Курдски превод

Барате превод на курдски јазик? Без разлика дали се обидувате да научите деловни англиски фрази или потреба превод на образованието, ве покривме.

 

Курдскиот јазик се зборува во пет земји: Ерменија, Азербејџан, Иран, Ирак, и Сирија. Постојат три курдски јазици, вклучително и Северна, Централно, и јужен курдски.

 

Северно-курдски (познат и како Курманџи) се зборува во северна Турција, Иран, Ирак, и Сирија. Тоа е најчестата форма на курдски јазик што се зборува низ целиот свет. Го зборуваат и некурди во Ерменија, Чеченија, Черкесија, и Бугарија.

 

Централен курдски (познат и како сорани) се зборува во Ирак и Иран. Тој е еден од официјалните јазици на Иран, и повеќето луѓе се повикуваат на овој јазик едноставно како „курдски“ - не „централен курдски“.

 

Јужен курдски (исто така познат како Палевани или Xwarîn) се зборува во Ирак и Иран. Лаки е јужно-курдски дијалект (иако многу лингвисти тврдат дека е целосно одделен од курдскиот воопшто).

 

Експертите проценуваат дека 20.2 милиони луѓе зборуваат курдски низ целиот свет. 15 милиони од тие говорници живеат во Турција, земјата најнаселена со курдскиот. Тоа е трет најчесто говорен ирански јазик.

 

Не е изненадувачки, тоа е главниот јазик на Курдистан, област каде курдскиот јазик е претежно говорен јазик. Курдистан го опфаќа северен Ирак, југоисточна Турција, северна Сирија, и северозападен Иран.

 

Северно-курдски (Курманџиски) е јазик кој е најтесно поврзан со оригиналниот курдски јазик. Останатите дијалекти добиле зборови и изговори од други соседни јазици, додека Курманџијата остана верен на своето потекло.

Курдска азбука

Курдскиот јазик користи две азбуки: Латински и арапски јазик; тој користи четири различни системи за пишување. Курдската унифицирана азбука има 34 ликови.

 

Арапското писмо го состави активистот и религиозен научник Саид Кабан.

 

Пред 1932, Курдскиот јазик во Турција и Сирија користел арапско писмо; од триесеттите години на минатиот век, Курдите во оваа област започнаа да користат латиница. Во Ирак и Иран, Курдите сè уште користат арапско писмо.

 

Сорански (Централен курдски) користи арапска азбука. Кабан ја создаде оваа скрипта во 1920-тите, но не беше широко користен во медиумите дури по падот на Садам Хусеин (кои прогонуваа курдски говорители).

Курдска култура

Соранските Курди претежно практикуваат сунитски ислам и христијанство. Усните традиции се многу важни во овој дел од светот, и курдските епски песни наречени Лоџ раскажуваат storiesубовни приказни, авантура, и битки. Првиот доказ за курдската литература е од седмиот век.

Превод на курдски на англиски јазик

Преводот на англиски на курдски јазик не е исклучително тешко. Англискиот и курдскиот јазик споделуваат многу правила на граматиката, што многу лесно го сфаќаат многу говорители на мајчин англиски јазик.

 

Граматиката на овој јазик ја следи темата, предмет, глаголски редослед.

 

Единствената тешкотија со која се соочуваат многу мајчин јазик англиски јазик кога учат курдски јазик е изговорот на зборови. Слушањето курдски говорен глас е еден од најдобрите начини правилно да научите како да изговарате различни зборови.

 

Многу мајчин јазик на англиски јазик исто така може да се соочат со предизвици кога преведуваат курдски на англиски јазик (и обратно) бидејќи јазикот се пишува со латиница или арапско писмо.

 

Дешифрирањето на целосно нов јазик може да биде тешко за многу мајчин јазик на англиски јазик. Сепак, ако веќе имате одредено искуство со читање арапски или латински текстови, можеби ќе најдете малку полесни преводи.

