8 Неща, от които ще се нуждаете, за да пътувате до Европа

how to pack for a trip to Europe

1. Основни пътни документи

Да пътува до Европа, ще ви трябват всички ваши основни документи за пътуване, като:

  • Вашият паспорт или виза
  • Полетна информация
  • Международно шофьорско разрешително (ако планирате да наемете кола)
  • Потвърждение за наемане на кола
  • Хотелски потвърждения

Добре е да имате резервни копия на вашите документи (цифров или физически) само в случай, че загубите оригиналите. Ако не искате да се притеснявате за загуба на физически резервни копия, можете да сканирате вашите документи и да си ги изпратите по имейл за лесен достъп навсякъде, по всяко време.

2. Приложение за превод

приложение за превод за пътуване

Въпреки че английският език се говори широко в много големи градове в цяла Европа, полезно е да имате под ръка приложение за превод, за да говорите с местните жители или когато пътувате до места извън утъпканата пътека.

Vocre (достъпно за iPhone и Android устройства) улеснява комуникацията с хора, които не говорят вашия роден език. Просто говорете в смартфона си, и Vocre незабавно ще преведе на избрания от вас език (изберете от 59 различни езици).

С приложение като Vocre на ръка, не е нужно да се чувствате уплашени от пътуването до райони, където може да не намерите англоговорящи. Освен това ви позволява да провеждате смислени разговори с местните жители, за да се потопите истински в местната култура. В края на деня, това е пътуването, нали? Среща с нови хора и запознаване с техния житейски опит. Vocre ви помага да направите точно това.

3. Пари в брой

Кредитни карти обикновено се приемат в цяла Европа, особено в градовете. въпреки това, никога не се знае къде и кога може да ви трябват пари, така че не забравяйте да имате такива по всяко време.

Най-простият начин да получите пари в брой е да използвате банкомат, докато сте в чужбина. Теглете пари при нужда на всеки няколко дни. Все още можете да използвате кредитната си карта, ако желаете, но имайте предвид всички такси за обмяна на валута или такси за чуждестранни транзакции, които може да възникнат.

4. Адаптер за щепсел за пътуване

пътуващ плъгин адаптерПо някое време по време на вашето пътуване, ще трябва да презаредите смартфона си. Ще ви е необходим адаптер за щепсел за пътуване, ако пътувате от държава извън Европа.

Всичко в едно адаптери са чудесен вариант (различни европейски страни използват различни щепсели), и много от тях имат и USB портове, за да направят зареждането на телефона още по-лесно.

Ако трябва да включите всякакви устройства, докато пътувате в Европа, не излизайте от дома без вашия адаптер за щепсел. Amazon има много страхотни комплекти адаптери за пътуване.

5. Удобни обувки за ходене

Ако наистина искате да изживеете Европа, ще трябва да направите много на ходене. На практика всички европейски градове са проходими. Ще прекарвате по-голямата част от дните си по твърди тротоари и павета. Уверете се, че сте опаковали чифт (или две) от удобни обувки за ходене.

Слип маратонките са чудесни за разглеждане на забележителности. Ако времето е подходящо, сандали ще поддържат краката ви удобни и хладни. Оставете спортните си обувки у дома (освен ако не правите туризъм) и се придържайте към основната удобна маратонка.

6. Международен телефонен план

Докато пътувате из Европа, пак ще искате да останете свързани. Независимо дали става въпрос да се обадите в хотела, за да зададете въпрос или да се настаните с любим човек у дома, да имате мобилна услуга, докато сте в чужбина, може да бъде изключително удобно (и е необходимо).

Ако телефонът ви може да се използва в чужбина, помислете дали да не използвате международен телефонен план, докато сте далеч.

Повечето големи превозвачи имат специални международни планове или планове за пътуване, които ще ви позволят да поддържате връзка, без да натрупвате такси. Ако преминаването към един от тези планове не е опция, очаквайте да разчитате много на Wi-Fi, докато сте далеч, за да изпращате съобщения или да поддържате връзка.

7. Филтрираща бутилка за вода

филтрираща бутилка за вода за пътуванеПовечето европейски дестинации имат отлична вода, която е напълно безопасна за пиене, но ако предпочитате да играете на сигурно, филтрираща бутилка за вода е чудесен вариант. Опаковането на филтрираща бутилка за вода ще ви помогне да избегнете пластмасовите бутилки за вода и да сте сигурни, че винаги имате под ръка чиста питейна вода.

Много филтриращи бутилки с вода ще бъдат премахнати Е.. коли, Салмонела и други примеси, които могат да ви разболеят. Въпреки че вероятно няма да се притеснявате да пиете чешмяна вода, все още е удобно и удобно да носите собствената си бутилка с вода. Много европейски градове имат фонтани за пиене, където можете да си напълните бутилката и да спестите малко пари в процеса. Ето това Брита филтрираща бутилка за вода можете да вземете в Target.

8. Полезни приложения

Преди да се отправите към европейското си приключение, отделете време, за да изтеглите всички полезни приложения, от които може да се нуждаете, като:

Ти мога изтеглете ги, щом пристигнете, но в цялото вълнение на пътуването напред, може да забравите нещо, което може да ви е необходимо по-късно. Ако вече имате всички приложения, от които ще се нуждаете по време на пътуването си, можете да прекарате повече време, наслаждавайки се на пътуването си и по-малко време, залепено за екран.

Това са само осем от многото важни неща, които ще искате да предприемете на вашето пътуване до Европа. Разбира се, основите - удобни дрехи, тоалетни принадлежности, и т.н.. - трябва да бъде във вашия списък. Но се опитайте да не прекалявате. Колкото по-малко багаж имате, толкова по-лесно ще бъде да се разхождате и да се наслаждавате на всичко, което Европа може да предложи.

7 Неща, от които ще се нуждаете, за да пътувате до Испания

пътуване до Испания

1. Захранващ адаптер

комплект испански захранващ адаптерЕлектрическите контакти в САЩ и други страни са различно от тези в Испания. Когато включите вашите елементи, ще се включите в контакт, който произвежда 230V при 50 Hz. Зъбчетата също са тип C или F.

Пътуващите ще искат да потърсят захранващ адаптер, който да им позволи да използват съответната си електроника в Испания.

При 230V, много от електрониката с по-ниско напрежение ще почивка ако са успели да бъдат включени в тези контакти. Избраният от вас преобразувател също трябва да промени честотата, за да можете безопасно да използвате електрониката си.

Разгледайте вашите електронни етикети, за да видите какво се изисква. Ако етикетът ви казва 100-240V и 50 / 60Hz, може да се използва навсякъде по света.

2. Документи за пътуване

В зависимост от това къде живеете, може да ви е необходима или не виза при посещение в Испания. Тъй като Испания е част от ЕС, всички посетители от Европа могат да идват и да си отиват свободно. Посетителите на САЩ са част от Шенгенското споразумение, което им позволява да останат в страната до 90 дни без виза.

Трябва да носите паспорт, шофьорска книжка и всякаква документация за домашни любимци (ако сте довели вашия домашен любимец със себе си). Ако в ЕС, ще ви трябва паспорт за домашни любимци и трябва да имате микрочип или ясно видима татуировка за домашни любимци. Здравни сертификати, разрешение за внос, документи за ваксини и други документи са необходими за страни извън ЕС.

3. Изтеглете приложението Vocre Translator +

приложение за превод за пътуване

Искате да създадете приятели за цял живот, поръчайте храна или разговаряйте с местните? Трудно е да го направите, ако не сте усвоили испански. При пътуване до Испания, знаейки някои фразите могат да помогнат. Но освен ако нямате голям опит с говоренето, ще откриете, че не можете да провеждате разговори на високо ниво.

