Preklad z angličtiny do arabčiny

Arabčina je jazyk, ktorým sa hovorí prevažne na Blízkom východe, ale hovorí sa ním aj v krajinách po celom svete. Tento jazyk ovplyvnil aj ďalšie jazyky, vrátane bengálčiny, chorvátsky, Angličtina, Nemec, hindčina, a malajčina (medzi inými). Zistite, ako preložiť z angličtiny do arabčiny pre firmy, školské, alebo cestovať.

 

Arabský jazyk je semetický jazyk (Sýrsko-arabský) ktoré vznikli medzi 1 a 4 TAM JE. Je to lingua franca (bežný jazyk) arabského sveta. 422 milióny ľudí na celom svete hovoria arabsky.

 

Medzi krajiny, ktoré hovoria arabsky ako prvým jazykom, patria:

 

  • Alžírsko
  • Bahrajn
  • Čad
  • Egypt
  • Irak
  • Jordan
  • Kuvajt
  • Libanon
  • Líbya
  • Maroko,
  • Katar
  • Somálsko
  • Sudán
  • Sýria
  • Spojené Arabské Emiráty
  • Jemen

 

Ovplyvnilo to perzštinu, turecký, Kasmiri, a malajčina. Je to piaty najhovorenejší jazyk na celom svete. Je to tiež úradný jazyk v 26 uvádza. Používali to vedci, matematici, a filozofi v Európe stredovek, toľko európskych jazykov si „požičalo“ arabské slová, ktoré sa teraz používajú v každodennej slovnej zásobe. Korán a hadísy boli napísané v arabčine, takže jazyk je aj liturgickým jazykom islamu.

 

Je ich viac ako 20 arabskými dialektmi, ako sa nimi hovorí v toľkých oblastiach sveta. Medzi najbežnejšie arabské dialekty patrí:

 

  • Bagdad arabsky
  • Beduín
  • Čadská arabčina
  • egyptská arabčina
  • Líbyjská arabčina
  • marocká arabčina
  • sudánska arabčina
  • tuniská arabčina
  • A mnoho ďalších

Preklad z angličtiny do arabčiny

Preložiť angličtinu do arabčiny je oveľa ťažšie ako preklady angličtiny do jazykov, ktoré používajú latinku, keďže arabčina používa arabskú abecedu.

 

Pokúšam sa naučiť arabsky online? Potrebujete rýchle preklady na cesty, školské, alebo podnikanie? Odporúčame používať softvér na strojový preklad, ktorý má arabský prekladový nástroj a dokáže ľahko preložiť text na reč, napríklad aplikácia MyLanguage, k dispozícii na Google Play pre Android alebo Apple obchod pre iOS.

 

Softvér, ako je Google Translate alebo aplikácia na výučbu jazykov spoločnosti Microsoft, neponúka rovnakú presnosť prekladu do angličtiny ako platené aplikácie.

Arabskí prekladatelia

Anglicko-arabskí prekladatelia a prekladateľské služby účtujú za jazyky v rámci jednej jazykovej rodiny často viac ako prekladatelia. Náklady na preklad dlhých dokumentov môžu byť stále značné, preto odporúčame vložiť text do softvérového programu alebo aplikácie na preklad jazykov (najmä preto, že prekladové aplikácie sú teraz presné a ľahko použiteľné).

 

Vyskúšajte náš nástroj na preklad online, ktorý vám pomôže naučiť sa základné slová a frázy, ako napr ahoj v iných jazykoch.

Viac online prekladov

Vo Vocre, veríme, že by ste si nemuseli musieť najať drahého prekladateľa, aby ste s niekým jednoducho komunikovali. Naša aplikácia na automatický preklad dokáže preložiť písomnú aj ústnu komunikáciu.

 

Ponúkame viac online prekladov do nasledujúcich jazykov:

 

  • albánsky
  • arménsky
  • Baskický
  • Bieloruské
  • bengálčina
  • bulharský
  • katalánčina
  • čínsky
  • chorvátsky
  • český
  • esperanto
  • estónsky
  • Filipínsky
  • fínsky
  • francúzsky
  • Grécky
  • gujarati
  • Haitský
  • hebrejčina
  • hindčina
  • islandský
  • taliansky
  • japonský
  • kórejský
  • macedónsky
  • Malajčina
  • nepálsky
  • nórsky
  • poľský
  • portugalský
  • rumunský
  • ruský
  • španielsky
  • Svahilčina
  • švédsky
  • telugu
  • thai
  • turecký
  • vietnamský
  • jidiš

Ako sa rýchlo naučiť nemecky

Naučiť sa nový jazyk môže byť zdrvujúce. Dobrou správou je, že je k dispozícii množstvo zdrojov, ktoré vám pomôžu naučiť sa takmer akýkoľvek jazyk (a hovorte plynule!). Ak sa potrebujete naučiť hovoriť po nemecky podnikanie, cestovanie, alebo študovať, nemalo by byť príliš ťažké naučiť sa niektoré základné frázy a slovnú zásobu.

 

Zistite, ako sa rýchlo naučiť po nemecky pomocou týchto trikov a tipov na hackovanie takmer akéhokoľvek jazyka.

Je ťažké sa naučiť nemecky?

Naučiť sa nový jazyk je náročné - a áno, asi ťažko. Dobrou správou pre rodených hovorcov angličtiny je, že nemčina a angličtina sú veľmi podobné jazyky, Učenie nemčiny teda môže byť pre anglicky hovoriacich jednoduchšie, než pre rodených španielskych alebo francúzskych hovorcov.

 

Možno poznáte aj niektoré z najbežnejších slov používaných v nemčine, ako 80 zo 100 najpoužívanejších anglických slov sú v skutočnosti nemecké slová (alebo sú nemeckého pôvodu)! Mnoho nemeckých slov znie ako bežne používané anglické slová, a mnoho slov je jednoducho rovnakých.

 

Angličanom to uľahčuje rýchle učenie sa nemčiny.

Začnite pomaly

Keď sa učíme nové zručnosti, často máme tendenciu chcieť skočiť do hlbokého konca. Buď sa cítime super zastrašovaní učením sa nového jazyka, alebo sa spočiatku cítime príliš nadšení - a po niekoľkých lekciách zdrvení.

 

Kedykoľvek sa učíte novú zručnosť alebo jazyk, je dôležité začať pomaly. Ak sa pokúsite príliš skoro naučiť príliš veľa nových slov alebo fráz, budete pravdepodobne frustrovaní alebo spálení.. Tiež je pravdepodobnejšie, že urobíte chyby, ak sa pri učení nemčiny pohybujete príliš rýchlo.

 

Namiesto toho, aby ste sa pokúšali naučiť sa veľa slov naraz, Rozložte si hodiny tým, že sa zameriate na jeden aspekt slovnej zásoby (slová, konjugácie, privlastňovacie, atď.).

Naplánujte si študijné časy

Je menej pravdepodobné, že sa skutočne budeme držať učenia sa novej zručnosti, ak si nevytvoríme podrobný plán. Naučiť sa nemčinu nie je najťažší jazyk - obzvlášť ak už anglicky viete. Ešte, môže sa stať, že budete mať problém nájsť si čas na učenie sa nemčiny, ak si do svojho rozvrhu nenaplánujete študijné sedenie.

 

Môžete tiež skrátiť študijné časy (prajem si, výsledok, prekážka, plán). Rozhodnite sa, aké je vaše prianie (Chcem sa učiť nemčinu jednu hodinu denne). potom, určiť, ako vyzerá výsledok tohto želania (rýchlo sa naučiť nemecky). Brainstormujte rôzne prekážky, ktoré by vám mohli prekážať (Možno nemám chuť študovať, Chcem namiesto toho sledovať televíziu, atď.). Vytvorte si plán štúdia, keď sa vyskytnú prekážky (Budem sa učiť ráno, ak by som bol príliš unavený na to, aby som sa učil v noci).

Naučte sa najskôr výslovnosť

Ako anglicky hovoriaci, sme zvyknutí vyslovovať slová. Ešte, nie všetky kombinácie písmen sa v rôznych jazykoch vyslovujú rovnako.

