Kurdiska översättning

Letar du efter kurdisk översättning? Oavsett om du försöker lära dig affärsfraser eller behöver utbildning översättning, vi har täckt dig.

 

Det kurdiska språket talas i fem länder: Armenien, Azerbajdzjan, Iran, irak, och Syrien. Det finns tre kurdiska språk, inklusive norra, Central, och södra kurdiska.

 

Norra kurdiska (även känd som Kurmanji) talas i norra Turkiet, Iran, irak, och Syrien. Det är den vanligaste formen av kurdiska som talas i världen. Det talas också av icke-kurder i Armenien, Tjetjenien, Circassia, och Bulgarien.

 

Centralkurdiska (även känd som Sorani) talas i Irak och Iran. Det är ett av de officiella språken i Iran, och de flesta människor hänvisar till detta språk helt enkelt som "kurdiska" - inte "centralkurdiska".

 

Södra kurdiska (även känd som Palewani eller Xwarîn) talas i Irak och Iran. Laki är en sydkurdisk dialekt (även om många språkvetare hävdar att det helt är skilt från kurdiska).

 

Experter uppskattar det 20.2 miljoner människor talar kurdiska över hela världen. 15 miljoner av dessa talare bor i Turkiet, det land som är mest befolkat av kurderna. Det är det tredje vanligaste iranska språket.

 

inte överraskande, det är Kurdistans huvudspråk, ett område där kurdiska är det främst talade språket. Kurdistan omfattar norra Irak, sydöstra Turkiet, norra Syrien, och nordvästra Iran.

 

Norra kurdiska (Kurmanji) är det språk som är närmast relaterat till det ursprungliga kurdiska. De andra dialekterna har fått ord och uttal från andra angränsande språk, medan Kurmanji har varit trogen mot sitt ursprung.

Kurdiska alfabetet

Det kurdiska språket använder två alfabet: Latin och arabiska; den använder fyra olika skrivsystem. Det kurdiska enhetliga alfabetet har 34 tecken.

 

Det arabiska manuset komponerades av aktivisten och religionsforskaren Sa’id Kaban.

 

Före 1932, Kurdiska i Turkiet och Syrien använde arabiska skrifter; från 1930-talet och framåt, Kurder i detta område började använda latinska skrifter. I Irak och Iran, Kurder använder fortfarande det arabiska manuset.

 

Sorani (Centralkurdiska) använder det arabiska alfabetet. Kaban skapade detta manus på 1920-talet, men det användes inte i stor utsträckning i media förrän efter Sadam Husseins fall (som förföljde kurdiska talare).

Kurdisk kultur

Sorani-kurderna utövar övervägande sunni-islam och kristendom. Muntliga traditioner är mycket viktiga i denna del av världen, och kurdiska episka dikter som heter Lawj berättar historier om kärlek, äventyr, och strider. Det första beviset på kurdisk litteratur är från 700-talet.

Kurdiska till engelska översättning

Att översätta engelska till kurdiska är inte extremt svårt. Engelska och kurdiska delar många grammatikregler, som många engelsktalande tar upp ganska enkelt.

 

Språkets grammatik följer ämnet, objekt, verbordning.

 

Den enda svårigheten som många engelska som modersmål stöter på när man lär sig kurdiska är uttalets uttal. Att höra kurdiska talas högt är ett av de bästa sätten att ordentligt lära sig hur man uttalar olika ord.

 

Många engelska som modersmål kan också stöta på utmaningar när de översätter kurdiska till engelska (och vice versa) eftersom språket skrivs med latinska eller arabiska bokstäver.

 

Att dechiffrera ett helt nytt språk kan vara svårt för många engelsktalande. Än, om du redan har lite erfarenhet av att läsa arabiska eller latinska texter, du kan hitta översättningar lite enklare.

 

Kurdiska har inte heller ömsesidigt förståeliga dialekter. Det betyder att språkens olika dialekter inte skiljer sig mycket från varandra. Du kan resa till olika kurdisktalande länder över hela världen och i allmänhet förstå språkets variationer lätt - när du väl behärskar den grundläggande kurdiska översättningen.