Vocre е приложение за превод, което преодолява езиковите бариери, с които ще се сблъскате в Испания.

Като езиков преводач, всичко, което трябва да направите, е „hit record,”Кажете каквото искате, и Vocre го превежда в текст. Можете да приемете текста, като наклоните телефона, и речта на Vocre ще каже това, което искате за теб.

Превежда се бързо и лесно от множество езици на испански.

Когато няма езикови бариери, можете да вземете такси, говорете с домакин на Airbnb или се придвижете по-лесно из града. Това е идеалният начин да изпитате истински всичко, което Испания може да предложи.

Изтеглете мобилното приложение за превод Android или iOS безплатно.

4. Пари в брой

Испания има стабилна система за кредитни карти и приема почти всички кредитни карти, но има някои изключения. Таксита, например, са хит или пропуск, като някои приемат кредитни карти, а други не ги приемат.

Картата също трябва да се показва като същото име във вашия паспорт. Майкъл не може да бъде съкратен до Майк, и обратно.

Препоръчва се да носите пари в брой за рядкото случване, че не можете да използвате кредитна или дебитна карта. Испания използва еврото, и най-лесният начин да обмените валутата си, като използвате дебитна карта на банкомат. Банки, хотели и туристически агенции често имат лесни начини да обменяте валутата си.

5. Удобни маратонки за ходене

Испания е красива, с плажове, исторически забележителности и много природа за разглеждане. Много хора посещават с най-доброто си облекло за една вечер в града, и въпреки че това е добра идея, не забравяйте да носите със себе си удобните си обувки за ходене, също.

Има красиви разходки в цялата страна, включително в:

  • Каталуния, където скалистите планински пътеки и влажните зони са в изобилие
  • Испански Пиренеи, където можете да се разходите през националния парк Монте Пердидо
  • Аликанте, където изобилстват красиви бадемови и цитрусови горички

И когато се разхождате из центъра на града и града, ще ви трябват удобни обувки, освен ако не разчитате много на таксиметровите услуги, за да се придвижите.

6. Пътуваща кърпа и тотализатор

Туристите и местните жители се стичат към красивите плажове на Испания. Курортите осеяват тези области, и също така ще намерите множество нощни клубове и магазини, които да разглеждате. Красиви плажове има из цялата страна, но ще намерите най-често посещаваното:

  • Плаж Родас - един от най-красивите, често изброени като най-добрите, плаж с красиви плажове с бял пясък и синя вода
  • Плаж Ses Illetes, разположен във Форментера, което е по-спокойна обстановка без партийния живот на Ибиса
  • Плаж Ла Конча, разположен в Сан Себастиан, предлага красив градски пейзаж и парти атмосфера с барове и нощни клубове наблизо

Пътуваща кърпа и тотализатор ви позволяват да „плажно скачате“. Ще откриете, че повечето от популярните плажове разполагат с удобства от висок клас, минус някои, които са в по-малките градове, където хората отиват да избягат от тълпите.

7. Портфейл за врата

портфейл за врата на пътника

Испания, като много страни в Европа, има проблем с джебчиите. Местните ще забележат турист и ще откраднат портфейлите му и нищо те имат вътре в себе си. Един от начините да избегнете това е да носите портфейл за врата, който държите под ризата си.

Съхранявайте тук всичките си важни елементи, включително дебитни карти, паспорт и пари в брой. Задържането му под ризата също ви държи по-безопасно.

Испания предлага по нещо за всеки, от красива природа до добра храна, достъпни цени и богата история. Ако донесете няколко елемента от нашия списък по-горе, пътуването до Испания ще бъде още по-добре – ако това е възможно.

Превод от английски на гуджарати

Търсите преводи от английски на гуджарати? Независимо дали се опитвате да научите фрази за бизнес английски или нужда образователен превод, ние ви покрихме.

 

Гуджарати се говори в цяла Индия, и е официалният език на Гуджарат, говорено от народа на гуджарати. Този индоарийски език идва от стария гуджарати през 1100-1500 ТОВА, като го свърши 700 на възраст. Говори се и в Дадра, Даман, Дуй, и Нагар Хавели, където е и официалният език.

 

Това е шестият най-говорим език в Индия. Повече от 4% на Индия говори този език, и повече от 55 милиони хора говорят на гуджарати по целия свят.

 

Езикът се говори донякъде и в целия Пакистан, и се говори в общностите на гуджарати в западния свят, включително САЩ.

 

Други страни, в които се говори на гуджарати, включват:

 

  • Бангладеш
  • Фиджи
  • Кения
  • Малави
  • Мавриций
  • Оман
  • Съединение
  • Сингапур
  • Южна Африка
  • Танзания
  • Уганда
  • Великобритания.
  • нас.
  • Замбия
  • Зимбабве

Превод от английски на гуджарати

Преводът на английски на гуджарати е по-сложен, отколкото с някои други езици. Основните диалекти на гуджарати включват:

 

  • Стандартен гуджарати
  • Източноафрикански гуджарати
  • Катиявади
  • Хакари
  • Харва
  • Сурати
  • Таримухи

 

Този език наистина заема няколко думи от други езици, което прави някои думи малко по-лесни за усвояване. Препоръчваме първо да научите тези думи, за да направите прехода си от английски към гуджарати още по-лесен. Някои думи, които може да разпознаете от романски и германски езици, включват:

 

  • Анаанас (ананас)
  • Kobee (зеле)
  • Пагаар (плати)
  • Пааун (хляб)

 

Гуджарати има много гласни и съдържа почти 10 гласни фонеми (гласни, които променят значението на думата).

 

Опитвайки се да научите гуджарати онлайн? Препоръчваме да използвате софтуер за машинен превод, който има инструмент за превод на гуджарати и може лесно да превежда текст в реч, като приложението Vocre, на разположение на Google Play за Android или магазин за ябълки за iOS.

 

Софтуер като Google Translate или приложението за изучаване на езици на Microsoft не предлага същата точност на превод на английски като платените приложения.

Преводачи от гуджарати

Английските гуджарати преводачи и преводачески услуги често таксуват почти $50 час. Ако се опитвате да превеждате прости текстове, препоръчваме да въведете текста в програма или приложение за превод на език.

 

Разгледайте нашия инструмент за онлайн превод, който може да ви помогне да научите основни думи и фрази, като здравей на други езици.

Още онлайн превод

Ние предлагаме повече онлайн превод на следните езици:

 

  • Албански
  • Android
  • Арабски
  • Бенгалски
  • Бирмански
  • Хърватски
  • Чешки
  • Датски
  • Холандски
  • Гуджарати
  • Хинди
  • Унгарски
  • Исландски
  • Корейски
  • Латвийски
  • Малаялам
  • Маратхи
  • Полски
  • Португалски
  • Шведски
  • Тамилски
  • Телугу
  • Панджаби
  • Урду

 

Комуникация с други култури

Комуникацията между различни култури може да бъде трудна по много причини. Когато говорите на език, който не е вашият първи език, по-вероятно е да се сблъскате с недоразумения и културни бариери. За щастие, има няколко начина, по които можете да ограничите част от това неудобно объркване.

Съвети за общуване с други култури

Без значение с каква културна група планирате да общувате, има шанс вашият опит да се различава от общуването с някой от вашата собствена култура. Тези съвети ще стартират конвоя.

1. Научете повече за други култури

Първата стъпка към общуването с други култури е всъщност да направите малко реконструкция. Проучването на нечий културен произход показва, че се интересувате от тях - и това се смята за изключително учтиво в очите на много култури по света!

