God jul på olika språk

Ta reda på hur man säger god jul på olika språk. Eller, om mottagaren av din hälsning inte firar någon decemberhelg, du kan ta reda på hur man säger hej på andra språk istället.

 

Julen firas över hela världen.

 

Det firas främst av kristna, men denna högtid har också en sekulär syster som firas av även de som inte firar Jesu födelse.

 

Oavsett var du är i världen (eller vilket språk du talar), du kan säga, "God Jul, trevlig helg, glad hanukkah, eller glad Kwanzaa.

Var firas julen?

Julen firas verkligen över hela världen - fastän, semestern kanske inte ser likadan ut i olika länder.

 

160 länder firar jul. Amerikaner firar jul i december 25 (liksom medborgare i andra länder), den armeniska apostoliska kyrkan firar jul i januari 6, Koptisk jul och ortodox jul är i januari 7.

 

Jul firas inte i följande länder:

 

Afghanistan, Algeriet, Azerbajdzjan, Bahrain, Bhutan, Kambodja, Kina (förutom Hong Kong och Macau), Komorerna, Iran, Israel, Japan, Kuwait, Laos, Libyen, Maldiverna, Mauretanien, mongoliet, Marocko, Nordkorea, oman, Qatar, den sahariska republiken, Saudiarabien, Somalia, Taiwan (republiken av Kina), Tadzjikistan, Thailand, Tunisien, Kalkon, Turkmenistan, Förenade Arabemiraten, Uzbekistan, Vietnam, och Jemen.

 

Självklart, det finns alltid undantag. Många utlänningar i ovanstående länder firar fortfarande jul, men semestern är inte en officiell helgdag som erkänns av regeringen.

 

Julen firas i Japan — egentligen inte som en religiös högtid utan som en sekulär högtid — fylld av presentbyten och julgranar.

Inkluderande semesterhälsningar

Det finns många exempel när man säger, "god Jul," kanske inte är lämpligt. I olika länder (särskilt sådana där majoriteten av invånarna firar jul), antar att alla firar är kränkande.

 

Även om många som firar jul gör det sekulärt (och är inte kristna), Att anta att alla firar högtiden är inte det bästa sättet att önska alla en trevlig semester.

 

Om du vill vara inkluderande, kan man alltid säga, "Trevlig helg!"Eller, du kan önska någon en glad hälsning skräddarsydd för deras egna fester och traditioner.

 

Medan Kwanzaa och Hannukah aldrig borde betraktas som "afroamerikansk" eller "judisk" jul (dessa högtider har sina egna kulturella och religiösa betydelser, separat från julen; än, de råkar också äga rum i december månad), om det är en av de åtta dagarna av Hannukah eller de sju dagarna av Kwanzaa och mottagaren av din hälsning firar, det är helt på sin plats att önska någon en glad Hannukay eller glad Kwanzaa.

 

Se bara till att du vet att personen firar högtiden i din hälsning. Anta inte att alla afroamerikaner firar Kwanzaa, och anta inte att alla från Isreal eller judisk bakgrund firar Hannukah.

 

När du är osäker, önskar bara någon en trevlig semester, eller använd en vanlig fras på ett annat språk och glöm semesterperioden helt och hållet i din hälsning.

 

Vill du lära dig hur man säger vill säga god jul på olika språk som inte anges nedan - eller andra hälsningar än god jul?

 

Ladda ner Vocres översättningsapp. Vår app använder röst-till-text och kan användas med eller utan internetuppkoppling. Ladda bara ner den digitala ordboken och lär dig hur man säger vanliga fraser, ord, och meningar på andra språk.

 

Vocre finns i Apple Store för iOS och den Google Play Butik för Android.

God jul på olika språk

Redo att lära sig att säga god jul på olika språk? Lär dig hur man säger god jul på spanska, Franska, Italienska, Kinesiska, och andra vanliga språk.

God jul på spanska

De flesta engelsktalande vet hur man säger god jul på spanska - förmodligen tack vare den populära semesterlåten, "God Jul."

 

På spanska, Feliz betyder glad och Navidad betyder jul. Det är en helt enkelt en-för-en-översättning från spanska till engelska och en vanlig spansk fras.

 

Julen firas flitigt i hela Latinamerika, inklusive Mexiko (mer än 70% av mexikaner är katoliker), Centralamerika, och Sydamerika. Spanien är också värd för många julfirande, inklusive trettondagen i januari 6.

 

God jul på franska

Om du vill säga God jul på franska, skulle man bara säga, "God Jul." Till skillnad från spanska, detta är inte en ord-för-ord-översättning från franska till engelska.

