Поширені французькі фрази

Навіть якщо ви навіть не знаєте, як сказати привіт іншими мовами, ці найпоширеніші французькі фрази принаймні проведуть вас у двері вашого улюбленого французького ресторану.

 

Вивчення французької мови (особливо як носій англійської мови) трохи лякає. На відміну від німецьких мов, Французька малює з латини, так само, як і більшість романтичних мов. На щастя, Вам не потрібно вивчати кожне слово та фразу, перш ніж вирушати до франкомовної нації.

 

Спільні французькі привітання

ці найпоширеніші французькі фрази принаймні проведуть вас у двері вашого улюбленого французького ресторану. Привітання - це найчастіше використовувані фрази, коли подорожі по Франції. Більшість мандрівників стверджують, що після привітання з кимось, вони часто за замовчуванням повертаються до рідних мов (до тих пір, поки носій французької мови знає цю мову).

 

Якщо вашою рідною мовою є англійська, і ви прямуєте до великого міста, де широко говорять французькою мовою, є велика ймовірність, що ви зможете взагалі обійти французьку мову - поки ви наближаєтесь до французькомовного з французькими привітаннями.

 

Привіт по-французьки

Деякі загальні привітання включають:

Хороший день: Bonjour

Привіт: Salut

Привіт: Coucou

Здравствуйте: Allô

 

Залежно від того, наскільки добре ви знаєте людину, ти можеш потиснути руку або запропонувати поцілунок у кожну його щоку.

 

Французькі приємні справи

Приємність у франкомовних країнах набагато важливіша, ніж у країнах, де розмовляють німецькими мовами. Вам потрібно визнати іншу людину позитивно - незалежно від ваших стосунків.

 

Одним із прикладів, коли американці помиляються, є вступ у бізнес. У штатах, ми завжди вважаємо, що "клієнт завжди правий" і "це робота продавця - привітати мене".

 

У багатьох франкомовних країнах, його чемно не лише привітати продавця коли ви вступаєте в бізнес - але ви також повинні запитати, "Як справи?" також. Вхід в магазин і покупки без визнання власника вважається надзвичайно грубим.

 

Здравствуйте, як справи?: Bonjour, comment allez-vous?

 

Як справи у твоєї матері?: Comment va ta mère?

 

Велике спасибі: Merci beaucoup

 

Ласкаво просимо: Je vous en prie

 

Окрім запитання, як у когось справи, Ви навіть можете запитати, як живе сім’я цієї людини в той день, теж.

 

ці найпоширеніші французькі фрази принаймні проведуть вас у двері вашого улюбленого французького ресторану

Один з наших найкращих поради щодо вивчення нової мови? Спочатку використовуйте найпоширеніші фрази. Що стосується подорожей, Ви також хочете мати кілька слів у своєму арсеналі, щоб перенести вас з місця на місце - і знати, що сказати в готелі чи на Airbnb. ці найпоширеніші французькі фрази принаймні проведуть вас у двері вашого улюбленого французького ресторану, навколо та назад з будь-якої франкомовної країни.

 

Перевезення

Обійти франкомовну країну складніше, коли у вас немає правильного словника, щоб дістатись туди, куди ви хочете піти. ці найпоширеніші французькі фрази принаймні проведуть вас у двері вашого улюбленого французького ресторану.

 

Поїзд: Train

Літак: Avion

Аеропорт: Aéroport

Автомобіль: Voiture

Від: Camionette

Автобус: Autobus

Човен: Bateau

Пором: Ferry

Таксі: Taxi (легкий, правильно?)

Заправка: Station-essence

Залізнична станція: Gare

Метро: Métro

 

Житло

Ці дні, більшість готелів наймають англомовний персонал. Англійська мова стала універсальною мовою подорожей, тож ви, ймовірно, зможете без проблем зареєструватися у своєму готелі.

 

Але якщо ви зупиняєтесь в сім’ї або в Airbnb, ви захочете помітити кілька із цих слів-вокабів - або завантажте a додаток перекладач які можуть легко перекласти текст на мову, наприклад, додаток Vocre, доступний на Google Play для Android або Магазин Apple для iOS.

Французькі фрази проживання

Здравствуйте, У мене є застереження: Bonjour, j’ai un réservation.

 

Я хотів би номер для некурців: Je voudrais une chambre non-fumeur.

 

О котрій годині виселення?: A quelle heure dois-je libérer la chambre?

 

Французька лексика

Валіза: Valise

Ліжко: Lit, couche, bâti

Туалетний папір: Papier toilette

Душ: Douche

Гаряча вода: D’eau chaude

 

Харчування в ресторані

На щастя, більшість офіціантів у великій кількості, Франкомовні міста розуміють англійську мову. Але знову ж таки, вважається хорошими манерами намагатись поговорити з офіціантом по-французьки, перш ніж кидати рушник і замовчувати англійською.

 

Стіл для одного, будь ласка: Bonjour, une table pour une, s’il vous plaît.

Мені потрібне меню, будь ласка: La carte, s’il vous plaît?

Вода, будь ласка: Une carafe d’eau, s’il vous plaît?

Туалет: Toilettes or WC

 

Французькі фігури мови

Так само, як і з кожною мовою, Французька мова має власні фігури мови. Це може вкрай заплутати (і дещо комічний) щоб спробувати зрозуміти, що говорять люди!

 

У нас очі більші за шлунок: Nous avions les yeux plus gros que le ventre.

 

Квиток коштував мені руку: ce billet m’a coûté un bras.

(Англійською, ми говоримо ‘рука і нога,'Але це просто рука французькою мовою!)

 

Щоб розлучитися з (або звалили): Se faire larguer.

 

Формальні проти. Неформальні французькі фрази

Французькою, зазвичай, коли ви розмовляєте з незнайомцем, використовуйте дещо інші слова та фрази, ніж тоді, коли говорите зі своїм найкращим другом.

 

Французьке слово "ти" означає "tu ’, якщо ви розмовляєте з кимось із знайомих. Якщо ви розмовляєте з кимось, кому хочете висловити повагу або незнайомцем, ви вживали б офіційне слово для «ти,, Що є "vous".

 

Напрямок до Франції? Перегляньте наш список найкращі програми для подорожей в останню хвилину! Поїхав до інших напрямків? Дізнайся, як сказати поширені китайські фрази або поширені іспанські фрази.

 

Доброго ранку французькою

Навчіться сказати доброго ранку французькою, коли це сказати, і чого не варто робити, якщо ви не хочете виглядати як франкомовний новачок.

 

Однією з найпоширеніших фраз, яку можна навчитися вимовляти іншими мовами, є, "Добрий ранок." Навіть якщо ти тільки знаєш як сказати доброго ранку різними мовами, ви принаймні зможете вітати незнайомих і друзів однаково — і робити це в приємній формі, приємний спосіб!

 

Як сказати доброго ранку французькою мовою

«Добрий ранок» — одна з найпоширеніших фраз французькою мовою! Ви можете використовувати цю фразу більшу частину дня (не тільки вранці чи до обіду, як ми робимо в англомовних країнах).

 

Сказати доброго ранку французькою, ти б сказав, "Здрастуйте!"

Привіт, вимова

В Французька, вимова - це все (або практично все, принаймні)!

 

Французи можуть багато чого пробачити, коли мова заходить про те, що вони вбивають їхню мову, але вони не дивляться легковажно на тих, хто неправильно вимовляє слова. Фактично, неправильне вимовляння слів, мабуть, є однією з найбільших образ, які може зробити французький студент!

 

Коли кажуть доброго ранку французькою, Вимовляти Bonjour, у вас може виникнути спокуса просто промовити слово і сказати, «бан-джор». І хоча для наших англійських вух це не так вже й безпідставно, це практично злочин у Франції. Якщо ви хочете сказати Bonjour і звучати як місцеве населення, ти захочеш сказати, «Баун-жур».

 

Якщо ви дійсно хочете звучати як місцевий житель, Ви можете потренуватися вимовляти французькі слова за допомогою програми перекладу мови, як Вокре.

 

Вокре пропонує перетворення тексту в мовлення, мовлення в текст, і навіть голосовий переклад. Найприємніше те, що ви можете завантажити програму на свій телефон, коли у вас є Wi-Fi або мобільний зв’язок, і продовжувати користуватися нею, навіть якщо ваш сигнал втрачено.

 

Вокре є одним із найкращі програми для перекладу мов - доступні в Apple Store для iOS або Магазин Google Play для Android.

