Поширені французькі фрази

Навіть якщо ви навіть не знаєте, як сказати привіт іншими мовами, ці найпоширеніші французькі фрази принаймні проведуть вас у двері вашого улюбленого французького ресторану.

 

Вивчення французької мови (особливо як носій англійської мови) трохи лякає. На відміну від німецьких мов, Французька малює з латини, так само, як і більшість романтичних мов. На щастя, Вам не потрібно вивчати кожне слово та фразу, перш ніж вирушати до франкомовної нації.

 

Спільні французькі привітання

ці найпоширеніші французькі фрази принаймні проведуть вас у двері вашого улюбленого французького ресторану. Привітання - це найчастіше використовувані фрази, коли подорожі по Франції. Більшість мандрівників стверджують, що після привітання з кимось, вони часто за замовчуванням повертаються до рідних мов (до тих пір, поки носій французької мови знає цю мову).

 

Якщо вашою рідною мовою є англійська, і ви прямуєте до великого міста, де широко говорять французькою мовою, є велика ймовірність, що ви зможете взагалі обійти французьку мову - поки ви наближаєтесь до французькомовного з французькими привітаннями.

 

Привіт по-французьки

Деякі загальні привітання включають:

Хороший день: Bonjour

Привіт: Salut

Привіт: Coucou

Здравствуйте: Allô

 

Залежно від того, наскільки добре ви знаєте людину, ти можеш потиснути руку або запропонувати поцілунок у кожну його щоку.

 

Французькі приємні справи

Приємність у франкомовних країнах набагато важливіша, ніж у країнах, де розмовляють німецькими мовами. Вам потрібно визнати іншу людину позитивно - незалежно від ваших стосунків.

 

Одним із прикладів, коли американці помиляються, є вступ у бізнес. У штатах, ми завжди вважаємо, що "клієнт завжди правий" і "це робота продавця - привітати мене".

 

У багатьох франкомовних країнах, його чемно не лише привітати продавця коли ви вступаєте в бізнес - але ви також повинні запитати, "Як справи?" також. Вхід в магазин і покупки без визнання власника вважається надзвичайно грубим.

 

Здравствуйте, як справи?: Bonjour, comment allez-vous?

 

Як справи у твоєї матері?: Comment va ta mère?

 

Велике спасибі: Merci beaucoup

 

Ласкаво просимо: Je vous en prie

 

Окрім запитання, як у когось справи, Ви навіть можете запитати, як живе сім’я цієї людини в той день, теж.

 

ці найпоширеніші французькі фрази принаймні проведуть вас у двері вашого улюбленого французького ресторану

Один з наших найкращих поради щодо вивчення нової мови? Спочатку використовуйте найпоширеніші фрази. Що стосується подорожей, Ви також хочете мати кілька слів у своєму арсеналі, щоб перенести вас з місця на місце - і знати, що сказати в готелі чи на Airbnb. ці найпоширеніші французькі фрази принаймні проведуть вас у двері вашого улюбленого французького ресторану, навколо та назад з будь-якої франкомовної країни.

 

Перевезення

Обійти франкомовну країну складніше, коли у вас немає правильного словника, щоб дістатись туди, куди ви хочете піти. ці найпоширеніші французькі фрази принаймні проведуть вас у двері вашого улюбленого французького ресторану.

 

Поїзд: Train

Літак: Avion

Аеропорт: Aéroport

Автомобіль: Voiture

Від: Camionette

Автобус: Autobus

Човен: Bateau

Пором: Ferry

Таксі: Taxi (легкий, правильно?)

Заправка: Station-essence

Залізнична станція: Gare

Метро: Métro

 

Житло

Ці дні, більшість готелів наймають англомовний персонал. Англійська мова стала універсальною мовою подорожей, тож ви, ймовірно, зможете без проблем зареєструватися у своєму готелі.

 

Але якщо ви зупиняєтесь в сім’ї або в Airbnb, ви захочете помітити кілька із цих слів-вокабів - або завантажте a додаток перекладач які можуть легко перекласти текст на мову, наприклад, додаток Vocre, доступний на Google Play для Android або Магазин Apple для iOS.