 

Keď sa slovíčka naučíte slovíčka zrakom, pravdepodobne ich nesprávne vyslovíte. Ak ste niekto, kto sa učí slovíčka pomocou memorovania a opakovania, existuje veľká šanca, že sa naučíte nesprávnu výslovnosť nemeckých slov – a nie správnu výslovnosť.

 

Odnaučenie sa zlej výslovnosti môže vášmu štúdiu nemeckého jazyka predĺžiť čas. Ak sa chcete rýchlo naučiť nemecky, budete sa chcieť naučiť správne výslovnosti prvýkrát.

 

Najlepší spôsob, ako to dosiahnuť, je učiť sa slová zvukom – nie zrakom.

Naučte sa najbežnejšie slová z nemeckej vokály

V nemeckom jazyku sú státisíce slov. Prečo sa učiť slová, ktoré budete používať len zriedka? namiesto, naučte sa najskôr najbežnejšie nemecké slová. Tieto slová zahŕňajú:

 

ale: ale

na: na

koniec: od

o: o

To: že

Zomiera: toto

Od: od

A: jeden

Je: on

Pre: pre

Mať: mať

Ja: Ja

S: s

bytie: byť

Jeho: jeho

ona: oni

Sú: sú

Vojna: bol

Ako: ako

Mladina: slovo

Potom, čo ste sa naučili najbežnejšie nemecké slová, môžete ich začať používať v krátkych vetách.

Musíte sa naučiť nové slovíčka a výslovnosť? Odporúčame používať softvér na strojový preklad, ktorý má arabský prekladový nástroj a dokáže ľahko preložiť text na reč, napríklad aplikácia Vocre, k dispozícii na Google Play pre Android alebo Apple obchod pre iOS.

Aplikácia cez hlasový vstup a výstup, Môžete teda povedať vetu v angličtine a v reálnom čase si vypočuť, ako to znie v nemčine.

Zapamätajte si kognitívne slová

Poznávacie slová sú slová, ktoré sa ľahšie učia, pretože znejú viac ako slová v iných jazykoch. Napríklad, fráza, dobré ráno, v nemčine je dobré ráno. Táto fráza znie veľmi podobne ako anglická fráza, preto by malo byť pre vás jednoduchšie zapamätať si to.

Používajte kartičky

Jeden osvedčený a osvedčený spôsob, ako sa naučiť slovnú zásobu, je používať kartičky. Fyzické kartičky môžete použiť tak, že napíšete slovíčka na indexové karty a ich preklady na zadnú stranu. Môžete si stiahnuť aplikáciu pre karty flashcard a nahrať dávky kariet flash naraz. Niektoré aplikácie vám dokonca umožňujú používať hlasom aktivované karty Flash, čo znamená, že slovo môžete vysloviť v angličtine a stlačením tlačidla získate nemeckú výslovnosť.

Študujte štruktúru vety

Môžete si zapamätať, ako sa rôzne vety hovoria po nemecky - alebo, môžete sa naučiť základnú nemeckú vetnú štruktúru a začať sa učiť nemecky ešte rýchlejšie!

 

Dobrou správou pre rodených hovorcov angličtiny je, že nemecká štruktúra viet je do značnej miery rovnaká ako štruktúra pre vety v angličtine. Nemčina nasleduje po predmete, sloveso, iné (POTOM) štruktúra vety.

 

Štruktúra vety v nemčine a angličtine je čas, spôsobom, a miesto. Namiesto toho, aby som povedal: „Dnes pôjdem do obchodu,"Povedal by si, "Dnes idem do obchodu."

Zúčastnite sa online triedy

Učenie vlastným tempom vás zavedie iba tak ďaleko. Aj keď si myslíte, že ste rozdrvili všetky svoje kvízové ​​slovníky s vlastným sprievodcom, možno budete chcieť zlepšiť svoje jazykové znalosti online lekciou.

 

Online hodiny vám môžu pomôcť nájsť komunitu v nemeckom/anglickom jazyku a precvičiť si svoje jazykové znalosti s ostatnými študentmi. Uvidíte tiež, ako ostatní napredujú, čím si ľahšie uvedomíte, že každý robí chyby.

 

Cennú spätnú väzbu vám môže poskytnúť aj váš učiteľ (niečo, čo nemôžete získať, ak sa učíte sólo).

 

Mnoho online jazykových kurzov podporuje študentov v zdieľaní zdrojov, stretnúť sa po vyučovaní, a navzájom sa povzbudzovať počas vzdelávacieho procesu.

Pripojte sa k programu výmeny

Akonáhle získate základné znalosti nemeckého jazyka (vrátane základných slovných spojení a štruktúry viet), možno budete chcieť otestovať svoje znalosti v reálnom svete. Existujú tisíce jazykových výmenných skupín pre ľudí, ktorí sa chcú naučiť nemecky aj anglicky.

 

Tieto skupiny sa stretávajú osobne aj online. Niektoré skupiny vás spárujú s partnerom, zatiaľ čo iné jednoducho podporujú skupinové rozhovory. Zvyčajne, ste spárovaný s partnerom, ktorý lepšie rozumie angličtine ako vy nemčine.

 

Jazykové výmeny vám pomôžu získať spätnú väzbu v reálnom čase a naučiť sa používať nemecké idiómy a slovné spojenia – rýchlo.

Stiahnite si aplikáciu na preklad jazykov

Ak potrebujete pomoc s učením sa slovnej zásoby a výslovnosti medzi zasadnutiami s partnerom pre výmenu jazykov, budete si chcieť stiahnuť aplikáciu na preklad jazykov. Tieto aplikácie vám pomôžu vyhľadať slovíčka a preložiť anglické vety do nemeckých.

 

Aplikácie ako Vocre vám umožnia vysloviť vetu v angličtine a získať hlasový výstup v nemčine. Pomôže vám to porozumieť štruktúre viet a správnej výslovnosti. Môžete si tiež skontrolovať správnosť svojich prekladov, netreba žiadneho partnera v reálnom živote.

Ponorte sa do nemeckého jazyka

Keď ste pripravení postúpiť o úroveň vyššie, budete sa chcieť ponoriť do nemeckého jazyka! Najlepším spôsobom, ako sa naučiť nemecky, je ponoriť sa do toho. Na začiatku to bude pôsobiť trochu strašidelne a nepríjemne, ale námaha navyše bude stáť za nepohodlie.

Navštívte nemeckú reštauráciu

Jednoduchší spôsob, ako sa ponoriť do nemčiny, je navštíviť autentickú nemeckú reštauráciu. Ak nežijete v meste alebo obci s nemeckou enklávou, možno budete chcieť jednoducho nájsť malý kúsok Nemecka.

 

Objednajte si jedlo v nemčine, a pokúste sa nadviazať rozhovor s čašníkom, barman, alebo majiteľa. Väčšina nemeckých reštaurácií je zvyknutá na to, že študenti jazykov skúšajú svoje novo nájdené slová v slovníku, takže s väčšou pravdepodobnosťou budú k akejkoľvek vašej chybe miernejší.

Prečítajte si nemecké noviny

Ak chcete posilniť svoju nemeckú slovnú zásobu, možno budete chcieť skúsiť prečítať knihy v nemeckých alebo nemeckých novinách. Ak sa bojíte, že sa stratíte v mori slovných zásob, možno budete chcieť začať čítaním knihy, ktorú poznáte - iba v nemčine.

 

Detské knihy ako Grimmove rozprávky alebo Pipi dlhá pančucha všetky majú rozpoznateľné pozemky a sú k dispozícii v nemčine.

Sledujte filmy v nemčine

Jeden z najužitočnejších a najzábavnejších spôsobov, ako sa naučiť nemecky, je sledovať filmy alebo televízne relácie v nemeckom jazyku-alebo, jednoducho sledujte svoje obľúbené televízne relácie dabované v nemčine.

