En steg-för-steg-guide för att översätta malajiska till engelska med korrekt grammatik

Bekanta dig med det malajiska språket.

Innan du dyker in i att översätta malajiska till engelska, det är viktigt att bekanta sig med det malajiska språket. Börja med att lära dig alfabetet, uttal och grundläggande grammatikregler förknippade med språket. Även om du kan använda traditionella översättningsverktyg som en snabb lösning, forskning och förståelse av språket kommer att hjälpa när du försöker komplicerade översättningar senare. Dessutom, Att behärska språket kommer också att vara användbart för att interagera med modersmålstalare.

Forskning malaysiska grammatikregler och translitterationer.

En pålitlig översättning kräver mer än bara en förståelse för ordförråd och fraseologi på båda språken. Det är viktigt att utveckla ett starkt grepp om det malaysiska språkets grammatikregler och hur ord kan translittereras från ett språk till ett annat. Utveckla en förståelse för syntaxen, tider och orddelar hjälper dig att korrekt förmedla den innebörd som den ursprungliga talaren/skribenten avsåg. Sök efter tillgängliga malaysiska till engelska translitterationsordböcker och jämför dem för noggrannhet när det behövs.

Anslut med en infödd talare för hjälp med specifika ord eller fraser.

Att få hjälp av en malaysisk som modersmål kan göra stor skillnad, speciellt när det gäller vissa ord och fraser som kan ha flera betydelser, subtiliteter och nyanser. Att få kontakt med någon som verkligen förstår språket är ovärderligt i denna process. Med deras hjälp och kunskap om specifika dialekter och uttal, du kommer att kunna få en mer exakt översättning av malajiska till engelska.

Använd översättningsprogram eller appar för att polera dina texter och verifiera riktigheten.

Mobilöversättningsappar som Vocre kan vara till hjälp för att verifiera riktigheten av dina översättningar. Även om dessa tjänster inte är perfekta, de erbjuder en bra utgångspunkt efter att du har gjort allt du kan göra för att manuellt översätta malajiska till engelska. Med den här typen av program, du kommer lätt att se om det finns några misstag eller felaktiga ord som används i dina slutliga utdata. Den här vägen, du är garanterad att leverera texter och meddelanden med korrekt grammatik och korrekt mening på engelska.

Öva och utveckla dina översättningsfärdigheter med övningsmaterial eller jobb.

För att ytterligare finslipa din malaysiska till engelska översättningsförmåga och noggrannhet, det rekommenderas att du tar på dig övningar som erbjuder menings- eller styckeöversättningar från malaysiska till engelska. Du kan också leta efter ett översättningsjobb eller gå online för att hitta träningsmaterial. Att skapa egna övningsblad är ett annat bra sätt att se till att du förbättrar dina översättningsfärdigheter. Att göra det hjälper dig också att lära dig om de olika tiderna och nyanserna mellan båda språken, ger dig djupare språklig insikt i varje ord.

Vocres översättningsapp erbjuder översättning till engelska till engelska samt översättningstjänster på engelska till dussintals andra språk. Vårt verktyg är användarvänligt och erbjuder både textöversättningar och röst-till-textinmatning, så att du kan få en översättning från engelska till malajiska med ljud. Översätt malajiska och dussintals andra språk.

Malaysiska talare runt om i världen

Varför behöver du en malaysisk översättningsapp? Det finns ungefär 290,000,000 Malaysiska talare i världen. Det talas allmänt i 12 länder i hela Sydostasien och därefter, och det finns mer än 25,000 Malaysier som bor i USA. och tiotusentals i Europa och andra områden.

Länder som talar malajiska

De Malaysiska språket talas för närvarande allmänt på 12 länder (även om det också talas i mindre samhällen i många andra). De 12 länder där detta språk är mest populärt inkluderar Malaysia, indonesien, Brunei, Singapore, filippinerna, Myanmar, Thailand, Coco Island, Julön, Sri Lanka, Surinam, och Timor.

 

Malay till engelska översättningsverktyg

Vårt verktyg erbjuder en korrekt och exakt översättning. Det fungerar både som en översättningsapp och som en ordlista och är mer exakt än de flesta — tack vare vår automatisk översättningsfunktion. Leta efter ett verktyg som översätter engelska till malajiska med ljud, företrädesvis.

Vår gratis online översättare är också billigare än att anställa en tjänst för talöversättning eller professionell översättare för engelska (plus, du kan inte hålla en översättare i fickan!).

Ladda ner vår app på Google Play för Android eller Apple butik för iOS.

 

Hur kan jag översätta engelska till malaysiska?

Vocres app översätter malaysiska ord, fraser, och meningar till engelska. Välj röst till text eller skriv helt enkelt direkt i appen. Du kan välja malaysisk-till-engelsk textöversättning eller vice versa (eller välj engelska till malajiska med ljud). Malay-till-engelska översättning kanske inte är så svårt som Engelska till persiska eller Engelska till Khmer översättning.

 

Översättning från malaysiska till engelska: Tal-till-text-funktion

Översätt till engelska med vårt tal-till-text (röstinmatning) funktion. Säg bara ord, meningar, eller fraser i appen, och verktyget förvandlar dina ord till text. Det är ett av de enklaste sätten att översätta språk - utan att slösa tid på att skriva. Den bästa delen? Det är billigare än att anställa malaysiska översättare.

 

Språkidentifieringsfunktion

En av våra bästa funktioner är vår språkidentifierare. Skriv på engelska och bli malajiska. Du behöver inte oroa dig för att välja rätt språk (speciellt eftersom det kan vara lite knepigt att skriva malajiska). Vår app gör det hårda arbetet för dig. Du behöver inte heller ett malaysiskt tangentbord på din telefon för att använda det här verktyget.

Vi erbjuder också ett offline-läge för att hjälpa resenärer och samhällen utan konsekvent tillgång till Wifi Hämta bara appen när du har tillgång till en wifi-anslutning, och funktionerna kommer fortfarande att vara tillgängliga när du är offline.

 

Malay Voice Output Översättning

Vocre stöder för närvarande inte malaysiska röstutdata eller engelska till malajiska med ljud - men vi jobbar på det!

Ett av våra huvudsakliga mål är att hjälpa underförvärvade samhällen att få tillgång till program för översättning av språk. Om ditt språk inte finns i vår app, Vänligen meddela oss! Vi arbetar flitigt för att se till att alla språk får lika representation i vår app.

 

Har du andra översättningsappar?

Vår översättningsapp för malaysiska till engelska är en one-stop-shop för att översätta dussintals språk! Skrivinmatningsverktyget är en av de mest populära funktionerna i vår app (vilket gör det lättare att översätta ord från den malaysiska ordboken till engelska) och inkluderar en engelsk översättare som en betald uppgradering i appen. Kolla in de andra språk som stöds, för.

 

Andra språk som stöds

Förutom vår översättning till malaysiska till engelska, vår app stöder språk, Till exempel:

 

  • Kinesiska
  • Hindi
  • ryska
  • Spanska
  • Arabiska
  • tysk
  • Koreanska
  • Franska
  • Japanska
  • Portugisiska
  • Filippinare
  • isländsk
  • Urdu
  • tjeck
  • putsa
  • svenska
  • Italienska
  • Turkiska
  • Hebreiska
  • rumänska
  • Danska
  • Nederländska
  • Thai
  • Litauiska
  • Indonesiska
  • Vietnamesiska
  • Bulgariska
  • Ungerska
  • estniska
  • Ukrainska
  • Norska
  • Kroatisk
  • Serbiska
  • Lettiska
  • Slovakiska
  • Walesiska
  • Albanska
  • Finska
  • Makedonska
  • Slovenska
  • katalansk

 

 

Lära sig tips för att lära sig nya språk liksom vanliga fraser som hur man säger hej på andra språk.

För vissa språk, du kan översätta talade ord och fraser till språket och kommer att höra översättningen talas högt; för andra språk, vi erbjuder för närvarande endast textöversättning. Om du letar efter engelska till malajiska med ljud, kom tillbaka snart!