 

Försöker lära kurdiska online? Behöver snabba översättningar för resor, skola, eller företag? Vi rekommenderar att du använder programvara för maskinöversättning som har ett kurdiskt översättningsverktyg och som enkelt kan översätta text till tal, som Vocre-appen, tillgänglig på Google Play för Android eller Apple butik för iOS.

 

Programvara som Google Translate eller Microsofts språkinlärningsapp har inte samma engelska översättningsnoggrannhet som betalappar.

Kurdiska översättningstjänster

Engelska-kurdiska översättare och översättningstjänster tar ofta nästan ut $100 en timma, eftersom detta anses vara ett specialiserat språk. Om du försöker översätta längre texter, detta kan bli ganska dyrt, så vi rekommenderar att du matar in texten i ett program eller en app för språköversättning.

 

Kolla in vårt översättningsverktyg online som kan hjälpa dig att lära dig grundläggande ord och fraser, Till exempel hej på andra språk.

Mer onlineöversättning

På Vocre, Vi tror att du inte behöver anställa en dyr översättare för att helt enkelt kommunicera med någon. Vår automatiska översättningsapp kan översätta både skriftlig och muntlig kommunikation.

 

Vi erbjuder mer onlineöversättning på följande språk:

 

  • Albanska
  • Arabiska
  • Armeniska
  • Azerbajdzjanska
  • Vitryska
  • bengali
  • Bosniska
  • Bulgariska
  • Burmesiska
  • Kambodjanska
  • Cebuano
  • Kinesiska
  • Kyrillisk
  • tjeck
  • Danska
  • Esperanto
  • Franska
  • Gujarati
  • Hindi
  • isländsk
  • Iranska
  • Khmer
  • Koreanska
  • Kurdiska
  • Kirgiziska
  • Tuberkulos
  • Luxemburgiska
  • Makedonska
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepali
  • Pashto
  • Persiska
  • Portugisiska
  • Punjabi
  • Samoanska
  • Somaliska
  • Spanska
  • svenska
  • Telugu
  • Thai
  • Turkiska
  • Ukrainska
  • Uzbekiska
  • Vietnamesiska
  • jiddisch

 

Har du erfarenhet av kurdisk översättning? Vilka utmaningar stöter du på när du översätter kurdiska till engelska eller engelska till kurdiska?

Vanliga kinesiska fraser

Kinesiska är en vacker (ändå utmanande) språk. Förutom ord, fraser och verbkonjugationer, du måste lära dig ett helt nytt alfabet som består av symboler. Lyckligtvis, vi har täckt dig. Dessa vanliga kinesiska fraser kommer igång om du reser österut för affärer eller nöjen.

 

Vanliga kinesiska fraser: Hälsningar och formaliteter

Letar efter en kraschkurs i Mandarin? Har inte tid att lära dig ett helt nytt alfabet om några veckor eller dagar? Dessa vanliga kinesiska fraser kommer att komma igång om du reser till Kina för en kort resa. De kommer också att imponera på dina vänner (och möjligen även kinesiska kunder!). En av de bästa tips för att lära dig ett nytt språk fördjupar sig i kulturen.

 

Ursäkta mig: láojià (劳驾)

Adjö: zàijiàn (再见)

Hallå: nǐ hǎo (你好)

Hur mår du?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Jag är ledsen: duì bu qǐ (对不起)

Mitt namn är: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Trevligt att träffas: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Nej: méiyǒu (没有)

Inte bra: bù hǎo (不好)

Okej: hǎo (好)

Snälla du: qǐng (请)

Tack: xiè xie (谢谢)

Ja: shì (是)

Varsågod: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Symboler Vs. Brev

Det svåraste med att lära sig vanliga kinesiska fraser är att du behöver lära dig ett helt nytt alfabet förutom nya ord — om du vill läsa och skriva på mandarin. Om du bara planerar att memorera ordets fonetiska uttal, du behöver inte riktigt röra med Kinesiska symboler för mycket.