 

Курдскиот јазик исто така нема заемно разбирливи дијалекти. Што значи различните дијалекти на јазикот не се разликуваат многу едни од други. Може да патувате во различни народи што зборуваат курдски низ целиот свет и генерално лесно да ги разбирате варијациите на јазикот - откако ќе го совладате основниот курдски превод.

 

Обидувајќи се да научите курдски јазик преку Интернет? Потребни се брзи преводи за патувања, училиште, или бизнис? Препорачуваме да користите софтвер за машински превод кој има курдска алатка за превод и може лесно да преведува текст на говор, како што е апликацијата Vocre, достапно на Google Play за Android или продавница за јаболка за iOS.

 

Софтвер, како што е Google Translate или апликацијата за учење јазик на Microsoft, не нуди иста прецизност на англиски превод како платените апликации.

Услуги за превод на Курди

Англиско-курдски преведувачи и преведувачки услуги честопати наплатуваат скоро $100 еден час, бидејќи ова се смета за специјализиран јазик. Ако се обидувате да преведувате подолги текстови, ова може да добие прилично скапи, затоа препорачуваме внесување на текстот во софтверска програма или апликација за превод на јазик.

 

Проверете ја нашата алатка за онлајн превод што може да ви помогне да научите основни зборови и фрази, како здраво на други јазици.

Повеќе онлајн превод

Во Вокре, веруваме дека не треба да ангажирате скап преведувач за едноставно комуницирање со некого. Нашата апликација за автоматски превод може да преведува писмена и усна комуникација.

 

Ние нудиме повеќе онлајн превод на следниве јазици:

 

  • Албански
  • Арапски
  • Ерменски
  • Азербејџански
  • Белоруски
  • Бенгалски
  • Босанец
  • Бугарски
  • Бурмански
  • Камбоџанец
  • Себуано
  • Кинески
  • Кирилица
  • Чешки
  • Дански
  • Есперанто
  • Француски
  • Гуџарати
  • Хинди
  • Исландски
  • Ирански
  • Кмерски
  • Корејски
  • Курдски
  • Киргистански
  • Туберкулоза
  • Луксембуршки
  • Македонски
  • Малајаламски
  • Марати
  • Непалски
  • Паштунски
  • Персиски
  • Португалски
  • Панџаби
  • Самоански
  • Сомалиски
  • Шпански
  • Шведски
  • Телугу
  • Тајландски
  • Турски
  • Украински
  • Узбекистански
  • Виетнамски
  • Јидиш

 

Дали имате искуство со курдски превод? На кои предизвици се соочувате кога преведувате курдски на англиски или англиски на курдски јазик?

Заеднички кинески фрази

Кинескиот е прекрасен (сепак предизвикувачки) јазик. Покрај зборовите, фрази и глаголски конјугации, ќе треба да научите целосно нова азбука која е составена од симболи. за среќа, ве покривме. Овие вообичаени кинески фрази ќе ве започнат ако патувате на исток за деловни активности или задоволство.

 

Заеднички кинески фрази: Поздрав и формалност

Во потрага по пад на курсот на мандарински? За неколку недели или денови, немајте време да научите целосно нова азбука? Овие заеднички кинески фрази ќе започнете во случај да патувате во Кина на кратко патување. Тие исто така ќе ги импресионираат вашите пријатели (а можеби дури и кинески клиенти!). Еден од најдобрите совети за учење нов јазик се потопува во културата.

 

Извини ме: láojià (劳驾)

Збогум: zàijiàn (再见)

Здраво: nǐ hǎo (你好)

Како си?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Жал ми е: duì bu qǐ (对不起)

Моето име е: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Мило ми е што те запознав: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Не: méiyǒu (没有)

Не е добро: bù hǎo (不好)

добро: hǎo (好)

Те молам: qǐng (请)

Ви благодарам: xiè xie (谢谢)

Да: shì (是)

Нема на што: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Симболи Vs. Писма

Најтешкиот дел за учење на вообичаени кинески фрази е тоа што треба да научите и сосема нова азбука покрај нови зборови — ако сакате да читате и пишувате на мандарински јазик. Ако едноставно планирате да го запаметите фонетскиот изговор на зборот, навистина не треба да се мешате со Кинески симболи премногу.