Французькі фрази проживання

Здравствуйте, У мене є застереження: Bonjour, j’ai un réservation.

 

Я хотів би номер для некурців: Je voudrais une chambre non-fumeur.

 

О котрій годині виселення?: A quelle heure dois-je libérer la chambre?

 

Французька лексика

Валіза: Valise

Ліжко: Lit, couche, bâti

Туалетний папір: Papier toilette

Душ: Douche

Гаряча вода: D’eau chaude

 

Харчування в ресторані

На щастя, більшість офіціантів у великій кількості, Франкомовні міста розуміють англійську мову. Але знову ж таки, вважається хорошими манерами намагатись поговорити з офіціантом по-французьки, перш ніж кидати рушник і замовчувати англійською.

 

Стіл для одного, будь ласка: Bonjour, une table pour une, s’il vous plaît.

Мені потрібне меню, будь ласка: La carte, s’il vous plaît?

Вода, будь ласка: Une carafe d’eau, s’il vous plaît?

Туалет: Toilettes or WC

 

Французькі фігури мови

Так само, як і з кожною мовою, Французька мова має власні фігури мови. Це може вкрай заплутати (і дещо комічний) щоб спробувати зрозуміти, що говорять люди!

 

У нас очі більші за шлунок: Nous avions les yeux plus gros que le ventre.

 

Квиток коштував мені руку: ce billet m’a coûté un bras.

(Англійською, ми говоримо ‘рука і нога,'Але це просто рука французькою мовою!)

 

Щоб розлучитися з (або звалили): Se faire larguer.

 

Формальні проти. Неформальні французькі фрази

Французькою, зазвичай, коли ви розмовляєте з незнайомцем, використовуйте дещо інші слова та фрази, ніж тоді, коли говорите зі своїм найкращим другом.

 

Французьке слово "ти" означає "tu ’, якщо ви розмовляєте з кимось із знайомих. Якщо ви розмовляєте з кимось, кому хочете висловити повагу або незнайомцем, ви вживали б офіційне слово для «ти,, Що є "vous".

 

Напрямок до Франції? Перегляньте наш список найкращі програми для подорожей в останню хвилину! Поїхав до інших напрямків? Дізнайся, як сказати поширені китайські фрази або поширені іспанські фрази.

 

Доброго ранку французькою

Навчіться сказати доброго ранку французькою, коли це сказати, і чого не варто робити, якщо ви не хочете виглядати як франкомовний новачок.

 

Однією з найпоширеніших фраз, яку можна навчитися вимовляти іншими мовами, є, "Добрий ранок." Навіть якщо ти тільки знаєш як сказати доброго ранку різними мовами, ви принаймні зможете вітати незнайомих і друзів однаково — і робити це в приємній формі, приємний спосіб!

 

Як сказати доброго ранку французькою мовою

«Добрий ранок» — одна з найпоширеніших фраз французькою мовою! Ви можете використовувати цю фразу більшу частину дня (не тільки вранці чи до обіду, як ми робимо в англомовних країнах).

 

Сказати доброго ранку французькою, ти б сказав, "Здрастуйте!"

Привіт, вимова

В Французька, вимова - це все (або практично все, принаймні)!

 

Французи можуть багато чого пробачити, коли мова заходить про те, що вони вбивають їхню мову, але вони не дивляться легковажно на тих, хто неправильно вимовляє слова. Фактично, неправильне вимовляння слів, мабуть, є однією з найбільших образ, які може зробити французький студент!

 

Коли кажуть доброго ранку французькою, Вимовляти Bonjour, у вас може виникнути спокуса просто промовити слово і сказати, «бан-джор». І хоча для наших англійських вух це не так вже й безпідставно, це практично злочин у Франції. Якщо ви хочете сказати Bonjour і звучати як місцеве населення, ти захочеш сказати, «Баун-жур».

 

Якщо ви дійсно хочете звучати як місцевий житель, Ви можете потренуватися вимовляти французькі слова за допомогою програми перекладу мови, як Вокре.