 

Engelska till nepalesiska språköversättning: Tips och bästa praxis

Att översätta engelska till nepalesiska anses vara mycket knepigare än att översätta engelska till Spanska eller franska, speciellt om du inte behärskar något av språken fullt ut.. Nepali anses vara kategori 4 språk, vilket betyder att det är lika svårt att översätta ord, fraser, och meningar från engelska till nepalesiska eftersom det är engelska till grekiska eller engelska till ryska. Men med rätt verktyg och tips, du kan förbättra noggrannheten i dina översättningar och bli mycket mer säker på ditt arbete. I den här guiden, vi kommer att utforska olika sätt att effektivt översätta engelska till nepalesiska.

Den goda nyheten är att det är lättare att översätta engelska till nepalesiska än det är engelska till kinesiska eller arabiska.

Känna till sammanhanget i åtanke

När du översätter, det är viktigt att ha sammanhanget i åtanke och förstå vem din publik är. De engelska fraserna du använder kan betyda något annat än deras nepalesiska motsvarigheter–eller så kan det finnas flera tolkningar för samma mening. Genom att förstå nyanserna i båda språken, du kan tillhandahålla en mer korrekt översättning som gör det ursprungliga meddelandet rättvisa.
 

Bekanta dig med vanliga engelska och nepalesiska fraser och termer

För att uppnå en mer självsäker, flytande översättning, det är viktigt att vara bekant med vanliga fraser och termer på både engelska och nepalesiska. I vissa fall, samma fras kan ha flera betydelser beroende på dess sammanhang. Att ta sig tid att bli bekant med sådana nyanser av grammatik och stil kommer att säkerställa att dina översättningar är korrekta, exakt, och nyanserad.

Respektera den kulturella preferensen i lokalisering

Lokalisering är ett viktigt steg för projekt som involverar översättning av engelska till nepalesiska. Till exempel, när du översätter från engelska till nepali, du måste ägna särskild uppmärksamhet åt att förstå kulturen och dess människor i termer av deras förväntningar och språkpreferenser. Det betyder att man tar hänsyn till inneboende och yttre kulturella faktorer som seder, traditioner, tro och den lokala accenten- och använda denna kunskap för att säkerställa att dina översättningar tas emot positivt på målmarknaden.

Nepalesiska språket

De Nepalesiska talas i hela Nepal och är de flesta lokalbornas första språk. Det finns även 129 andra språk som talas i landet, majoriteten härrör från de indo-ariska och kinesisk-tibetanska språken.

Medan nepalesiska är det officiella språket i Nepal, de andra första språken i landet erkänns också som ”första språk”. Det är det språk som talas mest i Nepal, eftersom nästan hälften av invånarna talar det; Maithili är det näst mest talade språket (men bara lite mer än 10% av lokalbefolkningen talar det). De flesta av språken i landet riskerar att dö ut, eftersom de flesta språk inte talas mycket i hela landet.

Nepali hette en gång Khas-Kura och Gorkhali.

 

Engelska till nepalesiska översättning

Att översätta engelska till nepalesiska är svårare än med andra språk. De viktigaste dialekterna i nepalesiska inkluderar:

 

  • Acchami
  • Baitadeli
  • Bajhangi
  • Bajurali
  • Bheri
  • Dadeldhuri
  • Dailekhi
  • Darchulali
  • Darchuli
  • Doteli
  • Gandakeli
  • Humli
  • Purbeli
  • Soradi

 

Engelska och nepalesiska delar några ord - precis över 100 faktiskt! Om du är bekant med det nepalesiska alfabetet och uttal, att lära sig dessa ord är lättare än vissa andra.

Försöker lära sig nepalesiska online? Vi rekommenderar att du använder maskinöversättningsprogram som har ett nepalesiskt översättningsverktyg och som enkelt kan översätta text till tal, som Vocre-appen, tillgänglig på Google Play för Android eller Apple butik för iOS.

Programvara som Google Translate eller Microsofts språkinlärningsapp har inte samma engelska översättningsnoggrannhet som betalappar.

 

Nepali Dictionary

Den nepalesiska ordboken innehåller mer än 150,000 ord. Bokstäverna är skrivna i Devanagari-skript, härrör från Brahmi-skript, och baserat på Sanskrit. Inbyggda engelska läsare kommer gärna att lära sig att nepalesiska läses från vänster till höger (som engelska). Stora bokstäver skrivs på samma sätt som små bokstäver.

 

Nepalesiska översättare

Engelska nepalesiska översättare och översättningstjänster tar ofta ut nästan $50 en timma. Om du försöker översätta enkla texter, Vi rekommenderar att du matar in texten i ett program eller en app för språköversättning.

Kolla in vårt översättningsverktyg online som kan hjälpa dig att lära dig grundläggande ord och fraser, Till exempel hej på andra språk.

 

Mer onlineöversättning

Vi erbjuder mer onlineöversättning på följande språk:

 

  • Albanska
  • Android
  • Arabiska
  • bengali
  • Burmesiska
  • tjeck
  • Danska
  • Nederländska
  • Gujarati
  • Hindi
  • Koreanska
  • Malayalam
  • Marathi
  • putsa
  • Portugisiska
  • svenska
  • Tamil
  • Telugu
  • Punjabi
  • Urdu

"Resor är ödesdigra för fördomar

Att lära sig ett nytt språk? Du kan ha stött på några vanliga problem med översättning - särskilt om engelska är ditt första språk.

 

Men oroa dig inte, vi har täckt dig! Nedan finns en lista över de vanligaste problemen med språköversättning (och några enkla korrigeringar som hjälper dig när du kör fast).

 

Även om det inte är lätt att lära sig ett nytt språk, det behöver inte kännas som en ständig kamp med ord, antingen.

"Resor är ödesdigra för fördomar: Gemensam kulturell & Strukturella frågor

En av de mest vanliga problem med översättning när man lär sig ett nytt språk översätter man meningar och fraser ord för ord. Tyvärr, det är bara inte så språköversättning fungerar!

 

Varje språk har sina egna meningsstrukturer, vändningar av fraser, idiom, och mer. Och varje dialekt i ett språk använder sina egna strukturer.

 

Upptäck de vanligaste problemen med översättning när det kommer till kommunicera med andra kulturer och lära sig meningsstruktur och grammatik.

Vanliga kulturella översättningsfrågor

De två vanligaste frågorna som språkinlärare stöter på när det kommer till kulturella skillnader är att förstå olika dialekter.

 

Ja, om du lär dig europeisk spanska, du kommer att kunna förstå (mestadels) Latinamerikansk spanska. Men det finns ord och fraser som betyder något helt annat på varje dialekt.

 

När du har ett grepp om språket, du kanske vill lära dig att skilja på några av de vanligaste orden i stora dialekter. Vissa dialekter använder också olika verbtid (som med mexikansk spanska och argentinsk spanska), och uttalet skiljer sig ofta från dialekt till dialekt.

 

Den goda nyheten är att din publik kanske fortfarande kan förstå dig, eftersom dessa skillnader vanligtvis är allmänt kända mellan talare av dialekter.

Strukturella problem

Beroende på vilket språk du försöker lära dig och ditt modersmål, det kan vara lättare än du kanske tror att ta upp ett nytt språk.

 

Om du är en engelska som modersmål, att lära sig germanska språk kan vara lättare eftersom engelska är ett germanskt språk!

 

Än, att lära sig ett romanskt språk kan vara lite knepigare om engelska är ditt modersmål. Och det finns några vanliga misstag som engelsktalande gör när de lär sig nya språk.

Meningsstruktur

Meningsstrukturproblem kommer säkert att göra dig orolig då och då när du lär dig ett nytt språk - och de är ett av de vanligaste problemen med översättning.

 

Vissa språkliga meningsstrukturer följer ämnet, verb, objektstruktur (SEDAN) och några följer ämnet, objekt, verbets struktur (SOV). Beroende på ditt modersmål, du kan ha svårt att växla mellan språktypologi.

 

Om du är van att säga, "Sam tog hunden på en promenad,” du kanske känner dig tvungen att använda samma typologi när du översätter en mening till japanska (som använder SOV-typologin).

Falska vänner

Falska vänner är ord som har en betydelse på ett språk och en helt annan betydelse på ett annat språk.

 

Bra exempel på falska vänner på franska skulle vara behåar (vilket betyder arm på franska). På engelska, detta är ett ord för ett plagg. Brasserie på franska är ett bryggeri. Monnaie på franska är ett ord som låter som det engelska ordet för pengar. Medan munnaie verkligen är pengar, det betyder förändring (som i mynt, inte som i transformativ förändring).