 

Medzi obľúbené nemecké filmy patrí:

 

  • Zbohom Lenin
  • Experiment
  • Bež Lola Bež
  • Komplex Baader Meinhof
  • Káva v Berlíne

 

Tieto filmy zvyčajne nájdete na Netflix alebo si ho môžete požičať na Amazon Prime. Filmy v nemeckom jazyku je najlepšie sledovať pri učení sa jazyka, pretože títo herci hovoria ako skutoční Nemci (niekedy sa tieto nuansy môžu stratiť v dabovaných filmoch a televíznych reláciách).

Získajte informácie o nemeckej kultúre

Keď vás nadchne kultúra, je ľahšie vykúzliť vzrušenie z jazyka spojeného s kultúrou.

 

Vyrazte si na hodinu nemeckej histórie, sledujte cestovateľské a kultúrne televízne relácie o Nemecku, a vyskúšajte si raz za týždeň pripraviť niekoľko klasických nemeckých jedál na večeru. Ak nájdete autentické nemecké prísady, môže sa stať, že budete pri jedle čítať fľaše s korením a učiť sa náhodné slová vo slove!

Choď do Nemecka

Pravdepodobne jedným z najlepších spôsobov, ako sa rýchlo naučiť nemecky, je jednoducho sa ponoriť do kultúry návštevou Nemecka. Aj keď je to spoľahlivý spôsob, ako sa naučiť jazyk relatívne rýchlo, tiež nie je vždy možné ukončiť svoj život a presťahovať sa na iný kontinent (najmä počas pandémie!).

 

Ešte, ak ste schopní urobiť veľký ťah práve teraz, možno budete chcieť na niekoľko mesiacov zamieriť do krajiny básnikov a mysliteľov.

 

Kým väčšina Nemcov (obzvlášť tí, ktorí žijú vo veľkých mestách) Vedieť anglicky, budete sa chcieť čo najviac vyhýbať angličtine. Povedzte svojim spolubývajúcim a priateľom, aby sa pokúšali nehovoriť s vami po anglicky. Je lákavé chcieť sa vrátiť späť do svojho rodného jazyka, takže sa budete chcieť dostať do situácií, kde je menšia pravdepodobnosť, že to urobíte.

Buď k sebe milý

Naučiť sa jazyk nie je ľahký výkon. Z času na čas musíte naraziť na prekážky alebo sa cítiť trápne kvôli chybám.

 

Keď sa učíte nemčinu, je dôležité pamätať na to, aby ste boli k sebe láskaví. Cvičenie sebalásky vám pomôže stať sa odolnejšími – a láskavosť k sebe vám uľahčí oprášiť sa a pokračovať.

Cvičte seba-súcit

Ľudia, ktorí praktizujú seba-súcit, majú väčšiu odolnosť ako tí, ktorí ich nerobia! Seba-súcit jednoducho znamená, že dokážete sedieť s nepríjemnými pocitmi a akceptovať tieto pocity.

 

Jednoducho robiť vyhlásenia ako, "Toto je ťažké,“„ Cítim sa hlúpo,“Alebo, "Mám pocit, že týmto veciam nikdy nerozumiem.",”Vám môže pomôcť priznať si svoje negatívne pocity, skôr ako ich necháte odísť. Štúdie ukazujú, že ľudia, ktorí urobia tento jeden akt súcitu so sebou samým, s väčšou pravdepodobnosťou uspejú v budúcich testoch a presnejšie si uchovajú informácie..

Urobte si z učenia nemčiny zábavu

Ak sa bavíte, je väčšia pravdepodobnosť, že budete pokračovať! Snažte sa, aby vaše štúdium bolo čo najzábavnejšie. Oslávte nemecké sviatky, kúpiť dirndl alebo lederhosen online, počúvať nemeckú hudbu, a nájsť si priateľov z Nemecka.

Nevzdávaj sa!

Je ľahké chcieť sa vzdať, keď sa učíte nový jazyk. Budete sa cítiť trápne, zmätený, a nepohodlné - veľa!

 

Ešte, možno sa budeš musieť pokúsiť naučiť sa slová, štruktúra vety, a frázy znova a znova. Najväčší rozdiel medzi tými, ktorí sa učia jazyk, a tými, ktorí sa vzdávajú, je vytrvalosť (nie talent alebo prirodzené schopnosti).

 

Naučiť sa nemčinu môže byť pre väčšinu anglicky hovoriacich jednoduchšie ako romantické jazyky, ale to neznamená, že bude ľahké sa rýchlo naučiť nemecky.

 

Drž sa toho, vyskúšajte niekoľko vyššie uvedených tipov, a budete hovoriť nemecky a komunikácia s inými kultúrami okamžite!

Preklad z angličtiny do francúzštiny

Jazyk francúzštiny je románsky jazyk a je tretím najčastejšie hovoreným jazykom v Európskej únii. Je to druhý najrozšírenejší jazyk v Kanade (po anglicky) a je jedným z úradných jazykov Kanady. V U.S.A., Francúzština je štvrtým najrozšírenejším jazykom v krajine.

 

celkovo, o viac ako 275 miliónov ľudí na celom svete, a je to piaty najrozšírenejší jazyk. Je to druhý najpopulárnejší druhý jazyk na svete.

 

Najčastejšie sa ním hovorí v oblastiach sveta, kde kedysi vládlo Francúzsko (a kde vláda v súčasnosti kontroluje), ako napríklad Francúzska Polynézia, niektoré karibské ostrovy, a francúzska Indočína (teraz Vietnam, Laos, a Kambodža).

 

Medzi najbežnejšie dialekty francúzštiny patria:

 

  • Akademická francúzština
  • Africkí Francúzi
  • Beglian francúzsky
  • Kanadská francúzština
  • Louisiana kreolská
  • Quebecký francúzsky
  • Švajčiarska francúzština

 

Pretože Libanon bol tiež raz pod francúzskou nadvládou, jazyk sa v krajine stále používa; ešte, vláda prísne kontroluje, kedy sa používa arabčina a kedy sa môže používať francúzština.

Preklad z angličtiny do francúzštiny

Preložiť angličtinu do francúzštiny je oveľa ťažšie ako preklady zo španielčiny do francúzštiny alebo z angličtiny do germánčiny. Je to tak preto, lebo francúzština je romantický jazyk, zatiaľ čo angličtina je germánsky jazyk.

 

Francúzsky jazyk vyslovuje veľa písmen a kombinácií písmen úplne inak ako anglický jazyk. Existuje tiež veľa rôznych francúzskych prízvukov.

 

Pokúšam sa naučiť francúzsky online? Potrebujete rýchle preklady na cesty, školské, alebo podnikanie? Odporúčame používať softvér na strojový preklad, ktorý má francúzsky prekladový nástroj a dokáže ľahko preložiť text na reč, napríklad aplikácia MyLanguage, k dispozícii na Google Play pre Android alebo Apple obchod pre iOS.

 

Softvér, ako je Google Translate alebo aplikácia na výučbu jazykov spoločnosti Microsoft, neponúka rovnakú presnosť prekladu do angličtiny ako platené aplikácie.

Francúzski prekladatelia

Anglicko-francúzski prekladatelia a prekladateľské služby neúčtujú toľko poplatkov ako prekladatelia v iných jazykoch, pretože francúzski a anglickí prekladatelia sa dajú zohnať ľahšie ako prekladatelia z iných jazykov. Ešte, náklady môžu byť stále značné, ak sa pokúšate preložiť dlhšie texty, preto odporúčame vložiť text do softvérového programu alebo aplikácie na preklad jazykov.

 

Vyskúšajte náš nástroj na preklad online, ktorý vám pomôže naučiť sa základné slová a frázy, ako napr ahoj v iných jazykoch.

Viac online prekladov

Vo Vocre, veríme, že by ste si nemuseli musieť najať drahého prekladateľa, aby ste s niekým jednoducho komunikovali. Naša aplikácia na automatický preklad dokáže preložiť písomnú aj ústnu komunikáciu.