 

Најголемата разлика помеѓу кинеските симболи и западните букви е што секој симбол не претставува единечна буква; тој претставува цел концепт. Покрај учењето на симболите и зборовите, исто така, ќе сакате да научите повеќе од 400 слогови кои го сочинуваат јазикот.

 

Секој кинески слог е исто така составен од два дела: на sheng и yun (генерално слог и согласка). Има 21 shengs и 35 yuns на кинески јазик.

 

Најдобар начин да се научи секој? Земете го чекор по чекор (и побарајте помош на патот!).

 

 

Јадење надвор

Јадење надвор во Кина може да бидат малку попредизвикувачки отколку во другите земји (ако си западен). Работите се движат навистина брзо во кинески ресторан и лесно е да се мешаат. Исто така, постојат многу обичаи на кои не се навикнати западниците. Генерално, никогаш нема да треба да барате мени затоа што тие речиси секогаш се обезбедуваат веднаш.

 

Исто така, ѓубрето не е многу честа појава во повеќето области на Кина (особено оние што не се многу туристички). Сепак, многу западњаци сè уште сакаат да остават бесплатни услуги, и оставање мала количина е соодветно.

 

Табела за еден: Yī zhuō (一桌)

Колку луѓе?: jǐ wèi (几位)

Дали јадеше?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Би сакал мени: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Јас сум гладен: shí wǒ (饿)

Што би сакал?: Nín yào shénme?(您要什么)

Јадете: chī ba (吃吧)

Келнер: fú wù yuán (服务员)

Благодарност: xiǎo fèi (费)

Може ли да ја имам сметката? mǎi dān (买单)

Зачинета: là (辣)

 

Вообичаени фрази за сместување

Ако се пријавувате во голем хотел во туристичка област, нема да имате потреба да комуницирате на кинески јазик. Повеќето вработени во хотелот сега знаат доволно англиски јазик за да комуницираат со гости. Но, ако престојувате во хотел со буџет или хотел во оддалечена област, можеби ќе ви треба малку мандарински за да поминете. Можеби ќе треба да знаете малку мандарински јазик ако проверувате дали имате споделување на Airbnb или дома. Многу DIY хотелиери не знаат други јазици — и генерално не треба.

 

Покрај тоа, дојдовте досега… зошто да не ги испробате своите новооткриени вештини со некој локален?

 

За овие фрази, не ги вклучивме кинеските знаци заедно со изговорите на пињинот, бидејќи генерално нема да треба да ги читате или препознавате овие симболи бидејќи тие обично нема да бидат објавени на хотелските знаци.

 

Се пријавувам: wǒ yào bàn rù zhù

имам резервација: wǒ yù dìng le fáng jiān

Би сакал да направам резервација: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Дали имате слободни работни места?: yǒu kōng fáng jiān?

Како да стигнам до метро? Wǒ zěnme qù dìtiě

Ми требаат чисти крпи: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Проверувам: wǒ yào tuì fáng

 

 

Фрази за патување на мандарински

Еве неколку вообичаени кинески фрази што можеби ќе треба да ги користите за основно патување низ целата земја. Ако се обидувате да фатите такси или да платите за сувенир, овие ќе бидат од голема помош. Секако, секогаш можете да преземете a апликација за превод, како што е апликацијата Vocre, достапно на Google Play за Android или продавница за јаболка за iOS – да ви помогнеме, дали треба да заглавиш.

 

Каде е бањата: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Колку?/колкава е цената?: Duō shǎo? (多少)

Не разбирам: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Воз: Péiyǎng (培养)

Такси: Chūzū chē (出租车)

Автомобил: Qìchē (汽车)

Паричник: Qiánbāo (钱包)

Автобус: Zǒngxiàn (总线)

Ако наскоро патувате во Кина, проверете некои други ресурси за патување, вклучувајќи го и најдобри апликации за патувања за патување во последен момент.

Упатен кон други области на Азија? Проверете го нашиот водич на Превод од малајски на англиски јазик.




    Земете Vocre сега!