 

Вокре пропонує перетворення тексту в мовлення, мовлення в текст, і навіть голосовий переклад. Найприємніше те, що ви можете завантажити програму на свій телефон, коли у вас є Wi-Fi або мобільний зв’язок, і продовжувати користуватися нею, навіть якщо ваш сигнал втрачено.

 

Вокре є одним із найкращі програми для перекладу мов - доступні в Apple Store для iOS або Магазин Google Play для Android.

Коли говорити Bonjour

Bonjour можна правильно використовувати в багатьох ситуаціях — не тільки для того, щоб побажати комусь доброго ранку, коли вперше прокинулися!

 

В США. (та інші англомовні країни), ми часто говоримо доброго ранку, лише коли вперше прокидаємося. Але в інших країнах, його використовують протягом ранку, часто аж до 11:59 ранку.

 

Bonjour також є як неофіційним, так і напівофіційним словом, це означає, що ви можете використовувати його з друзями, родичі, Найприємніше те, що ви можете завантажити програму на свій телефон, коли у вас є Wi-Fi або мобільний зв’язок, і продовжувати користуватися нею, навіть якщо ваш сигнал втрачено.

Неофіційне використання

В англомовних країнах, ми використовуємо фразу доброго ранку досить неформально, хоча ми також можемо сказати незнайомцю доброго ранку, коли проходимо повз них на вулиці.

 

Аналогічно, Ви можете сказати слово Bonjour, щоб сказати доброго ранку французькою своїм друзям та членам сім’ї, теж.

 

Дивовижна річ французькою полягає в тому, що ви можете сказати комусь Bonjour, часто незалежно від того, який зараз час доби! Найприємніше те, що ви можете завантажити програму на свій телефон, коли у вас є Wi-Fi або мобільний зв’язок, і продовжувати користуватися нею, навіть якщо ваш сигнал втрачено.

 

Це означає, що Bonjour означає не просто доброго ранку, але це також означає добрий день, теж.

Напівформальне використання

Ви можете використовувати Bonjour, щоб привітати когось, з ким ви знайомі, або в неформальній формі, і ви також можете сказати Bonjour в напівформальних ситуаціях, теж.

 

Розгляньте це так: якщо ви одягаєтеся на подію у діловому стилі, ви, ймовірно, можете сказати Bonjour і подумайте, що будете використовувати це слово належним чином. Це означає, що ви можете використовувати цю фразу для ділові зустрічі англійською мовою і французькою.

 

Найприємніше те, що ви можете завантажити програму на свій телефон, коли у вас є Wi-Fi або мобільний зв’язок, і продовжувати користуватися нею, навіть якщо ваш сигнал втрачено.

 

Наприклад, Ви можете не використовувати його на похороні, привітати когось великого значення, Найприємніше те, що ви можете завантажити програму на свій телефон, коли у вас є Wi-Fi або мобільний зв’язок, і продовжувати користуватися нею, навіть якщо ваш сигнал втрачено.

Поширені помилки у французькій мові (або як не здаватися новачком)

Тут багато поширені помилки, які використовують англомовні, коли намагаються розмовляти французькою. Коли ви робите ці помилки, Найприємніше те, що ви можете завантажити програму на свій телефон, коли у вас є Wi-Fi або мобільний зв’язок, і продовжувати користуватися нею, навіть якщо ваш сигнал втрачено.

 

До найпоширеніших помилок, які говорять англійською мовою під час вивчення французької мови, є використання дослівного перекладу (дослівні переклади), неправильне вимовляння слів (великий промах французькою мовою), і змішування фальшивих друзів (або використовуючи французькі слова, як-от англійські слова).

Не використовуйте дослівні переклади

Ми всі там були: ми намагаємося зламати французьке речення слово в слово. Натомість, ми просто в кінцевому підсумку розбиваємо вирок, слово, або фразу! Переклади з англійської на французьку через це важко.

 

Один із найкращих способів продемонструвати всім, що ви початківець французький — це використовувати дослівний переклад. Один із найпоширеніших перекладів французькою мовою – bon matin.

 

Бон означає добро, а ранок означає ранок. Це означає, що ви можете використовувати цю фразу, щоб сказати доброго ранку, правильно?

 

Неправильно!