 

Направете малко проучване на храните, митници, и основни фрази. Изучаване на испански? Наемете няколко Филми на испански език в Netflix! Дори да планирате да говорите на родния си език, ще изглеждаш като рок звезда на другия човек. Това също така показва, че уважавате културното многообразие.

2. Запомнете общи фрази на други езици

Един от най-добрите съвети за изучаване на нов език е първо да научите най-често срещаните фрази.

 

Изучаването на общи фрази на друг език е лесно(иш) начин да покажете на другите, че сте готови да ги срещнете наполовина. В много култури, счита се за учтиво да се опитате да разберете родния език (дори само няколко думи от него). Това също може да ви помогне да влезете във вратата с друг човек.

 

Общите думи и фрази, които може да искате да научите, включват:

 

 

Разбирането на тези много прости фрази може да помогне за преодоляване на разликата между културите и да премахне част от натиска върху другите. За щастие, има много ресурси за учене често срещани китайски фрази, често срещани френски фрази, и общи фрази на други езици.

3. Изтеглете приложение за превод

Приложенията за преводи са изминали дълъг път само през последните няколко години. (Още, някои безплатни приложения, като Гугъл преводач, не са толкова точни колкото се може повече платени приложения.)

 

Тези дни, можете да превеждате думи, фрази, и дори цели изречения. Тези приложения са чудесен начин да помогнете да научите и нови думи и фрази.

 

Представете си, че провеждате разговор на език, който не владеете свободно - или, провеждане на разговор на родния ви език с не-говорител. Справяте се добре. Добре, докато не можете да разберете как да кажете „закачалка за дрехи“ на испански, и вашите умения за мимизиране не вършат номера.

 

Използването на приложение за превод може да ви помогне да преодолеете препятствието, което в противен случай може да е твърде високо, за да го преминете. Приложението Vocre може да превежда думи, изречения, и фрази в реално време! Вземете го на Магазин за ябълки или Google Play.

 

Насочване към пътуване в последната минута? Вижте най-добрите приложения за пътуване за пътуване в последната минута!

4. Използвайте основния език

Едно от най -често срещаните предизвикателства пред комуникацията е изборът на думи.

 

В рамките на нашата собствена култура, толкова сме свикнали с начина, по който хората говорят разговорно. Дори когато пътувате до различни райони на САЩ, ще намерите голямо разнообразие от жаргон и жаргон.

 

В Средния Запад, местните хора искат кутия поп (вместо сода); на Източното крайбрежие, жителите могат да кажат, че нещо е „лошо“ добро вместо „наистина“ добро. На западното крайбрежие, местните жители често използват израза „обувки за тенис“, за да означават всякакъв вид маратонки.

 

Опитайте се да не използвате жаргон или жаргон, когато говорите на език, който не е вашият първи език - или когато говорите с някой, чийто първи език не е същият като вашия.

 

Повечето ученици учат жаргон и разговорност само след като научат най-често срещаните фрази и думи. Опитайте се да помислите за типовете думи, които сте научили първо, когато изучавате нов език.

 

Комуникационни стратегии като тези могат да попречат на слушателя ви да се чувства претоварен или объркан.

5. Подобрете собствените си комуникационни умения

Лесно е просто да предположим, че някой не ви разбира или ‘разбира’ поради езикова бариера. Но толкова рядко получаваме възможност да бъдем добри слушатели и добри комуникатори.

 

Опитайте се да бъдете активен слушател. Не просто усвоявайте това, което другият казва; опитайте се активно да слушате и да определите дали разбирате другия човек. Обърнете внимание както на вербалните, така и на невербалните сигнали. Използвайте невербални реплики (като кимане или накланяне на главата) да предаде разбиране или объркване.

6. Говорете бавно и произнасяйте

Хората от много англоговорящи страни са свикнали да говорят бързо, но този тип речеви модели могат да създадат още повече езикови бариери.

 

Говори по бавно (но не толкова бавно, че слушателят ви да се чувства разговорен) и изречете думите си.

 

Не е лесно да разберете някой, чийто акцент е много различен от вашия. Съединените Щати. сам има стотици местни акценти!

 

Представете си, ако сте от Япония и сте се научили да говорите английски от британски учител. Слушането на човек с тежък мейнски акцент може дори да не ви звучи като английски.

7. Насърчавайте обратната връзка с изясняването

Понякога си мислим, че някой разбира нашите думи - когато това съвсем не е така. В същия смисъл, за другите е лесно да приемат, че ни разбират и изобщо пропускат посланието ни.

 

Насърчете слушателя си да предложи обратна връзка и да поиска разяснения. Много култури виждат задаването на въпроси като грубо, и някои култури ще изчакат, докато спрете да говорите, за да поискате разяснения.

 

Поискайте обратна връзка често, за да избегнете объркване.

8. Не използвайте сложна структура на изреченията

Много от нас са свикнали да говорят така, както го правят с приятелите си, семейство, и колеги - не хора от други култури. Често използваме големи думи и сложни изреченски структури (въпреки че тези сложни структури може да не ни се сторят толкова сложни!)

 

Ако говорите на родния си език, преценете тона на партньора си в разговор, и се опитайте да съответствате на езиковото ниво на сложност на този човек. Насам, няма да оставяте другите на тъмно, и няма да обидите другите хора, като им „говорите“.

9. Не задавайте въпроси с Да или Не

Една от най-големите грешки в междукултурната комуникация е твърде много да или не въпроси. Някои култури смятат за лошо възпитание да се използва негативен език, като думата „не“.

 

В някои области на света, като Мексико Сити, ще откриете, че местните изобщо избягват да казват „не“. Вместо да кажете „не“, много местни жители просто клатят глави не, Усмихни се, и вместо това кажи благодаря.

 

Не е лесно да се избегнат да или не въпроси, но тази тактика е чудесен инструмент за комуникация като цяло. Вместо да питате някого дали има някакви въпроси, казвам, „Можете ли да подчертаете нещо, което може да съм пропуснал?”

10. Забележете езика на тялото - но не съдете въз основа на него

Лесно е просто да предположим, че някой ви разбира. В много култури, свикнали сме учениците да вдигат ръце и да прекъсват учителя. Още, много култури няма да прекъснат, така че от високоговорителя зависи да забележи езика на тялото и да коригира съответно съобщението.

 

Забележете мимики и други невербални комуникационни сигнали. Ако слушателят изглежда объркан, опитайте се да префразирате вашето твърдение. Ако вашият слушател се смее привидно неуместно на коментар, не просто да пренебрегвате това. Може да сте използвали структура на изречение или дума, която означава нещо съвсем различно за някой от друга култура.

 

Това се каза, не приемайте, че отговорът е отрицателен или положителен, просто въз основа на езика на тялото, тъй като езикът на тялото може да има различни послания в различните култури.

11. Никога не говорете с някой на вашия роден език

Лесно е да искате да прекалите с обяснението. Прекомерното обяснение често идва от добро място, но може да има отрицателни ефекти.

 

Опитайте се да прецените нивото на комфорт и езиковото изживяване на другия човек. Ако говорите на родния си език, постигнете баланс на ясно, кратка реч.

 

Прекомерното обяснение понякога може да излезе като говорене на някого - особено когато този човек не е носител на вашия език. Може да искате да прецените нивото на разбиране на другия човек, преди да приемете, че той или тя няма да ви разбере.

 

На много хора от други култури често се говори (особено когато говорите английски) защото естественият говорител просто предполага, че той или тя няма да разбере.

