Καλημέρα στα κινέζικα

Το να πείτε τη φράση καλημέρα στα κινέζικα είναι τόσο εύκολο όσο είναι να το πείτε σε οποιαδήποτε άλλη γλώσσα!

 

Ενώ τα Μανδαρινικά και τα Καντονέζικα χρησιμοποιούν διαφορετικό αλφάβητο από το αγγλικό, εξακολουθεί να είναι σχετικά εύκολο να ακούγονται λέξεις στο Pinyin (ρομαντική ορθογραφία της κινεζικής γλώσσας) και μάθετε κάθε χαρακτήρα ξεχωριστά.

Πώς να πείτε καλημέρα στα κινέζικα

Αν θέλετε πείτε καλημέρα στα κινέζικα, θα πρέπει πρώτα να ξέρετε ποια γλώσσα μιλάτε!

 

Όταν λέμε ότι μιλάμε κινέζικα, θα μπορούσαμε πραγματικά να μιλάμε μια από πολλές διαφορετικές διαλέκτους.

 

ο Η πιο κοινή διάλεκτος στην Κίνα είναι η μανδαρίνικη (που ονομάζεται και Putonghua). Το μεγαλύτερο μέρος του πληθυσμού της Κίνας μιλά αυτή τη διάλεκτο. Θα μπορούσατε όμως να αναφέρεστε και στα Καντονέζικα, Xiang, Ελάχ, Wu, ή άλλες διαλέκτους, πολύ.

 

Ποια διάλεκτο μιλάει κάποιος στην Κίνα εξαρτάται κυρίως από την καταγωγή του ομιλητή. Το Xian ομιλείται στα βόρεια, και τα καντονέζικα ομιλούνται στο Χονγκ Κονγκ, Καντόνι, και Μακάο.

Καλημέρα στα Mandarin

Η κυριολεκτική μετάφραση του καλημέρα στα Mandarin είναι το zǎoshang hǎo. Μπορείτε επίσης να πείτε zǎo ān. Ή, αν θέλετε να πείτε καλημέρα σε κάποιον που γνωρίζετε καλά (μια άτυπη καλημέρα αν χαιρετούσατε τον σύντροφό σας ή τον συγκάτοικό σας) θα ήταν απλά να πούμε zǎo.

 

Zǎo σημαίνει νωρίς και πρωί στα κινέζικα. Δεδομένου ότι τα κινέζικα χρησιμοποιούν και χαρακτήρες στον γραπτό λόγο, ο χαρακτήρας για τον zǎo, που μοιάζει με αυτό 早, σημαίνει πρώτος ήλιος.

 

Ολόκληρη η φράση καλημέρα γραμμένη στα κινέζικα μοιάζει με αυτό 早安.

 

Ο δεύτερος χαρακτήρας, που σημαίνει το καλό το καλημέρα σημαίνει ειρήνη. Έτσι, όταν εύχεσαι σε κάποιον μια καλημέρα στα κινέζικα, πραγματικά τους εύχεστε ένα ήσυχο πρωινό ή τον πρώτο ήλιο.

Καλημέρα στα Καντονέζικα

Στα καντονέζικα, τα γραπτά σύμβολα για τη φράση καλημέρα είναι παρόμοια με εκείνα στα Μανδαρινικά.

 

Αν θέλετε να γράψετε τη φράση καλημέρα στα καντονέζικα, θα το κάνατε σκιαγραφώντας τους ακόλουθους χαρακτήρες: πρωί. Οπως βλέπεις, το πρώτο σύμβολο είναι το ίδιο, αλλά το δεύτερο σύμβολο είναι διαφορετικό από το αντίστοιχο της μανδαρινικής (αν και υπάρχουν κάποιες ομοιότητες μεταξύ των συμβόλων).

 

Αυτή η φράση προφέρεται διαφορετικά στα Καντονέζικα από ότι στα Μανδαρινικά, πολύ. Αν θέλετε πείτε καλημέρα, θα έλεγες, «Τζου Σαν». Δεν είναι εντελώς διαφορετικό από το Mandarin αλλά ούτε και το ίδιο.