Homonymer och Homofoner

Homonymer är två ord som stavas eller uttalas på samma sätt - men som har två helt olika betydelser.

 

Ett exempel på en homonym på engelska skulle vara Chile, chili, och kyligt. Alla tre har helt olika betydelser (ett är ett land, en en paprika, och den tredje ett adjektiv för kallt väder).

 

Homofoner är två ord som uttalas lika men har olika betydelser. Ett exempel på sådana ord kan vara vet och näsa. Den första betyder "att veta" både som i kunskap eller som i förtrogenhet; den senare är en kroppsdel ​​som finns i ansiktet.

 

När man lär sig ett nytt språk, dessa ord kan snubbla vem som helst!

Bokstavliga översättningar

Annan vanliga språkmisstag är att använda bokstavliga översättningar. Det finns många ord och fraser som inte kan bokstavligen översättas till andra språk.

 

Vi tänker inte på hur ofta vi använder fraser och figurer förrän vi lär oss dessa fraser på ett annat språk!

Dåligt uttal

När det gäller att lära sig ett nytt språk, uttal spelar roll!

 

Engelsktalande har särskilt svårt att lära sig hur man uttalar ord på de romanska språken. Vi fick lära oss att "ljuda ord" när vi lärde oss engelska. Det borde vara så enkelt med andra språk, för, rätt?

 

Fel!

 

Försök att lyssna på ett ords korrekta uttal när du lär dig ett nytt ordspråk. På det sättet, du kommer inte att få för vana att uttala ord fel från början.

Genusavtal

På engelska, vi tilldelar bara människor kön. På andra språk, kön tilldelas både livliga och livlösa föremål (även om könen på många objekt på andra språk nu diskuteras!).

 

Lär dig könet på ord när du lär dig själva vokaben så att du inte tilldelar dem det felaktiga könet.

Använda appen för översättning av fel språk

Alla språköversättningsappar skapades inte lika! Använder en gratis app, som Google Translate, kan hjälpa dig i ett nafs men kanske inte är ditt bästa val för korrekta översättningar.

 

Hur exakt är Google Translate? Inte lika exakt som många av de betalda apparna där ute.

 

Språköversättningsappar som Vocre kan hjälpa dig att lära dig hur du uttalar ord och fraser korrekt.

Lösa översättningsproblem

Kämpar för att lära sig ett nytt språk? Vi har några tips för att göra problem med översättning lite mindre stressande.

Använd en språköversättningsapp

Om du använder rätt språköversättningsapp, du kan lära dig nya ord och upptäcka hur man uttalar ord korrekt.

 

Appar för översättning av språk, såsom Vocre, har röst-till-text och röstutgång översättning. Lär dig hur man säger god morgon på franska, hej på kinesiska, och vanliga ord och fraser på andra språk — samt hur man uttalar dessa ord och fraser korrekt.

 

Vocre är tillgänglig för iPhone i Apple butik och Android i Google Play Butik. Ladda ner appen och dess ordböcker så kan du till och med använda appen offline.

 

Använd den när du behöver ta reda på hur man stavar ett ord eller hur man uttalar det. Eller, använd den för korrekt personlig översättning.

Lär dig de vanligaste orden & Fraser

Om du nyligen lär dig ett språk, du vill lära dig de vanligaste orden och fraserna först. Genom att göra detta kan du lära dig att kommunicera effektivt så snart som möjligt.

 

Några av de vanligaste orden och fraserna som används på många språk inkluderar:

 

  • Hallå
  • God morgon
  • Hur mår du?
  • Vad heter du?
  • Pratar du engelska?

 

I många kulturer, Att lära sig enkla ord på ett annat språk går långt. Allt du behöver säga är, "Hej, Hur mår du?” på språket för den person du vänder dig till, och du kommer att få mycket mer respekt än om du tilltalade dem på engelska.

Hitta en språkväxlingskompis

Lägg inte all din tid på att chatta med en dator! Det bästa sättet att lära sig samtalsspråk är att träna med en levande person.

 

Oavsett vad ditt modersmål råkar vara, du hittar någon som hoppas kunna lära sig det. Språkkompisar finns på anslagstavlor (som Craigslist), sociala grupper (som Meetup), och ex-pat grupper.

 

Även om du inte kan träffas personligen, du kan alltid träffas i ett chattrum på internet eller via appar för videokonferenser. Du kommer att lära dig vanliga idiom, de vanligaste orden, och den grammatik som lokalbefolkningen använder.

Fördjupa dig i kulturen

Även om du inte kan besöka ett annat land, det finns sätt att fördjupa sig i andra kulturer.

 

Besök en lokal kulturell diaspora och prata med lokalbefolkningen på deras språk. Se filmer och TV-program på andra språk (du kan ändra det talade språket på de flesta Netflix-program). Några av de bästa Spanska filmer på Netflix är ett bra ställe att börja!

 

Eller, titta på en film eller ett tv-program som du redan är bekant med. Du får en sammanfattning av vad karaktärerna säger, så att lära sig hur man säger dessa ord och fraser på ett annat språk blir mycket lättare.

Ge inte upp

Att lära sig ett nytt språk är inte lätt. Det kommer att finnas tillfällen du känner dig helt överväldigad eller frustrerad.

 

Det är svårt att hålla jämna steg med människor som har talat ett språk hela livet! Det är därför vi rekommenderar att du hittar en språkutbytespartner; du kommer inte att må så dåligt om du ber dem att sakta ner eller förklara ett ord du inte förstod.

 

Du kommer också att få lite känslomässigt stöd med en språkkompis. Försök att hitta en som är på samma nivå som du. På det sättet, du kommer inte att känna dig så avskräckt om din kompis verkar förstå begrepp på ditt första språk snabbare än du förstår dem på ditt nya språk.

 

Och om du fastnar för ett vokabord eller uttal? Ladda ner en språköversättningsapp! Medan appar som Vocre inte kommer att ersätta mänsklig interaktion, de kan hjälpa dig att lära dig nya ord – snabbt.

Om du behöver röst- eller textöversättning från engelska till Punjabi

Kommunicera med andra kulturer är inte alltid lätt. Att översätta engelska till punjabi är lika svårt som någon germansk-östlig översättning. Om du behöver röst- eller textöversättning från engelska till Punjabi, vi har täckt dig.

 

Punjabispråket talas i hela Pakistan och är det mest populära språket i landet. I Punjabi, meningsstrukturen följer ett ämne, objekt, verbformat. Alfabetet innehåller 35 bokstäver och alfabetet är annorlunda, beroende på om du reser till Pakistan eller Indien.

Punjabi språk

Punjabi (stavade också Panjabi) är ett språk som talas i Pakistan och Indien. Mer än 125 miljoner infödda talare kallar Punjabi sitt första språk. Det är det elfte mest talade språket i Indien. 130 miljoner människor talar språket över hela världen. Det finns mer än 250,000 Punjabispråkiga amerikaner som bor i USA.

Engelska till Punjabi översättning

Om du behöver röst- eller textöversättning från engelska till Punjabi. Det är inte lika enkelt som att översätta två germanska språk - eller till och med ett germanskt och romantiskt språk.

 

De viktigaste dialekterna i Punjabi inkluderar:

 

  • Chenavari
  • genomförbar
  • Jatki, Jangli, och Rachnavi
  • Jhangochi och jhangvi
  • Majhi
  • Malwai
  • Puadhi
  • Shahpuri

 

Punjabistudenter kanske känner igen ord, så många engelska ord härstammar från hinduiska och urdu-ord, inklusive banan, djungel, och nirvana. Fastän, orden som hindu och urdu och engelska delar är få och långt ifrån. Alfabetet skiljer sig helt från engelska alfabetet, så du måste lära dig nya bokstäver utöver nya ord.

 

Om du behöver röst- eller textöversättning från engelska till Punjabi

Försöker lära dig Punjabi online? Om du behöver röst- eller textöversättning från engelska till Punjabi, som Vocre-appen, tillgänglig på Google Play för Android eller Apple butik för iOS.

 

Programvara som Google Translate eller Microsofts språkinlärningsapp har inte samma engelska översättningsnoggrannhet som betalappar.

