Traducere kurda

În căutarea traducerii kurde? Indiferent dacă încercați să învățați fraze în limba engleză de afaceri sau nevoie traducere educațională, te-am acoperit.

 

Limba kurdă este vorbită în cinci țări: Armenia, Azerbaidjan, Iran, Irak, și Siria. Există trei limbi kurde, inclusiv Nordul, Central, și kurda de sud.

 

Kurda de nord (cunoscut și sub numele de Kurmanji) se vorbește în nordul Turciei, Iran, Irak, și Siria. Este cea mai comună formă de kurd vorbită în întreaga lume. Este vorbit și de non-kurzi din Armenia, Cecenia, Circassia, și Bulgaria.

 

Kurda centrală (cunoscut și sub numele de Sorani) se vorbește în Irak și Iran. Este una dintre limbile oficiale ale Iranului, și majoritatea oamenilor se referă la acest limbaj pur și simplu ca „kurd” - nu „kurd central”.

 

Kurdul sudic (cunoscut și sub numele de Palewani sau Xwarîn) se vorbește în Irak și Iran. Laki este un dialect kurd din sud (deși mulți lingviști susțin că este complet separat de kurd).

 

Experții estimează că 20.2 milioane de oameni vorbesc kurda peste tot în lume. 15 milioane dintre acești vorbitori trăiesc în Turcia, țara cea mai populată de kurzi. Este a treia limbă iraniană cea mai vorbită.

 

În mod surprinzător, este limba principală a Kurdistanului, o zonă în care kurda este limba predominant vorbită. Kurdistanul cuprinde nordul Irakului, sud-estul Turciei, nordul Siriei, și nord-vestul Iranului.

 

Kurda de nord (Kurmanji) este limba cea mai strâns legată de kurdul original. Celelalte dialecte au preluat cuvinte și pronunții din alte limbi învecinate, în timp ce Kurmanji a rămas fidel originilor sale.

Alfabetul kurd

Limba kurdă folosește două alfabete: Latină și arabă; folosește patru sisteme de scriere diferite. Alfabetul unificat kurd are 34 personaje.

 

Scriptul arab a fost compus de activistul și savantul religios Sa’id Kaban.

 

Inainte de 1932, Kurdii din Turcia și Siria foloseau scriptul arab; încă din anii 1930, Kurzii din această zonă au început să folosească grafia latină. În Irak și Iran, Kurzii folosesc în continuare scriptul arab.

 

Sorani (Kurda centrală) folosește alfabetul arab. Kaban a creat acest scenariu în anii 1920, dar nu a fost folosit pe scară largă în mass-media decât după căderea lui Sadam Hussein (care a persecutat vorbitorii kurzi).

Cultura kurdă

Kurzii sorani practică predominant islamul și creștinismul sunnit. Tradițiile orale sunt foarte importante în această parte a lumii, iar poeziile epice kurde numite Lawj spun povești de dragoste, aventură, și bătălii. Primele dovezi ale literaturii kurde provin din secolul al VII-lea.

Traducere din kurdă în engleză

Traducerea englezei în kurdă nu este extrem de dificilă. Engleza și kurda împărtășesc multe reguli gramaticale, pe care mulți vorbitori nativi de engleză îl iau destul de ușor.

 

Gramatica acestei limbi urmează subiectul, obiect, ordinea verbelor.

 

Singura dificultate cu care se confruntă mulți vorbitori nativi de engleză atunci când învață kurda este pronunția cuvintelor. Auzirea kurdului rostit cu voce tare este una dintre cele mai bune modalități de a învăța în mod corespunzător cum să pronunți diferite cuvinte.

 

Mulți vorbitori nativi de limba engleză pot întâmpina, de asemenea, provocări atunci când traduc traducerea kurdă în engleză (si invers) deoarece limba este scrisă folosind litere latine sau arabe.

 

Descifrarea unei limbi complet noi poate fi dificilă pentru mulți vorbitori nativi de engleză. Inca, dacă aveți deja ceva experiență în citirea textelor arabe sau latine, s-ar putea să găsiți traduceri puțin mai ușoare.

 

De asemenea, kurda nu are dialecte inteligibile reciproc. Adică diferitele dialecte ale limbii nu diferă foarte mult unele de altele. Puteți călători în diferite națiuni vorbitoare de kurd din întreaga lume și, în general, puteți înțelege cu ușurință variațiile limbii - după ce ați însușit traducerea de bază a kurdului.