 

Joyeux betyder glädje och Noël betyder noel. Den latinska betydelsen av Natalis (som Noël härstammar från), betyder födelsedag. Så, Joyeux Noël betyder helt enkelt glad födelsedag, som julen firar Kristi födelse.

God jul på italienska

Om du vill säga God jul på italienska, skulle du säga, "God Jul." Merry betyder gott och jul, liknande Noël på franska, kommer från det latinska ordet Natalis.

 

Experter säger att den första julen firades i Italien i Rom. Så, om du firar jul i detta vackra land, du hyllar semesterns historia!

God jul på japanska

Vi vet redan att många japaner firar en sekulär version av julen (liknande hur amerikaner firar). Om du är i Japan vid jul, du kan säga, “Merīkurisumasu.” Merī betyder glad och kurisumasu betyder jul.

God jul på armeniska

Beroende på om du tillhör den armeniska apostoliska kyrkan (en av de äldsta kristna religionerna) eller inte, du kan antingen fira jul i december 25 eller januari 6.

 

Om du vill säga god jul på armeniska, skulle du säga, "Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund." Detta översätts till gratulationer till den heliga födelsen.

God jul på tyska

Ett annat land som är känt för sina extravaganta julfirande är Tyskland. Tusentals människor flockas till detta land för att besöka dess nyckfulla julmarknader för unika presenter, caroling, och varma alkoholhaltiga drycker.

 

Om du vill säga God jul på tyska, skulle du säga, "God Jul." Frohe betyder glad och Weihnachten betyder jul - en annan ord-för-ord-översättning!

God jul på hawaiiska

USA. är så varierande, det är vettigt att du kanske behöver lära dig hur man säger god jul på olika språk om du vill önska dina grannar en trevlig semester.

 

En av de stater där du kanske vill önska någon god jul på ett annat språk är Hawaii. Mindre än 0.1% av den hawaiianska befolkningen talar hawaiiska, men den här hälsningen är ganska välkänd över hela ön - liksom resten av U.S.A.

 

Om du vill säga god jul på hawaiianska, skulle du säga, "God Jul."

Amerikansk engelska mot brittisk engelska

Att lära sig engelska är tillräckligt svårt på egen hand. När du tar hänsyn till det faktum att engelska ord varierar kraftigt mellan länder, regioner, stater, och städer, och att lära sig nyanserade ord på engelska kan ibland kännas helt omöjligt.

 

Brittiska ord skiljer sig åt i mening och sammanhang från amerikanska ord. Upptäck skillnaden mellan amerikansk engelska vs.. Brittisk engelska - och varför dessa skillnader finns i första hand.

Amerikansk engelska mot brittisk engelska: En historia

Liksom många andra länder som tidigare varit under brittiskt styre, Amerika antog engelska som sitt primära språk. Ändå delar amerikansk engelska och brittisk engelska de flesta av samma ord, mening struktur, och grammatikregler, engelska de flesta amerikaner talar idag inte ljud som brittisk engelska.

 

I 1776 (när Amerika förklarade sitt oberoende över Storbritannien), det fanns inga standardiserade engelska ordböcker. (Även om Johnson Johnson Ordbok för engelska språket hade publicerats i 1755).

 

Den första engelska ordboken publicerades i 1604 (nästan två århundraden efter att Columbus först reste till Nordamerika). Till skillnad från de flesta engelska ordböcker, Robert Cawdreys Table Alphabeticall publicerades inte som en resurslista med alla engelska ord. Istället, syftet var att förklara ”hårda” ord för läsare som kanske inte förstår deras betydelse.

Oxford English Dictionary

De Oxford English Dictionary efterlystes av Philological Society of London i 1857. Det publicerades mellan åren 1884 och 1928; kosttillskott tillsattes under nästa århundrade, och ordboken digitaliserades på 1990-talet.

 

Medan OED standardiserade stavningen och definitionerna av ord, det gjorde inga större ändringar i deras stavning.

Noah Webster Dictionary

Noah Websters första ordlista publicerades i 1806. Detta var den första amerikanska ordboken, och det skiljer sig från brittiska ordböcker genom att ändra stavningen av vissa ord.

 

Webster trodde att amerikansk engelska borde skapa sin egen stavning av ord - ord som Webster själv ansåg vara inkonsekvent i sin stavning. han skapade en ny stavning av ord som han ansåg vara mer estetiskt tilltalande och logisk.