12. Бъдете добри към себе си и другите

Важно е да имате достатъчно търпение, когато говорите с някой на език, който не е вашият първи език (или когато говорите с някой, който не говори своя първи език!).

 

Що се отнася до комуникация от всякакъв вид (междукултурна комуникация или не), не бързай.

 

Културните различия винаги ще изглеждат по-разпространени в момента. Не бързайте да говорите, не бързайте да отговорите, и не бързайте да съдите.

Образователен превод

Преводът за образование е спешно необходим в училищата в Америка. Броят на учениците (и родители) с ограничено владеене на английски език нараства, тъй като все повече и повече имигранти се записват в предучилищна възраст, основно училище, средно училище, и гимназия. Има дори скок от ученици обучение в чужбина в колежа тези дни.

 

Защо образователният превод е необходим за училищата

Услугите за превод на образование стават все по-необходими за училищата както на публично, така и на частно ниво - от детската градина до висшето образование. С все повече ученици имигранти, които се записват в училища в САЩ, създаването на равни възможности за обучение никога не е било по-важно.

 

В момента в цялата страна:

 

 

Очевидно е, че в училищата е необходима необходимостта от ресурси за превод на английски език.

Проблемът с образователните преводачески услуги

Що се отнася до личните преводачески услуги на английски, много училища имат трудно пари за висококачествени професионални преводачи.

 

За да добавите обида към нараняване, пандемията на COVID-19 изцяло промени начина, по който децата се учат като цяло. Сега, когато електронното обучение е норма, много деца изобщо вече нямат лична подкрепа. Програми, в които децата на ELL някога са процъфтявали (включително програми след училище и време, блокирано през деня за специална помощ) вече не се предлагат.

 

Необходимостта от базирани на технологии преводачески услуги е по-очевидна от всякога. Приложения за изучаване на език и приложения за превод като Vocre on the Apple iTunes и Google Play магазините позволяват на децата да използват глас в текст, както и превод на текст сами, вкъщи. Докато приложенията харесват Google Translate може да не предлага високи нива на точност, все още има някои приложения, които могат да помогнат

 

Този тип приложения премахват и част от стреса на родителите, които иначе биха могли да помогнат на децата си да учат на английски вкъщи.

Преводачески услуги за студенти

Държавните училища често имат най-голяма нужда от преводачески услуги за ученици. Много училища в градските райони, в които живеят имигранти, имат езикови потребности, които варират в различните местни училищни квартали. Само някои от причините местните училища да се нуждаят от някакъв вид преводачески услуги (независимо дали става въпрос за личен преводач или технология за превод) включва:

 

  • Обясняване на усъвършенствана лексика на ниво клас
  • Четене и писане с разбиране
  • Сложни термини и нюанси, които трудно се превеждат от англоговорящите учители
  • Предлагане както на ученици, така и на преподаватели за поддръжка на вокаб думи, които иначе биха могли да спънат и да забавят цял ​​урок

 

Съвети за работа със студенти по ELL

Работата със студенти ELL е много по-различна от работата със студенти, които говорят английски като първи език.

 

Ето няколко съвети за общуване с ученици по изучаване на английски език:

 

  • Създайте безопасно пространство
  • Използвайте нагледни помагала
  • Въведете vocab в началото на урок (не по време на урока)
  • Свържете приликите между английския и родния език
  • Задавайте много въпроси, за да сте сигурни, че децата разбират както когнитивно, така и емоционално
  • Не задавайте въпроси от затворен тип

 

Помня, на най-добрият начин да научите нов език е да го приемате бавно. Не затрупвайте учениците си с много нови думи в речта за един ден; вместо, въвеждайте нови думи, тъй като са подходящи.

Преводачески услуги за родители

Докато фокусът на образователния превод обикновено е върху ученика, много родители също може да се нуждаят от помощ - в някои случаи, родителите може да се нуждаят от повече помощ за превод. Само някои от причините, поради които родителите може да се нуждаят от преводачески услуги, включват общ превод на документи (отчетни карти, разрешителни фишове, медицински форми) и комуникация на силните или предизвикателствата на ученика.

 

Също така е важно да гарантирате, че родителите се чувстват добре дошли на родителска/учителска конференция – независимо от техните първи езици.

 

Що се отнася до комуникацията между родители и учители, учителите никога не трябва да използват учениците като преводачи; всъщност, учителите трябва да насърчават учениците да се въздържат от превод или обяснение изобщо.

 

Когато ученик превежда за родител или учител, създава срив в комуникацията между родителя и учителя. Много ученици не са оборудвани да работят като преводачи (без значение колко владеят английски).

 

Използването на приложение за превод може да гарантира, че родителите не се чувстват разочаровани или объркани, ако заседнат на дума или фраза.

 

Както във всички случаи, когато сте общуване с хора от други култури, важно е да се уверите, че не използвате разговорни разговори или жаргон. Говори ясно, и изречете, за да разберете вашата точка. И каквото и да правите, не говорете ‘твърде’ бавно, и внимавайте да не „говорите надолу“ с родителя или детето.

Американски английски срещу британски английски

Изучаването на английски е достатъчно трудно само по себе си. Когато вземете предвид факта, че английските думи силно се различават в различните държави, региони, държави, и градове, и изучаването на нюансирани думи на английски понякога може да се почувства направо невъзможно.

 

Британските думи се различават по значение и контекст от американските думи. Открийте разликата между американски английски срещу. Британски английски - и защо тези разлики съществуват на първо място.

Американски английски срещу британски английски: История

Подобно на много други страни, които преди са били под британско управление, Америка прие английския като основен език. И все пак докато американският и британският английски споделят повечето от едни и същи думи, структура на изречението, и граматични правила, английският, който повечето американци говорят днес, не го прави звук като британски английски.

 

В 1776 (когато Америка обяви независимостта си над Великобритания), нямаше стандартизирани английски речници. (Макар че Самюъл Джонсън Речник на английския език бяха публикувани през 1755).

 

Първият английски речник беше публикуван през 1604 (близо два века след като Колумб за първи път пътува до Северна Америка). За разлика от повечето английски речници, Robert Cawdrey’s Table Alphabeticall не е публикуван като списък с ресурси на всички английски думи. Вместо, целта му беше да обясни на читателите „трудни“ думи, които може би не разбират значението им.

Оксфордски английски речник

The Оксфордски английски речник беше призована от Филологическото общество в Лондон през 1857. Публикувано е между годините 1884 и 1928; добавки бяха добавени през следващия век, и речникът е дигитализиран през 90-те години.

 

Докато OED стандартизира правописа и дефинициите на думите, не е направил големи промени в правописа им.

Речник на Ной Уебстър

Първият речник на Ноа Уебстър е публикуван през 1806. Това беше първият американски речник, и се отличава от британските речници, като променя правописа на някои думи.

 

Уебстър вярва, че американският английски трябва да създаде свой собствен правопис на думи - думи, които самият Уебстър смята, че не са последователни в изписването им. Той създаде нов правопис на думи който той смята за по -естетически и логичен.

 

Включени са големи промени в правописа:

 

  • Пускане на U в някои думи като цвят
  • Изоставяне на второто мълчаливо L с думи като пътуване
  • Промяна на CE с думи на SE, като защита
  • Изпускане на K с думи като musick
  • Пускане на U с думи като аналог
  • Промяна на S в думи като социализиране на Z

 

Уебстър също научи 26 езици, които се считат за основа на английски (включително санскрит и англосаксонски).

Американски английски Vs. Британски английски правописни разлики

Разликите между Американски правопис и британски правопис инициирани от Ной Уебстър, остават непокътнати и до днес. Американците обикновено не пишат думи като цвят с U или думи като музика с K в края.