 

Punjabi Dictionary

Punjabi-ordboken innehåller miljoner ord. Alfabetet kallas Gurmukhi-alfabetet och har 35 brev. Ordet Gurmukhi översätts till, ”Från munens mun,”Och härstammar från Punjabi-ordet, ”guramukhī ’.

Punjabi-översättare

Engelska Punjabi-översättare tar ofta ut nästan $100 en timma. Om du behöver översätta stora texter, kostnaden kan vara extremt dyr. Om du behöver röst- eller textöversättning från engelska till Punjabi, Vi rekommenderar att du matar in texten i ett program eller en app för språköversättning.

 

Kolla in vårt översättningsverktyg online som kan hjälpa dig att lära dig grundläggande ord och fraser, Till exempel hej på andra språk.

Mer Översättning online

Vill du ha mer än bara engelska till punjabiska översättningar? Vi erbjuder mer onlineöversättning på följande språk:

 

  • Albanska
  • Android
  • Arabiska
  • Azerbajdzjanska
  • Baskiska
  • bengali
  • Bosniska
  • Burmesiska
  • georgiansk
  • Gujarati
  • Gurmukhi
  • Hindi
  • Makedonska
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepali
  • Tamil
  • Telugu

 

Spanska översättning

Letar du efter spanskspråkig översättning eller en spansktalande översättare? Oavsett om du försöker lära dig affärsengelska fraser eller behöver utbildning översättning, vi har täckt dig.

 

Spanska är ett romantiskt språk (språkfamiljen härledd från vulgärt latin). Det är det fjärde vanligaste språket i världen och talas på fyra kontinenter. Spanska är det officiella språket eller det nationella språket för en hel del 21 länder, Inklusive:

 

  • argentina
  • Bolivia
  • Chile
  • colombia
  • Costa Rica
  • kuba
  • Dominikanska republiken
  • ecuador
  • Ekvatorialguinea
  • Räddaren
  • guatemala
  • Honduras
  • mexico
  • nicaragua
  • Panama
  • paraguay
  • peru
  • Puerto Rico
  • Spanien
  • Uruguay
  • Venezuela

 

437 miljoner människor talar spanska som modersmål, och det finns mer än 522 miljoner spansktalande totalt runt om i världen. Enbart USA är hemma för 41 miljoner människor som talar spanska såväl som första språk 12 miljoner tvåspråkiga talare.

 

I 2004, flera områden i USA. var hem för koncentrerade fickor av spansktalande, Inklusive:

 

  • Hialeah, FL
  • Laredo, TX
  • Brownsville, TX
  • East L.A., DEN DÄR
  • Santa Ana, DEN DÄR
  • Steg, TX
  • Miami, FL
  • Berget, DEN DÄR

 

De mest koncentrerade områdena för spansktalande över hela världen inkluderar Nord, Central, och Sydamerika.

Historia av det spanska språket

Spanska har sitt ursprung i den iberiska halvön (den nuvarande platsen för dagens Spanien och Portugal).

 

Det kommer från vulgärt latin, specifikt den typ av vulgärt latin som talas i Castilla-regionen i Spanien. Detta språk blandades så småningom med morisk arabiska och förvandlades till den version av det språk vi hör oftast idag. Andra varianter av spanska kom från Andalusien (och andalusisk spanska talas fortfarande i södra delar av landet).

 

När spanjorerna utforskade och erövrade andra delar av världen, språket fortsatte att förändras (varför latinamerikanska spanska skiljer sig från europeiska spanska). Till exempel, Argentinare och uruguayaner talar Rioplatense-dialekten (som härstammar från kastilianska spanska). Denna dialekt använder pronomen din istället för du.

Översättning från engelska till spanska

Att översätta engelska till spanska är inte lika enkelt som att översätta engelska till tyska (eller ett annat germanskt språk). Än, hoppet från engelska till spanska är inte lika svårt som hoppet från engelska till ett språk med ett annat alfabet, som Mandarin.

 

Eftersom spanska talas så ofta i Amerika, de flesta lokalbefolkningen är vana vid att höra vanliga ord. Spanglish (en variation av spanska och engelska) används också oftare i Mexiko, Karibien, och USA.

 

De sju vanligaste dialekterna på spanska inkluderar:

 

  • Andinska-Stillahavsområdet (Andes Venezuela, colombia, ecuador, peru, och västra Bolivia)
  • Karibien (kuba, Karibien Colombia, Karibiska Mexiko, Dominikanska republiken, Mexikanska Gulf Coast, Puerto Rico, Panama, och Venezuela)
  • Centralamerikansk
  • Chilenska (Chile och Cuyo)
  • Mexikansk
  • Ny mexikansk
  • Rioplatense (argentina, Östra Bolivia, paraguay, och Uruguay)

 

Om du planerar att översätta engelska till spanska, du måste veta vilken dialekt du har att göra med.

 

Den spanska meningsstrukturen skiljer sig också från engelska. Till skillnad från på engelska, den spanska meningsstrukturen dikterar att adjektiven följer substantiven — inte tvärtom.

 

Det är över 150,000 Spanska ord i ordboken, men många av dessa ord liknar engelska.

 

Försöker lära mig spanska online? Behöver du bästa språköversättningsappen för resan, skola, eller företag? Vi rekommenderar att du använder programvara för maskinöversättning som har ett spanskt översättningsverktyg och som enkelt kan översätta text till tal, som Vocre-appen, tillgänglig på Google Play för Android eller Apple butik för iOS.

 

Programvara som Google Translate eller Microsofts språkinlärningsapp har inte samma engelska översättningsnoggrannhet som betalappar.

Spansktalande översättare

Jämfört med andra språköversättare, Engelsk-till-spansktalande översättare och översättningstjänster tar ofta inte lika mycket betalt. Medan vissa språköversättare kan ta ut nästan $100 en timma, det finns gott om spansktalande översättare som bara laddar runt $25 en timma.

 

Varför skillnaden i kostnad? Det finns massor av appar, program, och verktyg som automatiserar engelska/spanska översättning åt dig – vilket innebär att du kan få en korrekt översättning utan att anlita en människa som följer dig runt och översätter text och ljud.

 

Även om du försöker översätta längre texter, ett program eller app för språköversättning är en fantastisk kostnadseffektiv lösning.

 

Kolla in vårt översättningsverktyg online som kan hjälpa dig att lära dig grundläggande ord och fraser, Till exempel hej på andra språk.

Gratis mot betalade appar för översättning till spanska

Det finns massor av gratisappar tillgängliga för spanska översättningar. Faktiskt, Vocres MyLanguage-app är bara en av dessa gratisappar.

 

Den största skillnaden mellan betalda och gratisappar? Funktionerna.

 

De flesta gratisappar erbjuder grundläggande textöversättning till spanska, medan betalda appar och uppgraderingar erbjuder röstöversättning, röstinmatning, och röstutgång. Med dessa funktioner kan du prata direkt i en app och få ljudutdata i realtid. Vissa appar låter dig mata in text i gränssnittet och få ljudutgång och vice versa.

Tips för översättning av spanska

Om du försöker lära dig spanska för företag, resa, eller utbildning, du kanske vill dra nytta av några tips för att snabbt lära sig ett nytt språk. Titta på några Spanska filmer på Netflix för att börja använda ditt vokab i handling, eller använd en språköversättningsapp för att spika ditt uttal.

Mer onlineöversättning

På Vocre, vi tror att du inte ska behöva anlita en dyr spansktalande översättare för att bara kommunicera med någon. Vår automatiska översättningsapp kan översätta både skriftlig och muntlig kommunikation.

 

Vi erbjuder mer onlineöversättning på följande språk:

 

  • afrikaans
  • Albanska
  • Amhariska
  • Arabiska
  • Azerbajdzjanska
  • Baskiska
  • bengali
  • Bosniska
  • Kambodjanska
  • Cebuano
  • Kinesiska
  • tjeck
  • Danska
  • Nederländska
  • Esperanto
  • estniska
  • Franska
  • Gujarati
  • Hindi
  • isländsk
  • Kannada
  • Khmer
  • Koreanska
  • Kurdiska
  • Kirgiziska
  • Tuberkulos
  • Litauiska
  • Luxemburgiska
  • Makedonska
  • Malajiska
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepali
  • Pashto
  • putsa
  • Portugisiska
  • Punjabi
  • rumänska
  • Serbiska
  • svenska
  • Tamil
  • Thai

Vad är skillnaden mellan en översättare och en tolk

Översättare och tolkar utför liknande jobbfunktioner. Båda behöver översätta ord och fraser från ett språk till det andra - men det finns en ännu tydligare åtskillnad mellan översättare och tolkar.