 

Ponúkame viac online prekladov do nasledujúcich jazykov:

 

  • albánsky
  • arabčina
  • arménsky
  • Baskický
  • Bieloruské
  • bengálčina
  • bulharský
  • katalánčina
  • čínsky
  • chorvátsky
  • český
  • esperanto
  • estónsky
  • Filipínsky
  • fínsky
  • francúzsky
  • Grécky
  • gujarati
  • Haitský
  • hebrejčina
  • hindčina
  • islandský
  • taliansky
  • japonský
  • kórejský
  • macedónsky
  • Malajčina
  • nepálsky
  • nórsky
  • poľský
  • portugalský
  • rumunský
  • ruský
  • španielsky
  • Svahilčina
  • švédsky
  • telugu
  • thai
  • turecký
  • vietnamský
  • jidiš

Fázy kultúrneho šoku

Kultúrny šok je bežným typom dezorientácie v novej krajine, nový domov, alebo nové kultúrne prostredie. Je veľmi bežné, že zahraniční študenti a prisťahovalci spoznávajú hostiteľskú kultúru.

 

Zatiaľ čo určitý kultúrny šok je do istej miery nevyhnutný, Existujú spôsoby, ako minimalizovať vplyv tohto javu na vaše skúsenosti v novom domove.

 

5 Fázy kultúrneho šoku

Päť rôznych stupňov kultúrneho šoku je svadobná cesta, frustrácia, úprava, prijatie, a opätovný vstup.

Fáza medových týždňov

Prvým stupňom kultúrneho šoku je spočiatku fáza „medových týždňov“. Toto je (druh) najlepšia fáza kultúrneho šoku, pretože pravdepodobne ešte nepociťujete žiadny z „negatívnych“ účinkov.

 

Keď ste na svadobnej ceste, vo všeobecnosti milujete všetko, čo sa týka vášho nového okolia. Objímate svoju zvedavosť, spoznávanie svojej novej krajiny, a pripravení na ďalšie.

 

Ešte, často to môže byť „preháňanie“ svadobnej fázy, ktoré môže viesť k negatívnym účinkom kultúrneho šoku. Keď pôjdete all in a ponoríte sa do inej kultúry, je bežné, že sa začnete cítiť unavení.

 

To, čo bolo kedysi vzrušujúcimi novými výzvami, sa často môže stať menšími prekážkami a prerásť do veľkých nepríjemností.

Fáza frustrácie

Prvou „negatívnou“ fázou kultúrneho šoku je frustrácia. Všetci sme frustrovaní z nášho každodenného života, ale táto frustrácia môže byť ešte viac znepokojujúca, keď sa ponoríme do novej kultúry.

 

V našej domácej kultúre, často sme frustrovaní, keď nás nie je počuť, nemôže komunikovať, alebo sa cítiť neviditeľný. Tieto frustrácie sa môžu cítiť prehnané, keď sme v novej kultúre. Riešime nielen každodenné nepríjemnosti, ale s týmito nepríjemnosťami sa stretávame na „úrovni 10“ namiesto na normálnej úrovni.

 

Frustrácia sa môže v hostiteľskej krajine prejaviť jazykovou nesprávnou komunikáciou a kultúrnymi rozdielmi.

 

Môžete sa dokonca cítiť frustrovaní, pretože neviete, ako na to, nie sú oboznámení s dopravným systémom, a stále sa stratíš.

Fáza úprav

Fáza úpravy nastáva, keď sa veci začnú trochu zlepšovať. Zvykáte si na nové prostredie a osvojíte si miestne jazyky.

 

Aj keď sa možno nebudete cítiť ako miestny obyvateľ, začínate si zvykať na rozdiely medzi vaším spôsobom života a spôsobom života vašej hostiteľskej krajiny.

Fáza prijatia

Konečnou fázou kultúrneho šoku je prijatie a asimilácia. Spravidla sa to stane po niekoľkých dňoch, týždňov, alebo mesiace po príchode (často podľa toho, ako dlho plánujete zostať).

 

Prijatie je, keď sa konečne začnete cítiť ako jeden z miestnych obyvateľov. To sa často stáva, keď to najmenej čakáte!

 

Zrazu pochopíte, ako funguje systém verejnej dopravy, začnete sa „dostávať“ do vtipov, a jazyk je menší boj. Úplná integrácia do novej kultúry môže trvať roky, ale pravdepodobne sa v tejto fáze budete stále cítiť príjemnejšie ako v predchádzajúcich fázach.

Kultúrny šok pri opätovnom vstupe

Keď sa vrátite domov k svojej vlastnej kultúre, stane sa ešte jeden typ kultúrneho šoku. Ide o typ spätného kultúrneho šoku.

 

Môžete mať pocit, že vaša vlastná domáca kultúra už jednoducho nesedí s vašim životným štýlom alebo že vás priatelia a členovia rodiny „nedostanú“. To je mimoriadne bežné pri cestovaní medzi rozvojovými a rozvinutými krajinami.

 

Môže to trvať dni, týždňov, alebo mesiace, aby ste sa opäť cítili normálne. Tento bežný typ kultúrneho šoku vám jednoducho ukazuje, že nie ste tou istou osobou, akou ste boli, keď ste opustili svoju domovskú krajinu.

Tipy na prevenciu kultúrneho šoku

Ak sa obávate kultúrneho šoku (alebo už pociťujú jeho účinky), existuje niekoľko spôsobov, ako vám prechod trochu uľahčiť.

 

Naučte sa jazyk

Skôr ako sa vydáte do nového domova, začni sa učiť jazyk. Aj keď miestni hovoria vaším prvým jazykom, budete sa chcieť začať učiť niekoľko slov a fráz, ktoré vám pomôžu pri komunikácii.

 

Stiahnite si prekladateľskú aplikáciu, ktorá vám pomôže naučiť sa niektoré z najzákladnejších slov a fráz. Aplikácie ako Vocre (k dispozícii na Google Play pre Android alebo Apple obchod pre iOS) poskytujú hlasový a textový preklad a dajú sa dokonca použiť offline. Pomocou týchto typov aplikácií sa môžete naučiť jazyk predtým, ako odídete z domu, a tiež vám pomôžu komunikovať s miestnymi obyvateľmi.

Vyvarujte sa očakávaniam

Je úplne bežné mať očakávania novej kultúry. Ešte, väčšina našej bolesti a utrpenia pochádza z nezdravých očakávaní a našej reality, ktorá takéto očakávania nenapĺňa.

 

Ak sa sťahujete do Paríža, Možno budete očakávať, že budete každý deň jesť bagety pri prechádzkach po Champs-Élysées, hovoriaci francúzsky každému, koho stretneš. Zatiaľ čo v skutočnosti, nakoniec zistíš, že neznášaš francúzske jedlo, nemôže komunikovať s miestnymi, a stratiť sa v metre na každom kroku.

 

Pred odchodom do novej krajiny je dôležité zbaviť sa očakávaní. Predstava kultúry a reality sú často dva úplne odlišné zážitky.

Pripojte sa k miestnym skupinám expatov

Jedným z dôvodov, prečo sa mnoho bývalých osôb ocitne v izolácii, je to, že je ťažké pochopiť, aké to je byť cudzincom v cudzej krajine - pokiaľ ste to neurobili sami. Mnoho miestnych obyvateľov nechápe kultúrny šok, pretože nikdy nezažili ponorenie do inej kultúry.

 

Jedným zo spôsobov, ako nájsť posádku, ktorá rozumie vašej frustrácii, je pripojiť sa k ex-pat skupine. Tieto skupiny pozostávajú z ex-patov z celého sveta a iných kultúr, takže si pravdepodobne nájdete niekoľko priateľov, ktorí vám pripomínajú domov.

Prijmite upomienky na domov

Aj keď plánujete navždy presun do inej krajiny, stále budete chcieť vstúpiť do akejkoľvek inej kultúry. Nezabudnite si so sebou vziať nejaké pripomenutie domova.

 

Pri objavovaní nových jedál je vždy zábava, stále si budete chcieť vychutnať jedlo, ktoré vám pripomína domov. Vyhľadajte prísady na výrobu jedla z vlastnej kultúry. Predstavte svojim novým priateľom tradície svojej vlastnej kultúry. Nezabudnite zavolať priateľom a rodine späť domov.

 

Kultúrny šok nie je vždy ľahké zvládnuť, a je to obvykle niečo nevyhnutné. našťastie, existujú spôsoby, ako prechod trochu uľahčiť.