 

Също така изпускаме второто безшумно L с думи като пътуване и защита на правописа и атака със SE вместо CE.

 

Британският английски по същество използва изписването на думи от езика, на който са приети. Тези думи, наречени заемки, компенсират почти 80% на английския език!

 

Езици Английският език е „заимствал“ думи от include:

 

  • Африкаанс
  • Арабски
  • Китайски
  • Холандски
  • Френски
  • Немски
  • Иврит
  • Хинди
  • Ирландски
  • Италиански
  • Японски
  • Латински
  • Малайски
  • Маори
  • Норвежки
  • Персийски
  • Португалски
  • Руски
  • Санскрит
  • Скандинавски
  • Испански
  • Суахили
  • Турски
  • Урду
  • Идиш

 

Американски английски Vs. британски английски Разлики в произношението

Основните разлики между начина, по който американците произнасят думи и начина, по който британците ги казват, са доста очевидни дори за нетренирано ухо. Още, има специализирана, стандартизирана разлика в произношението на английски думи.

 

За да направим нещата по-объркващи, Гражданите на Съединените щати нямат само един вид акцент - има и вариации в британските акценти, в зависимост от това къде живеете в Обединеното кралство.

Произношение на буквата А

Една от най-честите разлики в произношението между американския и британския английски е буквата А. Британците обикновено произнасят As като "ах", докато американците произнасят As като по-силни; Като звучи по-скоро като тези в думата ack отколкото отвращавам се.

Произношение на буквата R

Британците също не винаги произнасят буквата R, когато е предшествана от гласна, като например в думите парк или кон. (Все пак, в зависимост от къде сте в САЩ, може и да не произнасяте Rs. В някои части на Масачузетс жителите изпускат своите Rs, също).

Граматически разлики

Американският и британският английски не се различават само по правопис и произношение. Има и граматически разлики между двете, също.

Една от основните разлики е, че британците използват сегашното перфектно време повече от американците. Пример за сегашно перфектно време би бил, „Том не може да намери обувките си никъде; той се е отказал да ги намери. "

 

Единичните глаголи винаги следват колективните съществителни в американския английски. Например, Американците биха казали, „Стадото мигрира на север,”, Докато британците казват, „Стадото мигрира на север.“

Речникови разлики

Речникът може да варира в различните състояния, градове, и региони само в една държава. Така, не е изненадващо, че американският vocab се различава много от думите vocab, използвани през езерото. Някои от най-често срещаните думи, които британците използват по различен начин от американците, включват:

 

  • Чипс (пържени картофки)
  • Банков празник (федерален празник)
  • Скачач (пуловер)
  • Текуща сметка (разплащателна сметка)
  • Кошче (кошче за боклук)
  • Апартамент (апартамент)
  • Пощенски код (пощенски код)
  • Обезмаслено мляко (обезмаслено мляко)
  • Бисквити (крекер)

Други често срещани различия в английския език

Така че коя форма на английски е правилна? Въпреки че има забележима разлика между сортовете английски (особено между английския, който се говори в Обединеното кралство. и САЩ), няма един правилен или грешен начин за произнасяне на тези думи.

 

Защото световноизвестни телевизионни предавания се снимат в САЩ, много хора, които учат английски като втори език, учат американски английски. И все пак, защото Британската империя колонизира толкова много от света, учителите говорят британски английски.

 

Други области по света, където английски правопис, vocab, и граматиката се различава, включително Канада и Австралия.

 

Бизнес английски фрази за срещи

Докато думите, използвани в деловия и разговорния английски, са еднакви (през повечето време), бизнес английският използва тотално различен тон от разговорния си брат или сестра. Дали форматът е устен или писмен, бизнес тонът е предимно формален.

Тук-таме може да пипернете на малко разговорен английски (и това често се насърчава!), но ще трябва да се обръщате към хората по-небрежно, отколкото към приятел.

Има някои думи, фрази, и бизнес английски изрази, които ще искате да научите, също (но ще стигнем до това по-късно!).

Бизнес английски тон

Ще откриете, че повечето бизнесмени използват тон, който е такъв:

 

  • Професионален
  • Авторитетен
  • Директен
  • Специфични

 

Когато се съмнявате, говорете с професионален тон. Това показва на другите, че сте сериозни относно това, което казвате. Това също показва, че имате уважение към другите в стаята.

 

Освен това искате да звучите авторитетно (дори да не сте авторитет по дадена тема). Едно от най-добрите умения, които можете да научите в бизнеса при отразяването. Ако звучиш развълнуван и щастлив от дадена тема, ще развълнувате другите, също.

 

Повечето делови английски са много директни. Не искате да говорите с гадене за уикенда или времето. В повечето англоговорящи страни, времето е пари. Можете да покажете на колегите, че ви е грижа и да се хуманизирате, като попитате за уикенда на някого; но след това, преминете към темата.

 

Също така ще забележите, че повечето хора говорят конкретно, когато става въпрос за бизнес език. Избягвайте да използвате думи като „добър“ и „страхотен“. Вместо, казвам защо нещо е добро или страхотно.

 

Увеличава ли продукт производителността? С колко? Покажете - не казвайте - на аудиторията си за какво говорите.

Защо да научите бизнес английски

Английският се превърна в международен език на бизнеса. Без значение къде пътувате, обикновено ще срещнете английския като общ език на вашите бизнес партньори. (Все пак, Китайски и испанският език са полезни, също).

 

Докато английският е донякъде стандартен за повечето страни с английски език, бизнес английският може да варира в зависимост от държавата, регион, и промишлеността.

 

Препоръчваме ви да научите някои от най-често срещаните думи и фрази за вашата конкретна индустрия и да превърнете ученето в навик да научите повече малко по малко.

 

Съвети и трикове за бизнес английски

Изтеглете езиково приложение

Опитвам се да науча английски фрази и бизнес английски? Приложението за превод на език може да ви помогне да научите нови думи, произношения, и дори да превежда фрази вместо вас.

 

Препоръчваме да използвате софтуер за машинен превод, който може лесно да превежда текст в реч, като приложението Vocre, на разположение на Google Play за Android или магазин за ябълки за iOS.

Присъединете се към бизнес езикова борса

Докато се опитвате да научите бизнес английски, има голяма вероятност хиляди хора да се опитват да научат бизнес фрази на вашия първи език.

 

Регистрирайте се за бизнес езиков обмен, или намерете партньор за езиков обмен на сайт като Craigslist или бюлетин на бизнес училище.

 

Ако се опитвате да подобрите своите презентационни умения, винаги можете да се запишете за клас на Toastmaster’s. Тази организация предлага уроци по публично говорене - и е насочена към бизнес професионалисти.

 

Научете как да се представяте професионално и кои думи да използвате. Ще получите обратна връзка в реално време и ще можете да научите много фрази много бързо.

Прочетете бизнес списание, Списание, или Вестник

Ако имате добра основа за бизнес английски, може да искате да увеличите речника си, като прочетете бизнес списание, списание, или вестник. Тези периодични издания използват много делови езици и английски идиоми.

 

Попаднете на дума или фраза, които не знаете? Потърсете го онлайн или в приложение за изучаване на езици.

 

Не само ще научите за често срещани думи и фрази, но едновременно с това ще получите и някаква представа за вашата индустрия. Това е, което те са „печеливша“ в света на бизнеса.

Създайте добри навици

Не можете да научите нищо от маншета (друга фраза!) освен ако не сте студен гений. Ако наистина искате да научите бизнес английски, ще искате да отделите малко време всяка седмица, за да го превърнете в навик.