 

Якщо ви кажете bon matin, всі миттєво дізнаються, що ви новачок у французькій мові. Зробіть самі (і всі інші, кому може бути страшно соромно за вас) і будь-якою ціною уникайте цього говорити.

Вимова має значення

Вимова є однією з найважливіших частин вивчення французької мови. Багато людей, які говорять англійською, намагаються озвучувати слова і в кінцевому підсумку вимовляють зовсім невірно.

 

Коли ви неправильно вимовляєте слово (особливо якщо ви робите це, намагаючись озвучити це як англійське слово), Найприємніше те, що ви можете завантажити програму на свій телефон, коли у вас є Wi-Fi або мобільний зв’язок, і продовжувати користуватися нею, навіть якщо ваш сигнал втрачено.

 

Якщо ви хочете вразити своїх французьких слухачів (або, давайте будемо чесними: просто не ображати їх), вивчити правильну вимову кожного слова. Найкращий спосіб зробити це – прислухатися до вимови слова.

 

Ви можете використовувати програму перекладу мови, наприклад Vocre, Найприємніше те, що ви можете завантажити програму на свій телефон, коли у вас є Wi-Fi або мобільний зв’язок, і продовжувати користуватися нею, навіть якщо ваш сигнал втрачено.

Фальшиві друзі

Помилкові друзі – це термін для слів, які однаково пишуться двома мовами, але мають два абсолютно різних значення.

 

Французькою, є багато слів, які виглядають так само, як англійські слова, хоча їх значення зовсім різні.

 

Прикладами фальшивих французьких друзів, які часто зловживають, є монета (англійською це означає монетні гроші; французькою, це означає кут), готівкою (навпаки, це схоже на англійське слово гроші, але воно означає зміна), і в даний час (яке насправді схоже на англійське слово, але «насправді» означає «прямо зараз» французькою).

 

Хоча, коли ми тренуємось, ми можемо використовувати наше найкраще судження або вгадати, що означає слово, але завжди краще знати або запитати, що означає те чи інше слово, якщо ви намагаєтеся справити враження на своїх французьких друзів.

Французькі вітання

Не хочеться говорити доброго ранку, коли вітаєте когось?

 

Є багато французьких привітань, якими можна привітатися, привіт, як справи, приємно познайомитись, і багато іншого! Вони включають:

 

  • Лло: Здрастуйте
  • Як справи?: як справи?
  • Здравствуйте: привіт
  • в захваті: приємно познайомитись
  • ти в порядку?: тобі добре??

Гарного дня

Хочеш навчитися французькою сказати комусь гарного дня? Bonne означає добре, а journée означає день (хоча, коли ви їх зібрали, це означає гарний день).

 

Ви можете використовувати цю фразу, коли прощаєтеся з кимось (особливо якщо ця людина є людиною, з якою ви трохи більш формально — наприклад, клієнт або незнайомець на вулиці).

Здоров'я

Якщо ви хочете бути трохи менш формальними з друзями чи родичами, але завжди краще знати або запитати, що означає те чи інше слово, якщо ви намагаєтеся справити враження на своїх французьких друзів.

 

Salut – це свого роду французький еквівалент, «Гей, як справи?«Це схоже на те, як кажуть британці, «Привіт,але завжди краще знати або запитати, що означає те чи інше слово, якщо ви намагаєтеся справити враження на своїх французьких друзів.

 

Прямий переклад привітання — спасіння. Коли вимовляєте це слово, не вимовляйте звук Т в кінці (ви відразу видаєте себе як франкомовний новачок!).

 

Що б ти не робив, не вітайте, коли вимовляєте тост у новорічну ніч (або в будь-який інший час!).

 

Англомовні люди часто зловживають салютом, оскільки салют означає на здоров'я по-італійськи. Французькою, це зовсім не означає. Якщо ви хочете сказати тост французькою, скажіть, «На здоров'я,”Або, «На здоров'я,” обидва означають на здоров'я французькою.

ласкаво просимо

Ще одне поширене привітання французькою мовою — bienvenue, що просто означає ласкаво просимо.

 

але завжди краще знати або запитати, що означає те чи інше слово, якщо ви намагаєтеся справити враження на своїх французьких друзів.

