtern die er für ästhetisch ansprechender und logischer hielt.

 

Wichtige Änderungen in der Rechtschreibung enthalten:

 

  • Lassen Sie das U in einigen Worten wie Farbe fallen
  • Das zweite stille L in Worten wie Reisen aufgeben
  • Ändern des CE in Worten in SE, wie Verteidigung
  • Das K in Worten wie Musick fallen lassen
  • Das U in analogen Worten fallen lassen
  • Ändern Sie das S in Worten wie sozialisieren zu Z.

 

Webster lernte auch 26 Sprachen, die als Grundlage für Englisch gelten (einschließlich Sanskrit und Angelsächsisch).

Amerikanisches Englisch Vs. Unterschiede in der Rechtschreibung des britischen Englisch

Die Unterschiede zwischen Amerikanische Rechtschreibung und britische Rechtschreibung die von Noah Webster initiiert wurden, bleiben bis heute erhalten. Amerikaner buchstabieren im Allgemeinen keine Wörter wie Farbe mit einem U oder Wörter wie Musik mit dem K am Ende.

 

Wir lassen auch das zweite stille L in Wörtern wie Reisen und Zauberverteidigung und -offensive mit einem SE anstelle von CE fallen.

 

Das britische Englisch verwendet im Wesentlichen die Schreibweise von Wörtern aus der Sprache, in der sie übernommen wurden. Diese Worte, Lehnwörter genannt, fast wieder gut machen 80% der englischen Sprache!

 

Sprachen Englisch hat Wörter von include „ausgeliehen“:

 

  • Afrikaans
  • Arabisch
  • Chinesisch
  • Niederländisch
  • Französisch
  • Deutsche
  • hebräisch
  • Hindi
  • irisch
  • Italienisch
  • japanisch
  • Latein
  • malaiisch
  • Maori
  • norwegisch
  • persisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Sanskrit
  • skandinavisch
  • Spanisch
  • Swahili
  • Türkisch
  • Urdu
  • Jiddisch

 

Amerikanisches Englisch Vs. Britisches Englisch Unterschiede in der Aussprache

Die Hauptunterschiede zwischen der Art und Weise, wie Amerikaner Wörter aussprechen, und der Art und Weise, wie Briten sie sagen, sind selbst für ein ungeübtes Ohr ziemlich offensichtlich. Noch, Es gibt eine spezialisierte, standardisierter Unterschied in der Aussprache englischer Wörter.

 

Um die Sache verwirrender zu machen, US-Bürger haben nicht nur eine Art von Akzent - und es gibt auch Variationen bei britischen Akzenten, je nachdem, wo Sie im Vereinigten Königreich leben.

Aussprache des Buchstabens A.

Einer der häufigsten Unterschiede in der Aussprache zwischen amerikanischem und britischem Englisch ist der Buchstabe A.. Die Briten sprechen normalerweise As als "ah" aus, während die Amerikaner As stärker aussprechen; Da klingt eher wie die im Wort ack als verabscheuen.

Aussprache des Buchstabens R

Die Briten sprechen den Buchstaben R nicht immer aus, wenn ihm ein Vokal vorangestellt ist, wie in den Worten Park oder Pferd. (Obwohl, abhängig davon, woher Sie in den USA kommen., Sie könnten auch Rs nicht aussprechen. In einigen Teilen von Massachusetts lassen Einwohner ihre Rs fallen, auch).

Grammatikunterschiede

Amerikanisches und britisches Englisch unterscheiden sich nicht nur in Rechtschreibung und Aussprache. Es gibt auch grammatikalische Unterschiede zwischen den beiden, Auch.

Einer der Hauptunterschiede besteht darin, dass Briten die Präsensform häufiger verwenden als Amerikaner. Ein Beispiel für Präsens wäre, "Tom kann seine Schuhe nirgendwo finden; er hat es aufgegeben, sie zu finden. "

 

Singuläre Verben folgen im amerikanischen Englisch immer den Sammelbegriffen. Beispielsweise, Amerikaner würden sagen, „Die Herde wandert nach Norden,”Während Briten sagen, "Die Herde wandert nach Norden."

Wortschatzunterschiede

Der Wortschatz kann in verschiedenen Staaten variieren, Städte, und Regionen in einem Land allein. Damit, Es ist keine Überraschung, dass sich das amerikanische Vokabular stark von den im gesamten Teich verwendeten Vokabeln unterscheidet. Einige der häufigsten Wörter, die Briten anders verwenden als Amerikaner, sind::

 

  • Chips (Pommes frittes)
  • Feiertag (Bundesfeiertag)
  • Jumper (Sweatshirt)
  • Aktuelles Konto (Girokonto)
  • Staubbehälter (Mülleimer)
  • Eben (Wohnung)
  • Postleitzahl (Postleitzahl)
  • Magermilch (Magermilch)
  • Keks (Cracker)

Andere gängige englische Sprachunterschiede

Also, welche Form von Englisch ist richtig? Zwar gibt es einen spürbaren Unterschied zwischen den verschiedenen englischen Sprachen (vor allem zwischen den in Großbritannien gesprochenen Englisch. und den USA), Es gibt keine richtige oder falsche Art, diese Wörter auszusprechen.

 

Weil weltberühmte TV-Shows in den USA gedreht werden., Viele Menschen, die Englisch als Zweitsprache lernen, lernen amerikanisches Englisch. Doch weil das britische Reich so viel von der Welt kolonisierte, Lehrer sprechen britisches Englisch.

 

Andere Gebiete der Welt, in denen englische Rechtschreibung, Vokabeln, und Grammatik unterscheiden sich in Kanada und Australien.

 




    Holen Sie sich jetzt Vocre!