Καλημέρα σε άλλες γλώσσες

Θέλετε να μάθετε τη φράση καλημέρα σε διάφορες γλώσσες? Δεν είσαι μόνος!

 

Η καλημέρα είναι ένας από τους πιο συνηθισμένους χαιρετισμούς σε άλλες γλώσσες, Επομένως, η εκμάθηση αυτής της φράσης πρώτα είναι μια εξαιρετική εισαγωγή σε οποιαδήποτε γλώσσα. Ενώ λέμε καλημέρα στα αγγλικά, ομιλητές άλλων γλωσσών μπορεί να πουν καλημέρα, γεια σας, ή καλησπέρα συνηθέστερα.

 

Τα καλά νέα είναι ότι έχουμε έναν οδηγό για το πώς να πείτε καλημέρα σε άλλες γλώσσες — με συμβουλές για το πώς να πείτε αυτήν τη φράση σε μερικές από τις πιο κοινές (και λιγότερο συνηθισμένη) γλώσσες στον κόσμο!

Συνήθεις κινεζικές φράσεις και λέξεις

Τώρα που ξέρετε πώς να λέτε καλημέρα στα κινέζικα, μπορεί να θέλετε να δοκιμάσετε να μάθετε μερικά άλλα κοινές φράσεις κινέζικα, πολύ.

 

Μόλις έχετε μερικές φράσεις κάτω από τη ζώνη σας, μπορείτε να ξεκινήσετε την εξάσκηση με έναν γλωσσικό συνεργάτη ή να δοκιμάσετε τις νέες αγαπημένες σας φράσεις σε μια κοινότητα που μιλάει Μανδαρινικά.

Κοινοί Κινεζικοί Χαιρετισμοί

Ίσως ο πιο συνηθισμένος χαιρετισμός σε οποιαδήποτε γλώσσα είναι το γεια (δεύτερο μόνο αντίο!). Να πω γεια στα μανδαρινικά, δεν έχεις παρά να πεις, «Nǐhǎo,” που προφέρεται nee-how.

 

Στην Κίνα, η ευγένεια είναι εξαιρετικά σημαντική! Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο φράσεις όπως ευχαριστώ και είστε ευπρόσδεκτοι θα πρέπει να βρίσκονται στην κορυφή της λίστας με τις φράσεις που πρέπει να μάθετε. Αλλα κοινές φράσεις στα Mandarin περιλαμβάνω:

 

Χαίρετε: Nǐhǎo/Γεια

Ευχαριστώ: Xièxiè/Ευχαριστώ

Παρακαλώ: Bù kèqì/είσαι ευπρόσδεκτος

Καλημέρα: Zǎo/πρωί

Καληνυχτα: Wǎn’ān/Καληνύχτα

Το όνομά μου είναι: Wǒ jiào/Το όνομά μου είναι

 

Ποιοι είναι οι πιο συνηθισμένοι χαιρετισμοί στη μητρική σας γλώσσα? Είναι παρόμοια με τους κοινούς χαιρετισμούς στα αγγλικά?

Οι πιο κοινές κινεζικές λέξεις

Επειδή υπάρχουν πολλά περισσότερα σε οποιαδήποτε γλώσσα από το να λες καλημέρα, γεια σας, ή άλλους κοινούς χαιρετισμούς, μπορεί να θέλετε να μάθετε και μερικές άλλες λέξεις και φράσεις.

 

Αν είσαι απλά αρχίζουν να μαθαίνουν κινέζικα, μπορεί να θέλετε να μάθετε πρώτα τις πιο συχνά χρησιμοποιούμενες λέξεις. Κάνοντας αυτό σας βοηθά να δημιουργήσετε τα δομικά στοιχεία για να εκφωνήσετε πλήρεις προτάσεις και να λέτε φράσεις.