 

але завжди краще знати або запитати, що означає те чи інше слово, якщо ви намагаєтеся справити враження на своїх французьких друзів.

 

Чого ви не хочете робити, так це використовувати фразу bienvenue, коли хочете сказати, "Ласкаво просимо," французькою. але завжди краще знати або запитати, що означає те чи інше слово, якщо ви намагаєтеся справити враження на своїх французьких друзів.

 

Якщо хочеш сказати, "Ласкаво просимо," французькою, ти б сказав, "Ласкаво просимо,», що перекладається як, це нічого не означає.

Поширені французькі фрази

Готові дізнатися ще кілька поширені французькі фрази?

 

Нижче наведено список поширених фраз і слів для знайомства з кимось новим, запитуючи (ввічливо) якщо франкорозмовний також володіє англійською, ти хочеш попрощатися, або якщо ви хочете пояснити, що ви не розмовляєте французькою (ще!).

 

  • Ви розмовляєте англійською??: Ви розмовляєте англійською??
  • Перепрошую: перепрошую
  • До побачення: до побачення!
  • я не розмовляю французькою: я не розмовляю французькою
  • пані/пан/міс: пані пан міс
  • Вибачте: Вибачте
  • Побачимось!: До зустрічі!
  • Дякую/дуже дякую: але завжди краще знати або запитати, що означає те чи інше слово, якщо ви намагаєтеся справити враження на своїх французьких друзів

Веселого Різдва різними мовами

Дізнайтеся, як сказати вітання з Різдвом різними мовами. Або, якщо одержувач вашого привітання не відзначає жодних грудневих свят, ви можете дізнатися, як сказати натомість привіт іншими мовами.

 

Різдво святкують у всьому світі.

 

Його святкують переважно християни, але це свято також має світську сестру, яку святкують навіть ті, хто не святкує народження Ісуса.

 

Незалежно від того, де ви знаходитесь у світі (або якою мовою ви розмовляєте), ви можете сказати, "Щасливого Різдва, щасливих свят, щасливої ​​Хануки, або щасливий Кванза.

Де святкують Різдво?

Різдво справді святкують у всьому світі — хоча, свято може виглядати не однаково в різних країнах.

 

160 країни святкують Різдво. У грудні американці святкують Різдво 25 (як і громадяни інших країн), Вірменська апостольська церква святкує Різдво в січні 6, Коптське і православне Різдво припадає на січень 7.

 

Різдво не святкується в наступних країнах:

 

Афганістан, Алжир, Азербайджан, Бахрейн, Бутан, Камбоджа, Китай (крім Гонконгу та Макао), Коморські острови, Іран, Ізраїль, Японія, Кувейт, Лаос, Лівія, Мальдіви, Мавританії, Монголія, Марокко, Північна Корея, Оман, Катар, республіка Сахара, Саудівська Аравія, Сомалі, Тайвань (китайська Республіка), Таджикистан, Таїланд, Туніс, Туреччина, Туркменістан, Об'єднані Арабські Емірати, Узбекистан, В'єтнам, та Ємен.

 

Звичайно, завжди є винятки. Багато іноземців у вищезгаданих країнах досі святкують Різдво, але свято не є офіційним святом, визнаним урядом.

 

Різдво святкують в Японії — насправді не як релігійне свято, а як світське свято — повне обміну подарунками та ялинками.

Інклюзивні вітання зі святом

Існує багато випадків, коли говорять, "щасливого Різдва,” може бути не доречним. У різних країнах (особливо ті, де більшість жителів святкує Різдво), Припустити, що всі святкують, образливо.

 

Хоча багато хто з тих, хто святкує Різдво, роблять це світськими (і не є християнами), Припустити, що всі святкують свято, не найкращий спосіб привітати всіх зі святом.

 

Якщо ви хочете бути інклюзивним, завжди можна сказати, "Щасливих свят!” Або, Ви можете побажати комусь радісне привітання з урахуванням його власних свят і традицій.