Коли говорити Bonjour

Bonjour можна правильно використовувати в багатьох ситуаціях — не тільки для того, щоб побажати комусь доброго ранку, коли вперше прокинулися!

 

В США. (та інші англомовні країни), ми часто говоримо доброго ранку, лише коли вперше прокидаємося. Але в інших країнах, його використовують протягом ранку, часто аж до 11:59 ранку.

 

Bonjour також є як неофіційним, так і напівофіційним словом, це означає, що ви можете використовувати його з друзями, родичі, Найприємніше те, що ви можете завантажити програму на свій телефон, коли у вас є Wi-Fi або мобільний зв’язок, і продовжувати користуватися нею, навіть якщо ваш сигнал втрачено.

Неофіційне використання

В англомовних країнах, ми використовуємо фразу доброго ранку досить неформально, хоча ми також можемо сказати незнайомцю доброго ранку, коли проходимо повз них на вулиці.

 

Аналогічно, Ви можете сказати слово Bonjour, щоб сказати доброго ранку французькою своїм друзям та членам сім’ї, теж.

 

Дивовижна річ французькою полягає в тому, що ви можете сказати комусь Bonjour, часто незалежно від того, який зараз час доби! Найприємніше те, що ви можете завантажити програму на свій телефон, коли у вас є Wi-Fi або мобільний зв’язок, і продовжувати користуватися нею, навіть якщо ваш сигнал втрачено.

 

Це означає, що Bonjour означає не просто доброго ранку, але це також означає добрий день, теж.

Напівформальне використання

Ви можете використовувати Bonjour, щоб привітати когось, з ким ви знайомі, або в неформальній формі, і ви також можете сказати Bonjour в напівформальних ситуаціях, теж.

 

Розгляньте це так: якщо ви одягаєтеся на подію у діловому стилі, ви, ймовірно, можете сказати Bonjour і подумайте, що будете використовувати це слово належним чином. Це означає, що ви можете використовувати цю фразу для ділові зустрічі англійською мовою і французькою.

 

Найприємніше те, що ви можете завантажити програму на свій телефон, коли у вас є Wi-Fi або мобільний зв’язок, і продовжувати користуватися нею, навіть якщо ваш сигнал втрачено.

 

Наприклад, Ви можете не використовувати його на похороні, привітати когось великого значення, Найприємніше те, що ви можете завантажити програму на свій телефон, коли у вас є Wi-Fi або мобільний зв’язок, і продовжувати користуватися нею, навіть якщо ваш сигнал втрачено.

Поширені помилки у французькій мові (або як не здаватися новачком)

Тут багато поширені помилки, які використовують англомовні, коли намагаються розмовляти французькою. Коли ви робите ці помилки, Найприємніше те, що ви можете завантажити програму на свій телефон, коли у вас є Wi-Fi або мобільний зв’язок, і продовжувати користуватися нею, навіть якщо ваш сигнал втрачено.

 

До найпоширеніших помилок, які говорять англійською мовою під час вивчення французької мови, є використання дослівного перекладу (дослівні переклади), неправильне вимовляння слів (великий промах французькою мовою), і змішування фальшивих друзів (або використовуючи французькі слова, як-от англійські слова).

Не використовуйте дослівні переклади

Ми всі там були: ми намагаємося зламати французьке речення слово в слово. Натомість, ми просто в кінцевому підсумку розбиваємо вирок, слово, або фразу! Переклади з англійської на французьку через це важко.

 

Один із найкращих способів продемонструвати всім, що ви початківець французький — це використовувати дослівний переклад. Один із найпоширеніших перекладів французькою мовою – bon matin.

 

Бон означає добро, а ранок означає ранок. Це означає, що ви можете використовувати цю фразу, щоб сказати доброго ранку, правильно?

 

Неправильно!

 

Якщо ви кажете bon matin, всі миттєво дізнаються, що ви новачок у французькій мові. Зробіть самі (і всі інші, кому може бути страшно соромно за вас) і будь-якою ціною уникайте цього говорити.

Вимова має значення

Вимова є однією з найважливіших частин вивчення французької мови. Багато людей, які говорять англійською, намагаються озвучувати слова і в кінцевому підсумку вимовляють зовсім невірно.

 

Коли ви неправильно вимовляєте слово (особливо якщо ви робите це, намагаючись озвучити це як англійське слово), Найприємніше те, що ви можете завантажити програму на свій телефон, коли у вас є Wi-Fi або мобільний зв’язок, і продовжувати користуватися нею, навіть якщо ваш сигнал втрачено.

 

Якщо ви хочете вразити своїх французьких слухачів (або, давайте будемо чесними: просто не ображати їх), вивчити правильну вимову кожного слова. Найкращий спосіб зробити це – прислухатися до вимови слова.

 

Ви можете використовувати програму перекладу мови, наприклад Vocre, Найприємніше те, що ви можете завантажити програму на свій телефон, коли у вас є Wi-Fi або мобільний зв’язок, і продовжувати користуватися нею, навіть якщо ваш сигнал втрачено.

Фальшиві друзі

Помилкові друзі – це термін для слів, які однаково пишуться двома мовами, але мають два абсолютно різних значення.

 

Французькою, є багато слів, які виглядають так само, як англійські слова, хоча їх значення зовсім різні.

 

Прикладами фальшивих французьких друзів, які часто зловживають, є монета (англійською це означає монетні гроші; французькою, це означає кут), готівкою (навпаки, це схоже на англійське слово гроші, але воно означає зміна), і в даний час (яке насправді схоже на англійське слово, але «насправді» означає «прямо зараз» французькою).

 

Хоча, коли ми тренуємось, ми можемо використовувати наше найкраще судження або вгадати, що означає слово, але завжди краще знати або запитати, що означає те чи інше слово, якщо ви намагаєтеся справити враження на своїх французьких друзів.

Французькі вітання

Не хочеться говорити доброго ранку, коли вітаєте когось?

 

Є багато французьких привітань, якими можна привітатися, привіт, як справи, приємно познайомитись, і багато іншого! Вони включають:

 

  • Лло: Здрастуйте
  • Як справи?: як справи?
  • Здравствуйте: привіт
  • в захваті: приємно познайомитись
  • ти в порядку?: тобі добре??

Гарного дня

Хочеш навчитися французькою сказати комусь гарного дня? Bonne означає добре, а journée означає день (хоча, коли ви їх зібрали, це означає гарний день).

 

Ви можете використовувати цю фразу, коли прощаєтеся з кимось (особливо якщо ця людина є людиною, з якою ви трохи більш формально — наприклад, клієнт або незнайомець на вулиці).

Здоров'я

Якщо ви хочете бути трохи менш формальними з друзями чи родичами, але завжди краще знати або запитати, що означає те чи інше слово, якщо ви намагаєтеся справити враження на своїх французьких друзів.

 

Salut – це свого роду французький еквівалент, «Гей, як справи?«Це схоже на те, як кажуть британці, «Привіт,але завжди краще знати або запитати, що означає те чи інше слово, якщо ви намагаєтеся справити враження на своїх французьких друзів.

 

Прямий переклад привітання — спасіння. Коли вимовляєте це слово, не вимовляйте звук Т в кінці (ви відразу видаєте себе як франкомовний новачок!).

 

Що б ти не робив, не вітайте, коли вимовляєте тост у новорічну ніч (або в будь-який інший час!).

 

Англомовні люди часто зловживають салютом, оскільки салют означає на здоров'я по-італійськи. Французькою, це зовсім не означає. Якщо ви хочете сказати тост французькою, скажіть, «На здоров'я,”Або, «На здоров'я,” обидва означають на здоров'я французькою.

ласкаво просимо

Ще одне поширене привітання французькою мовою — bienvenue, що просто означає ласкаво просимо.

 

але завжди краще знати або запитати, що означає те чи інше слово, якщо ви намагаєтеся справити враження на своїх французьких друзів.

 

але завжди краще знати або запитати, що означає те чи інше слово, якщо ви намагаєтеся справити враження на своїх французьких друзів.

 

Чого ви не хочете робити, так це використовувати фразу bienvenue, коли хочете сказати, "Ласкаво просимо," французькою. але завжди краще знати або запитати, що означає те чи інше слово, якщо ви намагаєтеся справити враження на своїх французьких друзів.

 

Якщо хочеш сказати, "Ласкаво просимо," французькою, ти б сказав, "Ласкаво просимо,», що перекладається як, це нічого не означає.