 

Μερικές μόνο από τις πιο συχνά χρησιμοποιούμενες λέξεις στα κινέζικα περιλαμβάνουν:

 

  • Εγώ: wǒ/i
  • Εσύ: nǐ/εσείς
  • Αυτός/αυτός/αυτή/αυτό: tā/he/she/it
  • Εμείς/εγώ: wǒmen/we
  • Εσύ (πληθυντικός): nǐmen/εσείς
  • Tamen αυτοί ή αυτοί 他们
  • Αυτό: zhè/αυτό
  • Οτι: nà/αυτό
  • Εδώ: zhèli/εδώ
  • Εκεί: nàli/όπου

Συμβουλές για τη μετάφραση αγγλικών στα κινέζικα

Επικοινωνία με άλλους πολιτισμούς δεν είναι πάντα εύκολο. Γι' αυτό συγκεντρώσαμε αυτήν τη λίστα με συμβουλές για να μεταφράσουμε τα αγγλικά στα κινέζικα (και αντίστροφα!).

Κατεβάστε μια εφαρμογή μετάφρασης γλώσσας

Η εκμάθηση μεμονωμένων λέξεων σε άλλες γλώσσες μπορεί να είναι αρκετά δύσκολη.

 

Το Google Translate και άλλες δωρεάν διαδικτυακές εφαρμογές μετάφρασης γλωσσών δεν είναι πάντα ακριβείς, και δεν μπορείτε να μάθετε την προφορά από ένα φυσικό λεξικό ή βιβλίο!

 

Η λήψη μιας εφαρμογής μετάφρασης γλώσσας μπορεί να σας βοηθήσει να μάθετε πώς να γράφετε και να προφέρετε λέξεις σε άλλες γλώσσες. Αν μπορείς, επιλέξτε μια εφαρμογή μετάφρασης που προσφέρει έξοδο φωνής σε κείμενο και ήχου, όπως το Vocre.

 

Αυτά τα χαρακτηριστικά αφαιρούν την εικασία από την προφορά. Το Vorcre σας επιτρέπει επίσης να κατεβάσετε ένα ολόκληρο λεξικό ταυτόχρονα, που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να μεταφράσετε λέξεις και φράσεις εκτός σύνδεσης.

 

Ενα από καλύτερες εφαρμογές μετάφρασης γλώσσας, Το Vocre είναι διαθέσιμο στο Apple Store για iOS και το Google Play Store για Android. Είναι επίσης υπέροχο πόρος που θα σας βοηθήσει να μάθετε μια νέα γλώσσα.

Βρείτε έναν συνεργάτη γλώσσας

Δεν θα μάθετε μια νέα γλώσσα διαβάζοντας βιβλία ή σερφάροντας προφορές στο διαδίκτυο! Βρείτε έναν γλωσσικό συνεργάτη για να εξασκηθείτε στην ομιλία των Μανδαρινικών. Θα μάθετε πολύ περισσότερες καμπές, τόνος, και απόχρωση από ό,τι θα κάνατε μαθαίνοντας μια γλώσσα μόνοι σας.

Βυθιστείτε στον Πολιτισμό

Μόλις μάθετε μερικές λέξεις και φράσεις, δοκιμάστε τις νέες γλωσσικές σας δεξιότητες στον πραγματικό κόσμο.

 

Παρακολουθήστε ταινίες ή τηλεοπτικές εκπομπές στα κινέζικα (χωρίς τους υπότιτλους!), ή δοκιμάστε να διαβάσετε μια εφημερίδα στα Μανδαρινικά ή στα Καντονέζικα για να μάθετε νέες λέξεις και σύμβολα.

Κοινές κινεζικές φράσεις

Τα κινέζικα είναι όμορφα (ακόμα προκλητικό) Γλώσσα. Εκτός από τις λέξεις, φράσεις και συζεύξεις ρήματος, θα πρέπει να μάθετε ένα εντελώς νέο αλφάβητο που αποτελείται από σύμβολα. Ευτυχώς, σας έχουμε καλύψει. Αυτές οι κοινές κινεζικές φράσεις θα σας ξεκινήσουν αν ταξιδεύετε ανατολικά για επαγγελματικούς λόγους ή για αναψυχή.