 

Încercând să învăț kurdul online? Aveți nevoie de traduceri rapide pentru călătorii, şcoală, sau de afaceri? Vă recomandăm să utilizați un software de traducere automată care are un instrument de traducere în limba kurdă și care poate traduce cu ușurință textul în vorbire, precum aplicația Vocre, disponibil pe Google Play pentru Android sau magazin Apple pentru iOS.

 

Software-uri precum Google Translate sau aplicația Microsoft pentru învățarea limbilor străine nu oferă aceeași acuratețe a traducerii în engleză ca aplicațiile cu plată.

Servicii de traducere kurdă

Traducătorii și serviciile de traducere engleză-kurdă percep adesea aproape $100 o oră, întrucât acesta este considerat un limbaj specializat. Dacă încercați să traduceți texte mai lungi, acest lucru poate deveni destul de scump, deci vă recomandăm să introduceți textul într-un program sau aplicație software de traducere a limbii.

 

Consultați instrumentul nostru de traducere online care vă poate ajuta să învățați cuvinte și fraze de bază, precum salut în alte limbi.

Mai multe traduceri online

La Vocre, credem că nu ar trebui să angajezi un traducător scump pentru a comunica pur și simplu cu cineva. Aplicația noastră de traducere automată poate traduce atât comunicarea scrisă, cât și cea orală.

 

Oferim mai multe traduceri online în următoarele limbi:

 

  • albanez
  • arabic
  • armean
  • Azeră
  • Bielorusă
  • Bengaleză
  • Bosniac
  • bulgară
  • Birmanez
  • Cambodgian
  • Cebuano
  • chinez
  • chirilic
  • ceh
  • danez
  • esperanto
  • limba franceza
  • Gujarati
  • Hindi
  • islandez
  • iranian
  • Khmer
  • coreeană
  • Kurdă
  • Kârgâză
  • Tuberculoză
  • Luxemburgheză
  • macedonean
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepaleză
  • Pașto
  • persană
  • portugheză
  • Punjabi
  • Samoana
  • Somaleză
  • Spaniolă
  • suedez
  • Telugu
  • Thai
  • turc
  • ucrainean
  • uzbec
  • Vietnameză
  • idiş

 

Aveți experiență în traducerea kurdă? Ce provocări întâmpinați atunci când traduceți kurda în engleză sau engleză în kurdă?

Expresii chinezești obișnuite

Chineza este un frumos (totuși provocator) limba. Pe lângă cuvinte, fraze și conjugări verbale, va trebui să învățați un alfabet complet nou, care cuprinde simboluri. Din fericire, te-am acoperit. Aceste fraze chinezești obișnuite vă vor ajuta să începeți dacă călătoriți spre est pentru afaceri sau plăcere.

 

Expresii chinezești obișnuite: Salutări și formalități

În căutarea unui curs rapid în mandarină? Nu aveți timp să învățați un alfabet complet nou în câteva săptămâni sau zile? Aceste fraze chinezești obișnuite vă va începe în cazul în care călătoriți în China pentru o călătorie scurtă. De asemenea, îți vor impresiona prietenii (și, eventual, chiar și clienți chinezi!). Una dintre cele mai bune sfaturi pentru învățarea unei noi limbi vă cufundați în cultură.

 

Scuzati-ma: láojià (劳驾)

La revedere: zàijiàn (再见)

Salut: nǐ hǎo (你好)

Ce mai faci?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Imi pare rau: duì bu qǐ (对不起)

Numele meu este: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Încântat de cunoștință: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Nu: méiyǒu (没有)

Nu e bine: bù hǎo (不好)

bine: hǎo (好)

Vă rog: qǐng (请)

Mulțumesc: xiè xie (谢谢)

da: shì (是)

Cu plăcere: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Simboluri Vs. Scrisori

Cea mai grea parte a învățării frazelor chinezești obișnuite este că trebuie să învățați un alfabet complet nou, pe lângă cuvinte noi — dacă doriți să citiți și să scrieți în mandarină. Dacă pur și simplu intenționați să memorați pronunția fonetică a cuvântului, cu adevărat nu trebuie să te încurci Simboluri chinezești prea mult.