Поширені французькі фрази

Готові дізнатися ще кілька поширені французькі фрази?

 

Нижче наведено список поширених фраз і слів для знайомства з кимось новим, запитуючи (ввічливо) якщо франкорозмовний також володіє англійською, ти хочеш попрощатися, або якщо ви хочете пояснити, що ви не розмовляєте французькою (ще!).

 

  • Ви розмовляєте англійською??: Ви розмовляєте англійською??
  • Перепрошую: перепрошую
  • До побачення: до побачення!
  • я не розмовляю французькою: я не розмовляю французькою
  • пані/пан/міс: пані пан міс
  • Вибачте: Вибачте
  • Побачимось!: До зустрічі!
  • Дякую/дуже дякую: але завжди краще знати або запитати, що означає те чи інше слово, якщо ви намагаєтеся справити враження на своїх французьких друзів

Веселого Різдва різними мовами

Дізнайтеся, як сказати вітання з Різдвом різними мовами. Або, якщо одержувач вашого привітання не відзначає жодних грудневих свят, ви можете дізнатися, як сказати натомість привіт іншими мовами.

 

Різдво святкують у всьому світі.

 

Його святкують переважно християни, але це свято також має світську сестру, яку святкують навіть ті, хто не святкує народження Ісуса.

 

Незалежно від того, де ви знаходитесь у світі (або якою мовою ви розмовляєте), ви можете сказати, "Щасливого Різдва, щасливих свят, щасливої ​​Хануки, або щасливий Кванза.

Де святкують Різдво?

Різдво справді святкують у всьому світі — хоча, свято може виглядати не однаково в різних країнах.

 

160 країни святкують Різдво. У грудні американці святкують Різдво 25 (як і громадяни інших країн), Вірменська апостольська церква святкує Різдво в січні 6, Коптське і православне Різдво припадає на січень 7.

 

Різдво не святкується в наступних країнах:

 

Афганістан, Алжир, Азербайджан, Бахрейн, Бутан, Камбоджа, Китай (крім Гонконгу та Макао), Коморські острови, Іран, Ізраїль, Японія, Кувейт, Лаос, Лівія, Мальдіви, Мавританії, Монголія, Марокко, Північна Корея, Оман, Катар, республіка Сахара, Саудівська Аравія, Сомалі, Тайвань (китайська Республіка), Таджикистан, Таїланд, Туніс, Туреччина, Туркменістан, Об'єднані Арабські Емірати, Узбекистан, В'єтнам, та Ємен.

 

Звичайно, завжди є винятки. Багато іноземців у вищезгаданих країнах досі святкують Різдво, але свято не є офіційним святом, визнаним урядом.

 

Різдво святкують в Японії — насправді не як релігійне свято, а як світське свято — повне обміну подарунками та ялинками.

Інклюзивні вітання зі святом

Існує багато випадків, коли говорять, "щасливого Різдва,” може бути не доречним. У різних країнах (особливо ті, де більшість жителів святкує Різдво), Припустити, що всі святкують, образливо.

 

Хоча багато хто з тих, хто святкує Різдво, роблять це світськими (і не є християнами), Припустити, що всі святкують свято, не найкращий спосіб привітати всіх зі святом.

 

Якщо ви хочете бути інклюзивним, завжди можна сказати, "Щасливих свят!” Або, Ви можете побажати комусь радісне привітання з урахуванням його власних свят і традицій.

 

Хоча Кванза та Ханука ніколи не слід вважати «афроамериканським» чи «єврейським» Різдвом (ці свята мають своє культурне та релігійне значення, окремо від Різдва; ще, вони також відбуваються в грудні місяці), якщо це один із восьми днів Хануки або семи днів Кванза, і одержувач вашого привітання святкує, цілком доречно побажати комусь щасливого Ханукая або щасливого Кванза.

 

Просто переконайтеся, що ви знаєте, хто святкує свято у вашому привітанні. Не думайте, що кожен афроамериканець святкує Кванза, і не думайте, що всі вихідці з Ізраїлю або єврейського походження святкують Хануку.

 

Коли сумніваєтесь, просто привітати когось зі святом, або використайте звичайну фразу іншою мовою і взагалі забудьте про святковий сезон у своєму привітанні.

 

Хочете дізнатися, як сказати «Хочу сказати Щасливого Різдва» різними мовами, не переліченими нижче, або привітання зі святом, крім Різдва?

 

Завантажте програму перекладу Vocre. Наша програма використовує передачу голосу в текст і може використовуватися з доступом до Інтернету або без нього. Просто завантажте цифровий словник і навчіться вимовляти поширені фрази, слова, та речення іншими мовами.

 

Вокре доступний у Apple Store для iOS та Магазин Google Play для Android.

Веселого Різдва різними мовами

Готові навчитися вітати Різдво різними мовами? Дізнайтеся, як сказати щасливого Різдва іспанською, Французька, Італійська, Китайська, та іншими поширеними мовами.

Веселого Різдва іспанською

Більшість людей, які говорять англійською, знають, як сказати щасливого Різдва іспанською — напевно, завдяки популярній святковій пісні, "Щасливого Різдва."

 

Іспанською, Feliz означає щасливий, а Navidad означає Різдво. Це просто індивідуальний переклад з іспанської на англійську та а поширена іспанська фраза.

 

Різдво широко відзначається по всій Латинській Америці, включаючи Мексику (більше ніж 70% мексиканців католики), Центральна Америка, та Південної Америки. В Іспанії також проводять багато різдвяних свят, в тому числі Водохреща січня 6.

 

Веселого Різдва французькою

Якщо хочеш сказати Веселого Різдва французькою, ви б просто сказали, "Щасливого Різдва." На відміну від іспанської, це не дослівний переклад з французької на англійську.

 

Joyeux означає радість, а Noël означає ноель. Латинське значення Natalis (з якого походить Ноель), означає день народження. Тому, Joyeux Noël просто означає радісний день народження, як Різдво святкує народження Христа.

Веселого Різдва італійською

Якщо хочеш сказати Веселого Різдва італійською, ви б сказали, "Щасливого Різдва." Веселий означає добро і Різдво, схожий на Ноель французькою мовою, походить від латинського слова Natalis.

 

Фахівці кажуть, що перше Різдво в Італії відзначили в Римі. Тому, якщо ви святкуєте Різдво в цій прекрасній країні, ви віддаєте данину історії свята!

Веселого Різдва японською

Ми вже знаємо, що багато японців святкують світський варіант Різдва (як святкують американці). Якщо ви в Японії на Різдво, ви можете сказати, «Мерікурісусусу». Merī означає Веселого, а kurisumasu означає Різдво.

Веселого Різдва вірменською

Залежно від того, чи належите ви до Вірменської Апостольської Церкви (одна з найдавніших християнських релігій) чи ні, Ви можете святкувати Різдво в грудні 25 або січень 6.

 

Якщо ви хочете поздороватися з Різдвом вірменською, ви б сказали, «Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund». Це означає вітання зі святим народженням.

Веселого Різдва німецькою мовою

Ще одна країна, відома своїми екстравагантними святкуваннями Різдва, - Німеччина. Тисячі людей збираються в цю країну, щоб відвідати її химерні різдвяні ярмарки за унікальними подарунками, колядування, і гарячі алкогольні напої.

 

Якщо хочеш сказати Веселого Різдва німецькою мовою, ви б сказали, "Щасливого Різдва." Frohe означає веселий, а Weihnachten означає Різдво – інший дослівний переклад!

Веселого Різдва по-гавайськи

США. настільки різноманітний, має сенс, якщо ви хочете побажати своїм сусідам радісного свята, можливо, вам доведеться навчитися вітати Різдво різними мовами.

 

Одним із штатів, де можна привітати когось із Різдвом іншою мовою, є Гаваї. Менше ніж 0.1% населення Гавайських островів розмовляє гавайською, але це привітання досить добре відоме на всьому острові, а також решті США.

 

Якщо ви хочете сказати «З Різдвом» гавайською, ти б сказав, "Щасливого Різдва."

8 Речі, які вам знадобляться для подорожі до Франції

1. Паспорт та посвідчення особи з фотографією

Звичайно, для відвідування Франції вам знадобиться паспорт або віза. Будьте впевнені, подайте заявку на отримання будь-якого документа дуже рано, оскільки їх отримання може зайняти тижні чи місяці. Ви також хочете взяти з собою посвідчення особи з фотографією.