Preklad z angličtiny do afrikánčiny

Afrikánčina je jazyk, ktorým sa hovorí predovšetkým v Afrike - konkrétne, hovorí sa v Južnej Afrike, Namíbia, Botswana, Zambia, a Zimbabwe. Zistite, ako preložiť z angličtiny do afrikánčiny pre firmy, školské, alebo cestovať.

Jazyk afrikánčiny je germánsky jazyk, ktorým hovoria holandskí osadníci pôvodom z Južnej Afriky.

celkovo, asi sedem miliónov Juhoafričanov hovorí afrikánsky, a je to tretí najčastejšie používaný jazyk v krajine. 43,741 Austrálčania hovoria týmto jazykom, ako to robím 219,760 Nambibians, 28,406 U.S.. občanov, 11,247 Spojené kráľovstvo. občanov, a 8,082 Bostswančania.

V Južnej Afrike existujú tri dialekty jazyka, vrátane Severného mysu, Západné Kapsko, a východokapské nárečia.

Všetky dialekty sa formovali kontaktom miestnych obyvateľov a holandských osadníkov. Nárečie severného mysu vzniklo v khoi-khoi, Východný mys s Xhosa, a Západný mys s Veľkou Karoo a Kunene. Dnes, existuje jedna štandardizovaná verzia jazyka.

Preklad z angličtiny do afrikánčiny

Preložiť angličtinu do afrikánčiny nie je v skutočnosti vôbec ťažké! Je to tak preto, lebo afrikánčina je germánsky jazyk (ako angličtina).

Angličtina aj afrikánčina majú podobné vetné štruktúry, obsahujú podobne znejúce slová, a oba jazyky používajú jednotné pohlavie (na rozdiel od niekoľkých pohlaví, ktoré používajú romantické jazyky ako španielsky a francúzsky).

Pokúšam sa učiť afrikánčinu online? Potrebujete rýchle preklady na cesty, školské, alebo podnikanie? Odporúčame používať softvér na strojový preklad, ktorý má nástroj na prekladanie afrikánčiny a dokáže ľahko preložiť text na reč, napríklad aplikácia Vocre, k dispozícii na Google Play pre Android alebo Apple obchod pre iOS.

Softvér, ako je Google Translate alebo aplikácia na výučbu jazykov spoločnosti Microsoft, neponúka rovnakú presnosť prekladu do angličtiny ako platené aplikácie.

Afrikánski prekladatelia

Anglicko-afrikánski prekladatelia a prekladateľské služby neúčtujú toľko poplatkov ako prekladatelia v iných jazykoch. Ešte, náklady môžu byť stále značné, ak sa pokúšate preložiť dlhšie texty, preto odporúčame vložiť text do softvérového programu alebo aplikácie na preklad jazykov.

Vyskúšajte náš nástroj na preklad online, ktorý vám pomôže naučiť sa základné slová a frázy, ako napr ahoj v iných jazykoch.

Viac online prekladov

Vo Vocre, veríme, že by ste si nemuseli musieť najať drahého prekladateľa, aby ste s niekým jednoducho komunikovali. Naša aplikácia na automatický preklad dokáže preložiť písomnú aj ústnu komunikáciu.

Ponúkame viac online prekladov do nasledujúcich jazykov:

 

  • albánsky

  • arabčina

  • arménsky

  • Baskický

  • Bieloruské

  • bengálčina

  • bulharský

  • katalánčina

  • čínsky

  • chorvátsky

  • český

  • esperanto

  • estónsky

  • Filipínsky

  • fínsky

  • francúzsky

  • Grécky

  • gujarati

  • Haitský

  • hebrejčina

  • hindčina

  • islandský

  • taliansky

  • japonský

  • kórejský

  • macedónsky

  • Malajčina

  • nepálsky

  • nórsky

  • poľský

  • portugalský

  • rumunský

  • ruský

  • španielsky

  • Svahilčina

  • švédsky

  • telugu

  • thai

  • turecký

  • vietnamský

  • jidiš

Preklad z angličtiny do gudžarátčiny

Hľadám preklady z angličtiny do gudžarátčiny? Či už sa snažíš učiť obchodné anglické frázy alebo potrebu vzdelávací preklad, máme vás kryté.

 

Po celej Indii sa hovorí po gudžarátčine, a je to úradný jazyk gudžarátu, hovorený ľudom Gujarati. Tento indoárijský jazyk pochádzal zo starej gudžarátčiny v roku 1100-1500 TOTO, prerobiť to 700 rokov starý. Hovorí sa tiež v Dadre, Daman, Dui, a Nagar Haveli, kde je to aj úradný jazyk.

 

Je to šiesty najhovorenejší jazyk v Indii. Viac ako 4% týmto jazykom hovorí India, a viac ako 55 gudžarátsky hovoria milióny ľudí na celom svete.

 

Týmto jazykom sa do istej miery hovorí aj v celom Pakistane, a hovorí sa ním v gudžarátskych komunitách v západnom svete, vrátane USA.

 

Medzi ďalšie krajiny, kde sa hovorí gudžarátčinou, patria:

 

  • Bangladéš
  • Fiji
  • Keňa
  • Malawi
  • Mauritius
  • Omán
  • konštatovanie
  • Singapore
  • južná Afrika
  • Tanzánia
  • Uganda
  • Spojené kráľovstvo.
  • U.S..
  • Zambia
  • Zimbabwe

Preklad z angličtiny do gudžarátčiny

Preklad z angličtiny do gudžarátčiny je zložitejší ako v niektorých iných jazykoch. Medzi hlavné dialekty gudžarátčiny patrí:

 

  • Štandardná gudžarátčina
  • Východoafrickí gudžaráti
  • Kathiyawadi
  • Khakari
  • Kharwa
  • Surat
  • Tarimukhi

 

Tento jazyk si pár slov požičiava z iných jazykov, čo uľahčuje učenie niektorých slov. Odporúčame naučiť sa najskôr tieto slová, aby vám prechod z angličtiny do gudžarátčiny bol ešte jednoduchší. Niektoré slová, ktoré možno poznáte z románskych a germánskych jazykov, zahŕňajú:

 

  • Anaanas (ananás)
  • KOBE (kapusta)
  • Pagaar (pay)
  • Paaun (chlieb)

 

Gujarati má veľa samohlások a obsahuje takmer 10 samohláskové fonémy (samohlásky, ktoré menia význam slova).

 

Pokúšam sa naučiť gudžarátčinu online? Odporúčame používať softvér na strojový preklad, ktorý má nástroj na preklad do gudžarátčiny a dokáže ľahko preložiť text na reč, napríklad aplikácia Vocre, k dispozícii na Google Play pre Android alebo Apple obchod pre iOS.

 

Softvér, ako je Google Translate alebo aplikácia na výučbu jazykov spoločnosti Microsoft, neponúka rovnakú presnosť prekladu do angličtiny ako platené aplikácie.

Gudžarátski prekladatelia

Angličtina Gudžarátčina prekladatelia a prekladateľské služby často účtujú takmer $50 hodina. Ak sa pokúšate preložiť jednoduché texty, odporúčame vložiť text do programu alebo aplikácie na preklad jazyka.

 

Vyskúšajte náš nástroj na preklad online, ktorý vám pomôže naučiť sa základné slová a frázy, ako napr ahoj v iných jazykoch.

Viac online prekladov

Ponúkame viac online prekladov do nasledujúcich jazykov:

 

  • albánsky
  • Android
  • arabčina
  • bengálčina
  • barmská
  • chorvátsky
  • český
  • dánsky
  • holandský
  • gujarati
  • hindčina
  • maďarský
  • islandský
  • kórejský
  • lotyšský
  • Malayalam
  • Marathi
  • poľský
  • portugalský
  • švédsky
  • tamil
  • telugu
  • Punjabi
  • Urdu

 

Preklady vzdelávania

Na školách v Amerike je urgentne potrebný preklad vzdelávania. Počet študentov (a rodičia) s obmedzenou znalosťou angličtiny rastie, pretože čoraz viac prisťahovalcov sa zapisuje do predškolského zariadenia, Základná škola, stredná škola, a stredná škola. Je tu dokonca špička študentov študovať v zahraničí v dnešnej dobe na vysokej škole.