Behöver du en översättare eller en tolk? Upptäck skillnaden mellan en översättare och en tolk och utforska några alternativ för att anställa både översättare och tolkar.

Vad är en översättare?

Översättare översätter text från ett språk till ett annat. Detta inkluderar ofta stora texttexter (som böcker eller manuskript), men den skrivna texten kan också vara en kortare bit (till exempel en restaurangmeny eller flygblad).

 

Översättare kan använda referensmaterial för att översätta källspråket till målspråket. Detta är en komplex process där han eller hon måste vara säker på den exakta innebörden av det skrivna ordet eller frasen innan han väljer en översättning.

 

Några av de vanligaste professionella översättningstjänsterna är teknisk översättning och medicinsk översättning.

Vad är en tolk?

Tolkar liknar översättare eftersom de översätter ett språk till ett annat. Den största skillnaden är att tolkar översätter talat ord och talat språk - ofta i realtid.

 

Oavsett om man tolkar ett annat språk för en diplomat, politiker, eller affärspartner, tolkar måste kunna tänka snabbt och smälta mycket information mycket snabbt. De måste ha en djup förståelse av talesätt och talfigurer och kunna översätta en fras icke-bokstavliga betydelse till ett annat språk.

 

Tolkningstjänster kan bli ganska dyra som ett resultat.

 

Skillnaden mellan en översättare och en tolk

Huvudskillnaden mellan en översättare och en tolk är hur språket översätts - muntligt eller skriftligt.

 

Även om det här är två mycket olika färdighetsuppsättningar, jobben är ofta förvirrade för varandra eller anses vara mer lika än de faktiskt är.

 

De viktigaste skillnaderna är att översättare arbetar självständigt (vanligtvis ensam) och är inte ofta oroliga för samma utmaningar som tolkar kan möta i en live-miljö.

 

Viktiga skillnader mellan översättare och tolkar inkluderar:

 

  • Översättare arbetar ofta självständigt
  • Översättare översätter skrivna ord - inte talade
  • Översättare behöver inte arbeta på plats; de kan ta sig tid att hänvisa till talfigurer
  • Tolkar måste översätta ord, fraser, och samtal med ett ögonblick
  • Tolkar arbetar med muntligt språk (i motsats till språk i dess skriftliga form)
  • Tolkar arbetar nära de personer de översätter för och interagerar ofta med klienter på ett personligt plan

 

Uppskattning för dessa olika färdigheter förbises ofta! Än, att förstå skillnaden innan du anställer en översättare eller tolk är uppenbarligen extremt viktigt!

När skulle du behöva en översättare mot. en tolk?

De största branscherna som anställer översättare och tolkar är:

 

  • Läroanstalter
  • Internationella organisationer
  • Stora företag (vanligtvis internationellt)
  • Statliga organisationer
  • Vårdgivare

 

Utbildningsinstitutioner behöver ofta anställa både översättare och tolkar. De behöver ofta tillhandahålla båda muntliga tjänster för studenter (översätta muntliga lektioner) och skriftlig översättning (översätta läroböcker till ett annat språk).

 

Många utbildningsinstitutioner är skyldiga att anställa översättare och tolkar för studenter som inte talar det lokala språket.

 

Internationella organisationer behöver ofta anställa både översättare och tolkar på grund av deras verksamhet. De behöver ofta kommunicera med människor som bor i alla delar av världen. Dessa organisationer behöver i allmänhet både översättare och tolkar.

 

Stora företag som gör affärer över hela världen behöver ofta anställa proffs för att översätta affärsengelska till andra språk.

 

Både statliga organisationer och vårdgivare behöver båda typerna av språköversättning - muntlig och skriftlig. Dessa organisationer behöver ofta kommunicera med människor som inte talar engelska som modersmål och behöver broschyrer, flygblad, texter, och annonser översatta.

Programvara för maskinöversättning

Att hitta en bra översättare och professionella tolkar för högkvalitativ översättning kan vara ganska knepigt. Beroende på ämnet och läsarens eller lyssnarens modersmål, översättningstjänster kan kosta hundratals dollar.

 

Vårt råd? Välj datorstödd översättningsprogram. Dessa program kan översätta och tolka språk snabbt och exakt.

 

Vi rekommenderar att du använder programvara för maskinöversättning som enkelt kan översätta text till tal, som Vocre-appen, tillgänglig på Google Play för Android eller Apple butik för iOS.

 

Programvara som Google Translate eller Microsofts språkinlärningsapp erbjuder inte samma noggrannhet som betalappar.

 

De flesta betalda program låter dig skriva in de ord du vill översätta (eller kopiera och klistra in dem) och vissa till och med låter dig prata i appen för att få en muntlig översättning. Detta är särskilt användbart när översätta för utbildningsändamål (särskilt om utbildningsinstitutionen inte har tillräckligt med pengar för att anställa en översättare eller tolk) och översätta mindre vanliga språk, Till exempel Khmer, Punjabi, eller bengali.

Även om skillnaderna mellan översättare och tolkar kan verka subtila, de är mycket viktiga när man försöker avgöra vilken man ska anställa.

Engelska till Khmer översättning

Funderar på att översätta engelska till khmer? Oavsett om du försöker lära dig affärsfraser eller behöver utbildning översättning, vi har täckt dig.

 

Khmer-språket är också känt som kambodjanska eftersom det främst talas i hela Kambodja. Majoriteten av kambodjanerna talar detta språk, och detta språk är också framträdande i alla delar av Thailand och Vietnam. Övergripande, handla om 13 miljoner kambodjaner talar khmer och 1.3 Khmer är ett språk som talas av khmerfolket främst i Sydostasien - närmare bestämt.

 

Det finns fem dialekter av språket i Kambodja, och det finns många språkversioner av språket i länder som Vietnam, Thailand, och Laos, där Khmer också talas; Khmer är ett språk som talas av khmerfolket främst i Sydostasien - närmare bestämt.

 

I den södra delen av nordöstra Thailand, mer än en miljon khmerar talar en version av språket som är så annorlunda än den som talas i Kambodja, vissa anser att det är ett helt annat språk. Khmers som bor i kardemommebergen talar också sin egen dialekt, Khmer är ett språk som talas av khmerfolket främst i Sydostasien - närmare bestämt.

 

Väsentligen, Khmer är ett språk som talas av khmerfolket främst i Sydostasien - närmare bestämt.

Khmer är ett språk som talas av khmerfolket främst i Sydostasien - närmare bestämt

Funderar på att översätta engelska till khmer? Denna översättning kan vara extremt svår. Faktiskt, många västerlänningar som reser till områden i världen där khmer talas går inte förbi de grundläggande nivåerna i språket. De viktigaste dialekterna i Khmer inkluderar:

 

  • Battambang
  • Phnom Penh
  • Norra Khmer
  • Södra Khmer
  • Kardemumma Khmer

 

Till skillnad från många språk i Asien (särskilt i närliggande Thailand, burma, och Vietnam), Khmer är inte ett tonalspråk. Khmer är ett språk som talas av khmerfolket främst i Sydostasien - närmare bestämt.

 

Om du försöker översätta engelska till khmer, den goda nyheten är att du inte behöver lära dig ordkonjugationer, eftersom ord helt enkelt inte är konjugerade. Khmer är ett språk som talas av khmerfolket främst i Sydostasien - närmare bestämt.

 

Försöker lära khmer online? Behöver översätta engelska till Khmer för resor, skola, eller företag? Vi rekommenderar att du använder programvara för maskinöversättning som har ett Khmer-översättningsverktyg och som enkelt kan översätta text till tal, som Vocre-appen, tillgänglig på Google Play för Android eller Apple butik för iOS.

 

Programvara som Google Translate eller Microsofts språkinlärningsapp har inte samma engelska översättningsnoggrannhet som betalappar.

Khmer-översättare

Engelska till Khmer översättningstjänster och översättare tar ofta nästan betalt $100 en timma, eftersom detta anses vara ett specialiserat språk. Om du försöker översätta längre texter, detta kan bli ganska dyrt, så vi rekommenderar att du matar in texten i ett program eller en app för språköversättning.