Ідентифікатор повинен бути 45 мм х 35 мм.

Ідентифікатор дозволяє отримати собі a Перевал Navigo що дозволяє подорожувати дешево. Вартість перепустки коштує лише 5 євро, і ви навіть можете придбати пакети на тиждень або місяць. Коли у вас є пропуск, це дозволяє економити гроші на подорожах. Але вам також знадобиться посвідчення особи, щоб надати пас, тож обов’язково беріть його з собою.

2. Готівкова та дебетова картки

Готівкою, дебетові або кредитні картки - це прості способи отримати доступ до своїх грошей у Франції. Готівка хороша для тих часів, коли ви їдете на поїзді або вам доводиться сідати на таксі. Якщо ви втратите свої гроші, його вкрали в поїзді (не рідкість) або у вас закінчуються гроші, знайдіть банкомат.

Банкомати є по всій Франції, а фактичні банківські банкомати часто не стягують комісію.

Слідкуйте за знаками, на яких написано „distributeur automatique de billet”, щоб знайти банкомат. Ви також хочете заздалегідь попередити свій банк про свої подорожі, щоб зменшити ризик відмови у виведенні через підозрілу діяльність.

3. Універсальний адаптер

Електрична або електрична розетка у Франції може відрізнятися від того, що використовують електронні предмети у вашій країні. Європейський адаптер буде найкращим вибором і дозволить вам легко перетворити на штекери у Франції.

Також вам може знадобитися перетворювач живлення, який гарантує, що ви не будете смажити електроніку, коли підключаєте її.

4. Vocre Translator + Мобільний додаток

Вокре це мобільний додаток, що допомагає спілкуванню з місцевими жителями, які не говорять французькою мовою. Якщо вам потрібно задати питання або замовити їжу, Vocre може прорвати мовний бар’єр завдяки перекладу голосом та текстом.

Завантажте програму та розблокуйте до 59 мови в одну мить.

Ви можете використовувати голосовий переклад, щоб зрозуміти, що говорять інші, використовуючи переклад тексту для спілкування з людиною. Якщо ви не знаєте французької мови на високому рівні, це обов’язковий додаток.

5. Сильний банк

Шанси є, у вас буде розумний пристрій під час подорожі Францією. Всі фотографують своїми смартфонами. Проблема полягає в тому, що з часом телефон потрібно буде зарядити.

Якщо ви багато їздите, Ви завжди можете зарядити телефон в машині.

Інакше, ви захочете взяти з собою під час подорожі банк харчування. Банк живлення дозволяє заряджати телефон, або інший пристрій, на ходу.

6. Шийний гаманець

Багато туристів намагаються врятуватися від паризької суєти і поїхати в мальовничу французьку сільську місцевість. Хоча існує відчуття захищеності та безпеки, одна з найбільших помилок, яку ви можете зробити, залишаючи цінні речі на виду.

Шийні гаманці можна легко сховати і дозволити вам зберігати на собі всі найважливіші документи, а не ризикувати їх викраденням.

Якщо можеш, залишайте свій багаж в готелі, щоб не потрапити в мішень в Екс-ан-Прованс.

7. Франція Путівник

Є багато побачити під час подорожі до Франції. Легко не помітити деякі найкращі туристичні напрямки і навіть приховані дорогоцінні камені, про які знають лише місцеві жителі. Ви можете покластися на онлайн-дослідження, але путівник по Франції часто є кращим варіантом.

Кілька найпопулярніших путівників:

  • Франція Ріка Стівса - обов’язковий посібник для всього, від того, чого очікувати під час відвідування, до проживання та навіть напрямків для відвідування.
  • Книга путівників Lonely Planet France містить зображення та історичну інформацію, а також довгий список визначних пам’яток, ресторани та інші місця.
  • Посібник Фроммера по Франції для подорожей чудовий, оскільки в ньому вказані місця, куди можна поїхати та де уникати.

8. Страхування подорожей

Подорож може стати одним із найкращих моментів у вашому житті, але хоча ви можете витратити багато часу на планування, справи не завжди йдуть за планом. Страхування подорожей - одна з необхідних предметів, щоб переконатися, що відпустка, про яку ви мрієте, ніколи не зіпсується.

Страхування покриє витрати на медичні витрати, скасування рейсів і навіть втрачені або викрадені предмети. Коли трапляється несподіване, Ви будете раді, що сплатили туристичну страховку.

Якщо ви опинитесь у подорожі до Франції, ці вісім предметів допоможуть зробити вашу поїздку рівномірною краще.

5 Речі, які вам знадобляться для подорожі до Італії

Фактично, багато людей навіть не замислюються про деякі предмети, які їм доведеться брати з собою.

Наприклад, не знаю італійської? Можливо, вам вдасться уникнути розмови на іншій мові в Римі чи Неаполі, але якщо ви підійдете до «п’ятки черевика,”Або Апулія, ви захочете взяти з собою програму голосового перекладу.

Якщо ви плануєте поїздку до Італії, не забудьте взяти з собою наступні предмети, щоб зробити ваші подорожі приємнішими:

1. Електричний адаптер і перетворювач

Італія має три основні типи штекерів: C., F та L. Якщо ви з різних куточків світу, Ваша вилка, ймовірно, не буде працювати в Італії. Ви також виявите, що напруга становить 230 В та 50 Гц. Що це значить?

Можливо, вам знадобиться обидва адаптери і перетворювач.

Адаптер дозволить використовувати традиційну вилку в Італії. Перетворювач ще більш важливий, оскільки він відповідає за перетворення енергії з розетки в напругу, яку ваші пристрої повинні працювати належним чином.

Якщо ви не використовуєте конвертер, шанси є, ваша електроніка повністю вимкнеться. Тому, якщо у вас найновіший і найкращий телефон чи ноутбук, Ви можете сказати йому «до побачення», якщо не використовуєте конвертер.

2. Євро

Коли ви прибуваєте в аеропорт, вам, ймовірно, доведеться сісти на таксі, щоб дістатися до номера в готелі. Хоча більше підприємств приймають кредитні картки, є багато чого, чого немає. Італійці не люблять платити додаткові збори за приймання карток.

Вам потрібно буде обміняти свою валюту на кілька євро до перших кроків в Італії.

Банкомати часто приймають вашу дебетову картку і дозволяють зняти частину залишку в євро. Вам доведеться повідомити банк перед тим, як поїхати до Італії, щоб вони не сприймали ваші зняття коштів як підозрілі та не затримували ваш рахунок.

3. Додаток для голосового перекладу

Розмовляють італійці Італійська. Ви зможете уникнути, скориставшись екскурсоводом та зупинившись у готелях, де персонал розмовляє італійською, але якщо ви досліджуєте за межами цих областей, вам слід скористатися додатком для перекладу.

Вокре це програма для перекладу, яка доступна на Google Play та Магазин додатків.

І оскільки ви не говорите італійською, Ви будете говорити рідною мовою в додатку миттєвий голосовий переклад. Додаток скаже те, що ви сказали рідною мовою, італійською або будь-якою з них 59 мови, які можна легко перекласти на Vocre.

Якщо ви бачите знак або вам потрібна допомога з читанням меню, також доступний варіант перекладу тексту. Вам навіть не потрібне з’єднання з Інтернетом із послугою підписки на програму.

4. Сукняний одяг - ваше найкраще

Якщо ви не живете в Італії, Ви можете припустити, що можете обійтися своїм повсякденним одягом. Ти можеш, але ви також будете виглядати не до місця. Незалежно від того, ви ходите на аперитив (пити) або їсти, Ви знайдете це навіть у траторії (недорогий ресторан), люди одягаються надзвичайно добре.

Не забудьте взяти з собою приємну пару платтяних туфель, штани і сорочка на ґудзиках, принаймні, якщо ви не хочете виглядати так, ніби скотилися з ліжка і вирішили вийти обідати.

5. Зручне взуття

Піші прогулянки є частиною італійських подорожей, чи плануєте ви багато гуляти чи ні. Традиційно, туристи прокинуться, захопити що-небудь з’їсти і вирушати до відвідин визначних пам’яток. І з країною, наповненою історією, одне історичне місце схоже на інше, і ви опинитесь на прогулянці багато.

Якщо ви хочете вивчити ринки, ти підеш знову.