 

Prečo je školský preklad nevyhnutný

Pre školy sú na verejnej i súkromnej úrovni čoraz viac potrebné prekladateľské služby v oblasti vzdelávania - od materských škôl až po vysoké školy. S čoraz väčším počtom študentov prisťahovalcov, ktorí sa zapisujú na školy po celých Spojených štátoch, vytváranie rovnakých príležitostí na vzdelávanie nebolo nikdy dôležitejšie.

 

Momentálne v celej krajine:

 

 

Je zrejmé, že na školách sú všeobecne potrebné zdroje pre preklad do angličtiny.

Problém so vzdelávacími prekladateľskými službami

Pokiaľ ide o preklady do angličtiny osobne, veľa škôl má pre kvalitných profesionálnych prekladateľov peniaze pevne zafixované.

 

Ak chcete pridať urážku zranenia, pandémia COVID-19 úplne zmenila spôsob, akým sa deti učia úplne. Teraz je e-vzdelávanie štandardom, veľa detí už vôbec nemá osobnú podporu. Programy, na ktorých sa kedysi deťom ELL darilo (vrátane mimoškolských programov a časov blokovaných počas dňa kvôli špeciálnej pomoci) sa už vôbec neponúkajú.

 

Potreba prekladateľských služieb založených na technológiách je zrejmejšia ako kedykoľvek predtým. Aplikácie na výučbu jazykov a prekladateľské aplikácie, ako napríklad Vocre na webe Apple iTunes a Google Play obchody umožňujú deťom samostatne používať preklad hlasu na text aj preklad textu, doma. Zatiaľ čo aplikácie ako Prekladač Google nemusí ponúkať vysokú úroveň presnosti, stále existuje niekoľko aplikácií, ktoré vám môžu pomôcť

 

Tieto typy aplikácií tiež odbúravajú rodičov, ktorí by sa inak mohli snažiť pomôcť svojim deťom učiť sa anglicky doma.

Prekladateľské služby pre študentov

Štátne školy často potrebujú prekladateľské služby pre študentov najviac. Mnoho škôl v mestských oblastiach, ktoré sú domovom prisťahovaleckej populácie, má jazykové potreby, ktoré sa líšia v jednotlivých miestnych školských obvodoch. Iba niektoré z dôvodov, prečo miestne školy potrebujú nejaký druh prekladateľskej služby (či už ide o osobného prekladateľa alebo prekladateľskú technológiu) zahrnúť:

 

  • Vysvetlenie slovnej zásoby pre pokročilých
  • Čítanie a písanie s porozumením
  • Zložité výrazy a nuansy, ktoré sú pre anglicky hovoriacich učiteľov ťažké preložiť
  • Poskytovanie podpory študentom aj učiteľom slovníkových slov, ktoré by inak mohli vyradiť a vrátiť celú hodinu späť

 

Tipy na prácu so študentmi ELL

Práca so študentmi ELL sa výrazne líši od práce so študentmi, ktorí ako prvý jazyk hovoria anglicky.

 

Tu je niekoľko tipy na komunikáciu so študentmi anglického jazyka:

 

  • Vytvorte bezpečný priestor
  • Používajte vizuálne pomôcky
  • Slovnú zásobu predstavte na začiatku hodiny (nie počas hodiny)
  • Spojte podobnosti medzi angličtinou a rodným jazykom
  • Spýtajte sa na veľa otázok, aby ste zabezpečili, že deti pochopia kognitívne aj emocionálne
  • Nepýtajte sa na uzavreté otázky

 

pamätať, the najlepší spôsob, ako sa naučiť nový jazyk je brať to pomaly. Nepreťažujte svojich študentov množstvom nových slovíčok za jeden deň; namiesto, zavádzajte nové slová, keď sú relevantné.

Prekladateľské služby pre rodičov

Zatiaľ čo vzdelávanie sa zameriava na preklad zvyčajne na študenta, veľa rodičov možno bude potrebovať pomoc - v niektorých prípadoch, rodičia môžu potrebovať viac prekladateľskej pomoci. Iba niektoré z dôvodov, prečo môžu rodičia potrebovať prekladateľské služby, zahŕňajú bežný preklad dokumentov (výkazy, povolenky, lekárske formy) a komunikácia silných stránok alebo výziev študenta.

 

Je tiež dôležité zabezpečiť, aby sa rodičia cítili vítaní na konferencii rodičov / učiteľov - bez ohľadu na ich prvý jazyk.

 

Pokiaľ ide o komunikáciu rodič - učiteľ, učitelia by nikdy nemali študentov používať ako prekladateľov; v skutočnosti, učitelia by mali povzbudiť študentov, aby sa zdržali prekladov alebo úplného vysvetľovania.

 

Keď študent prekladá pre rodiča alebo učiteľa, vytvára narušenie komunikácie medzi rodičom a učiteľom. Mnoho študentov nie je vybavených na prácu prekladateľov (bez ohľadu na to, ako plynule hovoria v angličtine).

 

Používanie prekladovej aplikácie zabezpečí, že rodičia sa nebudú cítiť frustrovaní alebo zmätení, keď sa zaseknú na slove alebo fráze.

 

Ako vo všetkých prípadoch, keď ste komunikácia s ľuďmi z iných kultúr, je dôležité zabezpečiť, aby ste nepoužívali hovorové slová alebo slang. Hovor zrozumiťeľne, a hovorte, aby ste dostali svoj názor. A čokoľvek robíš, nehovor „príliš“ pomaly, a dávajte pozor, aby ste sa „nerozprávali“ s rodičom alebo dieťaťom.

Frázy obchodnej angličtiny pre stretnutia

Zatiaľ čo slová používané v obchodnej a konverzačnej angličtine sú rovnaké (väčšinu času), obchodná angličtina používa úplne iný tón ako jej konverzačný súrodenec. Či už je to formát ústny alebo písomný, obchodný tón je väčšinou formálny.

Sem tam možno trochu prehovoríte konverzačnou angličtinou (a toto sa často podporuje!), ale budete musieť oslovovať ľudí menej zbežne, ako by ste boli priateľom.

Existuje niekoľko slov, frázy, a výrazy obchodnej angličtiny, ktoré sa budete chcieť naučiť, tiež (ale k tomu sa ešte dostaneme!).

Tón obchodnej angličtiny

Zistíte, že väčšina podnikateľov používa tón, ktorý je:

 

  • Profesionálne
  • Smerodajné
  • Priamy
  • Konkrétne

 

Ak máte pochybnosti, hovorte profesionálnym tónom. Toto ukazuje ostatným, že to s tým, čo hovoríte, myslí vážne. Tiež to ukazuje, že máte rešpekt k druhým v miestnosti.

 

Tiež chcete znieť autoritatívne (aj keď nie ste odborníkom na danú tému). Jedna z najlepších zručností, ktoré sa môžete naučiť v odbore zrkadlenia. Ak máte z témy nadšenie a radosť, nadchnete ostatných, tiež.

 

Väčšina obchodnej angličtiny je veľmi priama. Nechcete hovoriť nepríjemne o svojom víkende alebo počasí. Vo väčšine anglicky hovoriacich krajín, čas sú peniaze. Svojim kolegom môžete dať najavo, že vám na nich záleží, a poľudštiť sa tým, že sa opýtate na víkend niekoho; ale potom, prejsť k téme.

 

Tiež si všimnete, že väčšina ľudí hovorí obchodným jazykom špecificky. Nepoužívajte slová ako „dobrý“ a „skvelý“. namiesto, povedať prečo niečo je dobré alebo skvelé.

 

Zvyšuje produkt produktivitu? O koľko? Ukážte - nehovorte - svojmu publiku, o čom hovoríte.

Prečo sa učiť obchodnú angličtinu

Angličtina sa stala medzinárodným obchodným jazykom. Bez ohľadu na to, kam cestujete, zvyčajne sa stretnete s angličtinou ako s bežným jazykom vašich obchodných partnerov. (Predsa, čínsky a španielčina sú užitočné, tiež).