 

Хоча Кванза та Ханука ніколи не слід вважати «афроамериканським» чи «єврейським» Різдвом (ці свята мають своє культурне та релігійне значення, окремо від Різдва; ще, вони також відбуваються в грудні місяці), якщо це один із восьми днів Хануки або семи днів Кванза, і одержувач вашого привітання святкує, цілком доречно побажати комусь щасливого Ханукая або щасливого Кванза.

 

Просто переконайтеся, що ви знаєте, хто святкує свято у вашому привітанні. Не думайте, що кожен афроамериканець святкує Кванза, і не думайте, що всі вихідці з Ізраїлю або єврейського походження святкують Хануку.

 

Коли сумніваєтесь, просто привітати когось зі святом, або використайте звичайну фразу іншою мовою і взагалі забудьте про святковий сезон у своєму привітанні.

 

Хочете дізнатися, як сказати «Хочу сказати Щасливого Різдва» різними мовами, не переліченими нижче, або привітання зі святом, крім Різдва?

 

Завантажте програму перекладу Vocre. Наша програма використовує передачу голосу в текст і може використовуватися з доступом до Інтернету або без нього. Просто завантажте цифровий словник і навчіться вимовляти поширені фрази, слова, та речення іншими мовами.

 

Вокре доступний у Apple Store для iOS та Магазин Google Play для Android.

Веселого Різдва різними мовами

Готові навчитися вітати Різдво різними мовами? Дізнайтеся, як сказати щасливого Різдва іспанською, Французька, Італійська, Китайська, та іншими поширеними мовами.

Веселого Різдва іспанською

Більшість людей, які говорять англійською, знають, як сказати щасливого Різдва іспанською — напевно, завдяки популярній святковій пісні, "Щасливого Різдва."

 

Іспанською, Feliz означає щасливий, а Navidad означає Різдво. Це просто індивідуальний переклад з іспанської на англійську та а поширена іспанська фраза.

 

Різдво широко відзначається по всій Латинській Америці, включаючи Мексику (більше ніж 70% мексиканців католики), Центральна Америка, та Південної Америки. В Іспанії також проводять багато різдвяних свят, в тому числі Водохреща січня 6.

 

Веселого Різдва французькою

Якщо хочеш сказати Веселого Різдва французькою, ви б просто сказали, "Щасливого Різдва." На відміну від іспанської, це не дослівний переклад з французької на англійську.

 

Joyeux означає радість, а Noël означає ноель. Латинське значення Natalis (з якого походить Ноель), означає день народження. Тому, Joyeux Noël просто означає радісний день народження, як Різдво святкує народження Христа.

Веселого Різдва італійською

Якщо хочеш сказати Веселого Різдва італійською, ви б сказали, "Щасливого Різдва." Веселий означає добро і Різдво, схожий на Ноель французькою мовою, походить від латинського слова Natalis.

 

Фахівці кажуть, що перше Різдво в Італії відзначили в Римі. Тому, якщо ви святкуєте Різдво в цій прекрасній країні, ви віддаєте данину історії свята!

Веселого Різдва японською

Ми вже знаємо, що багато японців святкують світський варіант Різдва (як святкують американці). Якщо ви в Японії на Різдво, ви можете сказати, «Мерікурісусусу». Merī означає Веселого, а kurisumasu означає Різдво.

Веселого Різдва вірменською

Залежно від того, чи належите ви до Вірменської Апостольської Церкви (одна з найдавніших християнських релігій) чи ні, Ви можете святкувати Різдво в грудні 25 або січень 6.

 

Якщо ви хочете поздороватися з Різдвом вірменською, ви б сказали, «Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund». Це означає вітання зі святим народженням.

Веселого Різдва німецькою мовою

Ще одна країна, відома своїми екстравагантними святкуваннями Різдва, - Німеччина. Тисячі людей збираються в цю країну, щоб відвідати її химерні різдвяні ярмарки за унікальними подарунками, колядування, і гарячі алкогольні напої.

 

Якщо хочеш сказати Веселого Різдва німецькою мовою, ви б сказали, "Щасливого Різдва." Frohe означає веселий, а Weihnachten означає Різдво – інший дослівний переклад!

Веселого Різдва по-гавайськи

США. настільки різноманітний, має сенс, якщо ви хочете побажати своїм сусідам радісного свята, можливо, вам доведеться навчитися вітати Різдво різними мовами.