 

Den största skillnaden mellan kinesiska symboler och västerländska bokstäver är att varje symbol inte representerar en singelbokstav; det representerar ett helt koncept. Förutom att lära sig symbolerna och orden, du vill också lära dig mer än 400 stavelser som utgör språket.

 

Varje kinesisk stavelse består också av två delar: de sheng och yun (i allmänhet en stavelse och en konsonant). Det finns 21 shengs och 35 yuns på kinesiska.

 

Det bästa sättet att lära sig var och en? Ta det steg för steg (och få lite hjälp på vägen!).

 

 

Äta ute

Äta ute i Kina kan vara något mer utmanande än i andra länder (om du är västerlänning). Saker går mycket snabbt i en kinesisk restaurang och det är lätt att blanda ihop. Det finns också många seder som västerlänningar inte är vana vid. I allmänhet behöver du aldrig be om en meny eftersom de nästan alltid tillhandahålls direkt.

 

Tippning är inte särskilt vanligt i de flesta delar av Kina (särskilt sådana som inte är särskilt turistiska). Ändå vill många västerlänningar fortfarande lämna dricks, och lämna en liten mängd är lämpligt.

 

Tabell för en: Yī zhuō (一桌)

Hur många personer?: jǐ wèi (几位)

Har du ätit?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Jag vill ha en meny: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Jag är hungrig: shí wǒ (饿)

Vad skulle du vilja?: Nín yào shénme?(您要什么)

Äta: chī ba (吃吧)

Servitör: fú wù yuán (服务员)

Dricks: xiǎo fèi (费)

Kan jag få notan? mǎi dān (买单)

Kryddad: là (辣)

 

Vanliga logiska fraser

Om du checkar in på ett stort hotell i ett turistiskt område, du behöver inte kommunicera på kinesiska. De flesta hotellpersonal kan nu tillräckligt med engelska för att kommunicera med gästerna. Men om du bor på ett budgethotell eller ett hotell i ett avlägset område, du kanske behöver lite mandarin för att klara dig. Du kanske också behöver veta lite mandarin om du checkar in på en Airbnb- eller hemdelning. Många DIY-hotellhotell kan inte andra språk — och behöver i allmänhet inte.

 

Förutom, du har kommit så långt ... varför inte prova dina nyfunna färdigheter med en lokal?

 

För dessa fraser, vi har inte inkluderat de kinesiska tecknen tillsammans med pinyin-uttalet eftersom du vanligtvis inte behöver läsa eller känna igen dessa symboler eftersom de inte kommer att publiceras på hotellskyltar i allmänhet.

 

Jag checkar in: wǒ yào bàn rù zhù

jag har en reservation: wǒ yù dìng le fáng jiān

Jag skulle vilja boka: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Har ni några lediga platser?: yǒu kōng fáng jiān?

Hur kommer jag till tunnelbanan? Wǒ zěnme qù dìtiě

Jag behöver rena handdukar: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Jag checkar ut: wǒ yào tuì fáng

 

 

Resefraser på mandarin

Här är några vanliga kinesiska fraser som du kan behöva använda för grundläggande resor genom hela landet. Om du försöker ta en taxi eller betala för en souvenir, dessa kommer att vara oerhört hjälpsamma. Självklart, du kan alltid ladda ner en översättningsapp, som Vocre-appen, tillgänglig på Google Play för Android eller Apple butik för iOS – för att hjälpa dig, skulle du fastna.

 

Vart är badrummet: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Hur mycket?/vad är kostnaden?: Duō shǎo? (多少)

Jag förstår inte: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Tåg: Péiyǎng (培养)

Taxi: Chūzū chē (出租车)

Bil: Qìchē (汽车)

Plånbok: Qiánbāo (钱包)

Buss: Zǒngxiàn (总线)

Om du snart reser till Kina, kolla in några av våra andra resurser för resor, inklusive bästa reseapparna för sista minuten-resor.

Körde till andra delar av Asien? Kolla in vår guide på Malajiska till engelska översättning.




    Skaffa Vocre nu!