 

Zatiaľ čo angličtina je trochu štandardom vo väčšine krajín v anglickom jazyku, obchodná angličtina sa môže v jednotlivých krajinách líšiť, regiónu, a priemysel.

 

Odporúčame naučiť sa niektoré z najbežnejších slov a fráz pre vaše konkrétne odvetvie a pripraviť si zo zvyku učiť sa postupne krok za krokom..

 

Tipy a triky z obchodnej angličtiny

Stiahnite si jazykovú aplikáciu

Skúšam naučiť sa anglické frázy a obchodnú angličtinu? Aplikácia pre jazykový preklad vám pomôže naučiť sa nové slová, výslovnosti, a dokonca vám prekladá frázy.

 

Odporúčame používať softvér na strojový preklad, ktorý dokáže ľahko preložiť text na reč, napríklad aplikácia Vocre, k dispozícii na Google Play pre Android alebo Apple obchod pre iOS.

Pripojte sa k výmene obchodných jazykov

Zatiaľ čo sa snažíte naučiť sa obchodnú angličtinu, existuje veľká šanca, že sú tisíce ľudí, ktorí sa snažia naučiť sa obchodné frázy vo vašom prvom jazyku.

 

Zaregistrujte sa na výmenu v obchodnom jazyku, alebo si nájdite partnera pre výmenu jazykov na webe, akým je Craigslist alebo nástenka pre obchodné školy.

 

Ak sa snažíte zlepšiť svoje prezentačné schopnosti, do triedy Toastmaster sa môžete kedykoľvek prihlásiť. Táto organizácia ponúka hodiny rečníctva - a je zameraná na profesionálov z oblasti obchodu.

 

Naučte sa, ako sa profesionálne prezentovať a ktoré slová používať. Získate spätnú väzbu v reálnom čase a budete sa môcť veľmi rýchlo naučiť veľa fráz.

Prečítajte si obchodný vestník, Časopis, alebo Noviny

Ak máte dobrý základ pre obchodnú angličtinu, možno si budete chcieť rozšíriť slovnú zásobu čítaním obchodného denníka, časopis, alebo noviny. Tieto periodiká používajú veľa fráz v obchodnom jazyku a angličtine.

 

Narazte na slovo alebo frázu, ktoré nepoznáte? Vyhľadajte si to online alebo v aplikácii na výučbu jazykov.

 

Nielenže sa dozviete o bežných slovách a frázach, ale zároveň získate prehľad o svojom odbore. Práve to sú „win-win“ v podnikateľskom svete.

Vytvorte dobré návyky

Z manžety sa nič nenaučíte (iná fráza!) pokiaľ nie ste kameňomladný génius. Ak sa naozaj chcete naučiť obchodnú angličtinu, budete si chcieť každý týždeň vyhradiť čas, aby ste si na to zvykli.

 

Každý týždeň sa zaviažte:

 

  • Prečítajte si časť jedného obchodného vestníka alebo novín
  • Naučte sa päť nových fráz
  • Stretnite sa s partnerom pre výmenu jazykov
  • Napíš jeden obchodný dokument a zdieľaj ho so svojím partnerom na kontrolu
  • Počas päťminútovej prezentácie používajte svoju pracovnú angličtinu ústne (najlepšie so spätnou väzbou so svojím jazykovým partnerom)

Ísť pomaly

Je dôležité, aby ste sa nezahltili novými poznatkami. Ľudský mozog sa môže dozvedieť iba toľko nových informácií naraz. Keď sa učíte obchodnú angličtinu, neučíte sa iba jazyk; tiež sa učíte nové obchodné žargóny a ako si plniť svoje pracovné povinnosti.

Bežné užitočné anglické frázy pre podnikanie

Nižšie je uvedený zoznam bežných obchodných fráz. Všimnete si, že väčšina z týchto fráz používa slovné druhy (a niektoré z nich pochádzajú z doby dávno predtým ako v 19. rokoch!).

 

Je dôležité si uvedomiť, že tieto frázy nie sú súčtom ich doslovných slov, vidíte, že majú nejaký zmysel - ak dokážete pozastaviť svoju neveru a použiť svoju fantáziu.

 

Zostaňte na vrchole: Dôsledne niečo spravujte alebo sledujte.

 

Príklad: "Chcem, aby si mal prehľad o predaji."; Na konci štvrťroka nechcem žiadne prekvapenie.

 

Buďte na lopte: Podobné ako „zostať na vrchole“; nedovoľ, aby sa ti nejaká úloha vzdialila.

 

Príklad: "Dostaňte sa do lopty a získajte náskok pri tejto správe."

 

Myslite na prsty na nohách: Myslite rýchlo.

 

Príklad: „Potrebujem zamestnancov, ktorí premýšľajú o prstoch, pokiaľ ide o problémy na poslednú chvíľu.

 

Mysli mimo krabicu: Myslite tvorivo.

 

Príklad: „Náš ďalší projekt musí byť jedinečný; klient skutočne chce, aby sme v tomto mysleli mimo rámca. “

 

Nechajte sa gúľať guľou: Začnite s projektom.

 

Príklad: "Alice.", môžete dostať guľku na tomto obchodnom stretnutí vysvetlením našich výziev za mesiac august?“

 

Brainstorm: Pomysli na nápady.

 

Príklad: "Na vyriešenie tohto problému budeme musieť vymyslieť desiatky nápadov."

 

Potiahnite šnúrky: Požiadajte o pomoc alebo o láskavosť niekoho, kto má mocné postavenie.

 

Príklad: "Mandy.", môžete strhnúť nejaké nitky na radnici?? Skutočne potrebujeme starostu na palube so zónovaním tohto projektu.

 

Multitasking: Robiť viac úloh naraz.

 

Príklad: „V tomto pripravovanom projekte je toho ešte veľa.“, takže vás všetkých budem potrebovať na viac vecí naraz. “

 

Noste veľa klobúkov: Podobne ako pri multitaskingu.

 

Príklad: "Brenda.", Budem potrebovať, aby ste tento štvrťrok nosili veľa klobúkov, pretože budete kancelársky aj projektový manažér. “

 

Odhryznite si viac, ako dokážete prežuť: Prijmite viac, ako ste schopní.

 

Príklad: "Bob.", Rád by som nastúpil na obe pozície vedúceho kancelárie a projektového manažéra, ale nechcem si odhryznúť viac, ako dokážem prežuť. “

Užitočné vety špecifické pre dané odvetvie

Väčšina priemyselných odvetví má svoje vlastné frázy a žargón, ktoré používa zameniteľne s bežnou konverzačnou angličtinou. Medzi niektoré príklady takéhoto jazyka patrí:

 

  • Výsledky
  • Projektový manažment
  • Povolenie
  • Spodná čiara

 

Niektoré spoločnosti používajú vlastný značkový žargón, tiež. Mnoho väčších spoločností, ako napr Google, Microsoft, a Facebook, môže vytvoriť jazyk okolo produktu, školiaci nástroj, alebo firemná kultúra.

 

Prečo to robia?? Marketingom svojich zamestnancov. Pracovníci vstupujú do iného sveta hneď po vstupe do areálu spoločnosti Microsoft. Každý má na sebe „uniformu“ (obchodné oblečenie), prostredie cíti určitým spôsobom, a dokonca hovoríte inak, ako doma.

 

Je to jednoducho jeden spôsob, ako vytvoriť kultúru v kancelárii.

 

Väčšina spoločností neočakáva, že tento jazyk ovládate - bez ohľadu na to, či je vaším prvým jazykom angličtina, kórejský, alebo bengálčina. Predsa, zamestnanci zvyčajne budú pokračovať v používaní tohto jazyka, pretože je na to vyškolení.

 

Vždy je v poriadku požiadať niekoho, aby objasnil alebo vysvetlil sám seba. Ak tak urobíte v USA. (a väčšina ďalších anglicky hovoriacich krajín) sa považuje za prejav rešpektu a že venujete pozornosť rečníkovi a chcete dôkladne porozumieť tomu, čo sa hovorí.