Візьміть із собою пару зручних туфель або кросівок, які ви не проти будете носити годинами підряд. Довірся мені, Ваші ноги будуть вдячні, якщо у Вас є хороша пара взуття для прогулянок,

Наступного разу, коли ви поїдете до Італії, дотримуйтесь цього списку, і ви набагато краще проведете час під час відпустки.

Етапи культури Шок

Культурний шок є поширеним видом дезорієнтації в новій країні, новий будинок, або нова культурна обстановка. Це дуже поширене явище для іноземних студентів та іммігрантів під час знайомства з культурою проживання.

 

Хоча певний культурний шок є дещо неминучим, Є способи мінімізувати вплив цього явища на ваш досвід у новому домі.

 

5 Етапи культури Шок

П’ять різних стадій культурного шоку - це медовий місяць, розчарування, регулювання, прийняття, та повторний в’їзд.

Сцена для медового місяця

Першим етапом культурного шоку спочатку є фаза "медового місяця". Це є (типу) найкраща фаза культурного шоку, тому що ви, мабуть, ще не відчуваєте жодного «негативного» ефекту.

 

У медовий місяць, Ви зазвичай любите все, що стосується вашого нового оточення. Ви сприймаєте свою цікавість, вивчення нової країни, і готовий до більшого.

 

Тим не менше, часто це може бути «перестарання» фази медового місяця, що може призвести до негативних наслідків культурного шоку. Коли ви входите олл-ин і занурюєтесь в іншу культуру, звичайно починати відчувати втому.

 

Нові виклики, які колись були захоплюючими, часто можуть стати незначними перешкодами і перерости в серйозну драту.

Етап розчарування

Першою «негативною» фазою культурного шоку є розлад. Ми всі розчаровані своїм повсякденним життям, але це розчарування може ще більше засмутити, коли ми занурені в нову культуру.

 

У нашій домашній культурі, ми часто розчаровані, коли нас не чують, не може спілкуватися, або відчувати себе невидимим. Ці розчарування можуть бути перебільшеними, коли ми перебуваємо в новій культурі. Ми маємо справу не тільки з повсякденними досадами, але ми маємо справу з цими досадами на рівні 10, а не на звичайному рівні.

 

Розчарування може проявлятися в приймаючій країні через мовні помилки та культурні відмінності.

 

Ви можете навіть відчути розчарування, бо не знаєте, як обійтись, не знайомі з транспортною системою, і виявляйте, що весь час губитесь.

Етап регулювання

Етап коригування - це коли справа починає трохи покращуватися. Ви звикаєте до свого нового оточення і звикаєте до місцевих мов.

 

Хоча ви можете не почувати себе місцевим жителем, Ви починаєте звикати до відмінностей між вашим способом життя та країною перебування.

Етап прийняття

Завершальним етапом культурного шоку є прийняття та асиміляція. Зазвичай це відбувається через кілька днів, тижнів, або місяців після прибуття (часто залежно від того, як довго ви плануєте залишитися).

 

Прийняття - це коли ти нарешті починаєш почуватися як хтось із місцевих жителів. Це часто трапляється тоді, коли ви цього найменше очікуєте!

 

Ви раптом розумієте, як працює система громадського транспорту, ви починаєте «потрапляти» всередину жартів, а мова - це менша боротьба. На повну інтеграцію до нової культури можуть знадобитися роки, але на цьому етапі ви все одно почуватиметеся комфортніше, ніж на попередніх етапах.

Культурний шок для повторного вступу

Ще один тип культурного шоку трапляється, коли ви повертаєтесь додому до власної культури. Це тип зворотного культурного шоку.

 

Можливо, ви відчуваєте, що ваша власна домашня культура просто більше не відповідає вашому стилю життя, або що друзі та сім’я вас не «розуміють». Це надзвичайно поширене явище під час подорожей між країнами, що розвиваються та розвиненими країнами.

 

Це може зайняти дні, тижнів, або місяці, щоб знову почуватися нормально. Цей поширений тип культурного шоку просто показує вам, що ви не та сама людина, якою ви були, коли виїжджали з рідної країни.

Поради щодо запобігання культурному шоку

Якщо вас турбує культурний шок (або вже відчувають наслідки цього), є кілька способів полегшити перехід.

 

Вивчіть мову

Перш ніж вирушити до свого нового будинку, почати вивчати мову. Навіть якщо місцеві жителі говорять на вашій рідній мові, ви захочете почати вивчати кілька слів і фраз, які допоможуть вам спілкуватися.

 

Завантажте програму перекладу, яка допоможе вам вивчити деякі найосновніші слова та фрази. Такі програми, як Vocre (доступний на Google Play для Android або Магазин Apple для iOS) забезпечують переклад голосу та тексту, і їх навіть можна використовувати в автономному режимі. Ви можете використовувати ці типи додатків, щоб вивчити мову, перш ніж вийти з дому, а також допомогти вам спілкуватися з місцевими жителями.

Уникайте сподівань

Поширені сподівання на нову культуру. Тим не менше, більшість наших страждань і страждань походить від нездорових очікувань і від того, що наші реалії не виправдовують таких очікувань.

 

Якщо ви переїжджаєте до Парижа, Ви можете сподіватися щодня їсти багети під час прогулянки вздовж Єлисейських полів, говорячи Французька кожному, кого ти зустрінеш. Поки в реальності, в підсумку з’ясуєте, що ненавидите французьку їжу, не може спілкуватися з місцевими жителями, і губляться в метро на кожному кроці.

 

Важливо відмовитися від очікувань перед тим, як переїхати до нової країни. Ідея культури та реальності часто є двома абсолютно різними переживаннями.

Приєднуйтесь до місцевих груп емігрантів

Однією з причин, по якій багато колишніх батьків опиняються в ізоляції, є те, що важко зрозуміти, як це бути чужим у чужій країні - якщо ви не зробили цього самі. Багато місцевих жителів не розуміють культурного шоку, оскільки ніколи не відчували занурення в іншу культуру.

 

Одним із способів знайти екіпаж, який розуміє ваше розчарування, є приєднання до колишньої групи. Ці групи складаються з колишніх піт з усього світу та інших культур, тож ви, ймовірно, знайдете кількох друзів, які нагадують вам про дім.

Прийміть нагадування про будинок

Навіть якщо ви плануєте назавжди переїхати в іншу країну, ви все одно захочете втілити будь-яку іншу культуру. Не забудьте взяти з собою нагадування про будинок.

 

Відкривати нові продукти - це завжди цікаво, ви все одно захочете насолодитися їжею, яка нагадує вам про дім. Шукайте інгредієнти для приготування їжі з власної культури. Познайомте традиції власної культури зі своїми новими друзями. Не забудьте зателефонувати друзям та родині додому.

 

Культурний шок не завжди легко впоратись, і це, як правило, дещо неминуче. На щастя, Є способи зробити перехід трохи легшим.

8 Речі, які вам знадобляться для подорожі до Європи

how to pack for a trip to Europe

1. Основні проїзні документи

Подорожувати Європою, Вам знадобляться всі необхідні проїзні документи, люблю:

  • Ваш паспорт або віза
  • Інформація про рейс
  • Міжнародне посвідчення водія (якщо ви плануєте орендувати машину)
  • Підтвердження прокату автомобіля
  • Підтвердження готелю

Рекомендуємо мати резервні копії своїх документів (цифровий або фізичний) про всяк випадок втрати оригіналів. Якщо ви не хочете турбуватися про втрату фізичних резервних копій, Ви можете сканувати свої документи та надсилати їх собі на електронну пошту для зручного доступу в будь-якому місці, будь-коли.

2. Додаток для перекладів

додаток для перекладу для подорожей

Хоча англійська мова широко поширена у багатьох великих містах Європи, корисно мати під рукою додаток для перекладу, щоб поспілкуватися з місцевими жителями або під час поїздок у місця, що знаходяться поза дорогою.

Вокре (доступний для iPhone і Android пристроїв) полегшує спілкування з людьми, які не говорять на вашій рідній мові. Просто поговоріть зі своїм смартфоном, і Vocre миттєво перекладе вибрану вами мову (вибрати з 59 різні мови).

З додатком, як Vocre під рукою, Вам не потрібно відчувати залякування від поїздок туди, де ви можете не зустріти носіїв англійської мови. Це також дозволяє вести змістовні бесіди з місцевими жителями, щоб по-справжньому зануритись у місцеву культуру. В кінці дня, ось у чому подорож, чи не так? Зустріти нових людей та дізнатись про їхній життєвий досвід. Vocre допомагає вам це зробити.