 

Cea mai mare diferență între simbolurile chinezești și literele occidentale este că fiecare simbol nu reprezintă o literă singulară; reprezintă un întreg concept. Pe lângă învățarea simbolurilor și a cuvintelor, veți dori, de asemenea, să aflați mai mult decât 400 silabe care alcătuiesc limba.

 

Fiecare silabă chineză cuprinde, de asemenea, două părți: the sheng și yun (în general o silabă și o consoană). Sunt 21 shengs și 35 yuns in chineza.

 

Cel mai bun mod de a învăța fiecare? Faceți-o pas cu pas (și obțineți ajutor pe parcurs!).

 

 

Mâncat în oraș

Mâncare în China poate fi puțin mai dificil decât în ​​alte țări (dacă ești occidental). Lucrurile se mișcă foarte repede într-un restaurant chinezesc și este ușor să vă amestecați. Există, de asemenea, multe obiceiuri cu care occidentalii nu sunt obișnuiți. În general, nu va trebui să cereți niciodată un meniu, deoarece acestea sunt aproape întotdeauna furnizate imediat.

 

Tipurile nu sunt, de asemenea, foarte frecvente în majoritatea zonelor din China (în special cele care nu sunt foarte turistice). Cu toate acestea, mulți occidentali doresc în continuare să lase gratuități, și lăsarea unei cantități mici este adecvată.

 

Masă pentru unul: Yī zhuō (一桌)

Cati oameni?: jǐ wèi (几位)

Ai mancat?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Aș dori un meniu: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Sunt infometat: shí wǒ (饿)

Ce ai dori?: Nín yào shénme?(您要什么)

Mânca: chī ba (吃吧)

Chelner: fú wù yuán (服务员)

Gratuitate: xiǎo fèi (费)

Pot să primesc nota? mǎi dān (买单)

Picant: là (辣)

 

Fraze comune de cazare

Dacă vă înregistrați într-un hotel mare dintr-o zonă turistică, nu va trebui să comunicați în chineză. Majoritatea personalului hotelului știe acum suficientă limbă engleză pentru a comunica cu oaspeții. Dar dacă stați într-un hotel buget sau într-un hotel îndepărtat, s-ar putea să aveți nevoie de puțin mandarină pentru a trece. De asemenea, este posibil să trebuiască să cunoașteți puțin mandarină dacă vă înregistrați într-un serviciu Airbnb sau acasă. Mulți hotelieri DIY nu cunosc alte limbi — și, în general, nu este nevoie.

 

in afara de asta, ai ajuns până aici ... de ce să nu încerci noile abilități cu un localnic?

 

Pentru aceste fraze, nu am inclus caracterele chinezești împreună cu pronunțiile pinyin, deoarece în general nu va trebui să citiți sau să recunoașteți aceste simboluri, deoarece acestea nu vor fi afișate în general pe indicatoarele hotelului.

 

Fac check-in: wǒ yào bàn rù zhù

am o rezervare: wǒ yù dìng le fáng jiān

Aș vrea să fac o rezervare: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Aveți posturi vacante?: yǒu kōng fáng jiān?

Cum ajung la metrou? Wǒ zěnme qù dìtiě

Am nevoie de prosoape curate: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Eliberez camera: wǒ yào tuì fáng

 

 

Fraze de călătorie în mandarină

Iată câteva fraze chinezești obișnuite pe care ar putea fi necesar să le folosiți pentru călătoriile de bază în toată țara. Dacă încercați să luați un taxi sau să plătiți un suvenir, acestea vor fi extrem de utile. Desigur, puteți descărca oricând un aplicație de traducere, precum aplicația Vocre, disponibil pe Google Play pentru Android sau magazin Apple pentru iOS – să te ajute, ar trebui să te blochezi.

 

Unde este toaleta: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Cât costă?/care este costul?: Duō shǎo? (多少)

Nu înțeleg: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Tren: Péiyǎng (培养)

Taxi: Chūzū chē (出租车)

Mașină: Qìchē (汽车)

Portofel: Qiánbāo (钱包)

Autobuz: Zǒngxiàn (总线)

Dacă călătoriți în China în curând, consultați câteva dintre resursele noastre pentru călătorii, incluzând cele mai bune aplicații de călătorie pentru călătorii de ultim moment.

S-a îndreptat către alte zone din Asia? Consultați ghidul nostru de pe Traducere din malaeză în engleză.




    Obține Vocre acum!