 

Поемайте ангажимент всяка седмица за:

 

  • Прочетете секция от едно бизнес списание или вестник
  • Научете пет нови фрази
  • Среща с партньор за езиков обмен
  • Напишете един бизнес документ и го споделете с партньора си за преглед
  • Използвайте вашия бизнес английски устно по време на петминутна презентация (за предпочитане с вашия езиков партньор за обратна връзка)

Отидете бавно

Важно е да не се затрупвате с нови знания. Човешкият мозък може да научи само толкова много нова информация наведнъж. Когато учите бизнес английски, не просто изучавате езика; вие също така изучавате нов бизнес жаргон, както и как да изпълнявате служебните си задължения.

Често използвани английски фрази за бизнеса

По-долу е даден кратък списък с често срещани бизнес фрази. Ще забележите, че повечето от тези фрази използват фигури на речта (а някои от тях произхождат още от 1800-те!).

 

Въпреки че е важно да се разбере, че тези фрази не са сбор от техните буквални думи, можете да видите, че те имат някакъв смисъл - ако можете да спрете неверието си и да използвате въображението си.

 

Останете на върха на: Постоянно управлявайте нещо или го наблюдавайте.

 

Пример: „Искам да следите отчетите за продажбите; Не искам изненади в края на тримесечието.

 

Бъдете на топката: Подобно на „останете отгоре“; не позволявайте дадена задача да се измъкне от вас.

 

Пример: „Качи се на топката, като дадеш предимство на този доклад.“

 

Помислете на пръсти: Мислете бързо.

 

Пример: „Имам нужда от служители, които да мислят на пръсти, когато става въпрос за проблеми в последния момент.

 

Мислете нестандартно: Мислете креативно.

 

Пример: „Следващият ни проект трябва да бъде уникален; клиентът наистина иска да мислим нестандартно върху този. "

 

Вземете топката да се търкаля: Започнете с проект.

 

Пример: - Алис, можете ли да накарате топката да се търкаля на тази бизнес среща, като обясните нашите предизвикателства за месец август?”

 

Мозъчна буря: Помислете за идеи.

 

Пример: „Ще се наложи да обмислим десетки идеи, за да разрешим този проблем.“

 

Издърпайте струни: Помолете за помощ или услуги от някой, който е на власт.

 

Пример: - Манди, можеш ли да дръпнеш конци надолу в кметството? Наистина се нуждаем от кмета на борда със зонирането за този проект.

 

Многозадачност: Правене на повече от една задача наведнъж.

 

Пример: „Има твърде много да се направи по този предстоящ проект, така че ще имам нужда от всички вас, за да изпълнявате много задачи. "

 

Носете много шапки: Подобно на многозадачност.

 

Пример: - Бренда, През това тримесечие ще трябва да носите много шапки, тъй като ще бъдете и офис мениджър, и ръководител на проекти. "

 

Отхапайте повече, отколкото можете да дъвчете: Поемете повече, отколкото сте способни.

 

Пример: - Боб, Бих се радвал да заема и двата поста офис мениджър и ръководител на проекти, но не искам да отхапвам повече, отколкото мога да дъвча. "

Специфични за индустрията полезни фрази

Повечето индустрии имат свои собствени фрази и жаргон, които използват взаимозаменяемо с обикновения разговорен английски. Няколко примера за такъв език включват:

 

  • Резултати
  • Управление на проекти
  • Разрешение
  • Долен ред

 

Някои компании използват свой собствен марков жаргон, също. Много по-големи компании, като Google, Microsoft, и Facebook, може да създаде език около даден продукт, инструмент за обучение, или фирмена култура.

 

Защо правят това? Те предлагат маркетинг на своите служители. Работниците навлизат в различен свят, след като влязат в кампуса на Microsoft. Всички носят „униформа“ (бизнес облекло), околната среда се чувства по определен начин, и дори говорите по различен начин, отколкото говорите вкъщи.

 

Това е просто един от начините да създадете култура в офиса.

 

Повечето компании не очакват да знаете този език - без значение дали вашият първи език е английски, Корейски, или Бенгалски. Все пак, служителите обикновено продължават да използват този език, защото това е, което са обучени да правят.

 

Винаги е добре да помолите някой да се изясни или обясни. Правейки това в САЩ. (и повечето други англоговорящи страни) се счита за знак на уважение и че обръщате внимание на оратора и искате да разберете напълно казаното.

Писмен бизнес английски

Само в случай, че вече не сте се объркали, писменият бизнес английски се различава доста значително от устния бизнес английски. Дори хората, които говорят английски като първи език, често намират писането на бизнес документи за малко предизвикателство.

 

Най-често срещаните видове бизнес документи включват:

 

  • Резюмета
  • Мотивационни писма
  • Бележки
  • Имейли
  • Бели книги

 

Добрата новина е, че повечето от горепосочените документи са изключително формулирани. Ако сте прочели такъв, ще имате добра рубрика за писане на подобен документ сами.

 

Резюмето обикновено е във формат на списък и използва точки за надпис. Има няколко области, в които ще трябва да напишете кратко резюме - но месото и картофите от автобиографиите са студените твърди факти.

 

Мотивационните писма са възможност да оставите вашата личност и гласа ви да блестят. Те са просто декларация за намерение.

 

Бележките предоставят важна информация, без много много сложност; техническите документи предоставят много информация и обикновено са изключително дълги.

 

Имейли (много като личен имейл) предоставят информация професионално и с малко личност.

 

Без значение защо се опитвате да научите бизнес английски, горните съвети и трикове трябва да ви помогнат да се подготвите за следващата си среща. Опитайте се да бъдете нежни със себе си; не бийте себе си, ако не разбирате дума или фраза, които не се превеждат равномерно на вашия първи език.

 

Повечето хора, които говорят английски като първи език, не говорят свободно никой друг език, така че те обикновено са щастливи, че можете общувайте с други култури.

Кюрдски превод

Търси кюрдски превод? Независимо дали се опитвате да научите бизнес английски фрази или нужда образователен превод, ние ви покрихме.

 

Кюрдският език се говори в пет държави: Армения, Азербайджан, Иран, Ирак, и Сирия. Има три кюрдски езика, включително Северна, Централен, и южен кюрдски.

 

Северен кюрд (известен също като Курманджи) се говори в Северна Турция, Иран, Ирак, и Сирия. Това е най-разпространената форма на кюрдски език, говорена по целия свят. Говори се и с некюрди в Армения, Чечения, Черкасия, и България.

 

Централен кюрдски (известен също като Сорани) се говори в Ирак и Иран. Това е един от официалните езици на Иран, и повечето хора наричат ​​този език просто „кюрдски“ - не „централен кюрдски“.

 

Южен кюрдски (известен също като Palewani или Xwarîn) се говори в Ирак и Иран. Лаки е южнокюрдски диалект (въпреки че много лингвисти твърдят, че той е напълно отделен от кюрдския).

 

Експертите оценяват това 20.2 милиони хора говорят кюрдски по целия свят. 15 милиони от тези говорители живеят в Турция, страната, най-населена от кюрдите. Това е третият най-често говорим ирански език.

 

Не е изненадващо, това е основният език на Кюрдистан, област, където кюрдският език е преобладаващо говоримият език. Кюрдистан обхваща Северен Ирак, югоизточна Турция, Северна Сирия, и северозападен Иран.

 

Северен кюрд (Курманджи) е езикът, най-тясно свързан с оригиналния кюрдски. Останалите диалекти са поели думи и произношения от други съседни езици, докато Курманджи остава верен на произхода си.

Кюрдска азбука

Кюрдският език използва две азбуки: Латински и арабски; използва четири различни системи за писане. Кюрдската унифицирана азбука има 34 знаци.