 

Одним із штатів, де можна привітати когось із Різдвом іншою мовою, є Гаваї. Менше ніж 0.1% населення Гавайських островів розмовляє гавайською, але це привітання досить добре відоме на всьому острові, а також решті США.

 

Якщо ви хочете сказати «З Різдвом» гавайською, ти б сказав, "Щасливого Різдва."

Переклад з англійської на французьку

Мова французької мови є романською мовою і є третьою найбільш поширеною мовою в Європейському Союзі. Це друга найпоширеніша мова в Канаді (після англійської) і є однією з офіційних мов Канади. В США., Французька є четвертою за поширеністю мовою в країні.

 

Загалом, приблизно більше ніж 275 мільйони людей по всьому світу, і це п’ята найбільш поширена мова. Це друга за популярністю друга мова у світі.

 

Найбільш широко поширена в районах світу, де колись контролювала Франція (і де уряд зараз контролює), таких як Французька Полінезія, деякі Карибські острови, та французький Індокитай (тепер В'єтнам, Лаос, і Камбоджа).

 

До найпоширеніших діалектів французької мови належать:

 

  • Акадійська французька
  • африканські французи
  • Бегліан французький
  • Канадська французька
  • Креольська Луїзіана
  • Квебек французький
  • Швейцарська французька

 

Оскільки Ліван також колись був під владою Франції, мова все ще використовується в країні; ще, уряд суворо контролює, коли використовується арабська, а коли французька.

Переклад з англійської на французьку

Переклад англійської на французьку набагато складніше, ніж переклад іспанської на французьку або англійської на німецьку. Це тому, що французька мова є романтичною, тоді як англійська - німецькою.

 

Французька мова вимовляє багато букв та буквосполучень абсолютно інакше, ніж це робить англійська мова. Також є багато різних французьких акцентів.

 

Спроба вивчити французьку мову в Інтернеті? Потрібні швидкі переклади для подорожей, школа, або бізнесу? Ми рекомендуємо використовувати програмне забезпечення для машинного перекладу, яке має французький інструмент перекладу та може легко перекласти текст на мову, наприклад, додаток MyLanguage, доступний на Google Play для Android або Магазин Apple для iOS.

 

Таке програмне забезпечення, як Google Translate або програма вивчення мови Microsoft, не пропонує таку саму точність перекладу з англійської мови, як платні програми.

Французькі перекладачі

Англо-французькі перекладачі та послуги перекладу не стягують стільки, скільки перекладачі інших мов, оскільки перекладачів з французької та англійської мови легше знайти, ніж перекладачів інших мов. Тим не менше, витрати все ще можуть бути значними, якщо ви намагаєтесь перекласти довші тексти, тому ми рекомендуємо вводити текст у програму або додаток для перекладу мови.

 

Перегляньте наш інструмент онлайн-перекладу, який допоможе вам вивчити основні слова та фрази, як от привіт іншими мовами.

Більше Інтернет-перекладу

На Вокре, ми вважаємо, що вам не потрібно наймати дорогого перекладача, щоб просто спілкуватися з кимось. Наш додаток для автоматизованого перекладу може перекладати як письмове, так і усне спілкування.

 

Ми пропонуємо більше онлайн-перекладів такими мовами:

 

  • Албанська
  • Арабська
  • Вірменський
  • Баскська
  • Білоруська
  • Бенгальська
  • Болгарська
  • Каталонська
  • Китайська
  • Хорватська
  • Чеська
  • Есперанто
  • Естонська
  • Філіппінська
  • Фінська
  • Французька
  • Грецька
  • Гуджаратська
  • Гаїтянська
  • Іврит
  • Хінді
  • Ісландський
  • Італійська
  • Японська
  • Корейська
  • Македонська
  • Малайська
  • Непальська
  • Норвезька
  • Польська
  • Португальська
  • Румунська
  • російський
  • Іспанська
  • Суахілі
  • Шведська
  • Телугу
  • Тайська
  • Турецька
  • В’єтнамські
  • Їдиш




    Отримайте Vocre зараз!