3. Готівкою

Кредитні картки зазвичай приймаються по всій Європі, особливо в містах. Однак, Ви ніколи не знаєте, де і коли Вам можуть знадобитися готівка, тож переконайтеся, що ви постійно тримаєте їх на собі.

Найпростіший спосіб отримати готівку - скористатися банкоматом, перебуваючи за кордоном. Знімайте гроші за необхідністю кожні кілька днів. Ви все ще можете використовувати свою кредитну картку, якщо хочете, але пам’ятайте про будь-які збори за обмін валюти або комісію за іноземні операції, які можуть виникнути у вас.

4. Адаптер дорожньої вилки

подорожній адаптер плагінаУ якийсь момент під час вашої подорожі, вам доведеться зарядити свій смартфон. Якщо ви подорожуєте з країни за межами Європи, вам знадобиться адаптер дорожньої вилки.

Все-в-одному адаптери - чудовий варіант (різні європейські країни використовують різні пробки), і багато з них також мають порти USB, щоб зробити зарядку телефону ще простішою.

Якщо вам потрібно підключити будь-який пристроїв під час подорожі по Європі, не виходьте з дому без адаптера штекера. Амазонка має багато чудового набори для подорожей.

5. Зручне взуття для прогулянок

Якщо ви справді хочете відчути Європу, вам потрібно буде зробити багато ходьби. Практично всі європейські міста є пішохідними. Ви проведете більшу частину днів на твердих тротуарах та бруківці. Обов’язково запакуйте пару (або два) зручного взуття для прогулянок.

Кросівки-слипони чудово підходять для огляду визначних пам’яток. Якщо погода сприятлива, сандалі забезпечать вашим ногам комфорт і прохолоду. Залиште спортивне взуття вдома (якщо ви не піші прогулянки) і дотримуйтесь базової зручної кросівки.

6. Міжнародний телефонний план

Під час подорожі Європою, Ви все одно хочете залишатися на зв'язку. Будь то зателефонувати до готелю, щоб задати питання, або заїхати до коханої людини додому, Наявність мобільної служби під час перебування за кордоном може бути неймовірно зручним (і необхідне).

Якщо ваш телефон можна використовувати за кордоном, розгляньте можливість використання міжнародного телефонного тарифу, поки вас немає.

Більшість найбільших перевізників мають спеціальні міжнародні та туристичні плани, які дозволять вам залишатися на зв'язку, не нараховуючи зборів. Якщо перехід на один із цих планів неможливий, очікуйте, що будете сильно покладатися на Wi-Fi, поки вас немає, щоб надсилати повідомлення чи залишатися на зв'язку.

7. Фільтруюча пляшка для води

фільтруюча пляшка води для подорожейУ більшості європейських напрямків є відмінна вода, яку цілком безпечно пити, але якщо ви віддаєте перевагу безпеці, фільтруюча пляшка для води - чудовий варіант. Упаковка фільтруючої пляшки з водою допоможе вам уникнути пластикових пляшок з водою та забезпечить завжди під рукою чисту питну воду.

Багато пляшок з водою, що фільтрують, буде видалено Е. coli, Сальмонели та інші домішки, від яких можна захворіти. Навіть незважаючи на те, що вам не доведеться турбуватися про те, щоб пити воду з-під крана, все ще зручно та зручно носити з собою власну пляшку з водою. У багатьох європейських містах є питні фонтани, де ви можете поповнити пляшку та заощадити трохи грошей. Ось Фільтрувальна пляшка для води Brita Ви можете взяти в Target.

8. Корисні програми

Перш ніж вирушити у свою європейську пригоду, не поспішайте завантажувати будь-які корисні програми, які вам можуть знадобитися, як от:

ви може завантажте їх після прибуття, але в усьому хвилюванні подорожі попереду, ви можете забути щось, що вам може знадобитися пізніше. Якщо у вас уже є всі додатки, які вам знадобляться під час подорожі, Ви можете витратити більше часу, насолоджуючись поїздкою, і менше часу, приклеєного до екрану.

Це лише вісім з багатьох найнеобхідніших предметів, які ви захочете взяти з собою у подорож до Європи. Звичайно, ази - зручний одяг, туалетно-косметичні засоби, тощо. - має бути у вашому списку. Але намагайтеся не перестаратися. Чим менше у вас багажу, тим легше буде блукати та насолоджуватися усім, що може запропонувати Європа.

7 Речі, які вам знадобляться для подорожі до Іспанії

подорожі до Іспанії

1. Блок живлення

комплект іспанського адаптера живлення -Електричні розетки в США та інших країнах є інший ніж ті, що в Іспанії. Коли ви підключаєте свої предмети, ви підключитеся до розетки, яка виробляє 230 В при 50 Гц. Зубці також мають тип C або F.

Мандрівники захочуть шукати адаптер живлення, який дозволить їм користуватися відповідною електронікою в Іспанії.

На 230 В, багато електроніки нижчої напруги буде перерву якщо їх вдалося підключити до цих розеток. Обраний вами перетворювач також повинен змінити частоту, щоб ви могли безпечно користуватися своєю електронікою.

Погляньте на свої електронні наклейки, щоб побачити, що потрібно. Якщо на етикетці написано 100-240V та 50/60 Гц, його можна використовувати в будь-якій точці світу.

2. Проїзні документи

Залежно від місця проживання, віза може знадобитися вам, а може і не знадобитися при відвідуванні Іспанії. Оскільки Іспанія є частиною ЄС, всі відвідувачі з Європи можуть вільно приїжджати та їхати. Відвідувачі Сполучених Штатів є частиною Шенгенської угоди, яка дозволяє їм залишатися в країні до 90 днів без візи.

Слід мати при собі паспорт, посвідчення водія та будь-яка документація для домашніх тварин (якщо ви взяли з собою свого вихованця). Якщо в ЄС, вам знадобиться паспорт домашньої тварини, і ви повинні мати мікрочіп або добре видно татуювання для домашніх тварин. Свідоцтва про стан здоров’я, дозвіл на ввезення, документи про вакцини та інші документи необхідні для країн, що не є членами ЄС.

3. Завантажте додаток Vocre Translator +

додаток для перекладу для подорожей

Хочете завести друзів на все життя, замовляйте їжу або спілкуйтеся з місцевими жителями? Це важко зробити, якщо ви не володієте іспанською мовою. Під час подорожі до Іспанії, знаючи дещо фрази можуть допомогти. Але хіба що у вас є великий досвід спілкування, Ви виявите, що не можете вести розмови на високому рівні.

Vocre - це програма для перекладу, яка порушує мовні бар’єри, з якими ви стикаєтесь в Іспанії.

Як перекладач мови, все, що вам потрібно зробити, це “хіт-рекорд," скажи, що ти хочеш, а Вокре переводить його в текст. Ви можете прийняти текст, нахиливши телефон, а мова Вокре скаже те, що ти хочеш для вас.

Перекласти його з багатьох мов на іспанську швидко і легко.

Коли немає мовних бар’єрів, Ви можете сісти на таксі, поговоріть з господарем Airbnb або легше об'їжджайте місто. Це ідеальний спосіб по-справжньому відчути все, що може запропонувати Іспанія.

Завантажте мобільний додаток для перекладу Android або iOS безкоштовно.

4. Готівкою

Іспанія має надійну систему кредитних карток і приймає майже всі кредитні картки, але є деякі винятки. Таксі, наприклад, хіт чи промах, причому деякі приймають кредитні картки, а інші не приймають їх.

Картка також повинна відображатися в паспорті з таким самим іменем. Михайла не можна скоротити до Майк, і навпаки.

Рекомендується носити з собою готівку в тих випадках, коли ви не можете використовувати кредитну або дебетову картку. Іспанія використовує євро, а найпростіший спосіб обміну валюти - це використання дебетової картки в банкоматі. Банки, у готелях та туристичних агентствах часто є прості способи обміну валюти.

5. Зручні кросівки

Іспанія прекрасна, з пляжами, історичні місця та багато природи, щоб побачити. Багато людей приїжджають із найкращими вбраннями на ніч у місто, і хоча це гарна ідея, не забудьте взяти з собою зручне взуття для прогулянок, теж.