 

Κοινές κινεζικές φράσεις: Χαιρετισμούς και Διατυπώσεις

Ψάχνετε για μαθήματα στα Μανταρίνια? Δεν έχετε χρόνο να μάθετε ένα εντελώς νέο αλφάβητο σε μερικές εβδομάδες ή ημέρες? Αυτά τα κοινές φράσεις κινέζικα θα σας ξεκινήσει σε περίπτωση που ταξιδεύετε στην Κίνα για ένα σύντομο ταξίδι. Θα εντυπωσιάσουν επίσης τους φίλους σας (και πιθανώς ακόμη και Κινέζοι πελάτες!). Ενα απο τα καλύτερα συμβουλές για την εκμάθηση μιας νέας γλώσσας βυθίζεται στον πολιτισμό.

 

Με συγχωρείς: láojià (劳驾)

Αντιο σας: zàijiàn (再见)

Χαίρετε: nǐ hǎo (你好)

Πώς είσαι?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Συγγνώμη: duì bu qǐ (对不起)

Το όνομά μου είναι: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Χαίρομαι που σε γνωρίζω: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Οχι: méiyǒu (没有)

Όχι καλό: bù hǎo (不好)

εντάξει: hǎo (好)

Σας παρακαλούμε: qǐng (请)

Ευχαριστώ: xiè xie (谢谢)

Ναί: shì (是)

Παρακαλώ: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Σύμβολα Vs. Γράμματα

Το πιο δύσκολο μέρος για την εκμάθηση κοινών κινεζικών φράσεων είναι ότι πρέπει να μάθετε ένα εντελώς νέο αλφάβητο εκτός από νέες λέξεις — αν θέλετε να διαβάσετε και να γράψετε στα Μανδαρινικά. Εάν σκοπεύετε απλώς να απομνημονεύσετε τη φωνητική προφορά της λέξης, δεν χρειάζεται να τα βάζεις Κινέζικα σύμβολα πάρα πολύ.

 

Η μεγαλύτερη διαφορά μεταξύ των κινεζικών συμβόλων και των δυτικών γραμμάτων είναι ότι κάθε σύμβολο δεν αντιπροσωπεύει ένα μοναδικό γράμμα; αντιπροσωπεύει μια ολόκληρη ιδέα. Εκτός από την εκμάθηση των συμβόλων και των λέξεων, θα θέλατε επίσης να μάθετε περισσότερα από 400 συλλαβές που απαρτίζουν τη γλώσσα.

 

Κάθε κινεζική συλλαβή αποτελείται επίσης από δύο μέρη: ο sheng και yun (γενικά μια συλλαβή και ένα σύμφωνο). Υπάρχουν 21 shengs και 35 yuns στα κινέζικα.

 

Ο καλύτερος τρόπος για να μάθετε το καθένα? Πάρτε το βήμα προς βήμα (και πάρτε κάποια βοήθεια στο δρόμο!).

 

 

Τρώγοντας έξω

Φαγητό στην Κίνα μπορεί να είναι λίγο πιο δύσκολο από ό, τι σε άλλες χώρες (αν είσαι δυτικός). Τα πράγματα κινούνται πολύ γρήγορα σε ένα κινέζικο εστιατόριο και είναι εύκολο να ανακατευτείτε. Υπάρχουν επίσης πολλά έθιμα που δεν έχουν συνηθίσει οι δυτικοί. Γενικά δεν θα χρειαστεί ποτέ να ζητήσετε ένα μενού επειδή παρέχονται σχεδόν πάντα αμέσως.

 

Η ανατροπή δεν είναι επίσης πολύ συνηθισμένη στις περισσότερες περιοχές της Κίνας (ειδικά αυτά που δεν είναι πολύ τουριστικά). Ωστόσο, πολλοί Δυτικοί εξακολουθούν να θέλουν να αφήσουν φιλοδωρήματα, και αφήνοντας μια μικρή ποσότητα είναι κατάλληλη.