 

Арабската писменост е съставена от активист и религиозен учен Са’ид Кабан.

 

Преди 1932, Кюрдите в Турция и Сирия са използвали арабска писменост; от 30-те години на миналия век, Кюрдите в тази област започнаха да използват латиница. В Ирак и Иран, Кюрдите все още използват арабската писменост.

 

Сорани (Централен кюрдски) използва арабската азбука. Кабан създава този сценарий през 20-те години на миналия век, но той не беше широко използван в медиите чак след падането на Садам Хюсеин (които преследваха говорещите кюрди).

Кюрдска култура

Соранските кюрди практикуват предимно сунитски ислям и християнство. Устните традиции са много важни в тази част на света, и кюрдските епични поеми, наречени Lawj, разказват истории за любовта, приключение, и битки. Първите доказателства за кюрдската литература са от седми век.

Превод от кюрдски на английски

Преводът на английски на кюрдски не е изключително труден. Английският и кюрдският език споделят много граматични правила, които много местни англоговорящи подбират доста лесно.

 

Граматиката на този език следва темата, обект, глаголен ред.

 

Единствената трудност, с която се сблъскват много носители на английски език, когато учат кюрдски, е произношението на думи. Слушането на кюрдски глас на глас е един от най-добрите начини да се научите правилно да произнасяте различни думи.

 

Много местни англоговорящи също могат да срещнат предизвикателства, когато превеждат кюрдски на английски (и обратно) защото езикът е написан с латински или арабски букви.

 

Дешифрирането на изцяло нов език може да бъде трудно за много местни англоговорящи. Още, ако вече имате опит с четенето на арабски или латински текстове, може да намерите преводи малко по-лесно.

 

Кюрдите също нямат взаимно разбираеми диалекти. Това означава, че различните диалекти на езика не се различават особено много. Можете да пътувате до различни кюрдско говорещи нации по целия свят и като цяло лесно да разбирате разликите в езика - след като усвоите основния кюрдски превод.

 

Опитва се да научи кюрдски онлайн? Нуждаете се от бързи преводи за пътуване, училище, или бизнес? Препоръчваме да използвате софтуер за машинен превод, който има инструмент за превод на кюрдски език и може лесно да превежда текст в реч, като приложението Vocre, на разположение на Google Play за Android или магазин за ябълки за iOS.

 

Софтуер като Google Translate или приложението за изучаване на езици на Microsoft не предлага същата точност на превод на английски като платените приложения.

Кюрдски преводачески услуги

Англо-кюрдски преводачи и преводачески услуги често таксуват почти $100 час, тъй като това се счита за специализиран език. Ако се опитвате да превеждате по-дълги текстове, това може да стане доста скъпо, затова препоръчваме да въведете текста в програма или приложение за превод на език.

 

Разгледайте нашия инструмент за онлайн превод, който може да ви помогне да научите основни думи и фрази, като здравей на други езици.

Още онлайн превод

В Vocre, ние вярваме, че не трябва да наемате скъп преводач, за да комуникирате просто с някого. Нашето приложение за автоматизиран превод може да превежда както писмена, така и устна комуникация.

 

Ние предлагаме повече онлайн превод на следните езици:

 

  • Албански
  • Арабски
  • Арменски
  • Азербайджански
  • Белоруски
  • Бенгалски
  • Босненски
  • български
  • Бирмански
  • Камбоджански
  • Себуано
  • Китайски
  • Кирилица
  • Чешки
  • Датски
  • Есперанто
  • Френски
  • Гуджарати
  • Хинди
  • Исландски
  • Ирански
  • Кхмерски
  • Корейски
  • Кюрдски
  • Киргизки
  • Туберкулоза
  • Люксембургски
  • Македонски
  • Малаялам
  • Маратхи
  • Непалски
  • Пущу
  • Персийски
  • Португалски
  • Панджаби
  • Самоански
  • Сомалийски
  • Испански
  • Шведски
  • Телугу
  • Тайландски
  • Турски
  • Украински
  • Узбекски
  • Виетнамски
  • Идиш

 

Имате ли опит с кюрдски превод? Какви предизвикателства срещате при превод на кюрдски на английски или английски на кюрдски?

Често срещани китайски фрази

Китайският е красив (но предизвикателно) език. Освен думи, фрази и глаголни спрежения, ще трябва да научите изцяло нова азбука, която се състои от символи. За щастие, ние ви покрихме. Тези често срещани китайски фрази ще ви помогнат да започнете, ако пътувате на изток за бизнес или удоволствие.

 

Често срещани китайски фрази: Поздрави и официалности

Търсите катастрофа в мандарин? Нямате време да научите изцяло нова азбука след няколко седмици или дни? Тези често срещани китайски фрази ще ви започне, в случай че пътувате до Китай за кратко пътуване. Те също ще впечатлят вашите приятели (и вероятно дори китайски клиенти!). Един от най-добрите съвети за изучаване на нов език се потапя в културата.

 

Извинете ме: láojià (劳驾)

Довиждане: zàijiàn (再见)

Здравейте: nǐ hǎo (你好)

Как си?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Съжалявам: duì bu qǐ (对不起)

Моето име е: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Приятно ми е да се запознаем: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Не: méiyǒu (没有)

Не добре: bù hǎo (不好)

добре: hǎo (好)

Моля те: qǐng (请)

Благодаря ти: xiè xie (谢谢)

Да: shì (是)

Моля: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Символи Vs. Писма

Най-трудното при изучаването на често срещани китайски фрази е, че трябва да научите изцяло нова азбука в допълнение към новите думи — ако искате да четете и пишете на мандарин. Ако просто планирате да запомните фонетичното произношение на думата, всъщност не е нужно да се забърквате Китайски символи твърде много.

 

Най-голямата разлика между китайските символи и западните букви е, че всеки символ не представлява единична буква; тя представлява цяла концепция. В допълнение към изучаването на символите и думите, вие също ще искате да научите повече от 400 срички, които изграждат езика.

 

Всяка китайска сричка също се състои от две части: на sheng и yun (обикновено сричка и съгласна). Има 21 shengs и 35 yuns на китайски.

 

Най-добрият начин да научите всеки? Вземете го стъпка по стъпка (и да получите помощ по пътя!).

 

 

Ям навън

Хранене в Китай може да бъде малко по-голямо предизвикателство, отколкото в други страни (ако сте западняк). Нещата се движат много бързо в китайски ресторант и е лесно да се объркат. Има и много обичаи, с които западняците не са свикнали. Обикновено никога няма да се наложи да поискате меню, защото те почти винаги се предоставят веднага.

 

Бакшишите също не са много чести в повечето райони на Китай (особено такива, които не са много туристически). И все пак много западняци все още искат да оставят бакшиши, и оставянето на малко количество е подходящо.

 

Маса за един: Yī zhuō (一桌)

Колко души?: jǐ wèi (几位)

Ял ли си?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Бих искал меню: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Гладен съм: shí wǒ (饿)

Какво бихте искали?: Nín yào shénme?(您要什么)

Яжте: chī ba (吃吧)

Сервитьор: fú wù yuán (服务员)

Бакшиш: xiǎo fèi (费)

Мога ли да получа сметката? mǎi dān (买单)

Пикантен: là (辣)

 

Общи фрази за настаняване

Ако се настанявате в голям хотел в туристически район, няма да е необходимо да комуникирате на китайски. Повечето служители в хотела вече знаят достатъчно английски, за да общуват с гостите. Но ако сте отседнали в бюджетен хотел или хотел в отдалечен район, може да ви трябва малко мандарина, за да се справите. Може да се наложи да знаете малко мандарин, ако се регистрирате в Airbnb или споделяне вкъщи. Много хотелиери „направи си сам“ не знаят други езици — и обикновено не е необходимо.