Існує красиві прогулянки по всій країні, в тому числі в:

  • Каталонія, де багато скелястих гірських стежок та заболочених ділянок
  • Іспанські Піренеї, де можна прогулятися національним парком Монте-Пердідо
  • Аліканте, де багато прекрасних мигдальних та цитрусових гаїв

І під час прогулянок по центрах міста та містечку, Вам знадобиться зручна пара взуття, якщо ви не покладаєтеся на служби таксі, щоб обійтись.

6. Подорожній рушник і сумочка

Туристи та місцеві жителі стікаються на прекрасні пляжі Іспанії. Курорти вкраплення цих областей, а також ви знайдете безліч нічних клубів та магазинів для перегляду. Красиві пляжі по всій країні, але ви знайдете найбільш відвідуваний включати:

  • Пляж Родас - один з найкрасивіших, часто перераховані як найкращі, пляж з прекрасними білопіщаними пляжами та блакитною водою
  • Пляж Сес Іллетес, розташований у Форментері, що є більш спокійною обстановкою без партійного життя Ібіци
  • Пляж Ла Конча, розташований у Сан-Себастьяні, пропонує гарний міський пейзаж та атмосферу вечірок з барами та нічними клубами неподалік

Подорожній рушник і сумочка дозволяють "пляжним стрибком". Ви знайдете, що на більшості популярних пляжів є вищі зручності, за винятком деяких, що знаходяться в менших містах, куди люди їдуть рятуватися від натовпу.

7. Шийний гаманець

дорожній гаманець мандрівника

Іспанія, як і багато країн Європи, має проблему з кишеньковими злодіями. Місцеві жителі помітять туриста і вкрадуть його гаманці та нічого вони мають всередині них. Одним із способів уникнути цього є носити шийний гаманець, який ви тримаєте під сорочкою.

Зберігайте тут усі важливі речі, включаючи дебетові картки, паспорт та готівка. Тримаючи його під сорочкою, також тримає вас безпечніше.

Іспанія пропонує щось для кожного, від красивих пейзажів до гарної їжі, доступні ціни та багата історія. Якщо ви взяли з собою кілька пунктів із нашого списку вище, подорож до Іспанії буде навіть краще – якщо це можливо.

Вивчення прийомів та підказок за кордоном

Навчання за кордоном - це незабутні враження. Настільки, що ви, мабуть, не надто переживаєте про те, щоб чудово провести час. Тим не менше, навчання за кордоном також може бути жорстокою коханкою - існує безліч речей, які можуть легко поставити корч у вашому стилі. Дотримуйтесь цих порад, щоб провести чудовий рік далеко від дому.

 

Навчання за кордоном «Потрібні і не потрібні»

Роби постарайтеся зустріти якомога більше людей; не забудьте запланувати трохи часу для відпочинку та релаксації.

 

Роби спробуйте страви, корінні для країни призначення; не витрачайте поїздку на їжу з дому.

 

Роби спробуйте вивчити мову країни призначення; не проводити цілий рік за кордоном, навчаючись у своїй кімнаті.

 

Роби використовуйте здоровий глузд, щоб залишатися в безпеці; не витрачайте всю поїздку на турботи про кожну дрібницю.

 

Роби попросіть допомоги, коли вона вам потрібна; не уникайте виходу за межі зони комфорту.

 

Зустріньте якомога більше людей

Половина причин навчатися за кордоном - це зустріти якомога більше нових людей якомога. Ви не хочете подорожувати півсвіту (або на інший бік світу) тільки щоб провести час у своєму гуртожитку, перегляд "Гри престолів".

 

Підпишіться на стільки заходів, скільки можливо. Намагайтеся зустріти якомога більше людей з інших країн.

 

Це сумно, не випалюйся, або. Не забудьте запланувати час простою для заряджання акумуляторів.

 

Не соромтесь про кухню

Так, Ви, напевно, пропустите свою улюблену італійсько -американську страву, яку лише один ресторан у вашому місті вміє готувати «просто так». У вас з’явиться дивна тяга до закусок та круп, про які ви навіть не підозрювали, що вам подобаються.

 

Не забувайте пробувати нові речі. Їжте національну страву країни призначення. Спробуйте всі дивні закуски в крамницях куточків.

 

Вивчайте мову якомога швидше

Вам не потрібно буде вільно володіти іншою мовою перед тим, як записатись на навчання за кордон. Але ви захочете спробувати вивчити мову вашого пункту призначення. Не встигайте вивчати мову за кілька днів? Завантажте мовну програму допомогти подолати мовні бар’єри.

 

Залишатися в безпеці

Коли справа доходить до залишаючись у безпеці у місці призначення, це все про дослідження.

 

Дізнайтеся, які райони безпечні, а яких слід уникати. Не носіть у гаманці тонни готівки. Носіть рюкзак на грудях у метро. Дослідіть місцеві шахрайства, щоб ви могли з’ясувати, як їх уникнути. Не блукайте наодинці в безлюдних районах.

 

Не забувайте, що ви там, щоб працювати

Одне з найбільших випадків навчання за кордоном - це забути, що ти там, щоб працювати. Невдало виконати завдання та пропустити заняття майже занадто легко, коли ви намагаєтесь створити спогади, які залишаться на все життя.

 

Багато американських студентів також часто вперше опиняються самостійно - у країнах, які не мають законного алкогольного віку.

 

Візьміть це повільно. У вас є все життя, щоб весело провести час. Але у вас є лише один шанс навчатися за кордоном. Максимально використайте свою поїздку до залишаючись зосередженим і зробити навчання першочерговим завданням.

 

Документуйте свою поїздку

Чи найкращим методом документації є Snapchat, щоденник, в блозі чи в Instagram Stories, не забудьте задокументувати свою поїздку.

 

Хоча рік може здатися довгим, насправді це зовсім не дуже довго. Це пройде набагато швидше, ніж ви очікуєте.

 

Пакуйте розумно

Хочеться захотіти упакуйте весь свій гардероб на рік подорожі. Після всього, вам знадобиться одяг на рік. Хто знає, коли вам може знадобитися ваше блискуче плаття, покриті блискітками. Або, улюблені спортивні штани або светр для повернення додому.

 

Пакуйте якомога менше. Не забувайте, що ви завжди можете купити більше, коли дістанетесь до місця призначення. Ви також можете відправити вам речі.

 

Просити про допомогу

У якийсь момент під час вашої подорожі, вам потрібно буде попросити когось про допомогу. Незалежно від того, чи це ваш сусід по кімнаті, який допоможе вам у виконанні домашнього завдання, чи ваш консультант, який допоможе вам подолати культурний шок, це, мабуть, станеться. Цілком потрібна допомога. Це ознака сили, а не слабкості.

 

Навчіться адаптуватися до життя з іншими

Вчимося жити з іншими непросто. За кордоном це навіть важче, ніж вдома. Ви в кінцевому підсумку будете жити з людьми з інших культур та країн. Можливо, ваш сусід по кімнаті матиме інші звичаї, ніж ті, до яких ви звикли. Те, що вважається хамством в США. може бути звичною практикою в інших країнах - і навпаки.

 

Чим гнучкіше ви адаптуєтесь до змін, тим легше буде дістатися до найцікавішої частини життя за кордоном.

 

Перегляньте свої відносини на відстані

Ми ненавидимо бути кліше, але ваш стосунки на відстані може тривати не більше кількох місяців - і це в кінцевому підсумку затримає вас. Ви не хочете шкодувати про те, що зв’язалися з новими однокласниками, тому що у вас є телефонна зустріч зі своїм хлопцем чи дівчиною вдома.

 

Ви також не хочете залишатися у далеких стосунках, бо розумієте, що втратили шанс завести дружбу зі своїми однокласниками.

 

Натомість, приділіть всю свою увагу досвіду навчання за кордоном.

 

Спілкування з іншими культурами

Спілкування між культурами може бути складним з багатьох причин. Коли ви говорите мовою, яка вам не рідна, Ви, швидше за все, зіткнетеся з невдалим спілкуванням та культурними бар’єрами. На щастя, Є кілька способів подолати цю незручну плутанину.

Поради щодо спілкування з іншими культурами

Незалежно від того, з якою культурною групою ви плануєте спілкуватися, ймовірно, що ваш досвід буде відрізнятися від спілкування з кимось із вашої власної культури. Ці поради допоможуть почати розмову.

1. Дізнайтеся про інші культури

Перший крок до спілкування з іншими культурами - це фактично трохи розвідатись. Дослідження культурної спадщини когось показує, що ви їм цікаві - і це вважається надзвичайно ввічливим в очах багатьох культур по всьому світу!