 

Πίνακας για ένα: Yī zhuō (一桌)

Πόσοι άνθρωποι?: jǐ wèi (几位)

Εφαγες?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Θα ήθελα ένα μενού: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Πεινάω: shí wǒ (饿)

Τι θα θέλατε?: Nín yào shénme?(您要什么)

Τρώω: chī ba (吃吧)

Σερβιτόρος: fú wù yuán (服务员)

Φιλοδώρημα: xiǎo fèi (费)

Μπορώ να έχω το λογαριασμό? mǎi dān (买单)

Αρωματώδης: là (辣)

 

Κοινές φράσεις διαμονής

Εάν κάνετε check-in σε ένα μεγάλο ξενοδοχείο σε μια τουριστική περιοχή, δεν θα χρειαστεί να επικοινωνήσετε στα κινέζικα. Τα περισσότερα άτομα του ξενοδοχείου γνωρίζουν πλέον αρκετά αγγλικά για να επικοινωνούν με τους επισκέπτες. Αλλά αν μένετε σε ένα οικονομικό ξενοδοχείο ή ένα ξενοδοχείο σε μια απομακρυσμένη περιοχή, μπορεί να χρειαστείτε λίγο μανταρίνι για να περάσετε. Ίσως χρειαστεί επίσης να μάθετε λίγο μανταρίνι εάν πραγματοποιείτε έλεγχο σε μια κοινή χρήση Airbnb ή σπιτιού. Πολλοί ξενοδόχοι DIY δεν γνωρίζουν άλλες γλώσσες — και γενικά δεν χρειάζεται.

 

εκτός, έχετε φτάσει τόσο μακριά… γιατί να μην δοκιμάσετε τις νέες σας ικανότητες με έναν ντόπιο?

 

Για αυτές τις φράσεις, δεν έχουμε συμπεριλάβει τους κινέζικους χαρακτήρες μαζί με τις προφορές του pinyin, καθώς γενικά δεν θα χρειαστεί να διαβάσετε ή να αναγνωρίσετε αυτά τα σύμβολα, καθώς δεν θα δημοσιευτούν στις πινακίδες του ξενοδοχείου γενικά.

 

Κάνω check in: wǒ yào bàn rù zhù

έχω κάνει κράτηση: wǒ yù dìng le fáng jiān

Θα ήθελα να κάνω κράτηση: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Έχετε κενές θέσεις?: yǒu kōng fáng jiān?

Πώς θα φτάσω στο μετρό? Wǒ zěnme qù dìtiě

Χρειάζομαι καθαρές πετσέτες: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Κάνω check out: wǒ yào tuì fáng

 

 

Ταξιδιωτικές φράσεις στα Κινεζικά

Ακολουθούν ορισμένες κοινές φράσεις στα Κινέζικα που ίσως χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε για βασικά ταξίδια σε όλη τη χώρα. Εάν προσπαθείτε να πάρετε ταξί ή να πληρώσετε ένα αναμνηστικό, αυτά θα είναι εξαιρετικά χρήσιμα. Φυσικά, μπορείτε πάντα να κατεβάσετε ένα εφαρμογή μετάφρασης, όπως η εφαρμογή Vocre, διαθέσιμο σε Google Play για Android ή το κατάστημα της Apple για iOS – για να σας βοηθήσω, αν κολλήσετε.

 

Πού είναι το μπάνιο: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Πόσο?/ποιο ειναι το ΚΟΣΤΟΣ?: Duō shǎo? (多少)

Δεν καταλαβαίνω: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Τρένο: Péiyǎng (培养)

Ταξί: Chūzū chē (出租车)

Αυτοκίνητο: Qìchē (汽车)

Πορτοφόλι: Qiánbāo (钱包)

Λεωφορείο: Zǒngxiàn (总线)

Εάν ταξιδεύετε στην Κίνα σύντομα, δείτε μερικούς από τους άλλους πόρους μας για ταξίδια, συμπεριλαμβανομένης της καλύτερες εφαρμογές ταξιδιού για ταξίδια τελευταίας στιγμής.

Προχωρήσαμε σε άλλες περιοχές της Ασίας? Ρίξτε μια ματιά στον οδηγό μας Μετάφραση Μαλαισίας σε Αγγλικά.




    Αποκτήστε το Vocre τώρα!