 

Освен това, стигнали сте толкова далеч ... защо не изпробвате новооткритите си умения с местен жител?

 

За тези фрази, не сме включили китайските иероглифи заедно с произношенията на пинин, тъй като по принцип няма да е необходимо да четете или разпознавате тези символи, тъй като те обикновено няма да бъдат публикувани на табелите на хотелите.

 

Чекирам се: wǒ yào bàn rù zhù

имам резервация: wǒ yù dìng le fáng jiān

Бих искал да направя резервация: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Имате ли свободни места?: yǒu kōng fáng jiān?

Как да стигна до метрото? Wǒ zěnme qù dìtiě

Имам нужда от чисти кърпи: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Проверявам: wǒ yào tuì fáng

 

 

Фрази за пътуване на мандарин

Ето някои често срещани китайски фрази, които може да се наложи да използвате за основно пътуване из цялата страна. Ако се опитвате да хванете такси или да платите сувенир, те ще бъдат изключително полезни. Разбира се, винаги можете да изтеглите приложение за превод, като приложението Vocre, на разположение на Google Play за Android или магазин за ябълки за iOS – за да ви помогна, трябва ли да заседнеш.

 

Къде е банята: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Колко?/каква е цената?: Duō shǎo? (多少)

Не разбирам: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Влак: Péiyǎng (培养)

Такси: Chūzū chē (出租车)

Кола: Qìchē (汽车)

Портфейл: Qiánbāo (钱包)

Автобус: Zǒngxiàn (总线)

Ако скоро пътувате до Китай, разгледайте някои от другите ни ресурси за пътуване, включително най-добрите приложения за пътуване за пътуване в последната минута.

Насочен към други райони на Азия? Вижте нашето ръководство на Превод от малайски на английски.

Съвети за изучаване на нов език

Изучаването на нов език изглежда страховита задача — макар че не е, стига да знаете какво правите. За щастие, обиколихме родеото на втория език няколко пъти и имаме няколко съвета за изучаване на нов език, който ще ви помогне да владеете за нула време.

 

Изучаване на нов езиков съвет #1: Започнете от малко

Вавилонската кула не е построена за един ден (съжалявам, ние трябваше да!). Не се претоварвайте, опитвайки се да научите твърде много наведнъж. Започнете бавно. Късче вашите уроци.

 

Изучаване на нов езиков съвет #2: Първо произношение на ноктите

По-трудно е да се научите отново на неправилно произношение, отколкото просто да научите правилното произношение от първия път. Не се опитвайте да издавате думи; слушайте ги, докато гледате думата. Изтеглете аудио езиков преводач, като приложението Vocre, на разположение на Google Play за Android или магазин за ябълки за iOS – ако имате нужда от помощ при произнасянето на думите.

 

Изучаване на нов езиков съвет #3: Научете се да създавате добри навици

Според изследовател на навика James Clear, трябва да направите четири неща, за да развиете добри навици:

 

Направи го лесно

Направете ученето на език възможно най-лесно, като планирате време за учене; придържайте се към графика си и решете колко време искате да отделите за учене. Научавам се как да казвам здравей на други езици или често срещани испански фрази е по-лесно от изучаването на целия език наведнъж.

Направете го привлекателно

Направете изучаването на нови езици забавно! Хвърлете тематични вечери; ако учиш испански, поканете гости на вечеря. Сервирайте испанска храна и вино. Научете как да правите испански коктейли, като сангрия. Пускайте музика от различни региони.

Piggyback It

Винаги изучавайте новия си език след навик, който сте усвоили, като закуска или миене на зъби. Всеки път, когато си миете зъбите, мозъкът ви автоматично ще разбере, че е време за вашия урок по език.

Правете го всеки ден

Новите навици са ежедневна практика. Забравете ден? Забравете за новия си навик! Опитайте се да добавите към урока от вчера, вместо да изучавате нов материал всеки ден, също. В крайна сметка ще „раздробите“ урока си на по-малки битове — вместо да поеме твърде много наведнъж.

Изучаване на нов езиков съвет #4: Открийте защо

Когато си спомните защо правите нещо, просто е по-лесно да го направите. Може би искате да научите френски, защото предприемате пътешествие из френската провинция. Може би именно тази нова промоция на работа подклажда огъня ви на втория език. Каквато и да е причината ви, запишете го и го разглеждайте често, за да останете мотивирани.

Изучаване на нов езиков съвет #5: Изтеглете приложение за превод

Има безброй причини, поради които приложението за превод може да ви помогне да научите нов език. Но първите две са:

 

  • Изучаване на нови думи в движение
  • Произношение на пирони

 

Неминуемо ще се чудите как да казвате ежедневни думи на новия си език през целия си ден. Вместо да търсите тези думи, препоръчваме ви да разгледате нашите приложение за изучаване на езици вместо това и ги запазвайте за бъдещи учебни часове.

 

Друга чудесна причина да изтеглите приложение? Можете да проверите правилно произношение на думата за лесно справяне. Много безплатни приложения не са точни по отношение на произношението (ние те гледаме, Гугъл преводач).

Изучаване на нов езиков съвет #6: Конюгирани глаголи по-умен — Не по-трудно

Вместо да запомня глаголни спрежения, научете как да спрегнете ръчно всяка дума, когато започнете да изучавате език за първи път. Ще забележите модел при свързване на глаголи, и изучаване на модела (вместо да запомня всяко спрягане) ще ви помогне да пробиете кода за спрягане на този език.

Изучаване на нов езиков съвет #7: Гледайте много телевизия

Накрая, причина да гледате тонове телевизия! Препоръчваме ви да гледате любимото си предаване (изберете един епизод, който сте виждали хиляди пъти и знайте сюжета наизуст). Променете звука на избрания от вас език и започнете да гледате! Ако тепърва започваш да учиш новия си език, не се колебайте да включите английските субтитри за лесна справка. Или, гледайте а чуждоезично шоу.

Изучаване на нов езиков съвет #8: Прочетете любимите си детски книги

Детските книги са малко по-лесни за превод от романите за възрастни. Започнете с четене “The Little Prince” на френски или “Where the Wild Things Are” на португалски. Тогава, напред към “Harry Potter” серия или “The Boxcar Children.” Ще можете да препрочетете любимите си детски книги, докато изучавате нов речник.

Изучаване на нов езиков съвет #9: Намери приятел за изучаване на езиков обмен Бъди

Искате да научите разговорен испански, Френски, Немски или мандарин? Вземете приятел за чуждестранна валута! Ще научите как местните жители го правят — всичко това, докато създаваш нови приятели.

Изучаване на нов езиков съвет #10: Потопете се в новия си език

Най-добрият начин наистина да научите нов език е да се потопите направо. Ако не можете да извършите пътуване до Китай този месец, поканете някои приятели, говорещи мандарин, и ги помолете да говорят по дадена тема на техния роден език. Посетете международен квартал във вашия град. Или, просто вземете вестник на желания от вас език и започнете да четете.

 

В началото може да изглежда страшно, но не се обезсърчавайте. Всеки човек се чувства като риба без вода, когато за първи път учи нов език. Не бързай, изберете думите, които знаете и запазете думите, които не знаете за по-късно.

Ако се отправите извън страната, за да се потопите в пътуване, вижте нашето ръководство на най-добрите приложения за пътуване за пътуване в последната минута.

 




    Вземете Vocre сега!