 

Stora stavningsändringar ingår:

 

  • Släppa U i några ord som färg
  • Att överge den andra tysta L i ord som att resa
  • Ändra CE i ord till SE, som försvar
  • Släppa K i ord som musick
  • Släppa U i ord som analog
  • Ändra S i ord som socialisera till Z

 

Webster lärde sig också 26 språk som anses vara grunden för engelska (inklusive sanskrit och anglosaxiska).

Amerikansk engelska Vs. Brittiska engelska stavningsskillnader

Skillnaderna mellan Amerikansk stavning och brittisk stavning som initierades av Noah Webster förblir intakta till denna dag. Amerikaner stavar vanligtvis inte ord som färg med en U eller ord som musik med K i slutet.

 

Vi tappar också det andra tysta L i ord som att resa och stava försvar och anfall med en SE istället för CE.

 

Brittisk engelska använder i huvudsak stavningen av ord från det språk de antogs. Dessa ord, kallas lånord, sminka nästan 80% av det engelska språket!

 

Språk Engelska har ”lånat” ord från include:

 

  • afrikaans
  • Arabiska
  • Kinesiska
  • Nederländska
  • Franska
  • tysk
  • Hebreiska
  • Hindi
  • Irländska
  • Italienska
  • Japanska
  • Latin
  • Malajiska
  • Maori
  • Norska
  • Persiska
  • Portugisiska
  • ryska
  • Sanskrit
  • Skandinaviska
  • Spanska
  • Swahili
  • Turkiska
  • Urdu
  • jiddisch

 

Amerikansk engelska Vs. brittisk engelska Uttalsskillnader

De viktigaste skillnaderna mellan hur amerikaner uttalar ord och hur britter säger dem är ganska uppenbara för även ett otränat öra. Än, det finns en specialiserad, standardiserad skillnad i uttalet av engelska ord.

 

För att göra saken mer förvirrande, Amerikanska medborgare har inte bara en typ av accent - och det finns också variationer i brittiska accenter, beroende på var du bor i Storbritannien.

Uttal av bokstaven A.

En av de vanligaste skillnaderna i uttal mellan amerikansk och brittisk engelska är bokstaven A.. Britterna uttalar vanligtvis As som “ah” medan amerikaner uttalar sig som starkare; Som låter mer som de i ordet ack än avsky.

Uttal av bokstaven R

Brittarna uttalar inte alltid bokstaven R när den föregås av en vokal, som i orden parkera eller häst. (Fastän, beroende på var du kommer från USA, du kanske inte uttalar Rs heller. I vissa delar av Massachusetts släpper invånarna sina Rs, för).

Grammatikskillnader

Amerikansk och brittisk engelska skiljer sig inte bara i stavning och uttal. Det finns också grammatiska skillnader mellan de två, också.

En av de största skillnaderna är att britterna använder den nuvarande perfekta tiden mer än amerikanerna gör. Ett exempel på nuvarande perfekt tid skulle vara, ”Tom hittar inte skorna någonstans; han har gett upp att hitta dem. ”

 

Singulära verb följer alltid kollektiva substantiv på amerikansk engelska. Till exempel, Amerikanerna skulle säga, ”Flocken vandrar norrut,”Medan britter säger, "Besättningen vandrar norrut."

Skillnader i ordförråd

Ordförråd kan variera inom olika tillstånd, städer, och regioner i ett enda land. Så, Det är ingen överraskning att amerikansk vokab skiljer sig väldigt mycket från vokabord som används över dammen. Några av de vanligaste orden som britter använder annorlunda än amerikaner inkluderar:

 

  • Pommes frites (pommes frites)
  • helgdag (federal helgdag)
  • Hoppare (Tröja)
  • Nuvarande konto (checkkonto)
  • Dammbehållare (papperskorg)
  • Platt (lägenhet)
  • Postnummer (postnummer)
  • Skummad mjölk (lättmjölk)
  • Kex (kracker)

Andra vanliga engelska språkdifferentieringar

Så vilken form av engelska som är korrekt? Även om det finns en märkbar skillnad mellan engelska varianter (särskilt mellan de engelska som talas i Storbritannien. och USA), det finns inget rätt eller fel sätt att uttala dessa ord på.

 

Eftersom världsberömda TV-program spelas in i USA, många människor som lär sig engelska som andraspråk lär sig amerikansk engelska. Ändå för att det brittiska imperiet koloniserade så mycket av världen, lärare talar brittisk engelska.

 

Andra delar av världen där engelska stavning, vokab, och grammatik skiljer sig åt inkluderar Kanada och Australien.

 




    Skaffa Vocre nu!