 

Kolla in vårt översättningsverktyg online som kan hjälpa dig att lära dig grundläggande ord och fraser, Till exempel hej på andra språk.

Mer onlineöversättning

På Vocre, Vi tror att du inte behöver anställa en dyr översättare för att helt enkelt kommunicera med någon, oavsett om du vill översätta engelska till khmer — eller någon annan översättning för den delen. Vår automatiska översättningsapp kan översätta både skriftlig och muntlig kommunikation.

Vi erbjuder mer onlineöversättning på följande språk:

 

  • Albanska
  • Arabiska
  • Armeniska
  • Azerbajdzjanska
  • Vitryska
  • bengali
  • Bosniska
  • Burmesiska
  • Kambodjanska
  • Cebuano
  • Kinesiska
  • tjeck
  • Esperanto
  • Franska
  • Gujarati
  • isländsk
  • Khmer
  • Koreanska
  • Kurdiska
  • Kirgiziska
  • Tuberkulos
  • Luxemburgiska
  • Makedonska
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepali
  • Pashto
  • Portugisiska
  • Punjabi
  • Samoanska
  • Somaliska
  • Spanska
  • svenska
  • Telugu
  • Thai
  • Turkiska
  • Uzbekiska
  • Vietnamesiska
  • jiddisch

God morgon på kinesiska

Att säga frasen god morgon på kinesiska är lika lätt som det är att säga det på vilket annat språk som helst!

 

Medan mandarin och kantonesiska använder ett annat alfabet än engelska, det är fortfarande relativt lätt att ljuda ut ord i pinyin (romantiserad stavning av kinesiska språket) och lär dig varje karaktär separat.

Hur man säger god morgon på kinesiska

Om du vill säga god morgon på kinesiska, du måste veta vilket språk du pratar först!

 

När vi säger att vi pratar kinesiska, vi kan faktiskt prata en av flera olika dialekter.

 

De vanligaste dialekten i Kina är mandarin (som också kallas Putonghua). De flesta av befolkningen i Kina talar denna dialekt. Men du kan också syfta på kantonesiska, Xiang, Min, Wu, eller andra dialekter, för.

 

Vilken dialekt någon talar i Kina beror mest på var talaren kommer ifrån. Xian talas i norr, och kantonesiska talas i Hong Kong, Kanton, och Macau.

God morgon på mandarin

Den bokstavliga översättningen av god morgon på mandarin är zǎoshang hǎo. Du kan också säga zǎo ān. Eller, om du vill säga god morgon till någon du känner väl (en informell god morgon om du hälsade på din partner eller rumskamrat) skulle helt enkelt vara att säga zǎo.

 

Zǎo betyder tidig och morgon på kinesiska. Eftersom kinesiska också använder tecken i det skrivna ordet, karaktären för zǎo, som ser ut så här 早, betyder första solen.

 

Hela frasen god morgon skriven på kinesiska ser ut så här 早安.

 

Den andra karaktären, som står för det goda i god morgon betyder fred. Så, när du önskar någon en god morgon på kinesiska, du önskar dem faktiskt en fridfull morgon eller första solen.

God morgon på kantonesiska

På kantonesiska, de skrivna symbolerna för frasen god morgon liknar de på mandarin.

 

Om du vill skriva frasen god morgon på kantonesiska, du skulle göra det genom att skissa följande karaktärer: morgon-. Som du kan se, den första symbolen är densamma, men den andra symbolen skiljer sig från sin mandarinska motsvarighet (även om det finns vissa likheter mellan symbolerna).

 

Denna fras uttalas annorlunda på kantonesiska än på mandarin, för. Om du vill säga god morgon, skulle du säga, "Du san." Inte helt olik mandarin men inte heller detsamma.

God morgon på andra språk

Vill lära dig uttrycket god morgon på olika språk? Du är inte ensam!

 

God morgon är en av de vanligaste hälsningarna på andra språk, så att lära sig den här frasen först är en bra introduktion till alla språk. Medan vi säger god morgon på engelska, talare av andra språk kan säga god dag, Hej, eller god eftermiddag vanligare.

 

Den goda nyheten är att vi har en guide för hur man säger god morgon på andra språk — med tips om hur man säger den här frasen på några av de vanligaste (och minst vanligt talat) språk i världen!

Vanliga kinesiska fraser och ord

Nu när du vet hur man säger god morgon på kinesiska, du kanske vill prova att lära dig några andra vanliga kinesiska fraser, för.

 

När du har några fraser under bältet, du kan börja öva med en språkpartner eller prova dina nya favoritfraser i en gemenskap som talar mandarin.

Vanliga kinesiska hälsningar

Den kanske vanligaste hälsningen på alla språk är hej (näst efter adjö!). Att säga hej på mandarin, du behöver bara säga, "Nǐhǎo,” som uttalas nee-how.

 

I Kina, artighet är oerhört viktigt! Det är därför fraser som tack och du är välkommen bör stå överst på din lista över fraser att lära sig. Övrig vanliga fraser på mandarin omfatta:

 

Hallå: Nǐhǎo/Hej

Tack: Xièxiè/Tack

Varsågod: Bù kèqì/du är välkommen

God morgon: Zǎo/morgon

Godnatt: Wǎn’ān/God natt

Mitt namn är: Wǒ jiào/Jag heter

 

Vilka är de vanligaste hälsningarna på ditt modersmål? Liknar de vanliga hälsningar på engelska?

De vanligaste kinesiska orden

Eftersom det finns så mycket mer i alla språk än att säga god morgon, Hej, eller andra vanliga hälsningar, du kanske vill lära dig några andra ord och fraser också.

 

Om du bara är börjar lära sig kinesiska, du kanske vill lära dig de vanligaste orden först. Wǒ jiào/Jag heter.

 

Bara några av de vanligaste orden på kinesiska inkluderar:

 

  • I: wǒ/i
  • Du: nǐ/du
  • Han/hon/honom/henne/det: tā/han/hon/det
  • Vi/jag: wǒmen/vi
  • Du (flertal): nǐmän/du
  • Tamen de eller dem 他们
  • Detta: zhè/detta
  • Den där: nà/det
  • Här: zhèli/här
  • där: nàli/var

Tips för att översätta engelska till kinesiska

Kommunicera med andra kulturer är inte alltid lätt. Det är därför vi sammanställt den här listan med tips för att översätta engelska till kinesiska (och vice versa!).

Ladda ner en språköversättningsapp

Wǒ jiào/Jag heter.

 

Google Translate och andra gratis appar för översättning av språk online är inte alltid korrekta, och du kan inte lära dig uttal från en fysisk ordbok eller bok!

 

Att ladda ner en språköversättningsapp kan hjälpa dig att lära dig hur man skriver och uttalar ord på andra språk. Om du kan, välj en översättningsapp som erbjuder röst-till-text och ljudutgång, såsom Vocre.

 

Dessa funktioner tar bort gissningar från uttalet. Vorcre låter dig också ladda ner en hel ordbok på en gång, Wǒ jiào/Jag heter.

 

En av bästa språköversättningsappar, Vocre finns i Apple Store för iOS och den Google Play Butik för Android. Det är också en stor resurs som hjälper dig att lära dig ett nytt språk.

Hitta en språkpartner

Du lär dig inte ett nytt språk genom att läsa böcker eller surfa på uttal på internet! Hitta en språkpartner att öva på att tala mandarin med. Du kommer att lära dig så mycket mer böjning, tona, och nyanser än du skulle göra genom att bara lära dig ett språk.

Fördjupa dig i kulturen

När du har lärt dig några ord och fraser, Wǒ jiào/Jag heter.

 

Titta på kinesiska filmer eller TV-program (utan undertexter!), Wǒ jiào/Jag heter.

God morgon på olika språk

Tips för att översätta engelska till olika språk

Om du vill säga god morgon på olika språk eller översätt någon annan vanlig hälsning, vi har några tips för att komma igång!

 

Att lära sig ett nytt språk är inte alltid lätt (lita på oss, vi har varit där!). Men med några verktyg i bältet, du kommer att spendera mindre tid på att snurra på hjulen och mer tid på att kommunicera effektivt.

 

Lär dig vanliga ord och fraser först

Många språk har vanliga ord och fraser som används om och om igen.