 

Зробіть невелике дослідження продуктів харчування, митниця, та основні фрази. Вивчення іспанської мови? Орендуйте кілька Іспаномовні фільми на Netflix! Навіть якщо ви плануєте говорити рідною мовою, для іншої людини ти будеш виглядати як рок -зірка. Це також свідчить про повагу до культурного різноманіття.

2. Запам’ятайте загальні фрази іншими мовами

Один з найкращих поради щодо вивчення нової мови полягає в тому, щоб спочатку вивчити найпоширеніші фрази.

 

Вивчити загальні фрази іншою мовою нескладно(іш) спосіб показати іншим, що ти готовий зустріти їх на півдорозі. У багатьох культурах, намагається зрозуміти рідну мову ввічливо (навіть лише кілька слів про це). Це також може допомогти вам просунути ногу у двері з іншою людиною.

 

Поширені слова та фрази, які ви, можливо, захочете вивчити, включають:

 

 

Розуміння цих дуже простих фраз може допомогти подолати розрив між культурами та зняти певний тиск на інші. На щастя, є багато ресурсів для навчання поширені китайські фрази, поширені французькі фрази, та поширені фрази іншими мовами.

3. Завантажте програму перекладу

Лише за останні кілька років програми перекладу пройшли великий шлях. (Тим не менше, деякі безкоштовні програми, люблю Перекладач Google, не настільки точні стільки ж платних додатків.)

 

Ці дні, можна перекладати слова, фрази, і навіть цілі речення. Ці програми також є чудовим способом допомогти вивчити нові слова та фрази.

 

Уявіть, що ви ведете розмову мовою, якою не володієте - або, розмовляти рідною мовою з носієм мови, що не володіє вільно. У вас все добре виходить. Добре, поки ви не зрозумієте, як сказати «вішалка для одягу» іспанською, і ваші навички імітації не допомагають.

 

Використання програми перекладу може допомогти вам подолати перешкоду, яка в іншому випадку може бути занадто високою, щоб її подолати. Додаток Vocre може перекладати слова, речення, і фрази в режимі реального часу! Отримати його на Магазин Apple або Google Play.

 

Вирушаючи в останню хвилину подорожі? Перевірте найкращі програми для подорожей в останню хвилину!

4. Використовуйте базову мову

Однією з найпоширеніших проблем спілкування є вибір слів.

 

В межах нашої власної культури, ми так звикли, як люди розмовляють. Навіть якщо ви подорожуєте в різні райони США, ви знайдете широкий вибір сленгу та жаргону.

 

На Середньому Заході, місцеві жителі просять банку поп (замість соди); на Східному узбережжі, мешканці можуть сказати, що щось «зле» добре, а не «дійсно» добре. На Західному узбережжі, місцеві жителі часто використовують словосполучення «тенісне взуття» для позначення будь -якого типу кросівок.

 

Намагайтеся не використовувати жаргон або сленг, коли розмовляєте мовою, яка не є вашою рідною мовою або коли розмовляєте з кимось, чия рідна мова не збігається з вашою.

 

Більшість студентів вивчають сленг та розмову лише після того, як вивчать найпоширеніші фрази та слова. Спробуйте подумати про типи слів, які ви першими вивчили, вивчаючи нову мову.

 

Такі комунікаційні стратегії можуть запобігти тому, щоб ваш слухач відчував себе пригніченим або розгубленим.

5. Удосконалюйте власні комунікативні навички

Легко припустити, що хтось вас не розуміє або не «розуміє» через мовний бар’єр. Але ми дуже рідко отримуємо можливість бути хорошими слухачами та хорошими комунікаторами.

 

Намагайтеся бути активним слухачем. Не просто сприймайте те, що говорить інша людина; намагайтеся активно слухати і визначати, чи розумієте ви іншу людину. Зверніть увагу як на вербальні, так і на невербальні сигнали. Використовуйте невербальні підказки (наприклад, кивки або нахили голови) передати розуміння або плутанину.

6. Говоріть повільно і вимовляйте

Люди з багатьох англомовних країн звикли швидко говорити, але цей тип мовленнєвої моделі може створити ще більше мовних бар'єрів.

 

Говори повільно (але не настільки повільно, щоб ваш слухач відчував, що його розмовляють) і вимовляти свої слова.

 

Нелегко зрозуміти того, чий акцент сильно відрізняється від твого. США. одна має сотні місцевих акцентів!

 

Уявіть собі, якби ви з Японії і навчилися говорити англійською від вчителя англійської мови. Слухання людини з сильним акцентом у Мені може навіть не здаватися вам англійською.

7. Заохочуйте зворотній зв'язок щодо роз'яснення

Іноді нам здається, що хтось розуміє наші слова - коли це зовсім не так. У тому ж сенсі, іншим легко припустити, що вони розуміють нас і взагалі пропускають наше повідомлення.

 

Заохочуйте свого слухача подати зворотний зв'язок і попросити пояснення. Багато культур сприймають питання як грубість, а деякі культури чекатимуть, поки ви не перестанете говорити, щоб попросити роз’яснення.

 

Часто запитуйте відгуки, щоб уникнути плутанини.

8. Не використовуйте складну структуру речень

Багато з нас звикли так говорити зі своїми друзями, сім'я, і колеги - не люди з інших культур. Ми часто використовуємо великі слова і складні структури речень (навіть якщо ці складні структури можуть здатися нам не такими складними!)

 

Якщо ви розмовляєте рідною мовою, оцінити тон вашого партнера в розмові, і намагайтеся відповідати мовному рівню складності цієї особи. Сюди, ви не залишите інших у темряві, і ви не образите інших людей, «розмовляючи» з ними.

9. Не ставте запитань так чи ні

Однією з найбільших помилок міжкультурного спілкування є надто велика вимога так чи ні запитання. Деякі культури вважають поганими манерами вживати негативну лексику, наприклад слово «ні».

 

У деяких регіонах світу, наприклад, Мехіко, Ви побачите, що місцеві жителі взагалі уникають сказати "ні". Замість того, щоб сказати «ні», багато місцевих жителів просто хитають головою, посмішка, і замість цього скажіть спасибі.

 

Уникнути питань так чи ні непросто, але ця тактика взагалі є чудовим засобом спілкування. Замість того, щоб запитувати когось, чи є у нього запитання, сказати, "Ви можете виділити все, що я міг пропустити?"

10. Зверніть увагу на мову тіла - але не судіть на її основі

Легко припустити, що хтось вас розуміє. У багатьох культурах, ми звикли, що учні піднімають руки і перебивають вчителя. Тим не менше, багато культур не переривають, тож доповідач має помітити мову тіла та відповідно скорегувати повідомлення.

 

Повідомлення міміка та інші невербальні сигнали спілкування. Якщо слухач виглядає розгубленим, спробуйте переформулювати свою заяву. Якщо ваш слухач смішно виглядає недоречно над коментарем, не просто оглядайте це. Можливо, ви використовували структуру речення або слово, яке означає щось зовсім інше для когось із іншої культури.

 

Це сумно, не припускайте, що відповідь негативна чи позитивна, просто виходячи з мови тіла, оскільки мова тіла може мати різні повідомлення в різних культурах.

11. Ніколи не "розмовляйте" з кимось рідною мовою

Легко захотіти зайвих пояснень. Надмірне пояснення часто надходить з хорошого місця, але це може мати негативні наслідки.

 

Спробуйте оцінити рівень комфорту іншої людини та мовний досвід. Якщо ви розмовляєте рідною мовою, досягти чіткого балансу, лаконічна мова.

 

Надмірне пояснення іноді може спричинитись як розмова з кимось, особливо якщо ця особа не є носієм вашої мови. Ви можете оцінити рівень розуміння іншої людини, перш ніж припустити, що він чи вона вас не зрозуміє.

 

Часто звертаються до багатьох людей з інших культур (особливо коли розмовляєш англійською) тому що носій мови просто припускає, що не зрозуміє.

12. Будьте добрі до себе та інших

Важливо мати багато терпіння, коли ви розмовляєте з кимось мовою, яка вам не рідна (або коли ви розмовляєте з кимось, хто не володіє рідною мовою!).

 

Що стосується будь -якого спілкування (міжкультурне спілкування чи ні), не поспішайте.

 

Культурні відмінності зараз будуть здаватися більш поширеними. Не поспішайте говорити, не поспішайте відповідати, і не поспішайте судити.




    Отримайте Vocre зараз!