Písomná obchodná angličtina

Pre prípad, že by ste už neboli zmätení, písaná obchodná angličtina sa výrazne líši od ústnej obchodnej angličtiny. Aj pre ľudí, ktorí hovoria anglicky ako prvým jazykom, je písanie obchodných dokumentov často náročné.

 

Medzi najbežnejšie typy obchodných dokumentov patria:

 

  • Pokračuje
  • Sprievodné listy
  • Poznámky
  • E-maily
  • Biele knihy

 

Dobrou správou je, že väčšina z vyššie uvedených dokumentov je mimoriadne formulačná. Ak ste si nejaký prečítali, budete mať dobrú rubriku na to, aby ste podobný dokument napísali sami.

 

Životopisy bývajú vo formáte zoznamu a využívajú odrážky. Existuje niekoľko oblastí, do ktorých budete musieť napísať malé zhrnutie - ale mäso a zemiaky z obnovených životov sú studenými tvrdosťami..

 

Sprievodné listy sú príležitosťou, vďaka ktorej žiari vaša osobnosť a hlas. Sú to iba vyjadrenia zámeru.

 

Poznámky dodávajú dôležité informácie bez prílišnej správnosti; biele knihy poskytujú veľa informácií a bývajú extrémne dlhé.

 

E-maily (podobne ako osobný e-mail) doručujte informácie profesionálne a s trochou osobnosti.

 

Bez ohľadu na to, prečo sa snažíte naučiť sa obchodnú angličtinu, vyššie uvedené tipy a triky by vám mali pomôcť pripraviť sa na ďalšie stretnutie. Snažte sa k sebe správať nežne; neporazte sa, ak nerozumiete slovu alebo fráze, ktorá sa rovnomerne neprekladá do vášho prvého jazyka.

 

Väčšina ľudí, ktorí hovoria anglicky ako prvým jazykom, neovládajú plynule žiadne iné jazyky, takže sú zvyčajne radi, že môžete komunikovať s inými kultúrami.

Je prekladač Google presný?

V týchto dňoch, pred nástupom do lietadla do cudzej krajiny sa nemusíte učiť úplne nový jazyk. Stačí si stiahnuť bezplatnú alebo platenú aplikáciu a môžete komunikovať s miestnymi obyvateľmi. Ale sú to aplikácie ako Google Translate presný? Pokiaľ ide o presnosť, najlepšia bezplatná aplikácia sa nemusí vždy umiestňovať na popredných priečkach 10.

Používanie prekladateľských aplikácií a softvéru

Prekladateľské aplikácie a softvér majú jednu veľkú chybu: nie sú ľudia. Kým sa prekladová aplikácia nenaučí rozprávať presne tak, ako my (so všetkými našimi ľudskými chybami a nuansami), s technológiou budeme musieť byť trpezliví.

Vezmite si bezplatné aplikácie so soľou

Áno, zadarmo je zadarmo. Nie je to zlé, ale nebude to ani creme de la creme. Ak potrebujete aplikáciu, ktorá ponúka rozpoznávanie hlasu a nuansy, možno budete chcieť platiť pár dolárov mesačne za taký, ktorý vás dostane o niečo ďalej ako zadarmo.

Skontrolujte si svoju vlastnú gramatiku a pravopis

Pokiaľ nepoužívate platenú aplikáciu, budete si chcieť skontrolovať svoju vlastnú gramatiku a pravopis, najmä pre homonymá (slová, ktoré znejú rovnako, ale sú napísané inak). Budete tiež chcieť byť kreatívni pomocou homofónov. Ak napíšete „a klas,„Možno nedostanete priamy preklad svojej vety.

Buďte trpezliví s rozpoznávaním hlasu

Ak plánujete používať prekladateľské aplikácie s rozpoznávanie hlasu, buď trpezlivý (hlavne s bezplatnými). Používanie bezplatnej aplikácie na preklad rozpoznávania hlasu sa môže cítiť ako pokúšať sa dostať niekoho zo zákazníckeho servisu na telefóne na DMV.

Je Prekladač Google presný pre priame preklady?

Pokiaľ ide o priame preklady, presnosť nie je silnou stránkou spoločnosti Google. Google získava svoje preklady z internetu, takže existuje veľká rezerva pre chyby. Musíte tiež vziať do úvahy schopnosti spoločnosti Google (alebo skôr neschopnosť) pochopiť nuansu a sarkazmus.

 

Možno hľadaný preklad nedostanete, ak hľadáte význam, ktorý sa skrýva za rečovou postavou. Mnoho kultúr má podobné výroky, ale „Pozeraný hrniec nikdy nevarí,”Bude mať úplne iný preklad do mnohých jazykov.

 

Nevýhody služby Prekladač Google

Rovnako ako mnoho bezplatných aplikácií na preklad jazykov, Google Translate má niekoľko negatívnych stránok. Medzi najbežnejšie patria:

 

  • Používanie offline nie je vždy jednoduché
  • Kontext sa neprekladá dobre
  • Je ťažké nahlásiť chyby
  • Menej bežné jazyky nie sú také presné
  • Kopírovanie a vkladanie je zložité s gramatickými chybami
  • Vysoká pravdepodobnosť nepresnosti

 

Vyskúšajte to sami. Zadajte niekoľko bežné španielske frázy alebo bežné čínske frázy a skontrolovať oproti iným prekladovým aplikáciám (alebo preklady v našich článkoch).

 

Offline použitie

Jednou z najdôležitejších funkcií prekladovej aplikácie je možnosť používať ju offline — alebo skôr, keď nemáte prístup na internet.

 

Keď cestujete do zahraničia, nie vždy sa môžete spoľahnúť na jasný prístup k 5G. Možno budete musieť zaplatiť aj za dátový program. To znamená, že potrebujete prekladovú aplikáciu, ktorá funguje offline — niečo, čo Google ešte nedokončil.

Kontextový preklad

Pokiaľ ide o preklad, kontext je všetko. Prekladač Google vám poskytuje preklady od slova do slov častejšie ako v kontexte. Ak pripojíte „Kde je kúpeľňa?“V službe Google Z angličtiny do perzštiny prekladateľ, namiesto izby s toaletou by ste mohli mať izbu na kúpanie.

Hlásenie chýb

Jednou z najväčších sťažností zákazníkov na bezplatnú sadu produktov spoločnosti Google je, že je naozaj ťažké nahlásiť chyby. Ak nájdete chybu v preklade, Jediné, čo môžete urobiť, je nahlásiť chybu a dúfať, že sa k nej niekto dostane. Tento rok. Alebo dokonca možno budúci rok.

Menej bežné jazyky

Google tiež zatiaľ nemá veľa údajov o menej známych jazykoch. Ak potrebujete preklady do angličtiny, Španielsky alebo francúzsky, používaním Google ste na tom oveľa lepšie (predsa, prekladová aplikácia má ťažkosti s rozlíšením medzi kanadskou francúzštinou a francúzskou francúzštinou alebo dokonca juhoamerickou španielčinou a mexickou španielčinou). Chcem povedať ahoj v iných jazykoch ako pandžábsky? potrebovať a Preklad do malajského jazyka do angličtiny? Fuggedaboutit.

Pozor na kopírovanie a vkladanie

Ak ste urobili pravopisnú chybu (alebo niekto iný má), neočakávajte, že to Google napraví v aplikácii na preklad. Skôr ako začnete písať, možno budete chcieť skontrolovať pravopis. Ak neviete, ako sa hláskuje slovo, pokračujte a najskôr vygooglite pravopis Google.

Vysoké šance na nepresnosť

Prekladač Google je známy len tým, že má vyššiu pravdepodobnosť nepresnosti ako výsledok vyhľadávania platenej aplikácie. Asi nie je šokujúce, že softvér na bezplatný preklad nie je bezchybný, ale stojí za zmienku.

 

Ak si chcete pozrieť platenú aplikáciu, ktorá vás dostane o niečo ďalej ako bezplatnú aplikáciu, odporúčame Vocre. Medzi niektoré výhody patrí pomoc s výslovnosťou a vysoko kvalitný zvuk. Je to jeden z najlepšie aplikácie pre cestovanie na poslednú chvíľu.




    Získajte Vocre teraz!