 

På alla språk, hittar du lokalbefolkningen som säger hej, god morgon, adjö, tack, Hur mår du, och en mängd andra formaliteter.

 

Om du först lär dig dessa formaliteter och vanliga ord och fraser, du kommer att ha ett ben upp på att lära dig resten av språket.

 

Du kan också ta reda på vilka ord och fraser som används mest inom ett visst språk; att fokusera på dessa ord och fraser hjälper dig att förstå en stor del av ordförrådet. Att förstå de vanligaste orden kan hjälpa dig att få det självförtroende du behöver för att fortsätta.

 

Ladda ner en språköversättningsapp

Det är inte lätt Google Att översätta alla ord och fraser när du lär dig ett nytt språk – eller om du försöker översätta ett språk till ett annat.

 

Språköversättningsappar har kommit långt genom åren. Du kan slå upp enskilda ord med några knapptryckningar, eller så kan du använda röstinmatnings- och utmatningsfunktioner eller röst-till-text-funktioner för att översätta ord, meningar, och fraser i realtid.

 

Vocres språköversättningsapp kan översätta röst eller text online eller avstängt. Du behöver inte ens en wifi- eller mobilanslutning för att använda appen när du har laddat ner ordboken. Använd den för att lära dig översättningen av vanliga ord och fraser.

 

Fördjupa dig i kulturen

De flesta flytande talare kommer att berätta att det bästa sättet att lära sig ett språk är att fördjupa dig i kulturen och själva språket.

 

Ta en språkkurs (antingen online eller personligen). Res till ett område i världen där språket talas.

 

Spanska talas inte bara i Spanien och Latinamerika! Det talas i New York City, Änglarna, och många andra städer i Nordamerika och Europa. Liknande, Franska talas inte bara i Frankrike utan i många områden i Kanada.

 

När du kan några grundläggande fraser, besöka ett kafé eller café i ett område där språket talas (eller titta på filmer eller TV-program på ett främmande språk) att tvinga din hjärna att börja lyssna på detta språk.

 

Om du behöver lite inspiration, kolla in våra val för Spanska filmer på Netflix!

 

Håll det enkelt

En av de svåraste delarna med att översätta ett språk är att införliva böjningar, idiom, humör, och andra svåröversatta uttryck.

 

Vid översättning, försök att göra saker så enkelt som möjligt. Du kommer inte att förstå nyansen i varje ord eller fras direkt. Om du tränar ett språk med en partner, be din partner att göra saker enkelt för att hjälpa dig lära dig språket på enklast möjliga sätt.

 

Fråga din partner om vanliga fraser eller termer som ofta används på språket i fråga. Liknande, du kanske inte vill prata med din språkpartner på ditt modersmål med hjälp av komplexa ord eller fraser som är svåra att översätta.

 

Än, förklara fraser som t.ex, "Jag har varit där,”Eller, "Jag förstår dig,” kommer att hjälpa din partner att lära sig att säga några vanliga fraser.

 

Vanliga hälsningsöversättningar

Ett av de enklaste sätten att lära sig ett nytt språk är att börja från början – som Julie Andrews skulle ha sagt i Ljudet av musik.

 

Hälsningar är ett bra ställe att börja eftersom de är enkla och ger insikt i hur en kultur tänker och känner.

 

På engelska, vi säger, Hallå, god morgon, Trevligt att träffas, och adjö. På italienska, folk säger, Ciao, God morgon, nöje, och... ciao igen! På många språk, orden för hej och hejdå är desamma — vilket säger mycket om kulturen i fråga.

 

I många andra kulturer, det är också artigt att säga några ord eller fraser på den andra personens språk innan du förklarar att resten av din förståelse av språket är begränsad.

 

De vanligaste orden i ett språk

Många språk har en lista över sina vanligaste ord. Dessa ord är ofta prepositioner, artiklar, och pronomen. När du känner till dessa ord, du kommer att tycka att det är mycket lättare att översätta större textbitar.

 

Några av de mest vanliga ord på engelska omfatta:

 

  • Är
  • Vara
  • Varit
  • Burk
  • Skulle kunna
  • Do
  • Hade
  • Har
  • Ha
  • Är
  • Tycka om
  • Se
  • Göra
  • Sade
  • Ser
  • Använda sig av
  • var
  • Var
  • Kommer
  • Skulle

 

Några av de mest vanliga substantiv på engelska omfatta:

 

  • Barn
  • Dag
  • Öga
  • Hand
  • Liv
  • Man
  • Del
  • Person
  • Plats
  • Sak
  • Tid
  • Sätt
  • Kvinna
  • Arbete
  • Värld
  • År

 

Du kan verkligen förstå vad engelsktalande värdesätter bara genom att skanna en lista över de vanligaste orden på engelska!

God morgon på olika språk

Redo att börja säga god morgon på olika språk? Vi har sammanställt en guide om hur man säger god morgon på några av de mest använda språken i Vocre-appen!

 

Lär dig hur man säger god morgon på spanska, Kinesiska, Italienska, Arabiska, Persiska, och andra vanliga språk. Vi erbjuder även språköversättning för mindre använda språk, för!

 

God morgon på spanska

Medan Spanska översättning är inte alltid lätt, att säga god morgon på spanska är relativt enkelt. Om du kan säga god morgon på engelska, du kan nog säga det på spanska, för!

 

Ordet för gott på spanska är buenos och ordet för morgon är mañana - men här är kickern: säger du inte, "God morgon,” på spanska men snarare, "bra dagar." Ordet för dag på spanska är dia, och pluralformen av dia är dias.

 

För att säga god morgon på spanska, skulle du säga, "Hej,” som uttalas, "bwen-ohs dee-yas."

 

Liknande, du kan också säga hej, vilket är, "Hej." I vissa spansktalande länder, frasen god morgon eller buenos dias förkortas till buen dia men uttalas helt som t.ex., "God dag."

 

God morgon i Telugu

Telugu talas oftast i de indiska delstaterna Andhra Pradesh och Telangana. Det är det officiella språket i dessa stater samt Västbengalen och delar av Puducherry. Telugu är ett av Indiens klassiska språk.

 

82 miljoner människor talar telugu, och det är det fjärde mest talade språket i Indien.

 

Ett dravidiskt språk (en av de primära språkfamiljerna), och det är det mest talade dravidiska språket.

 

I USA., en halv miljon människor talar telugu, och det är det snabbast växande språket i landet.

 

Om du vill säga god morgon på telugu, de bokstavliga översättningarna är, “Śubhōdayaṁ,”Eller, "śuprabhataṁ." Än, säger de flesta helt enkelt, "Namaskaram.

God morgon på italienska

Italienska är ett annat språk som härstammar från vulgärt latin. Det är det officiella språket i Italien, Schweiz, San Marino, och Vatikanstaten.

 

Eftersom det finns stora italienska diasporor över hela världen, det är också allmänt talat i invandrarländer, såsom U.S.A., Australien, och Argentina. Mer än 1.5 miljoner människor talar italienska i Argentina, nästan en miljon människor talar detta språk i USA. och över 300,000 tala det i Australien.

 

Det är det näst mest talade språket i EU.

 

Om du ville säga god morgon på italienska, man skulle kunna säga, "God morgon." Den extra goda nyheten är att eftersom den bokstavliga översättningen av buon giorno är bra dag, man kan säga buon giorno på morgonen eller tidig eftermiddag!

 

God morgon på kinesiska

Kinesiska i sig är inte ett språk!

 

Men mandarin och kantonesiska är det. Det här är de två språk som de flesta hänvisar till när de pratar om det kinesiska språket - även om det finns många andra språk som klassificeras som kinesiska, för.

 

Kinesiska talas mest i Kina såväl som i de länder som en gång var ockuperade eller en del av Kina. Mandarin talas flitigt i norra och sydvästra Kina. Det är också det officiella språket i Folkrepubliken Kina, Singapore, och Taiwan.

 

Om du vill säga god morgon på kinesiska (Mandarin), skulle du säga, “Zǎoshang hǎo,” som är översättningen och hur människor hälsar på varandra på morgonen på mandarin.

 

God morgon på persiska

Persiska talas mest i Mellanöstern och Centralasien. Det kallas också för farsi i vissa delar av ordet; faktiskt, Persiska är termen engelsktalande människor använder för språket, och farsi är termen som används av modersmålstalare.

 

62 miljoner människor är modersmål över hela världen. Det är det 20:e mest talade språket, och 50 miljoner människor talar farsi som andraspråk.

 

Över 300,000 människor i USA. tala farsi.

 

Om du vill säga god morgon på farsi, skulle du säga, ”Sobh bekhyr,”Eller, "Sobh bekheir."

 

Vill ha lite Engelska-till-persiska tips och tricks? Kolla in vår artikel om hur man säger andra viktiga fraser på farsi.

 

God morgon på arabiska

Arabiska är ett annat språk som ofta talas i Mellanöstern. Det är det officiella eller medofficiella språket i mer än 25 länder, Inklusive:

 

Saudiarabien, Tchad, Algeriet, Komorerna, Eritrea, Djibouti, Egypten, Palestina, Libanon, irak, Jordanien, Libanon, Kuwait, Mauretanien, Marocko, oman, Qatar, Somalia, Sudan, Syrien, Tanzania, Bahrain, Tunisien... listan fortsätter och fortsätter!

 

Även om de två språken båda talas i Mellanöstern, Arabiska skiljer sig mycket från farsi. Faktiskt, Arabiska och farsi kommer från två helt olika språkfamiljer!

 

Om du vill säga god morgon på arabiska, skulle du säga, "Sabah el kheir." Det används både formellt och informellt (som på engelska!).

 

God morgon på kurdiska

Det kurdiska språket talas i Armenien, Azerbajdzjan, Iran, irak, och Syrien.

 

Det finns inte bara ett kurdiskt språk heller! Det finns tre kurdiska språk, inklusive norra, Central, och södra kurdiska.

 

Det uppskattas det 20.2 miljoner människor i världen talar kurdiska över hela världen. Turkiet är det land som är mest befolkat av kurdiska som modersmål och är hem för 15 miljoner talare. Kurdistan, där kurdiska övervägande talas omfattar områdena i norra Irak, sydöstra Turkiet, norra Syrien, och nordvästra Iran.

 

Letar efter en kurdisk översättning för frasen god morgon? "God morgon,” är hur man säger god morgon på kurdiska sorani, det dominerande kurdiska språket som talas i irakiska Kurdistan och den iranska Kurdistanprovinsen.

God morgon på malajiska

290,000,000 människor i världen talar malajiska! Det talas mest i Malaysia, indonesien, Brunei, Singapore, filippinerna, Myanmar, Thailand, Coco Island, Julön, Sri Lanka, Surinam, och Timor.

 

25,000 människor i USA. talar också malajiska, för. Tiotusentals människor som talar malajiska som första språk bor över hela Europa och i andra malaysiska diasporor.

 

Om du vill säga god morgon på malajiska, skulle du säga, "selamat pagi." Vill du veta hur det låter att säga god morgon på malajiska? Använd vår Malajiska till engelska översättning i vår Vocre-app!

 

God morgon på nepalesiska

Nepali är det officiella språket i Nepal och ett av Indiens språk. Det är ett indo-ariskt språk i undergrenen av östra Pahari. 25% av medborgarna i Bhutan talar också nepali.

 

Nepali förväxlas ofta med hindi, eftersom de två språken är väldigt lika, och båda talas i Nepal och Indien. De följer båda Devanagari-manuset.

 

Den bokstavliga översättningen av god morgon på nepalesiska är, "Śubha – Prabhāta. Subha betyder gott och prabhat betyder morgon. Ett annat ord för morgon är bihani eller bihana.

 

Det finns strax under 200,000 nepaleser i USA. som talar nepali, för. Andra diasporor av nepaleser inkluderar Indien (600,000), Myanmar (400,000), Saudiarabien (215,000), malaysia (125,000), och Sydkorea (80,000).

Engelska till tamilska översättning

Letar efter översättningar från engelska till tamilska översättningar? Oavsett om du försöker lära dig affärsengelska fraser eller behöver utbildning översättning, vi har täckt dig.

 

Tamilspråket är ett dravidiskt språk (en familj av 70 språk som främst talas i Sydostindien och Sri Lanka). Det talas på Tamil Nadu, Sri Lanka, och Singapore. Det är det officiella språket i dessa områden; det är också Puducherrys officiella språk, en union av Indien.

 

Det är ett av de sex klassiska språken i Indien och ett av Indiens konstitution 22 schemalagda språk. Faktiskt, det var det första språket som fick klassisk språkstatus i Indien och är ett av de äldsta i världen.

 

Att betraktas som ett klassiskt språk, ett språk måste uppfylla tre kriterier. Språket måste ha:

 

  • Forntida ursprung skiljer sig från modern kultur
  • Traditioner och litteratur som inte lånats från andra kulturer
  • En uråldrig litteratur inspelad över 1500 till 2000 år

 

Språket talas också i följande länder runt om i världen:

 

  • Fiji
  • malaysia
  • Mauritius
  • Puducherry (Pondicherry)
  • Singapore
  • Sydafrika
  • Sri Lanka
  • Tamil Nadu

 

77 miljoner människor över hela världen talar tamil. 68 miljoner av dem 77 miljoner talare är modersmål. 9 miljoner människor över hela världen talar det som ett andraspråk.

 

250,000 Tamilska talare bor i USA. Tamilska talare bor över hela landet i diasporor i Kalifornien, Texas, och New Jersey (med de högsta befolkningarna som bor i Kalifornien, den näst högsta i Texas, och det minsta antalet i New Jersey).

 

Engelska till tamilska översättning

Översätta engelska till tamil? Det är inte lika lätt att översätta tamil från germanska språk till dravidiska. Tamil Dictionary innehåller också mer än en halv miljon ord.

 

Tamilens dialekter inkluderar:

 

  • Batticaloa Tamil
  • Central Tamil
  • Jaffna Tamil
  • Kongu Tamil
  • Kumari Tamil
  • Madras Bashai
  • Madurai Tamil
  • Negombo Tamil
  • Nellai Tamil
  • Sankethi

 

Den tamilska meningsstrukturen skiljer sig också från engelska. Till skillnad från på engelska, den tamilska meningsstrukturen följer en ämnes / objekt / verbordning; än, ibland följer språket ett objekt / ämne / verbstruktur. För att göra saker mer förvirrande, vissa meningar har inga objekt, ämnen, eller verb.

 

Försöker lära dig tamil online? Behöver du bästa språköversättningsappen för resan, skola, eller företag? Vi rekommenderar att du använder maskinöversättningsprogram som har ett tamilskt översättningsverktyg och som enkelt kan översätta text till tal, till exempel MyLanguage-appen, tillgänglig på Google Play för Android eller Apple butik för iOS.

 

Programvara som Google Translate eller Microsofts språkinlärningsapp har inte samma engelska översättningsnoggrannhet som betalappar.

Tamilska översättare

Engelska-tamilska översättare och översättningstjänster kan vara dyra. Vissa laddar uppåt $100 en timma. Oavsett om du behöver översättning eller röstöversättning, en översättningsapp är ett billigare alternativ till att anlita en översättare.

 

Kolla in vårt översättningsverktyg online som kan hjälpa dig att lära dig grundläggande ord och fraser, Till exempel hej på andra språk.

Mer onlineöversättning

På Vocre, Vi tror att du inte behöver anställa en dyr översättare för att helt enkelt kommunicera med någon. Vår automatiska översättningsapp kan översätta både skriftlig och muntlig kommunikation.

 

Vi erbjuder mer onlineöversättning på följande språk:

 

  • afrikaans
  • Albanska
  • Amhariska
  • Arabiska
  • Azerbajdzjanska
  • Baskiska
  • bengali
  • Bosniska
  • Bulgariska
  • Kambodjanska
  • Cebuano
  • Kinesiska
  • tjeck
  • Danska
  • Nederländska
  • Esperanto
  • estniska
  • Franska
  • Gujarati
  • Hindi
  • isländsk
  • Kannada
  • Khmer
  • Koreanska
  • Kurdiska
  • Kirgiziska
  • Tuberkulos
  • Litauiska
  • Luxemburgiska
  • Makedonska
  • Malajiska
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepali
  • Pashto
  • putsa
  • Portugisiska
  • Punjabi
  • rumänska
  • Serbiska
  • Spanska
  • svenska
  • Telugu
  • Thai

 

 




    Skaffa Vocre nu!